Leggere assolutamente le istruzioni d’uso
e di montaggio prima di procedere al
posizionamento, l’installazione e la messa
in funzione. In questo modo ci si protegge
e si evitano danni alla macchina.M.-Nr. 05 430 370
Le scritte dei programmi sono protette
per la fornitura da una pellicola.
Sfilare la pellicola protettiva dalle
scritte dei programmi.
5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Questa macchina corrisponde alle
vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente le istruzioni
d’uso prima di mettere in funzione
la macchina. In questo modo ci si
protegge e si evitano danni alla lavastoviglie.
Conservare accuratamente l’istruzione d’uso!
Corretto impiego
La macchina è predisposta esclusi-
vamente per l’impiego domestico e
per il lavaggio di stoviglie domestiche.
Ogni altro impiego è inattendibile e può
essere pericoloso.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni causati da
impiego improprio o uso errato della
macchina.
Al momento della fornitura
Una macchina danneggiata può
mettere in pericolo la Vostra sicurezza! Controllare quindi subito l’imballaggio e la lavastoviglie circa danni di
trasporto. Non mettere in nessun caso
in funzione una macchina danneggiata.
Smaltire l’imballaggio secondo le
misure vigenti.
Posizionamento ed installazione
Procedere al posizionamento ed
all’allacciamento della lavastoviglie
dopo l’istruzione di montaggio.
Per garantire la stabilità, lavastovi-
glie da sottopiano e integrabili possono essere posizionate solo sotto un
piano di lavoro continuo, avvitato con i
mobili adiacenti.
La macchina non può essere in-
cassata sotto un piano di cottura.
Le temperature di irradiazione, in parte
elevate, possono danneggiare la lavastoviglie.
All’atto dell’installazione la lavasto-
viglie non deve essere allacciata
alla rete elettrica.
Assicurarsi che tensione, frequen-
za e protezione dell’impianto elettrico della casa corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta dei dati
tecnici.
La sicurezza elettrica della macchi-
na è garantita solo se questa viene allacciata ad un regolamentare conduttore di messa a terra. E’ importante
controllare questa premessa e, in caso
di dubbio, è opportuno far controllare
l’impianto da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Una lavastoviglie danneggiata può
mettere in pericolo la Vostra sicurezza! Disinserire immediatamente la
macchina danneggiata ed interpellare
il Vostro fornitore e l’assistenza tecnica.
L’involucro di materiale sintetico
dell’allacciamento idrico contiene
un’elettrovalvola. Non deve quindi essere immerso in liquidi!
Nel tubo di afflusso vi sono condut-
ture sotto tensione. Non tagliare
quindi il tubo anche se è troppo lungo!
Per motivi di sicurezza non devono
essere impiegati cavi di prolungamento (p.es. pericolo di surriscaldamento).
Esercizio quotidiano
Non versare solventi nella vasca di
lavaggio. Pericolo di esplosioni!
Non bere l’acqua della vasca di la-
vaggio. Non è acqua potabile!
Evitare l’inalazione di detersivi in pol-
vere! Non ingerire detersivi! Se ingeriti, i detersivi per stoviglie possono provocare lesioni caustiche in bocca ed in
gola. Rivolgersi subito ad un medico qualora si fossero inalati o ingeriti detersivi.
Per lavastoviglie con accessorio
per posate (a seconda del modello)
le posate vengono lavate ed asciugate
con più facilità se vengono sistemate
nell’accessorio con i manici rivolti verso
il basso. Se si teme di ferirsi con le punte di forchette e coltelli, le posate possono comunque essere caricate anche
con i manici rivolti verso l’alto.
Impiegare solo detersivi dichiarati
idonei per l’impiego in lavastoviglie. Non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano!
Impiegare solo brillantante per la-
vastoviglie domestiche!
Impiegare possibilmente solo sale
speciale di rigenerazione a grana
grossa. Non utilizzare in nessun caso
altri sali, p.es. sale da cucina, sale pastorizio o sale anticongelante. Questi
tipi di sale possono contenere sostanze insolubili in acqua e pregiudicare
quindi il funzionamento del depuratore.
