Miele G5370, G5375 User manual

Page 1
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
M.-Nr. 07 794 990
Page 2
Indice
Descrizione.......................................................5
Interno della lavastoviglie ............................................5
Area comandi .....................................................6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................7
Contribuire alla tutela dell'ambiente .................................12
Smaltimento dell'imballaggio.........................................12
Lavare senza sprechi ..............................................13
Primo utilizzo ....................................................14
Aprire lo sportello..................................................14
Chiudere lo sportello ...............................................14
Depuratore.......................................................15
Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua ........................16
Per il primo lavaggio servono: ........................................17
Caricare il sale di rigenerazione ......................................17
Segnalazione mancanza sale ........................................18
Disattivare le segnalazioni di rabbocco ..............................19
Brillantante .......................................................20
Versare il brillantante ...............................................20
Segnalazione mancanza brillantante...................................21
Impostare la dose di brillantante ......................................22
Caricare stoviglie e posate .........................................23
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie ..........................24
Cestello superiore .................................................25
Ripiano per tazze (a seconda del modello) ...........................25
Regolazione del cestello superiore .................................26
Cestello inferiore ..................................................27
Area MultiComfort...............................................28
Spike ribaltabili (a seconda del modello) .............................28
Posate ..........................................................29
Cassetto posate (a seconda del modello) ............................29
Cesto portaposate (a seconda del modello) ..........................30
Funzionamento ..................................................31
Detersivi .........................................................31
Caricare il detersivo................................................32
Accensione ......................................................33
Scelta programma .................................................33
Avviare il programma...............................................33
Visualizzazione durata ..............................................34
2
Page 3
Indice
Standby del display ................................................34
Fine del programma ...............................................35
Spegnimento .....................................................35
Scaricare le stoviglie ...............................................35
Sospendere il programma ...........................................36
Cambiare programma ..............................................36
Funzioni supplementari............................................37
Turbo ...........................................................37
Multidetersivo.....................................................37
Posticipo dell'avvio ................................................38
Segnale acustico ..................................................40
Adeguare il programma Automatic ....................................41
Ottimizza standby .................................................42
Impostazioni di serie ...............................................43
Pulizia e manutenzione ............................................44
Pulire la vasca di lavaggio...........................................44
Pulire lo sportello e la guarnizione.....................................44
Pulire il frontale e il pannello comandi ..................................45
Pulire i filtri della vasca di lavaggio ....................................46
Pulire i bracci irroratori..............................................48
Guida guasti .....................................................49
Anomalie tecniche .................................................49
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua .....................51
Problemi generici..................................................52
Rumori ..........................................................53
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................54
Risolvere piccole anomalie.........................................57
Pulire il filtro afflusso ...............................................57
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno .........................58
Accessori su richiesta.............................................59
Panoramica programmi............................................60
Assistenza tecnica................................................64
Servizio Clienti .................................................64
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................64
Aggiornamento dei programmi (Update) .............................64
Nota per istituti di controllo ..........................................64
Allacciamento elettrico ............................................65
3
Page 4
Indice
Allacciamento idrico ..............................................66
Il sistema antiallagamento Miele ......................................66
Afflusso dell'acqua ................................................66
Scarico acqua ....................................................67
Dati tecnici ......................................................68
4
Page 5
Interno della lavastoviglie
Descrizione
a Braccio irroratore superiore
(non visibile)
b Cassetto posate (a seconda del
modello)
c Cestello superiore d Braccio irroratore centrale e Afflusso aria per l'asciugatura
(a seconda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Filtri h Targhetta dati i Contenitore per il brillantante j Contenitore a due vaschette per il
detersivo
k Contenitore per il sale
5
Page 6
Descrizione
Area comandi
a Spie di servizio/guasto b Visualizzazione durata c Tasto , con spia
posticipo avvio
d Tasto funzione Turbo con spia
e Programmi f Tasto per la scelta del programma g Tasto K (on/off) con spia
Queste istruzioni possono riferirsi a più modelli di lavastoviglie, con differenti altezze. I diversi modelli sono indicati nel libretto nel modo seguente: standard = lavastoviglie con altezza di 80,5 cm (da incasso)
o 84,5 cm (a posizionamento libero)
XXL = lavastoviglie con altezza di 84,5 cm.
