Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de l'endommager
et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 255 830
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Miele { home ......................................................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde ............................9
Votre contribution à l a protection de l'environnement ..................1 4
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................1 4
Elimination de l'ancien appareil .......................................1 4
Laver en consommant moins .........................................1 5
Première mise en service ..........................................1 6
Ouverture de la porte ...............................................1 6
Fermeture de la porte ..............................................1 6
Sécurité enfants ...................................................1 6
Fonctionnement de l'écran ..........................................1 7
Réglages de base .................................................1 8
Adoucisseur ......................................................2 1
Affichage et réglage de la dureté d'eau ..............................2 2
Lors de la première mise en service vous aurez besoin : ...................2 3
Ajout de sel régénérant .............................................2 3
Message de manque de sel .........................................2 5
Produit de rinçage .................................................2 6
Remplir le produit de rinçage ........................................2 6
Message de manque de produit de rinçage .............................2 7
Disposition de la vaisselle et des couverts ............................2 8
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle ..................................2 9
Panier supérieur ...................................................3 0
Pics rabattables ................................................3 0
Complément pour tasses .........................................3 0
Complément pour grandes tasses (suivant modèle) : ...................3 1
Support à verres ................................................3 1
Réglage du panier supérieur ......................................3 2
Panier inférieur ....................................................3 3
Zone MultiComfort ..............................................3 4
Support pour verres .............................................34
Support à verres ................................................35
Pics rabattables ................................................35
Support-flacons ................................................35
2
Table des matières
Couverts.........................................................36
Tiroir à couverts 3D (en série ou en option suivant modèle) ..............36
Panier à couverts (selon modèle) ...................................37
Fonctionnement ..................................................3 8
Détergent ........................................................3 8
Remplir le détergent ...............................................3 9
Mise en marche de l'appareil ........................................4 0
Sélectionner le programme ..........................................4 0
Sélectionner les options .............................................4 1
Démarrer le programme ............................................4 2
Affichage de durée ................................................4 2
Veille ...........................................................4 3
Fin du programme .................................................4 3
Mise hors tension de l'appareil .......................................4 3
Déchargement de la vaisselle ........................................4 4
Interruption de programme ..........................................4 4
Changement de programme .........................................4 5
Fonctions additionnelles ...........................................4 6
Départ différé .....................................................4 6
BrilliantLight ......................................................4 8
Reconnaissance de détergent .......................................4 8
Nettoyage et entretien .............................................4 9
Nettoyage de la cuve ...............................................4 9
Nettoyage du joint de porte et de la porte ...............................4 9
Nettoyer la façade de l'appareil ......................................5 0
Vérification des filtres de la cuve ......................................5 1
Nettoyage des filtres. ...............................................5 1
Nettoyage des bras d'aspersion ......................................5 3
Anomalies .......................................................5 4
Anomalies techniques ..............................................5 4
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange ......................5 6
Problèmes d'ordre général ..........................................5 8
Bruits ...........................................................6 0
Résultats de lavage médiocres .......................................61
Elimination des pannes ............................................64
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................64
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................65
3
Table des matières
Tableau des programmes ..........................................66
Service Après Vente ..............................................72
Réparations ....................................................7 2
Mise à jour des programmes ......................................7 2
Pour les instituts de contrôle .........................................7 2
Accessoires en option .............................................7 3
Branchement électrique ...........................................7 4
Raccordement à l 'eau .............................................7 5
Le système Aquasécurité de Miele ....................................7 5
Arrivée d'eau .....................................................7 5
Vidange .........................................................7 6
Caractéristiques techniques ........................................7 7
Menu Réglages
Ouvrir le menu "Réglages
Langue
! ........................................................7 9
Heure ...........................................................7 9
Dureté de l'eau ...................................................8 0
Produit de rinçage .................................................8 0
Adaptation du programme automatique ................................8 0
AutoOpen ........................................................8 0
Optimisation du mode Veille .........................................8 1
Messages de manque de produit de rinçage/sel .........................8 1
Contrôle des filtres .................................................8 1
Modifier le menu principal ...........................................8 2
Sauvegarder les options ............................................8 3
Sécurité enfants ...................................................8 4
Température .....................................................8 5
Volume ..........................................................8 5
Luminosité .......................................................8 6
Contraste ........................................................8 6
Fonction Mémoire .................................................8 6
Revendeurs ......................................................8 7
Réglages usine ...................................................8 7
Quitter le menu "Réglages
! .................................................7 8
! " .........................................7 8
!".........................................87
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras d'aspersion du haut
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option selon modèle)
c Panier supérieur
d Bras d'aspersion du milieu
e Ouverture d'aération pour séchage
(selon modèle)
f Bras d'aspersion du bas
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte pour détergent double compar
timent
l Réservoir à sel
-
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Miele < home
Marquage pour appareils adaptés
pour Miele | home.
