Quitter le menu Réglages....................................................................................... 96
83
86
87
88
5
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (en série ou en op‐
tion suivant modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Ouverture d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Boîte à produit double compartiment
k
Réservoir à sel
l
Voyant de fonctionnement
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a
Voyant de fonctionnement
b
Programmes
c
Touches options avec diodes de
ôle
contr
d
Flèches de navigation
e
Touche (
contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs
différ
entes.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable)
ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).
FlexiTimer) avec diode de
f
Touche OK
g
Ecran
h
Touche de sélection de programme
i
Touche Marche/Arrêt
7
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'écran
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
r
égler les points suivants :
– le programme
– le FlexiTimer (départ différé)
– le menu "Réglages"
L'écran permet d'afficher les éléments
suivants :
– la phase de programme en cours
– le temps résiduel prévu
– la consommation d'énergie et d'eau
– les éventuels messages d'anomalie
et autres indications
Afin d'économiser de l'énergie, le la‐
ve-vai
sselle s'éteint au bout de quel‐
ques minutes si aucune touche n'est
pressée pendant ce laps de temps.
Pour réactiver l'affichage, appuyez sur
la touche .
Menu Réglages
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapt
er l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins. Pour accéder au menu
Réglages, il faut appuyer sur une com‐
binaison de touches particulière. (voir
chapitre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indi‐
quent que d'
disposition. Vous pouvez les consulter
en feuilletant en avant ou en arrière
avec les flèches situées à côté de
l'écran.
La touche OK
les messages ou les réglages et de
passer à un autre menu ou niveau de
menu.
Le réglage actuel est marqué d'une co‐
che .
Si vous souhaitez quitter un menu, sé‐
lectio
nnez l'option retour avec les flè‐
ches et validez avec
Si vou
pendant plusieurs secondes, l'écran re‐
passe au niveau précédent. Vous de‐
vrez éventuellement procéder de nou‐
veau aux réglages.
autres choix sont à votre
vous permet de valider
OK.
s n'appuyez sur aucune touche
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi‐
ueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
g
dommages corporels et matériels.
Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention
nt d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous
ava
fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐
tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐
veau propriétaire.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces informations.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce lave-
que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐
mestique.
Ce lave-
Utilise
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori‐
sée.
L
es personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais‐
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance
doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces
personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans surveillan‐
ce uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans
danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de compren‐
dre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐
vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
z uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
L
vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐
pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Sur
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils
pourraient s'y enfermer !
L
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de
porte du lave-vaisselle. Risque de blessures !
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
veillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap‐
orsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents
dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre en‐
fant a avalé un produit détergent !
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
Un lave-
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
un lave-vaisselle défectueux !
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐
dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites
vérifier l'installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
Seul un r
blic permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
L
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique
doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle
puisse être mis hors tension à tout moment.
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
té électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
accordement du lave-vaisselle au réseau électrique pu‐
e lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
e lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
L
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres‐
sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen‐
die).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
e lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis‐
L
son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement
être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐
te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐
reils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers
ouverts etc.) est interdite.
L
es données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit
endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in‐
terrogez un électricien en cas de doute.
e lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
L
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de
porte aient été réglés.
Il faut uniquement fair
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti‐
vée (en fonction du modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐
naissable à :
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côt
te entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utili‐
sée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchag
es rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
L
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaissel‐
le.
és. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la por‐
e fonctionner le lave-vaisselle avec un mé‐
e, lorsque la porte s'ouvre.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-
ment.
N'install
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐
pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne
serait plus assurée.
aites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
F
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout domma‐
ge au niveau de l'appareil.
e boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec‐
L
trovanne. Ne l'immergez pas !
L
e tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten‐
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurit
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re‐
connues défectueuses,
vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
é Miele intégrée assure une protection fiable contre
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors t
électrique.
La pr
être située entre 30 et 1 000 kPa (0,3 et 10 bar).
ension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
ession de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors
service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Il faut d
vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais‐
selle puis débrancher sa prise).
Un câble d'alimenta
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour
des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que
par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
ébrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐
tion abîmé ne doit être remplacé que par un
Installation conforme
Effectue
conformément à la notice de montage.
z l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou‐
pants et causer des blessures. Portez des gants de protec‐
tion.
