Miele G 658-60 Vi, G 858-60 Vi Instructions Manual

0 (0)
Miele G 658-60 Vi, G 858-60 Vi Instructions Manual

Istruzioni d’uso

Lavastoviglie

G 658-60 Vi

G 858-60 Vi

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la maccina per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’ apparecchiatura.

<

M.-Nr. 05 429 700

Indice

Descrizione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aprire lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controllare se l’impianto di decalcificazione è regolato correttamente e, se è il caso, registrarlo secondo la durezza effettiva dell’acqua di alimentazione.. . . . . 13

Programmare la durezza dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Regolare il selettore per la durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spia controllo sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Riempire il contenitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spia controllo brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Regolare il dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sistemare le stoviglie e le posate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Esempi illustrativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Asticella di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Regolare l’altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Supporto per le bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stoviglie non adatte per il lavaggio a macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2

Indice

Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accendere la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spegnere la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

"Top solo" (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Avvio differito (d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Riscaldamento per l’asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Segnale acustico fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulire i filtri della vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulire i bracci irroratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pulire la guarnizione e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Possibili anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pulire il filtro del tubo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Controllare il livello dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Prolungare l’afflusso dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Dati test di comparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lavastoviglie modello G 6XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lavastoviglie modello G 8XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

3

Descrizione lavastoviglie

Presentazione lavastoviglie

1

braccio superiore (non visibile)

8

contenitore brillantante

2

cassetto per le posate

 

(con selettore dosaggio)

 

 

 

(a seconda del modello)

9

contenitore detersivo (2 vaschette)

3

cestello superiore

10

targhetta dati

4

afflusso acqua per il braccio

11

pannello comandi

 

intermedio

12

contenitore sale

 

 

5

braccio intermedio

13

gruppo filtrante

 

 

6

selettore decalcificazione acqua

14

quattro piedini regolabili

 

 

7

braccio inferiore

 

 

4

Descrizione lavastoviglie

Pannello comandi (11)

15

spia controllo "Acceso/Spento"

19

tasto "Top solo" e spia di controllo

16

tasto "Spento"

20

spie di controllo "riempire contenitori"

17

Indicatore tempo per avvio differito

21

elenco programmi

18

tasto "Avvio differito"

22

tasti "Programmi" e spie di controllo

Nel libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie, denominati nel modo seguente:

G 658-60 = G 6XX

G 858-60 = G 8XX

Le sigle G 6XX e G 8XX si riferiscono sempre all’indicazione riportata nella targhetta dati, situata sul bordo di destra dello sportello.

5

Consigli e avvertenze

La lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì la macchina.

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta si raccomanda espressamente di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto per evitare infortuni, anche seri, e danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istuzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso corretto

La lavastoviglie è destinata esclusivamente a lavare stoviglie di casa.

Altri usi non sono consentiti e probabilmente pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto e per errate manipolazioni dei comandi.

Al momento della consegna

Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l’utente!

Al momento della consegna, controllare quindi se la lavastoviglie ha subito danni durante il trasporto. Se si notano danni evitare assolutamente di usare la lavastoviglie.

Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme in vigore.

Installazione e collegamento

Installare e collegare la lavastoviglie secondo le istruzioni per il

montaggio.

Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e in-

tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro ed essere avvitati ai mobili laterali della base.

La lavastoviglie non deve venire sistemata sotto un piano di cottura.

Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie.

Durante i lavori di installazione la lavastoviglie deve essere staccata

dalla rete elettrica.

Verificare assolutamente che la tensione, la frequenza e la prote-

zione dell’impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

La sicurezza elettrica è garantita solo se la lavastoviglie è collegata

a un conduttore di protezione di messa a terra installato conformemente alle norme. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbi, far controllare l’installazione da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se la lavastoviglie non è collegata a un conduttore di terra o se tale dispositivo di sicurezza non è efficiente.

6

Consigli e avvertenze

Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per

l’utente. Se si notano danni o anomalie, evitare assolutamente di far funzionare la macchina oppure, se in funzione, spegnerla subito. Avvisare poi tempestivamente il servizio assistenza o il fornitore.

La scatola di plastica del tubo di alimentazione contiene una valvola

elettrica. Evitare quindi di immergere la scatola in acqua!

Nel tubo di alimentazione sono incorporati cavi sotto tensione. Per nessun motivo recidere quindi il tubo,

anche se è troppo lungo!

Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe per l’allacciamento elet-

trico. Pericolo di surriscaldamento!

Uso giornaliero

Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Non bere l’acqua della vasca di lavaggio poiché non è potabile!

Evitare di respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo. Potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si

è inalato o addirittura ingerito detersivo.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie

potrebbe ribaltarsi. Pericolo quindi di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del

modello), le posate si laveranno meglio se sistemate col manico verso il basso. Se tuttavia si teme di ferirsi con le punte delle forchette o la lama dei coltelli, si consiglia di sistemarle col manico in alto.

Usare esclusivamente detersivi in commercio per lavastoviglie di uso

domestico. Non usare detersivi per lavare i piatti a mano!

Usare solo brillantante per lavatrici di uso domestico!

Usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie, possibilmente grossolano. Altri sali possono contenere componenti non solubili che potrebbero compromettere il corretto funzio-

namento dell’impianto di decalcificazione.

Non lavare a macchina oggetti in plastica che non siano termoresi-

stenti, ad es. contenitori monouso, posate ecc. Potrebbero deformarsi o fondersi durante il lavaggio o l’asciugatura.

7

Consigli e avvertenze

Attenzione se la resisteza termica non è schermata

Se la resistenza termica della lavastoviglie non è schermata, attenzione a non toccare la serpentina se si apre

lo sportello durante il programma o alla fine del ciclo di asciugatura. Pericolo di ustionarsi, anche seriamente!

I recipienti di materiale sintetico possono fondersi o addirittura prendere fuoco se giungono a contatto con la resistenza termica. Se non si è

sicuri che le suppellettili in plastica sono termoresistenti, sistemarle sempre nel cestello superiore.

Se è il caso, fissare i recipienti piccoli, convenientemente per evitare che cadano sulla resistenza termica.

Sorvegliare i bambini

Evitare che i bambini giochino con la lavastoviglie o addirittura la fac-

ciano funzionare. Tra l’altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all’interno!

Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in boc-

co e in gola e perfino soffocamento. Andare subito dal medico se il bambino ha messo in bocca il detersivo.

Per evitare che i bambini possano toccare il detersivo, riempire la vaschetta del detersivo solo prima di avviare il programma e bloccare l’apertura dello sportello attivando il dispositivo

di sicurezza, se in dotazione.

Tenere lontano i bambini dalla lavastoviglie se lo sportello è aperto. All’interno del contenitore potrebbero infatti essere rimasti resti di detersivo.

Per evitare che i bambini possano toccare il detersivo si consiglia:

se è stata attivata la funzione avvio differito (a seconda del modello), il contenitore dovrà essere bene asciutto, diversamente asciugarlo con uno straccio. Se infatti il contenitore è umido, il detersivo potrebbe impastarsi e rimanere attaccato alle pareti. Alla fine del programma i bambini potrebbero toccare e mettere in bocca i resti di detersivo rimasti nella vaschetta.

Per evitare di danneggiare la lavastoviglie

Fare attenzione a non versare per svista detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenito-

re rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Fare pure attenzione a non versare detersivo (anche liquido) nel conte-

nitore del sale. L’impianto di decalcificazione verrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneg-

giare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti)!

8

Consigli e avvertenze

Il sistema di sicurezza "Waterproof Miele" contro le perdite d’acqua

funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze) chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

In caso di interventi

Eventuali riparazioni devono essere fatte esclusivamente da persone qualificate. Interventi mal fatti posso-

no essere causa di infortuni, anche seri, per l’utente.

In caso di lavori di manutenzione, staccare sempre la lavastoviglie

dalla rete elettrica: spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa oppure disinserire o svitare il fusibile.

Smaltimento lavastoviglie fuori uso

Rendere inservibile la vecchia lavastoviglie. Togliere la spina dalla

presa e recidere il cavo di alimentazione.

Smontare o rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno. Smaltire poi la vecchia lavastoviglie conformemente agli ordinamenti locali.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle disposizioni di sicurezza e delle avvertenze oppure da un’errata manipolazione dei comandi!

9

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio per proteggere la lavastoviglie da eventuali danni durante il trasporto è realizzato con materiali conformi alle norme per la tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili.

Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica. Se i materiali dell’imballaggio vengono riciclati correttamente si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.