Non introdurre in macchina stovi-
glie in plastica sensibili alle alte
temperature, p.es. contenitori monouso
oppure posate, poiché possono deformarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto della lavastoviglie.
La macchina potrebbe inclinarsi e venirne danneggiata. L’utente potrebbe ferirsi.
7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Attenzione alle lavastoviglie con resistenza di riscaldamento scoperta
Per macchine con resistenza di ri-
scaldamento scoperta, non toccare questa durante o immediatamente
dopo il termine del programma. Sussiste pericolo di ustioni!
Diverse stoviglie in plastica posso-
no fondersi oppure incendiarsi se
vengono a contatto con le resistenze di
riscaldamento. Disporre quindi le stoviglie in plastica sempre nel cestello superiore, qualora non si fosse assolutamente sicuri che si tratti di plastica
termoresistente. Sistemare le stoviglie
piccole in modo che non possano cadere sulla resistenza di riscaldamento.
Se ci sono bambini in casa
Non consentire a bambini piccoli
di giocare con la lavastoviglie ovvero di metterla in funzione. Sussiste tra
l’altro il pericolo che i bambini possano
chiudersi dentro la lavastoviglie!
Impedire che i bambini vengano a
contatto con i detersivi! Se ingeriti,
i detersivi per stoviglie possono provocare lesioni caustiche in bocca ed in
gola. Rivolgersi subito ad un medico
qualora si fossero inalati o ingeriti detersivi.
Per impedire che i bambini venga-
no a contatto con il detersivo:
caricare il detersivo
diatamente prima di avviare il
programma e bloccare lo sportello con
la sicurezza bambini. Tenere i bambini
lontani dalla lavastoviglie con sportello
aperto. In macchina possono essere
presenti ancora residui di detersivo.
Per impedire che i bambini venga-
no a contatto con il detersivo:
utilizzando la funzione supplementare
preselezione dell’avvio (a seconda del
modello), fare attenzione che il dosatore sia ben asciutto prima di versarvi il
detersivo; all’occorrenza asciugarlo accuratamente. Se il dosatore è umido, il
detersivo si raggruma e non viene completamente immesso in macchina. Al
termine del programma, i bambini potrebbero venire a contatto con i residui
di detersivo, quando viene aperto lo
sportello.
solo imme-
Evitare danni alla lavastoviglie
e a cose
Non versare il detersivo (anche de-
tersivo liquido) nel contenitore per
brillantante. Il detersivo danneggia tale
contenitore!
Non versare il detersivo (anche de-
tersivo liquido) nel contenitore per
sale di rigenerazione. Il detersivo danneggia l’impianto di depurazione.
Non impiegare detersivi per uso in-
dustriale. Potrebbero infatti verificarsi danni al materiale e c’è inoltre pericolo di violente reazioni chimiche
(p.es. gas tonante).
8
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Il sistema integrato Waterproof-Sy-
stem Miele protegge da danni,
causati da fuoriuscita d’acqua, alle seguenti condizioni:
– corretta installazione,
– messa in funzione della macchina ov-
vero sostituzione delle parti visibili
danneggiate,
– chiusura del rubinetto dell’acqua in
caso di assenza prolungata (p.es. ferie).
Riparazione e manutenzione
Eventuali riparazioni possono esse-
re eseguite solo da tecnici qualificati. A causa di riparazioni non correttamente eseguite possono verificarsi
notevoli pericoli per l’utente.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica per la manutenzione (disinserire la lavastoviglie, estrarre la spina
dalla presa oppure svitare ovvero disinserire il fusibile dell’impianto elettrico).
Smaltimento della macchina
Rendere inservibili vecchie appa-
recchiature da eliminare. Estrarre
la spina dalla presa elettrica e tagliare
il cavo di allacciamento.
Smontare la chiusura dello sportello (2
viti a croce), per impedire che i bambini possano chiudersi dentro. Infine
provvedere al corretto smaltimento della macchina.
La casa produttrice non può essere
ritenuta responsabile per danni,
causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza ed avvertenze.