L
e lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Afin de gar
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
antir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en‐
Si vous souh
vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau‐
dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour
cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les
éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles‐
sure !
aitez transformer un lave-vaisselle posable en lave-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
es ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
L
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐
que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que
les ressorts ne la retiennent.
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐
tement réglés.
Utilisation conforme
Ne verse
z pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez,
la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si
vous avez respiré ou avalé de tels produits.
V
ous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouver‐
te ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ou‐
verte si cela n'est pas nécessaire.
sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilise
nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
N'utilise
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
le peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais‐
z que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé‐
z pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
z pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le la‐
es produits détergents endommagent le réservoir pour produit
L
de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le
réservoir pour produit de rinçage.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
es produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez
L
jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
N'utilise
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour‐
rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐
cisseur de fonctionner correctement.
our des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
P
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes
pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re‐
présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront
légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le
bas.
z que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de
se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte
à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à
produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé
au fond.
P
our connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐
pitre "Caractéristiques techniques".
Accessoires
N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
Enlèvement du lave-vaisselle usagé
Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer
rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage
de porte.
, rendez le ver‐
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
L'emballage protège le lave-vaisselle
e les dégâts susceptibles de sur‐
contr
venir durant le transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont
donc recyclables.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
– Carton ondulé composé à 100 % de
mat
ériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyéthylène (PE)
– Bande de cerclage en polypropylène
(PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
uts de chlore ou de fluor
ajo
– Fond, cadre de couvercle et baguet‐
es de support en bois naturel non-
t
traité provenant d'exploitations fores‐
tières
– Film de protection en polyéthylène
(PE)
Le recyclage de l'emballage économise
les matièr
me des déchets à éliminer. Votre reven‐
deur reprendra les emballages ou vous
indiquera une solution de rechange.
es premières et réduit le volu‐
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarr
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière inad‐
équate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votr
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuil
lez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
Tous les éléments en plastique de l'ap‐
eil sont marqués par des sigles nor‐
par
més internationaux. Cela permet de re‐
cycler intelligemment les différents élé‐
ments de l'appareil lors de son enlève‐
ment.
asse contien‐
e commune, dé‐
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
eau et d'énergie.
peu d'
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant les conseils cidessous :
– Exploitez au maximum la capacité de
rge des paniers à vaisselle, sans
cha
toutefois surcharger le lave-vaisselle.
C'est ainsi que vous ferez le plus
d'économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisse
lle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
pr
ésent) pour laver votre vaisselle
tout en économisant de l'énergie. Ce
programme est le plus rentable si l'on
tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la‐
ver une vaisselle normalement sale.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau ch
me Economique Solaire pour laver la
vaisselle légèrement à normalement
sale. Puisque l'eau de lavage n'est
pas chauffée, il se peut qu'en fin de
programme, la vaisselle soit plus hu‐
mide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des fabri‐
cants de dét
– En cas d'utilisation de détergent en
poudr
pouvez réduire la quantité de déter‐
gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à
demi pleins.
Consultez notre site Internet pour da‐
vantage de conseils.
aude, optez pour le program‐
ergent.
e ou de détergent liquide, vous
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Affichage de consommation
EcoF
eedback
La fonction Consommation vous indique
la consomma
votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu
Réglage, Consommation")
Trois informations différentes s'affichent
à l'écr
an :
– une prévision de consommation
avan
– la consommation réelle à la fin du
ogramme déroulé
pr
– la consommation totale du lave-vais‐
selle
1. Prévision de consommation
Après la sélection d'un programme, le
nom du pr
puis ensuite la prévision de consomma‐
tion d'énergie et d'eau pendant quel‐
ques secondes.
La prévision de consommation est ma‐
t
érialisée par une barre de progression.
Plus elle contient de briques ( ), plus
la consommation d'énergie ou d'eau
est importante.
tion d'énergie et d'eau de
t le déroulement du programme
ogramme est d'abord affiché
2. Consommation effective
A la fin du programme vous pouvez affi‐
cher la
d'eau réelle du programme écoulé.
Ouvr
Appuyez sur OK, lorsque le message
3. Réglage "Consommation"
En réglage Consommation la consomma‐
tion t
grammes déjà utilisés de votre lavevaisselle est additionnée (voir chapitre
"Menu Réglages, Consommation").
consommation d'énergie et
ez la porte en fin de programme.