Smaltimento elettrodomestici fuori uso

Le apparecchiature fuori contengono materiali e componenti ancora riciclabili. Non depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma consegnarlo al rivenditore oppure informarsi presso il competente ufficio comunale circa le possibilità di smaltimento. Finché gli elettrodomestici fuori uso vengono prelevati, accertarsi che non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini. A tal proposito consultare pure la voce "Smaltimento lavastoviglie fuori uso" nel precedente capitolo "Consigli e avvertenze".

Lavaggio economico

Le lavastoviglie Miele sono estremamente economiche e conseguentemente ecologiche per quanto riguarda il consumo di acqua ed elettricità.

Per contenere al massimo il consumo, attenersi ai seguenti consigli.

Se è a disposizione un moderno impianto, allacciare la lavastoviglie all’ acqua calda.

Anche se è inevitabile che tutti i cicli vengano effettuati con acqua calda, è possibile risparmiare elettricità e tempo.

Se l’acqua viene riscaldata con l’elettricità, è più conveniente collegare la lavastoviglie all’acqua fredda.

Sfruttare la capienza della lavastoviglie ma senza sovraccaricarla. Si risparmierà corrente, acqua e tempo.

Impostare il programma di lavaggio appropriato a seconda delle stoviglie, del grado e tipo di sporco.

Se il carico può venire sistemato solo nel cestello superiore, attivare la funzione supplementare "Top solo" (vedere capitolo "Funzioni supplementari").

Per contenere il consumo di acqua e di elettricità, attivare eventualmente il programma economico "Spar".

Dosare il detersivo secondo le indicazioni sulla confezione.

Per carichi ridotti, usare 2/3 del dosaggio indicato sulla confezione.

Per risparmiare elettricità, disattivare il riscaldamento per l’asciugatura. Le posate si asciugheranno col loro calore (v. capitolo "Funzioni supplementari").

10

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Operazioni preliminari

La prima volta che si attiva la lavastoviglie occorrono:

2 litri circa di acqua,

2 kg circa di sale,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionalità.

Eventuali tracce di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Al momento di aprire lo sportello si può percepire uno strano odore, come del resto nel caso dei mobili o di altri elettrodomestici nuovi, derivante dall’evaporazione dei materiali, che scompare dopo alcuni lavaggi.

11

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Aprire lo sportello

Chiudere lo sportello

Spingere i cestelli all’interno.

Chiudere lo sportello fino alla battuta di arresto.

Per aprire lo sportello afferrare la maniglia.

Se si apre lo sportello durante il programma, tutte le funzioni si interrompono autmaticamente.

Avvertenza!

Per aprire lo sportello nel caso l’antina non sia stata ancora montata, leggere le istruzioni per la posizionatura e l’installazione alla voce "3) Montare l’antina sullo sportello".

12

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Impianto di decalcificazione

Per un risultato impeccabile, le stoviglie dovranno venire lavate con acqua decalcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano tracce di calcare.

L’acqua di alimentazionedovrà venire decalcificata se ha una durezza di oltre 7° fH (0,7 mmol/l). Tale processo si svolge automaticamente nell’impianto di decalcificazione incorporato nella lavastoviglie.

Per funzionare correttamente l’impianto di decalcificazione dovrà venire rigenerato periodicamente con l’apposito sale.

La lavastoviglie, inoltre, dovrà venire regolata secondo la durezza dell’acqua di alimentazione.

Per il grado di durezza dell’acqua, informarsi presso l’azienda locale per l’erogazione idrica.

Se il valore della durezza dell’acqua è costantemente inferiore a 7 °fH (= 0,7 mmol/l) non è necessario aggiungere sale all’impianto di decalcificazione. La lavastoviglie, tuttavia, dovrà ugualmente venire regolata in base alla durezza dell’acqua.

Se il valore della durezza dell’acqua non è costante (ad es. tra 14 - 31 °fH) si dovrà considerare il valore più alto (nell’esempio citato 31 °fH)!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza, si consiglia di segnare qui sotto il valore della durezza dell’acqua.

 

Valore durezza acqua:

°fH

 

 

 

 

 

 

Controllare se l’impianto di decalcificazione è regolato correttamente e, se è il caso, registrarlo secondo la durezza effettiva dell’acqua di alimentazione.

I dati relativi alla durezza dell’acqua vengono programmati coi tasti di comando.

Successivamente anche il selettore della durezza dell’acqua. situato nella vasca di lavaggio, dovrà venire regolato in base alla durezza dell’acqua.

