Miele G 601, G 624, G 824, G 640, G 840 Assembly instructions

...
Instrucciones de montaje
Lavavajillas
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las instrucciones de montaje para evitar el deterioro de la máquina o posibles daños al usuario. M.-Nr. 05 222 832
U
Las referencias a los distintos modelos incluyen únicamente el número de mo­delo, p. ej., el lavavajillas G 640 SCi se indicará como G 640.
Antes de emplazar o instalar el lavavajillas, es imprescindible que lea el capítulo "Advertencias concernientes a la seguridad" que encontrará en las "Instruc­ciones de manejo".
2
Indice
Indice
Emplazamiento: Modelo "independiente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplazamiento: Modelo "i". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Montaje de la protección de la encimera (Chapa de acero inoxidable) . . . . . . 7
2. Empotramiento del lavavajillas en un hueco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Patines de deslizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapas de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Patas roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Montaje del panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Adaptación del panel de mandos a las medidas del cajón . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Montaje del revestimiento frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Sujeción del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Ajuste de los muelles de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Ajuste del panel de zócalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toma de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desagüe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ventilación del desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accesorios especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lavavajillas "i" (integrable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lavavajillas "independiente". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
U/P/Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Emplazamiento: Modelo "independiente"
Emplazamiento: Modelo "independiente"
Lavavajillas "independiente"
Los modelos de colocación indepen­diente podrán emplazarse en cualquier entorno de cocina, sin ningún tipo de fijación adicional.
Coloque la máquina siempre perfec­tamente nivelada y estable. La compensación de desniveles en el suelo y de altura se efectúa mediante
patas roscadas. El margen de compensación es de aprox. 1 cm (altura total = 85-86 cm).
Cerquillo de panelación y panel decorativo
Mediante un cerquillo de panelación podrá revestirse el frontal del lavavajillas con un panel decorativo con el diseño de los muebles de la cocina. Según el modelo, el lavavajillas está do­tado de serie con un cerquillo de pane­lación. Los demás modelos están preparados para el montaje posterior de dicho cer­quillo de panelación.
Para los paneles decorativos entre 1 a 4 mm de grosor deberá montarse adi­cionalmente en el panel de mandos un listón de compensación (accesorio especial)
Atornillar listón inferior b.
Medidas de paneles decorativos, con un grosor de hasta 1 mm:
Modelos: G 601 - G 624 G 801 - G 824 G 640 - G 691 G 840 - G 891
Medidas de paneles decorativos, con un grosor entre 1 y 4 mm:
Modelos: G 601 - G 624 G 801 - G 824 G 640 - G 691 G 840 - G 891
4
437 x 603 x 1 mm
}
587 x 603 x 1 mm
}
437 x 599 x 1 - 4 mm
}
587 x 599 x 1 - 4 mm
}
Colocar el panel decorativo c. Atornillar listones laterales del cerqui-
llo.
Emplazamiento: Modelo "i"
Emplazamiento: Modelo "i"
Lavavajillas integrable ("i")
Los modelos "i" están especialmente di­señados para su integración por debajo de una encimera continua, en una fila de muebles de cocina.
– En los lavavajillas "i", el panel de
mandos con los correspondientes
accesorios forma parte del suminis-
tro del aparato y deberá montarse en
el lugar de emplazamiento. – El frontal del lavavajillas deberá re-
vestirse con un panel decorativo.
Para ello se podrá elegir un revesti-
miento con el diseño del catálogo de
muebles de cocina. – El lavavajillas no se suministra con
panel de zócalo. El zócalo deberá
revestirse bien con un panel continuo
en el diseño de los muebles de la
cocina o con un panel de zócalo indi-
vidual (accesorio especial). El panel
de zócalo individual podrá adaptarse
en altura a la medida del zócalo de la
fila de muebles existente. El retran-
queo del zócalo podrá adaptarse
según necesidad. A continuación encontrará todas las
trucciones necesarias para el montaje.
ins-
Los lavavajillas ,,i” podrán adaptarse para su empotramiento bajo encimera (versión "U").
– La conversión se efectuará mediante
el montaje de un juego de panelación (GDU).