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle disposizioni vigenti in materia di si curezza. Un uso improprio può pro vocare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione la mac china, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni all'elettrodomestico. Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata
~
esclusivamente all'uso domestico, o si­mile al domestico, qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
– negozi, uffici o ambienti di lavoro
analoghi
– alberghi, pensioni e strutture ricettive
similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti.
Questa lavastoviglie non è predispo
~
sta per l'uso all'esterno.
La lavastoviglie deve essere utilizza
~
ta sempre nei limiti del normale uso do mestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie domestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde dei danni causati da un uso diverso da quello previsto o da im postazioni sbagliate dell'elettrodo mestico.
-
-
-
-
-
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicu rezza l'apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Bambini
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze dell'apparec chio; non permettere che ci giochino. Sussiste il pericolo che si chiudano dentro!
I ragazzi più grandi possono usare
~
la lavastoviglie solo se è stato loro chia­ramente spiegato come funziona, in modo tale che possano utilizzarla in si­curezza. È importante che sappiano ri­conoscere i pericoli che possono deri­vare da un uso scorretto dell'apparec­chio.
Evitare che i bambini vengano a
~
contatto con i detersivi. Possono infatti provocare gravi lesioni in bocca e in
­gola o soffocare. Tenere quindi lontani
dalla lavastoviglie i bambini, anche a sportello aperto. Potrebbero esserci an
­cora dei residui di detersivo nella vasca
­o nello sportello. In caso di ingestione, portare il bambi no immediatamente dal medico!
-
-
-
-
-
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavastoviglie,
~
controllare che non vi siano danni visi bili. Non mettere mai in funzione una la vastoviglie danneggiata. Una lavastovi glie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
La lavastoviglie può essere allaccia
~
ta alla rete elettrica solo con una spina schuko a 3 poli (non con un allaccia mento fisso). Una volta installata la macchina, la spina deve rimanere co munque accessibile in modo da poterla staccare in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non deve es-
~
serci alcuna spina perché, se la nicchia non è sufficientemente profonda, la la­vastoviglie potrebbe schiacciare la spi­na con rischio di surriscaldamento e di incendio.
La macchina non può essere instal-
~
lata sotto un piano di cottura. Le tempe­rature di irradiazione, anche alte, pos­sono provocare danni alla lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso in stallare la lavastoviglie direttamente ac canto a un apparecchio diverso dai tra dizionali elettrodomestici da cucina a incasso, ad esempio fiamme/fuochi/ca minetti.
-
-
-
Solo dopo aver concluso tutti i lavori
~
di montaggio e di installazione della la vastoviglie, compresa la regolazione delle molle sullo sportello, si può allac
­ciare la macchina alla rete elettrica.
-
Assicurarsi che tensione, frequenza
~
e protezione dell'impianto elettrico della casa corrispondano ai valori riportati
­sulla targhetta dati.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se la lavastoviglie è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Assi curarsi che questa condizione fonda mentale sia verificata e in caso di dub bi, far controllare l'impianto da un tecni­co specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dall'interruzione o addirittura dall'assen­za del conduttore di protezione.
Non allacciare la lavastoviglie alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese multiple inadatte, perché non garanti­scono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non deve esse
~
re messo in funzione in luoghi non sta zionari (ad es. sulle navi).
La scatoletta di plastica all'estremità
~
del tubo di afflusso dell'acqua contiene una valvola elettrica. Non immergerla quindi in liquidi.
Nel tubo di afflusso ci sono dei cavi
~
elettrici; non tagliarlo né accorciarlo!
