When using your dishwasher, follow
basic precautions, including the
following:
Read all instructions before
installation or use of the dishwasher
to prevent injury and machine
damage.
The manufacturer cannot be held
responsible for damage or injury
caused by improper use of this
appliance.
Use the dishwasher only for its
intended purpose. This appliance is
intended for residential use only.
Keep these operating instructions in
a safe place and pass them on to
any future user.
Electrical safety
Before installation make sure that
the voltage and frequency listed on
the data plate correspond with the
household electrical supply. This data
must correspond to prevent injury and
machine damage. Consult a qualified
electrician if in doubt.
Before installation or service,
disconnect the power supply to the
work area by unplugging the unit,
“tripping” the circuit breaker or
removing the fuse.
Do not use an extension cord to
connect this appliance to
electricity. Extension cords do not
guarantee the required safety of the
appliance (e.g. danger of overheating).
Be certain your appliance is
properly installed and grounded by
a qualified technician. To guarantee the
electrical safety of this appliance,
continuity must exist between the
appliance and an effective grounding
system. It is imperative that this basic
safety requirement be met. If there is
any doubt, have the electrical system of
the house checked by a qualified
electrician. The manufacturer cannot be
held responsible for damages caused
by the lack, or inadequacy of, an
effective grounding system.
Installation
Installation and repair work should
be by a Miele authorized service
technician. Work by unqualified
persons could be dangerous and could
void the warranty.
, WARNING - Fire hazard
Do not cover or crush the plug of
an electric appliance. Ensure that the
cabinet opening for the dishwasher
provides ample space for the plug.
Installing the dishwasher in a tight
space may crimp the power cord or put
pressure on the plug which may cause
overheating.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment is not designed for
maritime use or for use in mobile
installations such as caravans or
aircraft. However, under certain
conditions it may be possible for an
installation in these applications. Please
contact the nearest Miele dealer or the
Miele Technical Service Department
with specific requirements.
Inspect the dishwasher for
shipping damage. Do not install or
operate a damaged unit. Contact the
place of purchase.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are disposed of safely
and kept out of the reach of babies and
young children. Danger of suffocation!
This dishwasher should only be
installed under a continuous
countertop secured to adjacent
cabinetry.
Do not install this dishwasher
beneath a cooking surface, oven or
any appliance that radiates heat.
High temperatures from these units may
damage the dishwasher.
Do not, under any circumstances
cut the intake hose or submerge in
liquid. This hose contains electrical
components that could cause injury or
property damage if cut or submerged.
Use
Only use the dishwasher if all
panels are properly in place.
Do not tamper with the controls.
To reduce the risk of injury, do not
allow children to play in, on, or
near the dishwasher.
Do not abuse, sit, or stand on the
door or baskets of the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hot
water system that has not been used
for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a
period, turn on all hot water faucets and
let water flow from each for several
minutes before using the dishwasher.
This will release any accumulated
hydrogen gas. Do not smoke or use an
open flame during this time.
Do not wash plastic items unless
they are labeled "dishwasher safe"
or the equivalent. For items not labeled,
check the manufacturer’s
recommendations.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When loading tableware, place
sharp items away from the door
seal to prevent damage to the seal.
Load knives pointing downwards to
prevent injuries.
Only use detergents and rinse aids
recommended for residential
dishwashers. Keep all detergents and
rinse aids out of the reach of children.
Do not drink water from the
dishwasher! Harmful residues
could be present.
For dishwashers with visible heating
element
Do not touch the heating element
during or immediately after use.
Disposal of an appliance
If the appliance is removed from its
installation and will not be used,
the door to the wash cabinet should be
removed to prevent children from being
locked in the machine. When
discarding an old dishwasher, unplug it
from the power outlet, remove the door
to the wash cabinet and cut off the
power cord.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT –
Lorsque vous utilisez votre
lave-vaisselle, veuillez prendre des
précautions essentielles, y compris
ce qui suit.