– El juego de panelación se suministra
con un panel para el revestimiento del zócalo, que podrá adaptarse a la altura del zócalo de los muebles de la cocina. El retranqueo del zócalo podrá adaptarse según necesidad.
El juego de panelación se suministra con las instrucciones necesarias para su montaje.
A fin de garantizar su debida estabi­lidad, los modelos de lavavajillas "i" y "U" deberán emplazarse única­mente por debajo de una encimera continua, que esté atornillada a los muebles colindantes del aparato.
El aparato no deberá emplazarse por debajo de una placa de cocción, ya que las altas temperaturas de irradiación podrían ocasionar desperfectos en el lavavajillas.
5
Emplazamiento: Modelo "i"
Medidas de empotramiento
Modelos de lavavajillas G 601 - G 624
Modelos de lavavajillas G 640 - G 691
Modelos de lavavajillas G 801 - G 824
Modelos de lavavajillas G 840 - G 891
1) Altura del aparato: 870 mm
2) Altura del aparato: 820 mm
El margen de compensación es de aprox. 5 cm (altura total: 82 - 87 cm).
El aparato podrá ajustarse a una altura entre 87 y 92 cm, siempre que se susti­tuyan las patas roscadas originales por unas patas alargadas (accesorio espe­cial).
6
1) Altura del aparato: 890 mm
2) Altura del aparato: 840 mm
El margen de compensación es de aprox. 5 cm (altura total: 84 - 89 cm).
El aparato podrá ajustarse a una altura entre 89 y 94 cm, siempre que se susti­tuyan las patas roscadas originales por unas patas alargadas (accesorio espe­cial).
Emplazamiento: Modelo "i"
1.Montaje de la protección de
la encimera
(Chapa de acero inoxidable)
El canto inferior de la encimera se pro­tege contra la acción del vapor mediante una chapa de acero inoxidable, que se suministra de serie con el aparato.
Aplique la masa de silicona adjunta
a lo largo del pliegue de la chapa
b
de acero inoxidable.
2.Empotramiento del lavavajillas en un hueco
Por regla general, las conexiones a la toma de agua se encuentran en el ar­mario del fregadero. Dependiendo del fabricante, la base del fregadero viene preparada con un recorte para pasar las conexiones del lavavajillas.
Siempre que no se haya previsto dicho recorte en la base del fregadero o en el zócalo, éste deberá realizarse con posterioriad.
Nivele la chapa de acero inoxidable
de acuerdo con el canto frontal de
c
la encimera – véase figura – y utilice los clavos adjuntos para fijarla por debajo de la encimera.
En el caso de encimeras con cantos de madera o de material sintético:
Pase los clavos por los taladros posteriores.
Medidas necesarias: 60 x 110 mm.
7
Emplazamiento: Modelo "i"
Patines de deslizamiento
Los patines facilitan el emplazamiento del lavavajillas y evitan daños en suelos delicados. Además sirven para ajustar la altura de las patas roscadas poste­riores.
Preajuste manualmente la altura del lavavajillas. Calcule unos 5 mm de tolerancia por debajo de la encimera, a fin de facili­tar luego su colocación en el hueco. Cerciórese de que esté nivelado en horizontal.
Coloque los patines – con el tornillo de rosca sinfín hacia atrás – por debajo de las patas roscadas.
Chapas de sujeción
A fin de garantizar la estabilidad del la­vavajillas, es imprescindible atornillarlo después a la encimera (véase el punto
6). Para ello, el aparato se suministra
con dos chapas de sujeción.
Introduzca las chapas en las ranuras preparadas a la izquierda y dere­cha.
Encimeras de piedra o mármol: En estas encimeras, el lavavajillas debe­rá ser fijado a los armarios colindantes a la izquierda y derecha. Para ello se requieren dos escuadras de fijación especiales (accesorio especial).
El codo para la manguera de desagüe, situado en la pared posterior del lava­vajillas, podrá girarse.
Oriente el codo hacia el punto de conexión previsto en el lugar de emplazamiento para la manguera de desagüe.
8
Emplazamiento: Modelo "i"
Empuje el lavavajillas por completo dentro del hueco, llevando las man­gueras y el cable – sin dobleces - a sus correspondientes puntos de conexión.