b Touches de sélection sensitives
Pour la sélection des points de me-
nus indiqués respectivement à côté
des touches sensitives.
Pour la modification des valeurs affi-
chées (+/-).
Pour la pagination vers d'autres pa-
ges de menus.
Les touches sensitives brillent lors-
qu'elles sont activées.
c Touche sensitive K (Marche/Arrêt)
Pour mettre le lave-vaisselle hors et
sous tension.
d Affichage
Vous trouverez de plus amples expli
cations à l a page suivante.
e Touche sensitive U (Clear)
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou effacer des valeurs
précédemment réglées.
f Touche sensitive : (Information)
Pour l'affichage des informations me-
nant au prochain point de menu indi-
qué.
g Affichage de veille
Diode de contrôle clignote lorsque
l'appareil est sous tension et que l'af-
fichage est éteint.
h Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour
le SAV (pour la mise à jour entre
autre)
-
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau
teurs différentes.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
6
-
Miele{ home
a appareils ménagers à fonction de
communication
b module de communication
c appareil électroménager SuperVision
d réseau électrique
e passerelle Miele | home Gateway
f routeur / netbox WiFi
Liaisons possibles vers
g ordinateur fixe, portable
h iPod* ou iPhone*
i connexion avec l'affichage d'un sys
tème de bus domestique
j connexion par Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
-
-
7
Miele{ home
Cet appareil électroménager a est
compatible avec Miele| home grâce à
un module de communication b à
acheter séparément.
Avec le concept Miele | home les appa
reils électroménagers compatibles peu
vent envoyer par le réseau électrique d
des informations concernant leur état de
fonctionnement et des messages sur le
déroulement de programme à u n autre
appareil compatible qui affichera ces in
formations c .
Différentes possibilités d'affichage et
de commande
– Sur un appareil électroménager équi-
pé de la SuperVision c
Sur l'écran de cet appareil s'affichera
l'état de fonctionnement des autres
appareils électroménagers compati-
bles a , équipés du module de com-
munication b .
– Terminaux mobiles g / h
Avec l'ordinateur fixe, portable ou un
iPod* / iPhone* il est possible d'affi
cher des informations sur les appa
reils électroménagers ainsi que d'ef
fectuer quelques commandes à
l'aide de la passerelle Miele | home
Gateway e en option connectée à l a
netbox de votre domicile, dans la li
mite de réception du réseau sans fil
domestique (WiFi) f .
-
-
-
Domotique i
–
La solution Miele| home vous permet
d'utiliser les possibilités de la domo
tique. Avec la passerelle
-
-
-
Miele | home Gateway e les appa
reils électroménagers avec fonction
de communication peuvent être inté
grés dans un autre système de bus
domestique.
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
-
Smart Grid / SmartStart
Les appareils électroménagers compa
tibles avec le Smart Grid peuvent être
démarrés automatiquement lorsque le
tarif de l'électricité est bas. Vous devez
à cet effet enregistrer les tranches tari-
faires de votre fournisseur d'électricité
dans la passerelle Miele | home Gate-
way e .