Programmare la durezza dell’acqua

I dati relativi alla durezza dell’acqua di alimentazione vengono programmati e controllati coi tasti delle funzioni. Ad ogni pressione dei tasti si accendonodifferenti spie di controllo (n) sul pannello comandi.

Spegnendo la lavastoviglie col tasto "Spento", è possibile interrompere ad ogni momento e senza difficoltà l’operazione per programmare i dati e ricominciare da capo.

Al momento della consegna la lavastoviglie è programmata per una durezza del- l’acqua di 40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l).

13

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Come procedere...

n accesa nlampeggia

 

Aprire lo sportello.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(o).

 

 

 

 

 

 

 

Mantenendo premuti i tasti b e d accendere

accesa

sale

 

 

contemporaneamente la lavastoviglie col tasto

 

 

 

"Acceso/Spento" (g).

 

 

 

 

 

 

 

Rialasciare i tasti b e d.

accesa

sale + c

 

 

Avvertenza! Se lampeggia un’altra spia di controllo si

 

 

dovrà ricominciare tutto dall’inizio.

 

 

Le seguenti spie di controllo possono essere accese se:

 

 

– si doveva o deve aggiungere brillantante,

brillantante

 

– la resistenza per l’asciugatura è disinserita

b

 

 

(vedi capitolo "Funzioni supplementari"),

 

 

– è stata prolungata la durata di afflusso dell’acqua

d

 

 

(vedi capitolo "Prolungare l’afflusso dell’acqua"),

 

 

– il segnale acustico alla fine del programma è stato

e

 

 

disattivato (vedi capitolo "Funzioni supplementari").

 

 

Premere il tasto c.

Se è programmata una durezza dell’acqua tra 2 °fH e 22 °fH, si accende un’ulteriore spia di controllo, vale a dire:

2

- 7 °fH (0,2 - 0,7 mmol/l):

9

- 11

°fH (0,9 - 1,1 mmol/l):

 

13

°fH (

1,3 mmol/l):

14

- 18

°fH (1,4 - 1,8 mmol/l):

20

- 22

°fH (2,0 - 2,2 mmol/l):

Se non si accende un’ulteriore spia di controllo, è stata programmata una durezza dell’acqua tra 23 °fH e 126 °fH (2,3 -12,6 mmol/l).

Accesa sale

b c d e f

14

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Come procedere...

n accesa nlampeggia

Se i valori corretti relativi alla durezza dell’acqua sono già programmati.

Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o).

Se i valori effettivi della durezza dell’acqua sono diversi e devono venire programmati:

 

premere il tasto i cui valori corripondono alla durezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dell’acqua di alimentazione. Finché si preme il tasto,

 

 

 

la rispettiva spia di controllo rimane accesa.

 

 

2

- 7 °fH (0,2 - 0,7 mmol/l): tasto b

accesa + b

sale

9

- 11

°fH(0,9 - 1,1 mmol/l): tasto c

accesa + c

sale

 

 

13

°fH(

1,3 mmol/l): tasto d

accesa + d

sale

14

- 18

°fH(1,4 - 1,8 mmol/l): tasto e

accesa + e

sale

20

- 22

°fH(2,0 - 2,2 mmol/l): tasto f

accesa + f

sale

23

- 126 °fH (2,3 -12,6 mmol/l): continua a pagina seguente.

 

 

 

 

 

 

Rilasciare il tasto.

accesa

sale + c

 

 

 

 

 

A seconda dei dati programmati si accendono inoltre le

b, d, e

 

spie di controllo a lato.

 

 

Prermere il tasto g.

Premere nuovamente il tasto g.

Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o) .

I valori realativi alla durezza dell’acqua sono così memorizzati.

Verificare il valore su cui è posizionato il selettore per la durezza dell’acqua nella vasca di lavaggio e, se necessario, regolarlo sulla posizione conveniente

(v. "Regolare il selettore per la durezza dell’acqua").

accesa + g

sale

accesa

sale + g

15

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Come procedere...

n accesa n lampeggia

Durezza acqua 3 - 126 °fH:

Premere il tasto g.

Se è già programmato un valore tra 23 °d e126 °fH,

si accende un’ulteriore spia di controllo, più precisamente: 23 - 25 °fH (2,3 - 2,5 mmol/l): 27 - 30 °fH (2,7 - 3,1 mmol/l): 32 - 38 °fH (3,2 - 3,8 mmol/l): 40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l): 65 -126 °fH (6,5 -12,6 mmol/l):

Se i valori corretti per la durezza dell’acqua sono già programmati,

spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o).