Patas roscadas
Ajuste las patas roscadas posteriores a la altura necesaria con un destorni-
llador (TORX T20). Para subir = Girar hacia la derecha Para bajar = Girar hacia la izquierda
Ajuste las patas roscadas anteriores manualmente o con algún destornilla­dor.
Alivie el peso del aparato sobre las patas roscadas, para facilitar su ajuste.
Para ello, deberá levantar algo el aparato (siempre que sea posible).
Si fuera preciso un ajuste de precisión, presione con un destornillador contra los dientes de la pata.
Las patas deberán desenroscarse has­ta que la junta del canto superior del lavavajillas coincida con la encimera. Cerciórese de que el aparato quede perfectamente nivelado.
Para modificar la altura en 1 mm se re­quieren varias vueltas. Utilice un destor­nillador, si fuera necesario.
9
Emplazamiento: Modelo "i"
3. Montaje del panel de mandos
Observación:
Si está previsto equipar los modelos G 686, G 691 o G 891 con el InfoControl: – Montar primero el emisor, – y a continuación el panel de mandos. El emisor se suministra con las corres­pondientes instrucciones de montaje.
Lavavajillas con mando giratorio, sin turbina de secado
(G 601 - G 604, G 640 - G 644, G 801 - G 804, G 840 - G 844)
Coloque la tapa b sobre la tecla-in-
terruptor.
Coloque el panel de mandos c y
atorníllelo en la cara interior de la
puerta con 6 tornillos
10
d
.
Coloque el mando giratorio e.
Emplazamiento: Modelo "i"
Lavavajillas con mando giratorio y turbina de secado
(G 611 - G 624, G 646 - G 686, G 811 - G 824, G 846 - G 884)
Coloque la tapa b sobre la tecla-in-
terruptor.
Coloque la rejilla de aireación c con
las láminas orientadas hacia abajo.
Lavavajillas con teclas y turbina de secado
(G 691, G 891)
Coloque la tapa b sobre la tecla-in-
terruptor.
Coloque la rejilla de aireación c con
las láminas orientadas hacia abajo.
Coloque el panel de mandos d y atorníllelo en la cara interior de la puerta con 6 tornillos
Coloque el mando giratorio f.
Coloque el panel de mandos d y atorníllelo en la cara interior de la puerta con 6 tornillos
e
e
.
.
11
Emplazamiento: Modelo "i"
4. Adaptación del panel de man-
dos a las medidas del cajón
El panel de mandos podrá adaptarse a la medida del cajón mediante la regula­ción de los listones adaptadores.
Ajuste la altura necesaria, girando
con un destornillador del 8 hacia la
izquierda o derecha. Si fuera necesario, elimine algunos
(o todos) los listones adaptadores.
Margen de ajuste: de 112 mm: Panel de mandos, sin
listones adaptadores
hasta 145 mm: Panel de mandos,
con hasta cuatro listones adaptadores
hasta 154 mm: siempre que se
monte un (quinto) listón adaptador adicional (accesorio especial)
¡Importante!
Una vez ajustado, deberá recortarse la longitud sobrante de los tornillos y elimi­nar las rebabas, si fuera necesario.
Presione para extraer los listones
adaptadores de las ranuras del
panel de mandos.
12
5.Montaje del revestimiento
frontal
Como revestimiento frontal suele utilizar­se la puerta de un armario inferior (sin el frontal del cajón y sin herrajes).
Para la fijación del revestimiento frontal a la chapa exterior de la puerta es ne­cesario montar antes una chapa de sujeción en la cara interior del revesti­miento frontal.
Las plantillas adjuntas sirven para situar la chapa de sujeción y el revestimiento frontal en la posición correcta.
En frontales de acero inoxidable, la cha­pa de sujeción ya viene montada. En tal caso no podrá acortarse el frontal.
¡Después del montaje del revestimien­to frontal es imprescindible reajustar el tiro de los muelles de la puerta, para compensar las diferencias de peso! Véase el punto 7.
Emplazamiento: Modelo "i"
Coloque una plantilla – con la regla impresa mirando hacia afuera – a la izquierda y derecha de la chapa de sujeción.