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes avant d’installer ou
d’utiliser le lave-vaisselle afin de
prévenir les blessures et éviter
d’endommager l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages ou
blessures causés par une utilisation
inappropriée de l’appareil.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement
aux fins auxquelles il a été conçu.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Conservez ces instructions dans un
lieu sûr et transmettez-les à tout
utilisateur ultérieur.
Sécurité électrique
Avant l’installation, assurez-vous
que la tension et la fréquence indi
quées sur la plaque signalétique cor
respondent bien à celles de l’alimenta
tion électrique de la résidence afin de
prévenir les blessures et d’éviter d’en
dommager l’appareil. Dans le doute,
consultez un électricien qualifié.
Avant de procéder à l’installation
ou à des travaux d’entretien, cou
pez l’alimentation électrique, soit en dé
branchant l’appareil, soit en faisant
basculer le disjoncteur, soit en enlevant
le fusible.
N’utilisez pas de rallonge pour
brancher l’appareil à la source
d’alimentation électrique. Les rallonges
ne garantissent pas la sécurité requise
pour l’appareil - si vous utilisez une rallonge, cela peut causer une surchauffe.
Assurez-vous que votre appareil
est installé correctement et mis à la
terre par un technicien qualifié. Pour
garantir la sécurité électrique de l’ap
pareil, il faut le raccorder à une installa
tion de mise à la terre appropriée. Il est
essentiel de respecter cette exigence
de sécurité élémentaire. Dans le doute,
faites vérifier l’installation électrique de
la résidence par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par l’ab
sence d’une installation de mise à la
terre ou une installation déficiente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Installation
L’installation et les réparations de
vraient être effectuées uniquement
par un technicien de service autorisé
Miele. Les travaux effectués par des
personnes non qualifiées peuvent
s’avérer dangereux et annuler la ga
rantie.
, ATTENTION - Risque d’incendie
Ne recouvrez et n’écrasez jamais
la fiche d’un appareil électrique. Assu
rez-vous que dans l’espace occupé par
le lave-vaisselle, il y a suffisamment
d’espace pour la fiche. Si vous installez
le lave-vaisselle dans un espace trop
petit, le cordon d’alimentation pourrrait
être comprimé ou une pression pourrait
être exercée sur la fiche, ce qui risque
de causer une surchauffe.
Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé sur un bateau ou dans
des engins mobiles, comme des avions
ou des véhicules récréatifs. Toutefois,
son installation est possible dans certaines circonstances. Veuillez commu
niquer vos exigences particulières au
détaillant Miele le plus près de chez
vous ou au Service technique.
-
-
-
-
Vérifiez si votre lave-vaisselle n’a
pas subi de dommage lors du
transport. N’installez pas et n’utilisez
pas un appareil endommagé. Commu
niquez avec le point de vente où vous
l’avez acheté.
Assurez-vous de vous débarrasser
correctement des emballages,
sacs, matières plastiques et autres et
de les tenir hors la portée de bébés et
d’enfants. Risque de suffocation!
Le lave-vaisselle doit être installé
uniquement sous un comptoir
continu fixé à des armoires adjacentes.
N’installez pas ce modèle de
lave-vaisselle sous une surface de
cuisson, un four ou tout autre appareil
qui diffuse de la chaleur.
Les hautes températures émanant de
ces appareils pourraient endommager
le lave-vaisselle.
En aucun cas, vous ne devez cou-
per le tuyau d’arrivée d’eau ou l’immerger, car il contient des composants
électriques qui pourraient causer des
blessures ou des dommages matériels.
-
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation
N’utilisez le lave-vaisselle que
lorsque tous les panneaux sont
bien en place.
Ne jouez pas avec les
commandes.
Afin de diminuer le risque de bles
sures, ne laissez pas les enfants
jouer près de l’appareil ni monter de
dans ou dessus.
Évitez de malmener la porte ou les
paniers du lave-vaisselle ou de
vous y appuyer ou asseoir.