Consommation (ok) est affiché.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à
e du programme, les valeurs de
l'issu
consommation réelles du program‐
me écoulé sont supprimées.
otale d'énergie et d'eau des pro‐
Les valeurs dépendent du programme
onné et des options de program‐
sélecti
me.
L'écran passe automatiquement à l'affi‐
chag
e du temps restant.
L'affichage de consommation est activé
en usin
désactiver (voir chapitre "Menu régla‐
ges, consommation").
20
e. Vous pouvez cependant le
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrou‐
te à la fin des programmes compor‐
ver
tant une phase de séchage (voir le cha‐
pitre "Tableau des programmes) afin
d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre "Réglages, Séchage
AutoOpen").
T
irez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Fermeture de la porte
Repousse
Appuye
la fermeture s'enclenche.
Risque d
N'approchez pas votre main de la
e de fermeture de la porte.
zon
z bien les paniers.
z sur la porte jusqu'à ce que
'écrasement.
Ouvr
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐
tionn
automatiquement interrompu.
ez la porte complètement afin
que le système de fermeture de la
porte se rétracte.
ement de l'appareil, le lavage est
I
l y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lavevaisselle !
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
te que si nécessaire et en fai‐
la por
sant très attention.
V
eillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
21
Première mise en service
Réglages de base
Ouvr
Mett
Au premier enclenchement du lavevaissel
ché;
Langue
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
A
La langue sélectionnée est signalée par
une coche
ez la porte.
ez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
le, l'écran de bienvenue est affi‐
vec les flèches sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays
puis validez avec
Pour le fonctionnement de l'écran, voir
le chapitre correspondant.
OK.
Heure
L'affichage passe automatiquement au
r
églage de l'heure.
L'heure doit être réglée pour pouvoir
utili
ser l'option de programme "FlexiTi‐
mer".
A
vec les flèches réglez les heu‐
res et validez avec
Rég
lez ensuite les minutes, puis ap‐
puyez sur
Si vous maintenez les flèches en‐
foncée
quement.
OK.
s, les chiffres défilent automati‐
OK.
22
Première mise en service
Dureté d'eau
L'écran passe automatiquement au ré‐
glag
e de la dureté d'eau.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec pr
écision en fonction de la du‐
reté de l'eau de votre habitation.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de dur
eté d'eau de votre réseau au‐
près de la compagnie distributrice
d'eau dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation
varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit tou‐
jours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) !
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
avail du technicien sera facilité si
le tr
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
eté de l'eau:
dur
____________°f
Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est
ogrammée au départ usine.
pr
Ensuite le message Fin première mise en
service est affiché.
Une fois le message validé avec OK, les
deux messages Remplir sel
Remplir prod. rinç. sont également affi‐
et
chés.
Remplir le
sel et le produit de rinçage
(voir chapitre "Première mise en ser‐
vice, "Sel de régénération" et "Pro‐
duit de rinçage").
alidez les messages avec
V
OK.
Le programme sélectionné est affiché
brièvement et la diode de contr
ôle cor‐
respondante s'allume.
Ensuite les prévisions de consomma‐
tion d'énergie et d'eau pour le program‐
me sélectionné s'affichent.
Puis l'écran indique la durée de pro‐
gramme prévue pour ce programme.
Ces réglages sont sauvegardés dès le
pr
emier déroulement complet d'un pro‐
gramme.
lez le degré de dureté de l'eau de
Rég
ville de votre habitation avec les flè‐
ches et validez avec
OK.
Vous trouverez davantage d'informa‐
tions sur le
réglage de la dureté d'eau,
voir chapitre "Réglages, dureté
d'eau".
23
Première mise en service
Lors de la première mise en
ser
vice vous aurez besoin :
– d'environ 1 kg de sel régénérant,
– de détergent pour lave-vaisselle mé‐
nager,
– de produit de rinçage pour lave-vais‐
e ménager.
sell
Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐
le de fonctio
sidus d'eau sont une conséquence de
ces contrôles et ne signifient en aucun
cas que le lave-vaisselle a été utilisé
auparavant.
nnement en usine. Les ré‐
Sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de lava‐
ge, l'eau du lavece (peu calcaire). Si l'eau est trop dure,
le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐
selle et les parois de l'appareil.