Enganche la chapa de sujeción en las ranuras de la chapa exterior de la puerta.
Meta los extremos salientes de las plantillas por debajo del panel de mandos.
13
Emplazamiento: Modelo "i"
Nivele la chapa de sujeción D:
Los orificios alargados de la chapa
exterior de la puerta deben quedar
centrados en las marcas correspon-
dientes de las plantillas.
Marque en las plantillas la altura del
canto superior de las puertas de los
armarios inferiores colindantes
Retire la chapa de sujeción.
Coloque el revestimiento frontal, con
la
cara interior hacia arriba.
E
.
Coloque y nivele la chapa de sujeción sobre la cara interior del revestimiento frontal:
– La marca del canto superior de la
puerta señalada en las plantillas debe coincidir con la altura del canto su­perior del revestimiento frontal.
– La chapa de sujeción deberá guardar
la misma distancia a la derecha e iz­quierda con los cantos laterales del revestimiento frontal.
Utilice una cinta adhesiva para fijar la chapa de sujeción en su posición.
14
Emplazamiento: Modelo "i"
Prepare los taladros (Ø 2,5 mm,
10 mm aprox. de fondo).
Atornille la chapa de sujeción con
los tornillos de cabeza avellanada
(adjuntos).
Retire las plantillas. Es conveniente guardar las plantillas,
para un posible cambio del revestimien­to frontal de su lavavajillas en el futuro.
Enganche el revestimiento frontal en
las ranuras de la chapa exterior de la
puerta.
Abra la puerta del aparato algunos centímetros.
Nivele el revestimiento frontal en altura por uno de los lados y fíjelo con un tornillo de sujeción (TORX T20).
Nivele el revestimiento frontal en altura por el otro lado y fíjelo igualmente con un tornillo de sujeción (TORX T20).
Cierre la puerta del lavavajillas. Compruebe la correcta posición del
revestimiento frontal. Si fuera necesario, afloje los tornillos
y vuelva a nivelarlo.
Cuando el revestimiento frontal esté per­fectamente nivelado:
Abra la puerta del lavavajillas. Apriete los tornillos de sujeción
(TORX T20) en ambos lados. Cubra las cabezas de los tornillos de
sujeción con los tapones adjuntos.
15
Emplazamiento: Modelo "i"
6. Sujeción del lavavajillas
Abra la puerta del lavavajillas.
Los orificios preparados en las cha­pas de sujeción y los orificios alar­gados en la chapa de protección de la encimera (chapa de acero inox.) deben coincidir exactamente. Si fuera necesario, corrija la posición del lavavajillas en el hueco (ajustar la distancia hacia la izquierda y derecha respecto a los armarios colindantes, y el revestimiento frontal alineado al ras de los frontales de los muebles colindantes).
7.Ajuste de los muelles de la puerta
Los muelles de la puerta están correcta­mente ajustados, cuando – al soltar la puerta en una posición semiabierta (ángulo de apertura de aprox. 45 ) – mantiene esta posición.
Si la puerta bajara a la posición horizon­tal, será necesario tensar los muelles.
Si, por el contrario, la puerta volviera a saltar hacia arriba, los muelles deberán aflojarse.
El tornillo de ajuste se encuentra a la izquierda en el listón superior delantero del aparato.
Abra la puerta del lavavajillas.
Con la puerta medio abierta es más fácil ajustar los muelles de puerta que con la puerta abierta del todo.
Atornille el lavavajillas desde abajo, a la izquierda y derecha, a la encimera, utilizando los tornillos de cabeza avellanada adjuntos (3,9 x 22).
Cerciórese de que la junta del canto superior del lavavajillas cierre co­rrectamente con la encimera. Si fuera necesario, desenrosque más las patas del lavavajillas (véase pun­to 2, patas roscadas).
16
Ajuste los muelles de la puerta con un destornillador (TORX T20 o des­tornillador para tornillos de ranura 1 x 5,5 mm):
Giro hacia la derecha = tensar Giro hacia la izquierda = aflojar.