La passerelle Miele | home Gateway
démarre alors automatiquement l'appa-
reil électroménager au bon moment.
Accessoires en option nécessaires
–
Module de communication XKM
2000 b
–
Passerelle Miele
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
Autres informations
| home Gateway e
-
-
-
-
-
Vous trouverez davantage d'informa
tions sur Miele | home, SuperVision et
les possibilités disponibles dans les
modes d'emploi des différents élé
ments du système Miele| home, par
exemple la passerelle Miele| home Ga
teway.
8
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut
néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre lave-vais
selle en service. Vous vous protége
rez ainsi et éviterez de détériorer
votre lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi et re
mettez-le à u n éventuel futur pro
priétaire.
-
Utilisez uniquement le lave-vaisselle
~
-
dans le cadre domestique pour laver la
vaisselle du foyer.
Toutes les autres utilisations ne sont
pas autorisées. Miele n'est pas respon
sable des dommages causés par une
-
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une
~
utilisation de type domestique, à l a mai-
son ou dans les environnements sui-
vants par exemple :
– dans les magasins, bureaux et au-
tres environnements de travail simi-
laires
– dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à
~
une utilisation en extérieur.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne
laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil. Ils pourraient s'y enfermer !
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-vaisselle sans surveillance uni-
quement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Empêchez les enfants de toucher
~
aux détergents! Ces produits peuvent
causer des brûlures acides de la
bouche ou de la gorge ou encore
conduire à l 'asphyxie. Eloignez par
conséquent les enfants du lave-vais
selle ouvert. Des résidus de détergents
pourraient encore se trouver à l 'intérieur
du lave-vaisselle.
Allez immédiatement voir un médecin si
la bouche de votre enfant a été en
contact avec du détergent.
-
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré-
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un lave-vaisselle endom-
magé en service. Un appareil endom-
magé peut mettre votre sécurité en pé-
ril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccor-
~
dé qu'à une prise avec broche de mise
à l a terre (pas de raccord fixe). Après
l'installation, la prise électrique doit être
facilement accessible de manière à c e
que le lave-vaisselle puisse être mis
hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer
~
l'accès aux branchements d'autres ap
pareils électriques étant donné que la
profondeur de la niche d'encastrement
peut être trop peu importante et qu'une
pression sur une fiche risque d'entraî
ner une surchauffe (risque d'incendie).
-
Le lave-vaisselle ne doit pas être en
~
castré sous une plaque de cuisson. Les
températures de rayonnement qui peu
vent temporairement être très élevées
pourraient endommager le lave-vais
selle. Pour cette même raison, l'installa
tion des lave-vaisselle à proximité d'ap
pareils à rayonnement thermique "inha
bituels" dans une cuisine (foyers ou
verts etc.) est interdite.
Le lave-vaisselle ne doit être bran
~
ché au réseau électrique qu'une fois
l'installation et le montageeffectués et
après que les ressorts de porte aient
été réglés.
Assurez-vous que la tension, la fré-
~
quence électrique et les fusibles instal-
lés à votre domicile sont conformes aux
données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à u n système de mise à l a terre homo-
logué. Ce dispositif de sécurité de base
doit impérativement être respecté. En
cas de doute, faites contrôler toute
l'installation domestique par un profes
sionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
-
mise à l a terre manquante ou défec
tueuse à l 'installation (décharge élec
trique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle
~
avec une rallonge ou une multiprise
non appropriés, qui ne garantissent
pas la sécurité suffisante (risque de
surchauffe ...).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
N'installez pas votre lave-vaisselle
~
dans une pièce exposée au gel. Les
tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0 ° C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
Le boîtier en plastique du raccorde
~
ment d'eau contient une électrovanne.
Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau com
~
porte des liaisons sous tension élec-
trique. Ne pas raccourcir le tuyau de vi-
dange.