Dans certaines circonstances, un
système d’eau chaude qui n’a pas
servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude
n’a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez l’eau couler plusieurs minutes
avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cette
action libérera l’hydrogène qui aura pu
s’y accumuler. Entre-temps, abste
nez-vous de fumer et n’utilisez pas de
flamme nue.
Ne lavez pas des articles en plas
tique qui ne portent pas la mention
"va au lave-vaisselle" ou une formulation
équivalente. Consultez les recomman
dations du fabricant pour les articles
qui ne portent aucune mention à cet
égard.
-
-
-
-
-
Au moment de charger la vaisselle,
ne disposez pas les articles cou
pants à proximité du joint d’étanchéité
de la porte afin d’éviter de l’endomma
ger. Placez les couteaux avec la pointe
vers le bas afin d’éviter les blessures.
Utilisez seulement les détergents
et les produits de rinçage recom
mandés pour les lave-vaisselle à usage
domestique. Conservez tous ces pro
duits hors de la portée d’enfants.
Ne consommez pas l’eau du
lave-vaisselle! Elle peut contenir
des résidus dangereux.
Lave-vaisselle munis d’un élément
chauffant visible
Ne touchez pas l’élément chauffant
pendant ou immédiatement après
l’utilisation.
-
-
-
Mise au rebut de l’appareil
Si vous désinstallez l’appareil et
comptez ne plus vous en servir,
détachez-en la porte pour éviter que
des enfants s’y retrouvent enfermés.
Lorsque vous mettez un lave-vaisselle
au rebut, débranchez-le de la source
d’alimentation électrique, détachez-en
la porte et coupez le cordon d’alimenta
tion.
CONSERVEZ
-
-
CES CONSIGNES
9
Caring for the environment
Energy saving washing
This dishwasher is exceptionally
economical in the use of water and
electricity. For best results follow these
tips:
For lowest energy consumption and
^
the gentlest washin of china and
crystal, connect the dishwasher to a
cold water source.
For fastest possible wash times, yet
^
higher energy consumption, connect
the dishwasher to a hot water source.
Make full use of the baskets without
^
overloading for the most economical
washing.
^ Choose a program that best suits the
degree of soiling and the type of
dishes being washed.
^ For small loads:
Select the "Top Solo" feature (see
"Additional features").
^ Use the correct amounts of detergent
and rinse aid.
10
Wash cabinet
Guide to the dishwasher
1Upper spray arm (not visible)
2Cutlery tray
3Upper basket
4Water feed for middle spray arm
5Middle spray arm
6Lower spray arm
7Rinse aid reservoir
Remove the protective film from the
program list before the first use.
Every dishwasher is tested before leaving the factory. Any water remaining in
the machine is from these tests and does not indicate that the machine has
been used.
19Top Solo button / Indicator
20Check / Refill indicators
21Program list
22Program selection buttons /
indicators
12
Before using for the first time
To open the door
^ Pull the handle.
If the door is opened during operation,
the dishwasher will stop running. Once
the door is closed the program will
restart.
Instructions on how to open the
dishwasher if a door panel has not
yet been installed can be found in
the Installation Instructions.
To close the door
Push the baskets in.
^
Lift the door and push until it clicks
^
into position.
13
Before using for the first time
Water softener
To achieve good cleaning results, the
dishwasher needs soft water. Hard
water results in calcium deposits on
dishware and in the dishwasher.
If your tap water hardness is above
8 gr/gal (values are in US gallons)
(140 ppm), the water should be
softened. This takes place
automatically in the unit’s integrated
water softener.
Your local water authority will be able
–
to advise you of the water hardness
level in your area.
– The dishwasher must be
programmed to correspond to the
water hardness in your area.
– The water softener must be filled with
dishwasher salt for reactivation.
If your water hardness is consistently
lower than 8 gr/gal (140 ppm), you do
not need to add dishwasher salt.
However, the dishwasher must still be
programmed to correspond to the local
water hardness.