9
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I
materiali impiegati per l’imballaggio sono
stati selezionati secondo criteri di rispetto
per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti. L’imballaggio è generalmente ritirato dal rivenditore.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite
quindi il Vostro vecchio apparecchio al
circuito dei materiali attraverso il Vostro
rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento del trasporto vogliate
impedire ai bambini l’accesso all’apparecchio. Relative informazioni possono
essere rilevate dall’istruzione d’uso al
capitolo ,,Indicazioni per la sicurezza
ed avvertenze“ al capoverso ,,Smaltimento di vecchie apparecchiature“.
Lavaggio a risparmio
Questa lavastoviglie opera con il massimo risparmio di acqua ed energia. Vogliate osservare i seguenti consigli:
Allacciare la lavastoviglie ad acqua
calda, se si ha a disposizione un moderno impianto ad acqua calda.
Pur eseguendo tutti i cicli di lavaggio
con acqua calda, si riduce:
– energia primaria,
– emissione di CO
di energia,
– costi e
– tempo di lavaggio.
Nel caso di impianti con riscaldamento elettrico consigliamo comunque l’allacciamento ad una
conduttura di acqua fredda.
Sfruttare completamente la capacità
di carico dei cestelli, però senza sovraccaricare la lavastoviglie. Questo
è il modo più redditizio di lavare.
Scegliere un programma di lavaggio
che corrisponda al tipo di stoviglie
ed al grado di sporco delle stesse.
Scegliere la funzione supplementare
"Top Solo" per il lavaggio di poche
stoviglie (vedasi capitolo "Funzioni
supplementari").
Utilizzare il programma economico
per effettuare il lavaggio a risparmio.
Osservare le indicazioni di dosaggio
della casa produttrice di detersivo.
Utilizzare solo 2/3 della quantità di
detersivo indicata se i cestelli sono
stati caricati solo a metà.
Disinserire il riscaldamento di asciugatura. Si risparmia energia, in quanto le stoviglie si asciugano mediante
calore proprio (vedasi capitolo "Funzioni supplementari").
nella produzione
2
10
All’atto della prima messa in funzione
All’atto della prima messa in funzione
All’atto della prima messa in
funzione, sono necessari:
– ca. 2 l di acqua,
– ca. 2 kg di sale di rigenerazione,
– detersivo per lavastoviglie domesti-
che,
– brillantante per lavastoviglie domesti-
che.
Nello stabilimento ogni lavastoviglie
viene controllata circa la funzionalità.
Residui di acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la
traccia di un impiego precedente
della lavastoviglie.
11
All’atto della prima messa in funzione
Aprire lo sportello
Tirare la maniglia.
Aprendo lo sportello durante l’eserci-
zio, tutte le funzioni vengono interrotte
automaticamente.
Indicazione:
La procedura per aprire lo sportello della lavastoviglie se il pannello frontale
non è ancora applicato, è descritta nell’istruzione di posizionamento ed installazione, capoverso ,,3. Applicare pannello frontale“.
Chiudere lo sportello
Introdurre i cestelli.
Ribaltare lo sportello verso l’alto e
premere finchè è percettibile l’inca-
stro.
12
All’atto della prima messa in funzione
Impianto di depurazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie necessita di acqua dolce (povera di calcare). Con acqua
dura sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si depositano patine
bianche di calcare.
A partire da una durezza di 4° d (0,7
mmol/l) l’acqua deve essere quindi depurata. Ciò si verifica automaticamente
nell’impianto di depurazione integrato.
– L’impianto di depurazione necessita
di sale di rigenerazione.
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata sulla durezza della Vostra
acqua di conduttura.
– Richiedere l’esatto grado di durezza
dell’acqua di conduttura della Vostra
zona all’azienda idrica competente.
Se la durezza dell’acqua di conduttura
è costantemente
mmol/l), non è necessario introdurre
sale. E’ tuttavia necessario programmare la lavastoviglie sulla durezza dell’ac-
qua di conduttura della Vostra zona.
In caso di durezza dell’acqua di conduttura oscillante (p.es. 8 - 17 °d) programmare sempre il valore più alto (in
questo caso 17 °d)!
inferiore a 4 °d (= 0,7
Controllare e modificare l’im-
postazione dell’impianto di depurazione
Nel pannello comandi deve essere programmata la durezza dell’acqua di lavaggio. Il selettore durezza acqua nella
vasca di lavaggio deve essere successivamente impostato sulla relativa durezza dell’acqua di conduttura.