Il sistema antiallagamento "Water
~
proof-System" protegge da danni cau sati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
la macchina è stata installata corret
tamente
– la macchina è stata prontamente ri-
parata e i pezzi guasti sostituiti in caso di danni
– nel caso di assenza prolungata (ad.
es. ferie) il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre però che sia allacciata alla corrente elettrica.
-
Una lavastoviglie danneggiata può
-
~
mettere a rischio la sicurezza! Se la
­macchina è danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Riparazioni non corrette possono
~
esporre l'utente a gravi pericoli, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni dell'elettrodomestico possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza
-
tecnica Miele autorizzato, diversamen te il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: ripara
­zioni non eseguite a regola d'arte pos-
sono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non ri­sponde.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispet­to degli standard di qualità previsti.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione
~
staccare la lavastoviglie dalla rete elet­trica (spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa).
-
-
Se il cavo di allacciamento alla rete
~
è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele auto rizzata). Per motivi di sicurezza è ne cessario che la sostituzione sia effettua ta dal servizio di assistenza tecnica au torizzato Miele.
-
-
-
-
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina
~
seguendo le indicazioni dello schema di montaggio.
Per funzionare correttamente, la la
~
vastoviglie deve essere in bolla.
Lavastoviglie da sottopiano e a
~
scomparsa possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavasto
~
viglie da posizionamento libero in una lavastoviglie da sottopiano (quindi inse rita sotto un piano di lavoro) bisogna ri­muovere lo zoccolo esistente e montar­ne uno da sottopiano. Il kit di modifica è disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Le parti in metallo risulterebbero altri­menti sporgenti e pericolose.
Le molle dello sportello devono es-
~
sere regolate in modo uguale su en­trambi i lati. Sono regolate in modo cor­retto se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), lo spor tello rimane fermo in questa posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
In caso di nuovo allacciamento o
~
dopo riparazioni/manutenzioni alla rete idrica, assicurarsi che le tubature del l'acqua alle quali la lavastoviglie è al lacciata siano sempre sfiatate.
-
-
-
-
Impiego corretto
Non versare solventi nella vasca di
~
lavaggio, pericolo di esplosione.
Non inalare la polvere dei detersivi
~
né ingerirli, possono provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, consultare immediata mente un medico.
Non lasciare lo sportello della lava
~
stoviglie aperto senza motivo. Pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.
-
-
Non appoggiarsi né sedersi sullo
~
sportello aperto della macchina. La macchina potrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare la lavastovi­glie.
Impiegare solo detersivi e brillantan-
~
ti per lavastoviglie domestiche, reperi­bili in commercio. Non utilizzare deter­sivi per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso in-
~
dustriale, potrebbero danneggiare i ma teriali; c'è inoltre il rischio che si scate
nino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno
~
quello liquido) nel contenitore per il bril lantante; il danno sarebbe irreversibile!
-
-
-
-
-
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare detersivo di nessun tipo
~
nel contenitore per il sale, perché rovi nerebbe l'impianto di depurazione!
Utilizzare solamente sale di rigene
~
razione specifico per lavastoviglie e possibilmente a grana grossa. Negli altri tipi di sale potrebbero esserci dei componenti non idrosolubili così da alterare il funzionamento dell'impianto.
Con il cesto portaposate anziché il
~
cassetto (a seconda del modello) infila re i coltelli e le forchette con le parti affi late o appuntite verso il basso così da prelevarli senza il rischio ferirsi. Lavaggio e asciugatura risulterebbero però migliori se coltelli e forchette ve­nissero infilati nel portaposate dalla parte dell'impugnatura.
Non lavare in macchina stoviglie in
~
plastica sensibili alle alte temperature, come i contenitori monouso o le posate di plastica, potrebbero deformarsi.
Se si programma il posticipo
~
dell'avvio (presente a seconda del mo dello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completamente asciutta. Altrimenti il detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nella vasca al momento del lavaggio.
-
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sull'apparecchio solamen te se espressamente autorizzati da Miele. Se si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Dismettere la macchina
-
-
Rendere inutilizzabile la chiusura
~
-
dello sportello togliendo o rompendo il perno per evitare che i bambini possa no chiudersi all'interno della macchina.