Se i valori effettivi della durezza dell’acqua sono diversi e devono venire programmati:

premere il tasto i cui valori corrispondono alla durezza dell’acqua di alimentazione. Finché si preme il tasto, la rispettiva spia di controllo rimane

accesa.

 

 

 

23

-

25

°fH (2,3

-

2,5 mmol/l): tasto b

27

-

31

°fH (2,7

-

3,1 mmol/l): tasto c

32

-

38

°fH (3,2

-

3,8 mmol/l): tasto d

40

-

63

°fH (4,0

-

6,3 mmol/l): tasto e

65

- 126 °fH (6,5

-12,6 mmol/l): tasto f

Rilasciare il tasto.

A seconda dei dati programmati si accendono inoltre le spie di controllo a lato.

accesa+g sale

b c d e f

accesa+g+b sale accesa+g+c sale accesa+g+d sale accesa+g+e sale accesa+g+f sale

accesa

sale + c

b, d, e

16

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Come procedere...

Premere il tasto g.

Premere nuovamente il tasto g.

Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o).

I valori relativi alla durezza dell’acqua sono così memorizzati.

Verificare il valore su cui è posizionato il selettore per la durezza dell’acqua nella vasca di lavaggio e, se necessario, regolarlo sulla posizione conveniente (v. "Regolare il selettore per la durezza dell’acqua").

naccesa n lampeggia

accesa +

sale

g

 

accesa

sale + g

17

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Registrare il selettore per la durezza dell’acqua

Registrare il selettore per la durezza dell’acqua nel vano di lavaggio secondo i dati della seguente tabella.

Regolando correttamente la durezza dell’acqua di lavaggio in base ai dati effettivi dell’acqua di alimentazione si ridurranno al minimo i risultati negativi del processo di lavaggio sulle stoviglie in vetro.

Se il selettore è posizionato su valori troppo alti, alla fine del programma di lavaggio il risultato può risultare leggermente compromesso e sulle stoviglie possono rimanere macchie.

Servendosi di un cacciavite, togliere il coperchietto del selettore per la durezza dell’acqua, situato nella vasca di lavaggio.

Servendosi di un cacciavite o di una moneta, girare il selettore fino alla battuta di arresto sul valore corrispondente alla durezza dell’acqua di alimentazione.

°d

mmol/l

°f

 

valore selettore

 

 

 

 

 

durezza acqua

 

 

 

 

 

 

1- 7

0,2-

1,3

2-

13

3

8-10

1,4-

1,8

14-

18

2

11-14

2,0-

2,5

20-

25

1

15-70

2,7-12,6

27-126

0

 

 

 

 

 

 

Al momento della consegna il selettore per la durezza dell’acqua è registrato sul valore 1.

Esempio

Il grado di durezza dell’acqua di alimentazione è di 11 °fH.

Il selettore per la durezza dell’acqua dovrà venire posizionato sul valore 3 (2 - 13 °fH).

Rimettere il coperchietto sul selettore per la durezza dell’acqua.

18

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Riempire il contenitore del sale

Importante!

Prima di aggiungere la prima volta il sale, si dovranno versare nel contenitore circa 2 litri di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l’uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.

Fare assolutamente attenzione a non versare detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di decalcificazione rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.

Si raccomanda di usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie, possibilmente grossolano. Altre qualità di sale potrebbero contenere componenti insolubili che potrebbero compromettere il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione

Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.

La prima volta versare circa 2 litri di acqua

Inserire l’apposito imbuto e versare il sale finché il contenitore è pieno.

A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene 2 kg di sale al massimo.

Durante l’operazione, una parte della soluzione salina trabocca.

Pulire l’imboccatura del contenitore da eventuali tracce di sale e riavvitare il coperchio.

A operazione ultimata, attivare il programma "Prelavaggio freddo" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

19

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Spia controllo "sale"

Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è sufficiente sale per rigenerare l’impianto.

Appena la spia di controllo si accende si dovrà aggiungere sale nel contenitore (v. voce: "Riempire il contenitore del sale").

A operazione ultimata, la spia di controllo può rimanere accesa per breve tempo e si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.

Avvertenza!

La spia di controllo rimane accesa anche quando il grado di durezza dell’acqua è inferiore a 7 °fH e non occorre quindi aggiungere sale all’impianto di decalcificazione.

In questo caso la spia di controllo non riveste alcuna funzione.