L'eau présentant une dureté supérieure
à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐
ci est effectué automatiquement par
l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.
L'adoucisseur convient pour une dureté
d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).
vaisselle doit être dou‐
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de
sque la dureté de l'eau dont
sel lor
vous disposez se situe en permanen‐
ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le
message de manque de sel est auto‐
matiquement désactivé.
e détergent endommage
L
l'adoucisseur.
Ne versez jamais de détergent (mê‐
me liquide) dans le bac à sel.
N'utilise
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il
ait contenir des éléments non
pourr
solubles qui empêcheraient l'adou‐
cisseur de fonctionner correctement.
z que des sels régéné‐
L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐
ant.
r
En cas d'utilisation de produits combi‐
nés (tablettes multifonctions) vous pou‐
vez, en fonction du degré de dureté de
l'eau à votre habitation, arrêter de re‐
mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha‐
pitre "Fonctionnement, Détergent").
24
Première mise en service
Ajouter du sel régénérant
L
ors du remplissage du réservoir de
sel, n'ouvrez la porte du lave-vaissel‐
le qu'à moitié, afin que le sel des‐
cende intégralement dans le réser‐
voir.
Appuye
réservoir à sel régénérant en suivant
la direction de la flèche.
Le couvercle s'ouvre.
z sur le bouton d'ouverture du
Ne versez pas d'eau dans le réser‐
voir !
Remplissez le réservoir jusqu'à ce
qu'il soit plein, jusqu'à ce que l'eau
déborde du réservoir. Le réservoir
peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le
type de sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
Une partie de l'eau déborde lors du
r
emplissage de sel.
Ouvr
ez l'entonnoir de remplissage.
Nett
oyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refer‐
mez le couvercle du réservoir.
Apr
ès chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme
avec l'option Turbo à vide pour diluer
puis vidang
bordé.
er la saumure qui a dé‐
Rapide
25
Première mise en service
Message de manque de sel
A la fin du pr
dès que le message Remplir sel
s'affiche.
alidez en appuyant sur
V
Le message de manque de sel dispa‐
r
aît.
Risque d
Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme
de avec l'optio
bo à vide pour diluer puis vidanger la
sau
mure qui a pu déborder.
Si la concentration de sel n'est pas en‐
cor
e assez élevée, il se peut que l'affi‐
chage indique encore qu'il faille remplir
le réservoir. Dans ce cas, validez enco‐
re une fois avec la touche
Le message de manque de sel est dés‐
activé lorsque le lave-vaisselle est pro‐
grammé sur une dureté d'eau inférieure
à 5 °d (= 9 °f).
ogramme, ajoutez du sel
OK.
e corrosion
Rapi‐
n de programme
OK.
Tur‐
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de
duit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de
manque
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
de sel et de produit de rin‐
pro‐
26
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne lai
vaisselle et les verres et favorise le sé‐
chage.
Le produit de rinçage est versé dans un
réservoir et sera dosé automatiquement
en fonction des préréglages.
N'utilise
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vaisselle
ou un autre détergent. Vous risquez
d'endommager le bac pour le pro‐
duit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de com‐
ter plus de traces que si vous utili‐
por
siez du produit de rinçage.
sse des traces sur la
z que du produit de rin‐
Si vous souhaitez utiliser exclusive‐
ment des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
Remplir le produit de rinçage
Appuyer sur la t
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la di‐
rection de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
ouche d'ouverture de
N'utilise
gre avec un taux d'acidité supérieur
(par ex. essence de vinaigre à 25 %)
Vous risquez ainsi d'endommager
votr
e lave-vaisselle.
z en aucun cas du vinai‐
27
Première mise en service
Message de manque de produit de
rinçage
Lorsque le message Remplir prod.
est affiché, il ne reste plus de ré‐
rinç.
serve que pour 2-3 lavages.
ersez le produit jusqu'à ce qu'il de‐
V
vienne visible à la surface de l'ouver‐
ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'envir
Fermez le couvercle jusqu'à parfait
Essuye
Afin d'obtenir les meilleurs résultats
de lavage, vous pouvez adapter la
quantité de produit de rinçage (voir
chapitre "Menu Réglages, Produit de
rinçage").
on 110 ml.
enclenchement, pour éviter que de
l'eau ne pénètre dans le bac de pro‐
duit de rinçage pendant le lavage.
z soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage
afin d'empêcher toute formation im‐
portante de mousse lors du lavage
suivant.