Programmare la durezza dell’acqua
di conduttura
La durezza programmata dell’acqua di
conduttura può essere contemporaneamente controllata e modificata mediante i tasti del pannello comandi. In questo caso, nel pannelo comandi si
accendono altre spie di controllo (n)
dopo ogni pressione di tasto.
La programmazione può essere interrotta in ogni momento senza problemi
e incominciata nuovamente dall’inizio,
se la lavastoviglie viene disinserita con
il tasto d’arresto.
Da parte della fabbrica è programmata
una durezza dell’acqua di conduttura
di 22 - 35 °d (4,0 - 6,3 mmol/l).
Per un eventuale successivo intervento
dell’assistenza tecnica, faciliterete il lavoro del tecnico se conoscete la durezza dell’acqua di conduttura.
Riportare quindi la durezza dell’ac-
qua di conduttura:
°d
13
All’atto della prima messa in funzione
Cosa fare...n
accesa
Aprire lo sportello.
Disinserire la lavastoviglie con il tasto d’arresto (o).
Tenere premuti i tasti b e d e inserire contemporaneamente la lavastoviglie con il tasto d’avvio (g).
Rilasciare i tasti b e d .
Attenzione: Se lampeggia un’altra spia di controllo, in-
cominciare nuovamente dall’inizio.
Possono inoltre essere accese le seguenti spie di controllo, se:
– il brillantante non è ancora stato caricato o se deve
essere rabboccato,
– il riscaldamento di asciugatura è disattivato (vedasi
capitolo ,,Funzioni supplementari“),
–è stato prolungato il tempo afflusso acqua, (vedasi
capitolo ,,Prolungare tempo afflusso acqua“),
–è disattivato il cicalino al termine del programma (ve-
dasi capitolo ,,Funzioni supplementari“).
Premere il tasto c.
AvvioSale
AvvioSale +
Brillantante
b
d
e
AvvioSale
n
lampeggia
c
Se è programmata una durezza acqua di conduttura tra
1 °d e 12 °d, è inoltre accesa una ulteriore spia di controllo: 1 - 4 °d (0,2 - 0,7 mmol/l):
5 - 6 °d (0,9 - 1,1 mmol/l):
7 °d ( 1,3 mmol/l):
8 - 10 °d (1,4 - 1,8 mmol/l):
11 - 12 °d (2,0 - 2,2 mmol/l):
Se non è accesa nessun’ altra spia di controllo, è programmata una durezza acqua di conduttura tra 13 °d e
70 °d (2,3 -12,6 mmol/l).
14
b
c
d
e
f
All’atto della prima messa in funzione
Cosa fare...n
accesa
La giusta durezza del’acqua di conduttura è già programmata:
Disinserire la lavastoviglie con il tasto d’arresto (o) .
Si deve programmare un’altra durezza dell’acqua di
conduttura:
Premere il tasto corrispondente alla durezza dell’ac-
qua di conduttura. Finchè viene premuto il tasto, resta accesa la relativa spia di controllo.
1 - 4 °d (0,2 - 0,7 mmol/l): Tasto
5 - 6 °d (0,9 - 1,1 mmol/l): Tasto c 7 °d ( 1,3 mmol/l): Tasto d
8 - 10 °d (1,4 - 1,8 mmol/l): Tasto e
11 - 12 °d (2,0 - 2,2 mmol/l): Tasto f
13 - 70 °d (2,3 -12,6 mmol/l): proseguire con la prossima pagina
Rilasciare nuovamente il tasto.
A seconda della programmazione, si accendono inoltre
nuovamente le seguenti spie di controllo:
Premere il tasto g.
b
Avvio + b
Avvio + c
Avvio + d
Avvio + e
Avvio + f
Avvio Sale +
b, d, e
Avvio +
n
lampeggia
Sale
Sale
Sale
Sale
Sale
c
gSale
Premere ancora una volta il tasto g.
Disinserire la lavastoviglie con il tasto d’arresto (o) .
La durezza programmata dell’acqua di conduttura è
ora memorizzata.