Emplazamiento: Modelo "i"
8.Ajuste del panel de zócalo
El zócalo del lavavajillas se revestirá con el panel de zócalo continuo de los muebles de cocina.
La altura del panel de zócalo del lava­vajillas (H) dependerá del retranqueo del zócalo (R), así como de la distancia por la que sobresalga el revestimiento frontal sobre la puerta del lavavajillas (P).
Coloque el panel de zócalo continuo directamente delante de la fila de muebles, sin fijarlo.
Abra con cuidado la puerta del lavavajillas.
Si tropezara el revestimiento frontal con el panel de zócalo al abrir la puerta, deberá recortar el panel en el área de la puerta del lavavajillas.
Para ello deberá marcar el canto del revestimiento frontal que tope sobre el panel de zócalo.
Realice el recorte del panel a lo largo de la línea marcada.
Vuelva a colocar el panel de zócalo delante de la fila de muebles y com­pruebe, si ahora puede abrir por completo la puerta del lavavajillas. Siempre que no fuera así, vuelva a recortar el panel de zócalo.
Fije a continuación el panel de zócalo continuo a los muebles colindantes, siguiendo las instrucciones de los fabricantes de los muebles.
Si su cocina no tuviera un panel de zó- calo continuo, podrá revestir el zócalo de su lavavajillas con un juego de mon­taje "Zócalo" (accesorio especial).
17
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Su lavavajillas se suministra de serie "listo para su conexión" a una base de enchufe de seguridad (con toma de tie­rra).
Si el cable de conexión presentara des­perfectos, deberá sustituirse por un cable especialmente apto para estos modelos de lavavajillas, que podrá adquirir a través de su distribuidor Miele o el Servicio Post-venta Miele.
Cerciórese de que la instalación eléctrica del lugar de emplazamiento (tensión, frecuencia, fusible) cumpla con los requisitos indicados en la placa de características del aparato, y que las bases de enchufe coincidan con el sistema de enchufe de su lavavajillas.
Para los datos técnicos, consulte la placa de características situada en la parte superior de la puerta del aparato.
¡La instalación eléctrica deberá cumplir la norma VDE 0100!
Contribuyendo a la seguridad, y si­guiendo las normas DIN VDE 0100 / 739, conviene proteger el aparato contra derivaciones a masa con un diferencial de 30 mA (DIN VDE
0664).
18
Conexión de agua
Conexión de agua
Toma de agua
¡El agua en el lavavajillas no es potable!
El lavavajillas podrá conectarse a una toma de agua fría o de agua caliente de hasta 60 °C. Se recomienda su conexión a una toma de agua caliente, para potenciar el ahorro de energía eléctrica y de tiempo. En tal caso, sin embargo, todas las fases de los programas que suelan realizarse con agua fría (prelavado y aclarados intermedios) y el programa Prelavado se llevarán a cabo con agua caliente.
¡Para el programa "Ahorro eléctrico" se requiere una conexión a una toma de agua caliente de al menos 45 °C!
La longitud de la manguera de entra­da de agua es de aprox. 1,5 m. Tam­bién se podrá suministrar una man­guera larga (4 m) o una manguera metálica flexible de 1,5 m (presión de prueba 140 bar).
(consulte el capítulo "Solución de pe­queñas anomalías" de las "Instruccio­nes de manejo"). En el caso de una presión de agua superior deberá insta­larse una válvula reductora de presión.
¡La manguera de entrada de agua no deberá acortarse ni dañarse (véase la figura)!
Para la conexión se requiere un grifo con un roscado 3/4”.
La acometida no necesita un elemen­to antirretorno, dado que el aparato cumple las normas DVGW.
La presión del agua (presión del flujo en la toma) deberá estar dentro de los límites indicados en el apartado de datos técnicos. Debido a una presión inferior del agua podría parpadear el piloto de control "p o q" (según modelo)
Siempre que sea posible deberá co­nectarse la manguera de entrada de agua del sistema "Waterproof" en posición vertical (utilizar un codo, si fuera necesario).
19
Conexión de agua
Para la conexión a una toma de agua integrada en la encimera podrá sumi­nistrarse un codo con tuerca de racor (M.-Nr. 04 274 820).