N'att
V
Le message indiquant le manque de
pr
endez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage.
alidez en appuyant sur
oduit de rinçage s'éteint.
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de
duit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de
manque
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
de sel et de produit de rin‐
OK.
pro‐
28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Jetez les restes de nourriture avant de
e la vaisselle dans l’appareil.
mettr
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle
dans le lave-vaisselle.
Ne lave
verts de cendres, sable, cire, graisse
ou peinture dans le lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le la‐
ve-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souh
néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle et les couverts ne doi‐
– Disposez la vaisselle de manière à ce
– Veillez à ce que toutes les pièces
sous l'eau avant de la ranger
z pas les ustensiles cou‐
aitez dans les paniers. Veillez
vent pas êtr
autres ni se recouvrir mutuellement.
outes les surfaces puissent être
que t
efficacement atteintes par l'eau. Ceci
est la condition pour un bon résultat
de lavage.
ent parfaitement stables.
soi
e placés les uns dans les
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments
tr
op hauts ou par des éléments dé‐
passant du panier. Faites éventuelle‐
ment tourner les bras manuellement
afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce qu’aucune petite pièce
ne t
ombe à travers la grille des pa‐
niers.
Placez les petites pièces comme les
couvercles dans le tiroir à couverts
ou dans le panier à couverts (suivant
le modèle).
Certains aliments comme les carot‐
es, les tomates ou le ketchup peu‐
t
vent contenir des colorants naturels.
Ces colorants risquent de déteindre
sur la vaisselle en plastique ou les
éléments en plastique s’ils sont en
contact prolongé avec ces derniers.
Cette décoloration n’a pas d’inciden‐
ce sur la solidité des éléments en
plastique.
Le lavage de couverts en argent peut
également colorer les éléments en
plastique du lave-vaisselle.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verr
les paniers avec leur ouverture vers
le bas.
– Placez les récipients creux, hauts et
oits, comme les flûtes à champa‐
étr
gne, non dans les coins mais au mi‐
lieu des paniers. Les jets d'aspersion
pourront mieux les atteindre.
– Disposez les pièces à fond creux de
éférence de biais, afin que l'eau
pr
puisse s'écouler.
es, casseroles, etc., dans
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle
– Les couverts et ustensiles en bois ou
avec un élément en bois : le lavage
au la
ve-vaisselle les décolore et les
abîme. En outre, les colles utilisées
pour les couverts ne résistent pas au
lavage au lave-vaisselle. Conséquen‐
ce : les poignées en bois peuvent se
détacher.
– Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquit
verres décorés, qui ne résistent pas à
ce type de lavage.
– Les pièces en matière synthétique
n résistants à la chaleur et qui
no
peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se dé‐
col
– Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'est
sages en machine.
– Les verres délicats et les objets en
cristal, qui peuvent se troubler à la
longue.
Attention :
L'argenterie nett
spécial, risque d'être encore humide
ou recouverte de taches étant donné
que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur
ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un
chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments con‐
t
enant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
é, les vases précieux ou les
orer ou prendre un aspect mat.
omper après de nombreux pas‐
oyée avec du produit
L
es éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses de votre hotte)
ne doivent pas être nettoyés avec
des détergents du secteur industriel.
Ces produits pourraient causer des
dégâts mat
cas, il y a risque d'une réaction chi‐
mique du type explosion.
Conseil : Ache
couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.
Pour prendre soin de vos verres
– Après de nombreux programmes, les
verr
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes) ou
avec des programmes associés à la
fonction GlassCare (suivant le modè‐
le). Le risque de voir les verres s'opa‐
cifier sera réduit.
– Achetez des verres convenant au la‐
vage au lave-vaisselle avec la men‐
tion "Convient au lave-vaisselle" (par
e
x. les verres Riedel).
– Utilisez un détergent avec une formu‐
le pr
les tablettes de la CareCollection
Miele).
– Pour plus d'informations sur la pro‐
ection des verres, rendez-vous sur le
t
site : http://www.mieleglasscare.com
ériels. Dans le pire des
tez de la vaisselle et des
es peuvent devenir opaques. Ne
otectrice pour les verres (par ex.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.