L'Aquasécurité Miele intégrée as-
~
sure une protection fiable contre les dé-
gâts des eaux dans les conditions sui-
vantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces recon
nues défectueuses,
–
fermeture du robinet d'arrêt de l'ar
rivée d'eau en cas d'absence
prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne
aussi lorsque le lave-vaisselle est hors
tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
-
-
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Mettez
immédiatement un lave-vaisselle dété
rioré hors service et contactez votre re
vendeur ou le SAV Miele.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Faites effec
tuer les réparations exclusivement par
-
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. , que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'in-
~
tervention de maintenance (mettre le
lave-vaisselle hors tension puis retirer la
prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne
~
doit être remplacé que par un câble
spécial du même type (disponible au
près du SAV Miele). Pour des raisons
de sécurité, ce remplacement ne doit
être effectué que par des techniciens
qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccor
~
dement de votre lave-vaisselle confor
mément à l a notice de montage.
Le lave-vaisselle doit être installé
~
d'aplomb afin de garantir un fonction
nement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselle intégrables doivent uni
quement être installés sous un plan de
travail continu, vissé aux meubles voi
sins.
Si vous souhaitez transformer un
~
lave-vaisselle à poser en lave-vaisselle
encastrable et que vous démontez pour
cela le socle, il faudra également mon-
ter un panneau de socle d'encastre-
ment. Pour cela, veuillez utiliser le kit
d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure lié aux élé-
ments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être
~
réglés de la même façon des deux cô-
tés. Les ressorts sont correctement ré
glés lorsque la porte entrouverte (angle
d'ouverture d'environ 45°) reste en po
sition lorsque vous la lâchez. Elle ne
doit pas s'ouvrir brusquement sans que
les ressorts ne la retiennent.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la
~
cuve. Risque d'explosion !
N'inhalez pas de détergent en
~
poudre ! N 'avalez pas de détergent li
quide ! Les détergents peuvent provo
quer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Consultez immé
diatement un médecin si vous avez res
piré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
~
vert sans raison. Vous pourriez vous
blesser avec la porte ouverte.
La vaisselle chaude est fragile !
~
Laissez-la refroidir dans le lave-vais-
selle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
Ne montez et ne vous asseyez pas
~
sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle
pourrait se renverser. Vous pourriez
vous blesser ou endommager votre
lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classi
~
ques pour lave-vaisselle ménagers.
N'utilisez pas de produits de lavage à
la main.
N'utilisez pas de détergents à usage
~
professionnel ou industriel, ils peuvent
endommager les matériaux et entraîner
des réactions chimiques violentes (ex
plosion gazeuse par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
12
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir pour
produit de rinçage. Le détergent en
dommage ce type de réservoirs.
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir de sel.
Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants
~
spéciaux pour lave-vaisselle, de préfé
rence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pour
rait contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
fonctionner correctement.
Pour des raisons de sécurité, dans
~
les lave-vaisselle avec panier à cou
verts (en fonction du modèle) rangez
les couteaux et fourchettes pointes vers
le bas. Les pointes des couteaux et des
fourchettes représentent un risque de
blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légè-
rement plus propres et secs si vous les
rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière
~
plastique non thermostable, par ex. ré-
cipients ou couverts à usage unique.
Ces pièces risquent de se déformer
sous l'effet de la température.
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé
ment par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la ga
-
rantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent pas
~
s'y enfermer, rendez le verrouillage inu
tilisable. Enlevez ou détruisez le sys
tème de verrouillage de porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
Lorsque vous utilisez la fonction de
~
départ différé (en fonction du modèle),
le réservoir de détergent doit être sec.
Séchez-le le cas échéant à l 'aide d'un
chiffon. Si le réservoir est humide, le
détergent risque de s'agglomérer et
pourra ne pas se dissoudre entière
ment.
-
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
selle des avaries de transport. Les ma
tériaux utilisés sont choisis en fonction
de critères écologiques de façon à e n
faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
–
100 % d e matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
–
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
change.