Il produttore non risponde per i dan­ni derivanti dall'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni per la sicurezza.
-
-
-
11
Page 12
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi.
Si tratta dei seguenti materiali Imballaggio esterno:
cartone ondulato, ottenuto da mate
riale riciclato in percentuali anche del 100%, oppure: pellicola avvolgente in polie­tilene (PE)
– nastri per cingere in polipropilene
(PP) Imballaggio interno: – polistirolo espanso (EPS) senza ag-
giunta di cloro né fluoro –
base, intelaiatura superiore e listelli
di sostegno in legno naturale non
trattato proveniente da foreste ripian
tate –
pellicola protettiva in polietilene (PE) Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Informarsi sulle possibilità di restituzio ne dell'imballaggio o sui più vicini centri di raccolta.
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec chiature elettriche ed elettroni
-
che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
-
2005, n. 151 in attuazione delle Diret tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
-
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia­tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Eco dom (Consorzio Italiano Recupero e Ri ciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla normativa vigente.
-
-
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ot tenere ottimi risultati di lavaggio consu
­mando meno acqua ed energia possi
bili. Tuttavia seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
la lavastoviglie può essere allacciata
^
anche all'acqua calda, ad esempio se l'acqua viene riscaldata utilizzan do energia solare. Se invece il riscaldamento è elettrico, preferire l'allacciamento all'acqua fredda.
^ Sfruttare tutta la capacità dei cestelli,
senza però sovraccaricare la lavasto­viglie.
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.
^ Utilizzare il programma "EnergySave"
laddove possibile per risparmiare energia.
-
-
-
-
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla confezione del detersivo.
^
Quando si usa detersivo liquido o in polvere, se i cestelli sono mezzi vuoti ridurre di
1
/3il dosaggio.
13
Page 14
Primo utilizzo
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello afferrare la ma-
niglia e tirare.
Se si apre lo sportello mentre la lava­stoviglie è in funzione, il lavaggio o la fase in corso vengono immediatamente interrotti.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno della va
^
sca. Chiudere lo sportello e spingere fino
^
allo scatto.
-
14
Page 15
Primo utilizzo
Depuratore
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere povera di calcare. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposi ta una patina bianca di calcare. Se l'acqua ha una durezza di 4 °d (0,7 mmol/l) o superiore, deve essere addolcita. La macchina è dotata di un depuratore che provvede automatica mente ad addolcire l'acqua. Il depura tore è in grado di trattare acqua con durezze fino a 70 °d (12,6 mmol/l).
Per funzionare, il depuratore utilizza
sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'acqua ha una determinata durezza (ß 21 °d), è possibile non caricare il sale nel con­tenitore (v. al capitolo "Detersivi").
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata a seconda della durezza dell'acqua di rete.
– Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica compe tente.
-
Al momento della fornitura è impo stata una durezza acqua di 15 °d (2,7 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è com
-
presa tra questi valori, non è necessa rio modificare l'impostazione.
Se l'acqua di rete presente in loco ha una durezza diversa, bisogna modifica re l'impostazione del depuratore.
-
-
-
-
-
-
Nel caso in cui l'acqua abbia una du rezza variabile (ad es. 37- 50 °d), con siderare sempre il valore maggiore (in questo esempio: 50 °d).
Nel caso di un eventuale, successivo intervento da parte dell'assistenza tec nica, il lavoro risulterà facilitato se è già noto il grado di durezza dell'acqua.
^
Riportare qui sotto la durezza dell'ac qua di rete:
°d
-
-
-
-
15
Page 16
Primo utilizzo
Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
^
spegnerla premendo il tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma. Accendere la lavastoviglie con il ta
^
sto K e continuare a tenere premuto il tasto scelta programma per almeno altri 4 secondi, finché si accende la spia del programma in basso a de stra.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
^ Premere due volte consecutive il ta-
sto Turbo.