El tendido de la manguera de toma de agua no deberá superar el nivel de la carcasa del sistema Waterproof.
20
Conexión de agua
Desagüe
El desagüe del aparato incorpora una válvula de retención, que evita el re­troceso del agua sucia a través de la manguera de desagüe a la cuba.
El aparato está dotado con una man­guera flexible de aprox. 1,5 m de lon­gitud (diámetro interior de 22 mm).
La manguera de desagüe podrá alar­garse hasta un máximo de 4 m por medio de una pieza de unión y otra manguera.
La sujeción de la manguera al punto de conexión en el lugar de emplaza­miento se realiza mediante una abra­zadera que forma parte del suministro.
El codo integrado en el lavavajillas es giratorio, de modo que el tendido de la manguera podrá realizarse hacia la izquierda o derecha, sin necesidad de aflojar la abrazadera.
La manguera de desagüe no deberá exceder una longitud máxima de 4 m, quedando limitada la altura de eleva­ción de la bomba de desagüe a 1 m.
Ventilación del desagüe
Abra por completo la puerta del lavavajillas.
Si la conexión de desagüe en el lugar de emplazamiento se encuentra por debajo del nivel de la guía de las ruedas del cesto inferior en la puerta, deberá airear el desagüe. De lo contrario, du­rante el programa de lavado el agua puede salir de la cuba, debido a un efecto de succión.
Para la ventilación:
El punto de conexión de la manguera de desagüe en el lugar de emplaza­miento puede estar dimensionado para mangueras con distinto diámetro. Si el codo entra demasiado en la manguera, éste deberá acortarse, a fin de evitar la obstrucción de la manguera de desagüe.
¡En ningún caso deberá acortarse la manguera de desagüe!
¡Cerciórese de que el tendido de la manguera de desagüe se realice sin dobleces!
Corte la tapa de cierre de la válvula de ventilación en la cuba.
21
Accesorios especiales
Accesorios especiales
Lavavajillas "i" (integrable)
Ud. desea...
...sujetar el lavavajillas a una encimera de piedra / mármol
...convertir su lavavajillas para empo­trarlo bajo una encimera (versión "U")
... emplazar el lavavajillas en una cocina que no dispone de un panel de zócalo continuo
...ajustar la altura de su lavavajillas entre 87 cm y 92 cm (G 601 - G 624, G 640 - G 657) o entre 89 cm y 94 cm (G 801 - G 824, G 840 - G 857)
...adaptar el panel de mandos de su lavavajillas a las medidas del cajón de entre 145 mm y 154 mm
Para ello necesitará...
...dos escuadras de fijación
...el juego de panelación GDU
disponible en los colores:
blanco luminoso marrón oscuro negro
...el juego de montaje "Zócalo"
disponible en los colores:
blanco luminoso negro
...el juego de montaje "Altura de zócalo"
...un listón adaptador
disponible en los colores:
blanco luminoso marrón oscuro negro acero inoxidable
22
Accesorios especiales
Lavavajillas "independiente"
Ud. desea... Para ello necesitará...