-
-
-
Elimination de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
-
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à l a
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
pareil sont marqués par des sigles nor
més internationaux. Cela permet de re
cycler intelligemment les différents élé
ments de l'appareil lors de son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
vant les conseils ci-dessous :
exploitez au maximum la capacité
^
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
Choisissez un programme adapté à
^
la vaisselle et au degré de salissure.
Sélectionnez le programme
^
laver votre vaisselle tout en économi
sant de l'énergie.
Ce programme est le plus efficient si
l'on tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la-
ver une vaisselle normalement sale.
^ Avec un raccordement à l 'eau
chaude, optez pour le programme
Eco Eau chaude pour le lavage d'une
vaisselle légèrement à normalement
sale.
Avec ce programme, l'eau ne sera
pas chauffée. Par conséquent il peut
arriver que la vaisselle soit moins
sèche qu'à la fin des autres program
mes.
ECO pour
-
-
-
^
Respectez les indications de dosage
des fabricants de détergent.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
-
15
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrou-
verte à l a fin des programmes compor-
tant une phase de séchage (voir le ta-
bleau des programmes) afin d'amélio-
rer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir menu Réglages, AutoOpen).
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Repoussez bien les paniers à vais
^
selle.
Appuyez sur la porte jusqu'au point
^
d'enclenchement.
La porte se fermera alors automatique
ment.
N'approchez pas votre main de
,
la zone de fermeture de la porte.
Risque de blessure.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
-
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc
tionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
,
Veillez à c e que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
16
-
^
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la
droite.
^
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
Fonctionnement de l'écran
Première mise en service
L'écran permet de sélectionner les élé
ments suivants :
le programme
–
les options
–
le délai de départ différé
–
le menu "Réglages
–
! "
– l'affichage d'informations
Pendant le déroulement d'un program-
me, l'écran indique les points suivants :
– l e nom du programme
– l'heure actuelle
– l a phase de programme en cours
– l a durée restante prévue
– d'éventuels messages d'anomalies
et des indications
Afin d'économiser de l'énergie,
l'écran s'éteint le cas échéant au
bout de quelques minutes si vous
n'actionnez pas d'autres touches
pendant ce temps et si aucun autre
programme n'est lancé (voir chapitre
"Fonctionnement, Veille).
Afin de réactiver le lave-vaisselle, ap
puyez sur la touche K .
-
!
Un point sur l'afficheur à côté d'une
touche sensitive indique qu'une fonc
tion peut être sélectionnée avec cette
touche. La touche correspondante
brille.
n
Les flèches à droite dans l'affichage in-
diquent qu'il existe d'autres possibilités
ou que du texte supplémentaire suit et
peut être affiché à l 'aide des touches
sensitives correspondantes allumées.
------
La dernière option est suivie d'une ligne
en pointillés.
OK
La fonction OK vous permet de valider
les messages ou les réglages et de
passer à u n autre menu ou niveau de
menu.
(
Le réglage actuel est marqué par une
-
coche.
Dans le menu "Réglages ! " vous pou
vez adapter l'électronique du
lave-vaisselle à vos besoins. Repor
tez-vous au chapitre correspondant
pour plus de détails.
-
-
-
17
Première mise en service
Réglages de base
Ecran d'accueil
Mettez le lave-vaisselle sous tension avec la touche K .
^
Si vous enclenchez le lave-vaisselle pour la première fois,
l'écran d'accueil apparaît.
Langue
L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
Format heure
Langue F
\
$ ceština
# dansk
\
! deutsch
\
^ Sélectionnez la langue désirée et validez avec
La langue sélectionnée est signalée par une coche
L'affichage passe automatiquement au réglage du format de
l'heure.
Format heure
\
$ 12h
# 24h
\
^
Sélectionnez le format d'heure souhaité et validez avec
p
OK !
OK .
( .
OK !
[
[
[
[
OK .
18
Heure
Première mise en service
L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure.
Affichage
Dureté de l'eau
Heure
+ $
10 :21
Réglez l'heure avec les touches
^
touche
Réglez ensuite les minutes et validez avec la touche
L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure.