La spia "Afflusso/Scarico" lampeggia 2 volte in rapida sequenza.
Sul display viene visualizzata lampeg­giando la sequenza: "p15". Questo significa che è impostato un grado di durezza dell'acqua pari a 15 °d (impostazione di serie).
^
Scegliere il valore giusto in base alla propria durezza dell'acqua premen do il tasto scelta programma.
A ogni pressione si passa al settore successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il primo.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
-
-
-
-
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
-
13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valore da
impostare sul
display
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
16
Page 17
Primo utilizzo
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua
ca. 2 kg di sale di rigenerazione
detersivo per lavastoviglie domesti
che brillantante per lavastoviglie domesti
che
Il funzionamento di ogni singola lava stoviglie viene testato in fase di pro duzione. Eventuali residui d'acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la prova di un precedente impie­go della lavastoviglie.
-
Caricare il sale di rigenerazione
Se la durezza dell'acqua si mantiene
-
costantemente al di sotto dei 4 °d (=0,7 mmol/l), non c'è bisogno di caricare il sale.
-
È necessario tuttavia programmare la lavastoviglie in base alla durezza dell'acqua.
-
Importante! Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel con tenitore ca.2ld'acqua, affinché il sale possa sciogliersi. Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre acqua in quantità sufficiente.
,
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale, per­ché rovinerebbe l'impianto di depu­razione!
-
,
Utilizzare solo sale di rigenera zione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono contenere delle particelle non idrosolubili che com prometterebbero il funzionamento del depuratore.
-
-
17
Page 18
Primo utilizzo
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il coperchio, traboccano un po' di ac qua e soluzione di sale. Aprire il contenitore solo quando serve ag giungere sale.
Versarvi ca.2ldiacqua.
^
Segnalazione mancanza sale
­Quando si accende la spia "Sale",
^
riempire il contenitore al termine del programma in corso.
-
La spia potrebbe rimanere accesa an che per breve tempo dopo che il sale è
-
stato aggiunto. Si spegne non appena viene raggiunto il grado di concentra zione necessario.
Se nell'elettronica è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore ai 4 °d (= 0,7 mmol/l), la segnalazione di rab bocco del sale è disattivata.
Avviare subito il programma "Ra-
,
pido" senza stoviglie (e senza opzio­ne "Turbo") in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
-
-
-
^
Aggiungere il sale fino a riempirlo usando l'apposito imbuto. Il conteni tore ha una capacità massima di 2 kg, a seconda del tipo di sale.
^
Eliminare i residui e avvitare infine saldamente il coperchio al contenito re.
^
Avviare subito il programma "Rapido" senza stoviglie (e senza opzione "Turbo") in modo che la soluzione sa lina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
18
-
-
-
Page 19
Primo utilizzo
Disattivare le segnalazioni di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che si ac cendano le spie del sale e del brillan tante, si può procedere alla disattiva zione di entrambe le spie.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro­gramma per almeno quattro secondi finché si accende la spia del pro­gramma in basso a destra.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
^ Premere nove volte consecutive il ta-
sto Turbo.
La spia del tasto "Turbo" lampeggia 9 volte in rapida sequenza a intervalli.
-
-
-
La sequenza che compare lampeg giando sul display indica se le segnala zioni rabbocco sono attive o se sono state disattivate:
­"p1": segnalazioni attive
"p0": segnalazioni disattivate
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto scelta programma.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
Ricordarsi di caricare sia il sale che il brillantante e di riattivare le segna­lazioni se si riprende a usare il de­tersivo normale, non multifunzione.
-
-
-
19
Page 20
Primo utilizzo
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellico la dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con tenitore; viene poi dosato automatica mente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi vo per i piatti o per lavastoviglie. Questi prodotti distruggerebbero il contenitore.
In alternativa è possibile impiegare: – aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5% oppure – acido citrico al 10%, liquido. In questo caso però le stoviglie risulte-
ranno più umide e macchiate rispetto alle stesse trattate con brillantante.