Mediante la spia di controllo "Sale" il tecnico del servizio assistenza è in grado di aggiornare i programmi (v. capitolo "Servizio assistenza"). Tale funzione è confermata dalla sigla PC (Programm Correction) abbinata alla spia di controllo.

20

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Brillantante

Riempire il contenitore

È necessario aggiungere il brillantante per permettere all’acqua di risciacquo di scorrere via dalle stoviglie, garantendo così un’asciugatura impeccabile.

Il brillantante viene versato nel rispettivo contenitore e dosato automaticamente secondo la quantità impostata col selettore.

Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Fare attenzione a non versare detersivo (anche liquido) anziché brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.

Anziché brillantante è possibile usare:

– aceto alimentare con una percentuale massima di acido del 5%

oppure

acido citrico al 50%. In tal caso, tuttavia, le stoviglie potranno risultare umide e macchiate.

Non usare aceto con una percentuale più alta di acidità (ad. es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.

Per aprire il contenitore, premere l’- apposito tasto nel senso indicato dalla freccia.

21

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Versare il brillantante fino al livello del filtro posto sull’apertura.

Il contenitore ha una capienza di circa 130 ml.

Chiudere correttamente il coperchio fino alla battuta di arresto per evitare che durante il lavaggio l’acqua penetri nel contenitore.

Togliere eventuali tracce di brillantante traboccato per evitare che durante il successivo programma di lavaggio si formi troppa schiuma.

Spia controllo brillantante

Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto.

Quando la spia di controllo si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto per altri 2 - 3 programmi di lavaggio.

Riempire quindi in tempo il contenitore.

22

Prima di usare la lavastoviglie la prima volta

Regolare il dosaggio del brillantante

Il selettore per il dosaggio (freccia) può venire regolato da 1 a 6. Al momento della consegna è regolato sulla posizione 3. Per ogni programma di lavaggio vengono quindi usati circa 3 ml di prodotto. Tale quantitativo è consigliato.

Se a programma ultimato sulle stoviglie si notano macchie:

aumentare il dosaggio del brillantante.

Se invece si notano striature e ombre: diminuire il dosaggio del brillantante.

23

Sistemare le stoviglie e le posate

Importante

Togliere dalle stoviglie i resti più grossolani.

Non è necessario sciacquare le stoviglie con acqua corrente!

Non lavare a macchina stoviglie sporche di cenere, cera, lubrificante e colore.

La cenere non si scioglie e si distribuisce nella vasca di lavaggio. La cera, i lubrificanti e il colore danneggiano la lavastoviglie.

Le diverse stoviglie si possono sistemare nei cestelli come si desidera. Si consiglia tuttavia di osservare i seguenti suggerimenti.

Le stoviglie non devono venire sovrapposte, nemmeno in parte.

Per un lavaggio impeccabile, sistemare le stoviglie in modo che vengano raggiunte da tutte le parti dai getti d’acqua dei bracci irroratori.

Osservare che le stoviglie poggino bene nei cestelli.

Sistemare i recipienti concavi, tazze, bicchieri, tegami con l’apertura verso il basso.

Non sistemare calici e bicchieri da spumante negli angoli ma nell’area centrale del cestello superiore dove vengono raggiunti meglio dai getti d’acqua.

Sistemare i recipienti dal fondo incavato in modo inclinato per permettere all’acqua di scorrere via.

Osservare che il movimento dei bracci irroratori non venga ostacolato da stoviglie troppo alte o che sporgano verso il basso.

Effettuare eventualmente un controllo facendo ruotare a mano i bracci.

Osservare che le suppellettili piccole non cadano dai cestelli.

Sistemare quindi coperchietti e altri oggetti piccoli nel cassetto o nel cestino per le posate.

I resti di cibo, ad es. carote, pomodori, bietole rosse, ketchup, possono contenere sostenze coloranti naturali che, se in quantità eccessiva, possono tingere le stoviglie in plastica o anche le parti di materiale sintetico nella vasca di lavaggio.

Un eventuale cambiamento di colore, tuttavia, non compromette la stabilità delle parti in plastica.

Al momento di sistemare le stoviglie può succedere che i resti di cibo e di liquido vadano a finire sul bordo di battuta dello sportello che ovviamente non viene raggiunto dai getti d’acqua dei bracci irroratori.

Se è il caso, prima di chiudere lo sportello, togliere con uno straccio i resti di cibo dal bordo di battuta.

24

Loading...
+ 56 hidden pages