\
\
\
^ Sélectionnez le format d'heure souhaité et validez avec
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté
d'eau.
\
\
\
OK .
Heure
$ pas d'affichage (
# activé
! Marche pendant 60 s
Dureté d'eau
$ 15°d (
# 16°d
! 17°d
+/- et validez avec la
- #
OK !
OK .
OK !
12:00
m
[
[
[
[
OK .
[
[
19
Première mise en service
Il faut programmer le lave-vaisselle
–
avec précision en fonction de la du
reté de l'eau disponible chez vous.
Si la dureté de l'eau sur votre lieu
–
d'habitation varie (entre 27 - 3 0 °d,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre ex. 30 °d / 9,0 mmol/l) !
Renseignez-vous sur le degré précis
–
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
votre dureté d'eau :
°d
Une dureté d'eau de 15 °d (2,7 mmol/l)
est programmée au départ usine.
-
Réglez le degré de dureté de l'eau
^
de ville de votre habitation et validez
avec
OK .
Vous trouverez davantage d'informa
tion sur le réglage de la dureté d'eau,
voir menu Réglages, Dureté d'eau.
Ces réglages sont sauvegardés après
-
le premier déroulement complet d'un
programme.
Ensuite deux messages sont affichés.
Après validation de ces indications, les
deux affichages
Remplissage produit de rinçage peu-
Remplissage sel et
vent éventuellement s'afficher.
Après valdation de ces affichages avec
la touche
OK , l'affichage revient au
menu principal.
-
20
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure, des dépôts blancs risquent
d'apparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse 4 ° d
(0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l 'adoucisseur
intégré. L'adoucisseur convient pour
une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d
(12,6 mmol/l).
– L'adoucisseur nécessite du sel régé-
nérant.
En cas d'utilisation de produits com-
binés (tablettes multifonctions) vous
pouvez, en fonction du degré de du-
reté de l'eau à votre habitation,
( ß 21 °d) arrêter de remettre du sel
(voir chapitre "Détergent").
– I l faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du-
reté de l'eau disponible chez vous.
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
^
votre dureté d'eau :
°d
Une dureté d'eau de 15 °d
(2,7 mmol/l) est programmée au dé
part usine.
Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à l a sec
tion suivante.
Si votre eau présente un degré de du-
reté différent, vous devez programmer
votre adoucisseur sur cette dureté.
-
-
–
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
Si la dureté de l'eau sur votre lieu d'ha
bitation varie (entre 27 - 3 0 , 6,7 mmol/l
- 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur
doit toujours être réglé sur la valeur la
plus élevée (dans notre ex. 30 °d /
90 mmol/l) !
-
-
21
Première mise en service
Affichage et réglage de la dureté
d'eau
Mettez le lave-vaisselle sous tension
^
avec la touche K , s'il est encore hors
tension.
Le menu principal s'affiche.
Lorsque la fonction Mémoire est ac
tivée, c'est le menu du dernier pro
gramme sélectionné qui est affiché
(voir menu Réglages
! , Mémoire). Dan
ce cas, passez au menu principal à
l'aide de la touche U .
Dans le menu "Réglages
^
nez le point de menu
! " sélection
Dureté d'eau .
La température réglée est suivie
d'une coche
( .
^ Réglez le degré de dureté de l'eau
de ville de votre habitation et validez
avec
OK .
-
-
°d mmol/l °f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37-50
51-60
61-70
0,2
0,4
0,5
0,7
0,9
1,1
1,3
1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
2,3
2,5
2,7
2,9
3,1
3,2
3,4
3,6
3,8
4,0
4,1
4,3
4,5
4,7
4,9
5,0
5,2
5,4
5,6
5,8
5,9
6,1
6,3
6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2
4
5
7
9
11
13
14
16
18
20
22
23
25
27
29
31
32
34
36
38
40
41
43
45
47
49
50
52
54
56
58
59
61
63
65
67-89
91-108
110-126
Valeur pour
réglage
dans l'afficheur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37-50
51-60
61-70
22
Première mise en service
Lors de la première mise en
service vous aurez besoin :
d'environ 1 k g d e sel régénérant,
–
de détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d'eau sont une consé
quence de ces contrôles et ne signi-
fient en aucun cas que le lave-vais-
selle a été utilisé auparavent.