Where the water hardness fluctuates
e.g. between 9 - 17 gr/gal (160 - 310
ppm), always program the machine to
the higher value, 17 gr/gal (310 ppm) in
this example.
If there is a fault, it will help the service
technician to know the hardness of your
local water supply.
^ Please note the water hardness:
gr/gal
14
Before using for the first time
Programming the water softener
Your water hardness level must be
programmed into the dishwasher using
the buttons on the control panel.
The programming can be cancelled
and restarted at any time by turning
the dishwasher off using the "Off"
button, (16).
^ Open the door.
^ Turn off the dishwasher.
^ Press and hold the a and c buttons.
At the same time turn on the
dishwasher with the "On" (15) button.
^ Release all buttons.
The "Salt" and b indicators will flash.
If this is not the case, the above steps
must be repeated.
^
Press the b button.
The b indicator goes out and the "Salt"
indicator will flash.
If your water hardness is greater
than 12 gr/gal (220 ppm) proceed to
the next page.
1 - 12 gr/gal:
An indicator corresponding to a preset
water hardness will light (see Table 1).
Table 1:
gr/gal*ppmButton
1 - 4**20 - 70a
5 - 690 - 110b
7130c
8 - 10140 - 180d
11 - 12200 - 220e
* US gallons
** Factory preset
If this value corresponds with the water
hardness in your area:
^ Turn off the dishwasher.
If you need to program a different water
hardness:
^
Press the button, which corresponds
with your water hardness (see
Table 1).
The "Salt" and b indicators will flash.
^
Press the f button twice.
The "Salt" and f indicators will flash.
The new water hardness is set.
^
Turn off the dishwasher.
15
Before using for the first time
13 - 70 gr/gal:
Press the f button.
^
The f indicator will light.
An indicator corresponding to a set
If this value corresponds with the water
hardness in your area:
^ Turn off the dishwasher.
If you need to program a different water
hardness:
^ Press the button which corresponds
to your water hardness (see Table 2).
The "Salt" and b indicators will flash.
^
Press the f button twice.
The "Salt" and f indicators will flash.
The new water hardness is set.
Checking the programmed water
hardness
Open the door.
^
Turn off the dishwasher.
^
Press and hold the a and c buttons.
^
At the same time turn on the
dishwasher with the "On" (15) button.
Release all buttons.
^
The "Salt" and b indicators will flash.
If this is not the case, the above steps
must be repeated.
Press the b button.
^
The programmed water hardness is
indicated by:
1 - 12 gr/gal
Corresponding indicator is lit, (see
Table 1).
^ If an indicator is not lit, press the f
button.
13 - 70 gr/gal:
The f indicator and an additional
corresponding indicator is lit, (see
Table 2).
^
Turn off the dishwasher.
^
Turn off the dishwasher.
16
Before using for the first time
Filling the salt reservoir
If your water hardness level is greater
than 8 gr/gal, the salt reservoir should
be filled before the first use and when
the "Salt" indicator lights.
Only use water softener salt specially
formulated for dishwashers. Other salts
may contain insoluble additives which
can impair the water softener.
The proper salt can be purchased from
your Miele dealer or Miele’s Technical
Service Department.
Inadvertently filling the salt
,
reservoir with dishwashing
detergent will damage the water
softener.
To fill the salt reservoir:
Remove the lower basket.
^
Unscrew and remove the salt
^
reservoir cap located on the floor of
the wash cabinet.
Place the provided funnel over the
^
salt reservoir.
The salt reservoir must be filled with
2 quarts (2 l) of water before addingsalt for the first time. Water does
not have to be added with
subsequent refills.
^
Carefully fill with salt. The salt
reservoir holds approximately 4.5 lbs
(2 kg) of salt. As it is filled, water will
run out.
^
Clean any excess salt from the
threads of the reservoir opening.
^
Screw the cap on firmly.
^
If the dishwasher will not be used
immediately, run the "Rinse & Hold"
program. This will remove any traces
of salt from inside the wash cabinet.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.