Controllare la posizione del selettore durezza d’ac-
qua nella vasca di lavaggio e, se necessario, modificare l’impostazione (vedasi ,,Impostare il selettore durezza acqua di lavaggio“).
AvvioSale +
g
15
All’atto della prima messa in funzione
Cosa fare...n accesa nlampeggia
Durezza acqua 13 - 70 °d:
Premere il tasto g.
Se è programmata una durezza acqua di conduttura
tra 13 °d e 70 °d, si accende inoltre una ulteriore spia
di controllo:
La corretta durezza dell’acqua di conduttura è già programmata:
Disinserire la lavastoviglie con il tasto d’arresto (o) .
Si deve programmare un’altra durezza dell’acqua di
conduttura:
Premere il tasto corrispondente alla durezza dell’ac-
qua di conduttura. Finchè il tasto resta premuto, rimane accesa la relativa spia di controllo.
13 - 14 °d (2,3 - 2,5 mmol/l): Tasto
15 - 17 °d (2,7 - 3,1 mmol/l): Tasto c
18 - 21 °d (3,2 - 3,8 mmol/l): Tasto d
22 - 35 °d (4,0 - 6,3 mmol/l): Tasto e
36 - 70 °d (6,5 -12,6 mmol/l): Tasto f
Rilasciare nuovamente il tasto.
b
Avvio+
gSale
b
c
d
e
f
Avvio+g +
b
Avvio+g +
c
Avvio+g +
Sale
Sale
Sale
Sale
Sale
d
Avvio+g +
e
Avvio+g +
f
Avvio Sale +
c
A seconda della programmazione, si accendono inoltre
nuovamente le seguenti spie di controllo:
16
b, d, e
All’atto della prima messa in funzione
Cosa fare...n
accesa
Premere il tasto g.
Premere ancora una volta il tasto g
Disinserire la lavastoviglie con il tasto d’arresto (o) .
La durezza dell’acqua di conduttura programmata è
ora memorizzata.
Controllare la posizione del selettore durezza acqua
nella vasca di lavaggio e, se necessario, modificare
l’impostazione (vedasi ,,Impostare il selettore durezza acqua di lavaggio“).
Avvio +
AvvioSale + g
n
lampeggia
gSale
17
All’atto della prima messa in funzione
Impostare il selettore durezza acqua
Regolare il selettore durezza acqua nella vasca di lavaggio relativamente alla
seguente tabella.
Si riducono al minimo gli effetti negativi
del procedimento di lavaggio di una lavastoviglie sulle superfici in vetro, impostando con precisione la durezza dell’acqua a seconda della durezza
dell’acqua di conduttura. Sulle stoviglie
– soprattutto in caso di impostazione
elevata – possono apparire maggiori
macchie e l’effetto di lavaggio risultare
leggermente peggiore.
Con un cacciavite togliere il coperchio dal selettore durezza acqua nella vasca di lavaggio.
Con l’ausilio di un cacciavite o di
una moneta impostare il selettore durezza acqua nella vasca di lavaggio,
finchè è percettibile l’arresto, sul livello della durezza dell’acqua di conduttura della Vostra zona.
Da parte della fabbrica il selettore durezza acqua è impostato sul livello 1.
Esempio:
La durezza dell’acqua di conduttura
è di 6 °d.
Il selettore durezza acqua è in posizione 3 (1 - 7 °d).
Riapplicare il coperchio del selettore
durezza acqua.
All’atto della prima messa in funzione
Riempimento sale di rigenerazione
Importante! Al primo carico di sale
riempire il contenitore con ca. 2 l di
acqua affinchè il sale possa sciogliersi. Dopo la messa in funzione
nel contenitore c’è sempre sufficiente acqua.
Non versare detersivo (anche detersivo liquido) nel contenitore per il
sale di rigenerazione. Il detersivo
danneggia l’impianto di depurazione.
Impiegare possibilmente solo sale
speciale di rigenerazione a grana
grossa. Non utilizzare in nessun
caso altri sali, p.es. sale da cucina,
sale pastorizio o sale anticongelante. Questi tipi di sale possono contenere sostanze insolubili in acqua e
pregiudicare quindi il funzionamento del depuratore.
Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio, ed aprire la cappa
di chiusura del contenitore.
Riempire dapprima il contenitore con
ca. 2 l d’acqua.
Applicare l’imbuto di riempimento e
versare il sale nel contenitore finchè
questo è pieno. Il contenitore ha una
capacità di max. 2 kg, a seconda
del tipo di sale.
Durante il riempimento trabocca una
parte dell’acqua salata.
Eliminare i residui di sale dalla filettatura del contenitore ed avvitare in
fine saldamente il tappo sul contenitore.
Avviare immediatamente il programma ,,Prelavaggio“, affinché la soluzione salina eventualmente traboccata
si sciolga e venga scaricata dalla
macchina.
19
All’atto della prima messa in funzione
Indicatore riempimento sale
Finchè l’indicatore riempimento sale sul
pannello comandi non è acceso, nella
macchina vi è sale a sufficienza.
Quando si accende l’indicatore di
riempimento, aggiungere sale.
(Vedasi: riempimento sale di rigenerazione)
Dopo aver aggiunto il sale di rigenerazione, il relativo indicatore può rimanere acceso ancora per breve tempo. Si
spegne non appena si è generata una
concentrazione salina sufficientemente
elevata.
Indicazione!
L’indicatore sale di riempimento si accenderà se a causa della durezza dell’acqua di conduttura particolarmente ridotta (inferiore a 4 °d) non è stato
versato sale di rigenerazione nel contenitore.
In questo caso l’indicatore riempimento
sale acceso non ha alcuna importanza!
Mediante l’indicatore sale di riempimento l’assistenza tecnica può in futuro attualizzare i programmi (vedasi capitolo
,,Assistenza tecnica“). Per questo motivo, dietro all’indicatore sale di riempimento c’è ,,PC“ (Programm Correction).
20
All’atto della prima messa in funzione
Brillantante
Il brillantante è necessario per consentire all’acqua di scorrere dalle stoviglie
come una pellicola, facilitandone
l’asciugatura.
Il brillantante viene versato nel contenitore e dosato automaticamente nella
quantità impostata.
Versare solo brillantante per lavastoviglie domestiche, in nessun caso
detersivo per i piatti oppure detersivo. Questi danneggiano il contenitore per brillantante!
In alternativa è possibile impiegare
– aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5%
oppure
– acido citrico liquido al 50%. Le stovi-
glie, in questo caso, risulteranno
però più umide e macchiate rispetto
al risultato che si ottiene con il brillan-
tante.
Riempimento brillantante
Premere il tasto di apertura sul coperchio del contenitore di brillantante nella direzione della freccia. Lo
sportellino si apre.
Non utilizzare in nessun caso aceto
con un contenuto superiore di acido
(p.es. essenza d’aceto al 25%). La
lavastoviglie potrebbe venirne danneggiata.
21
All’atto della prima messa in funzione
Indicatore riempimento
brillantante
Se l’indicatore riempimento brillantante
sul pannello comandi non è acceso, in
macchina vi è una quantità sufficiente
di brillantante.
Versare il brillantante finchè è visibile
alla superficie del filtro dell’apertura
di riempimento.
Il contenitore può accogliere ca. 130 ml.
Chiudere lo sportellino fino al bloc-
caggio, altrimenti durante il lavaggio
può penetrare acqua nel contenitore
del brillantante.
Raccogliere il brillantante eventual-
mente traboccato per evitare una for-
te formazione di schiuma nel pro-
gramma di lavaggio successivo.
Quando si accende l’indicatore riempimento brillantante, è possibile effettuare
ancora 2 - 3 procedimenti di lavaggio.
Rabboccare tempestivamente il brillantante.
22
All’atto della prima messa in funzione
Impostare la quantità di
dosaggio per brillantante
La quantità di dosaggio può essere impostata su 6 livelli. Da parte della fabbrica il selettore di dosaggio (freccia) è
impostato al livello 3. Per ogni singolo
programma vengono impiegati ca. 3 ml
di brillantante. Si consiglia tale impostazione.
Se sulle stoviglie rimangono delle macchie:
Aumentare il dosaggio.
Se sulle stoviglie rimangono ombre o
striature:
Ridurre il dosaggio.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.