Ajout de sel régénérant
Vous n'avez pas besoin d'utiliser
de sel lorsque la dureté de votre
eau se situe en permanence en
-
dessous de 7 ° d ( = 0,7 mmol/l) .
Vous devez néanmoins régler votre
-
lave-vaisselle en fonction de la dure
té de l'eau.
Ne versez jamais de détergent
-
-
,
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régéné-
,
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez
tout autre type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
fonctionner correctement.
-
23
Première mise en service
Lors du remplissage du réservoir de
^
sel, n'ouvrez la porte du lave-vais
selle qu'à moitié , afin que le sel des
cende intégralement dans le réser
voir.
^ Appuyez sur le bouton d'ouverture
du bac à sel régénérant en suivant la
direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
-
Ne versez pas d'eau dans le réser
voir !
-
-
^ Remplissez le réservoir jusqu'à ce
qu'il soit plein, jusqu'à ce que de
l'eau déborde du réservoir. Le réser-
voir peut contenir jusqu'à 1 k g sui-
vant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1 k g d e sel.
-
^
Dépliez l'entonnoir pour le remplis
sage.
24
Une partie de l'eau déborde lors du
remplissage de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refer
mez le couvercle du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme
tion
Rapide à vide (sans la fonc
Turbo ) pour diluer puis vidanger
la saumure qui a débordée.
-
-
-
-
Message de manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que l'affichage F
fisant
Confirmez avec la touche
^
s'affiche.
Sel insuf
OK .
-
Le message de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel n'est pas en
core assez élevée, il se peut que l'affi
-
chage indique encore qu'il faille remplir
le réservoir.
Dans ce cas, validez encore une fois
avec la touche
OK .
La diode de manque de sel est désac-
tivée lorsque le lave-vaisselle est pro-
grammé sur une dureté d'eau inférieure
à 4 ° d ( = 0,7 mmol/l).
, Lancez immédiatement après le
programme
fonction
danger la saumure qui a débordée.
Rapide à vide (sans la
Turbo ) pour diluer puis vi-
Première mise en service
Si vous avez l'habitude d'utiliser des
tablettes multifonctions et que les
messages de manque de sel et de
produit de rinçage vous dérangent,
vous pouvez les désactiver (voir
menu Réglages, Messages de
manque de produit de rinçage/sel).
-
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rin
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
25
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le sé
chage.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vais
selle ou un autre détergent. Vous ris
quez d'endommager le bac pour le
produit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– d u vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– d e l'acide citrique liquide à 1 0 %
La vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous utili-
siez du produit de rinçage.
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
-
-
^ Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la di-
rection de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi
naigre avec un taux d'acidité supé
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d'endom
mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive
ment des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
26
-
-
-
-
Première mise en service
Message de manque de
produit de rinçage
Lorsque le message ( Remplir prod.
s'affiche, le lave-vaisselle ne dis
rinç.
pose plus que d'une réserve suffisante
p o u r2-3 cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à l a surface de l'ouver-
ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
^
Essuyez soigneusement les éven
tuels débordements de produit de
rinçage afin d'empêcher toute forma
tion importante de mousse lors du la
vage suivant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats
de lavage, vous pouvez adapter la
quantité de produit de rinçage (voir
menu Réglages, Produit de rinçage).
-
Confirmez avec la touche
^
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
Si vous avez l'habitude d'utiliser des
tablettes multifonctions et que les
-
messages de manque de sel et de
produit de rinçage vous dérangent,
vous pouvez les désactiver (voir
menu Réglages, Messages de
manque de produit de rinçage/sel).
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rin-
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
-
OK .
27