...revestir el frontal con un panel deco­rativo con un grosor de 1 a 4 mm
...un listón de compensación para el cerquillo de panelación
disponible en los colores:
blanco luminoso marrón oscuro negro
23
Datos técnicos
Datos técnicos
Modelo de lavavajillas G 601 - G 624 G 801 - G 824
Altura del modelo de colo­cación independiente
Altura del modelo empotrable
Anchura 44,8 cm 44,8 cm Anchura del hueco de
empotramiento Fondo 60 cm (modelo
Fondo con puerta abierta 118,5 cm
Peso: Modelo independiente Modelo integrable
Tensión Potencia nominal véase la placa de características situada en la Fusible Distintivos de calidad VDE, Antiparasitario VDE, Antiparasitario Presión de agua
(en la toma) Conexión a toma de agua
caliente Elevación de desagüe máx. 1 m máx. 1 m Longitud de desagüe máx. 4 m máx. 4 m Cable de conexión
eléctrica Capacidad de carga 8 servicios normalizados 9 servicios normalizados
85 cm (regulable + 1,0 cm)
82 cm (regulable + 5,0 cm)
45 cm 45 cm
independiente) 57 cm (modelo empotrable)
(modelo independiente) 115,5 cm (modelo empotrable)
aprox. 54 kg aprox. 48 kg
}
parte superior de la puerta
1,0 - 10 bares de sobrepresión
hasta 60 °C hasta 60 °C
aprox. 1,7 m aprox. 1,7 m
84 cm (regulable + 5,0 cm)
57 cm (modelo empotrable)
120,5 cm (modelo empotrable)
aprox. 49 kg
1,0 - 10 bares de sobrepresión
24
Datos técnicos
Modelo de lavavajillas G 640 - G 657 G 840 - G 857
Altura del modelo de colo­cación independiente
Altura del modelo empotrable
Anchura 59,8 cm 59,8 cm Anchura del hueco
de empotramiento Fondo 60 cm (modelo
Fondo con puerta abierta 118,5 cm (modelo
Peso: Modelo independiente Modelo independiente SC Modelo integrable Modelo integrable SC
Tensión Potencia nominal véase la placa de características situada en la Fusible Distintivos de calidad VDE, Antiparasitario VDE, Antiparasitario Presión de agua
(en la toma) Conexión a toma de agua
caliente Elevación de desagüe máx. 1 m máx. 1 m Longitud de desagüe máx. 4 m máx. 4 m Cable de conexión eléctrica aprox. 1,7 m aprox. 1,7 m Capacidad de carga 12 servicios normalizados 14 servicios normalizados
#
85 cm (regulable + 1,0 cm)
82 cm (regulable + 5,0 cm)
60 cm 60 cm
independiente) 57 cm (modelo empotrable)
independiente) 115,5 cm (modelo empotrable)
aprox. 60 kg
#
aprox. 62 kg aprox. 52 kg aprox. 54 kg
}
parte superior de la puerta
1,0 - 10 bares de sobrepresión
hasta 60 °C hasta 60 °C
84 cm (regulable + 5,0 cm)
57 cm (modelo empotrable)
120,5 cm (modelo empotrable)
— — —
aprox. 55 kg
1,0 - 10 bares de sobrepresión
# = Lavavajillas con bandeja portacubiertos
25
Datos técnicos
Modelo de lavavajillas G 674 - G 691 G 874 - G 891
Altura del modelo de colo­cación independiente
Altura del modelo empotrable
Anchura 59,8 cm 59,8 cm Anchura del hueco
de empotramiento Fondo 60 cm (modelo
Fondo con puerta abierta 118,5 cm (modelo
Peso: Modelo independiente Modelo independiente SC Modelo integrable Modelo integrable SC
Tensión Potencia nominal véase la placa de características situada en la Fusible Distintivos de calidad VDE, Antiparasitario VDE, Antiparasitario Presión de agua (en la
toma) Conexión a toma de agua
caliente Elevación de desagüe máx. 1 m máx. 1 m Longitud de desagüe máx. 4 m máx. 4 m Cable de conexión eléctrica aprox. 1,7 m aprox. 1,7 m Capacidad de carga 12 servicios normalizados 14 servicios normalizados
#
85 cm (regulable + 1,0 cm)
82 cm (regulable + 5,0 cm)
60 cm 60 cm
independiente) 57 cm (modelo empotrable)
independiente) 115,5 cm (modelo empotrable)
aprox. 63 kg
#
aprox. 64 kg aprox. 54 kg aprox. 56 kg
}
parte superior de la puerta
0,3 - 10 bares de sobrepresión
hasta 60 °C hasta 60 °C
84 cm (regulable + 5,0 cm)
57 cm (modelo empotrable)
120,5 cm (modelo empotrable)
— — —
aprox. 56 kg
0,3 - 10 bares de sobrepresión
# = Lavavajillas con bandeja portacubiertos
26
U/P/Q
U/P/Q
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés, por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma deseado y su direc­ción en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung in deutscher oder englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English, please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address:
Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid)
27
U/P/Q
282930
31
Salvo modificaciones/ (NovoB,P,S) / 000 2900
Este papel se ha elaborado al 100% de celulosa decolorada sin cloro, según exigencias ecológicas.
Loading...