-
-
-
Versare il brillantante
-
-
^ Premere il tasto indicato dalla freccia
per far scattare il coperchio del con­tenitore per il brillantante. Lo sportelli­no si apre.
,
Non utilizzare mai aceto con ele vato contenuto di acido (ad es. es senza di aceto al 25%). La lavastovi glie potrebbe subire dei danni.
Se si usano esclusivamente detersivi combinati, non caricare il brillantan te.
20
-
-
-
-
Page 21
Primo utilizzo
Segnalazione mancanza brillantante
Versare il brillantante nel contenitore
^
finché risulta visibile in superficie.
Il contenitore ha una capacità di ca. 110 ml.
^ Chiudere poi il coperchio facendolo
scattare, altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma.
Quando si accende la spia del brillan tante, significa che la quantità residua è sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante.
^
Se si usano sempre detersivi combi nati (multifunzione) e non si vuole che si accendano le spie del sale e del brillantante, si può procedere alla di sattivazione di entrambe le spie (v. al capitolo "Primo utilizzo", paragrafo "Segnalazione mancanza sale").
Ricordarsi di caricare sia il sale che il brillantante e di riattivare le segna­lazioni se si riprende a usare il de­tersivo normale, non multifunzione.
-
-
-
21
Page 22
Primo utilizzo
Impostare la dose di brillantante
Il dosaggio può essere modificato in scatti di 1 da0a6ml.Diserie il dosag gio è impostato su 3 ml, che è l'impo stazione consigliata.
Nel programma "Automatic", che adatta automaticamente al carico alcuni para metri, la quantità di brillantante dosata può essere maggiore rispetto al valore impostato.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:
^ aumentare il dosaggio; se invece sulle stoviglie rimangono om-
breggiature o striature: ^ diminuire il dosaggio.
-
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma e contemporaneamente
­accendere la lavastoviglie con il tasto
K. Tenere premuto il tasto scelta pro gramma per almeno quattro secondi
-
finché si accende la spia del pro gramma in basso a destra.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
Premere tre volte consecutive il tasto
^
"Turbo".
La spia "Turbo" lampeggia 3 volte in ra­pida sequenza a intervalli.
Sul display lampeggia la sequenza: "p3". Questo significa che è impostata una dose di brillantante paria3ml(impo­stazione di serie).
Il valore impostato appare sul display dopo "p".
-
-
-
-
22
^
Scegliere il dosaggio desiderato pre mendo il tasto scelta programma. A ogni pressione si passa al settore successivo.
Il dosaggio impostato viene di volta in volta direttamente memorizzato.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
-
Page 23
Caricare stoviglie e posate
Consigli
Eliminare dalle stoviglie i residui consi stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
,
sporche di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante e/o colore. Queste sostanze danneggiano la la vastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate in qualun que punto del cestello si trovino; osser vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre copren­dosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall'acqua; altrimenti non si lavano.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sia-
no in posizione stabile.
-
-
-
Sistemare in posizione inclinata stovi
glie con incavi profondi, in modo che l'acqua possa defluire.
Assicurarsi che i bracci irroratori non
­siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazio ne manuale di controllo.
Assicurarsi che i pezzi piccoli non
cadano dalle asticelle dei cestelli. Disporre quindi le stoviglie piccole, ad es. i coperchi, nel cassetto oppu re nel cesto portaposate (a seconda
-
del modello).
Determinati alimenti, quali ad es. ca­rote, pomodori oppure ketchup, possono contenere delle sostanze naturali coloranti che, in grande quantità, possono alterare il colore delle stoviglie e delle parti in plasti­ca. L'alterazione del colore non si­gnifica che la plastica non sia termo­resistente.
-
-
-
Disporre nel cestello tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. con l'apertura rivolta verso il basso.
Non sistemare stoviglie ad es. calici, negli angoli bensì al centro dei ce stelli: i getti d'acqua li raggiungono più facilmente.
-
23
Page 24
Caricare stoviglie e posate
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Non sono adatti al lavaggio in lavastovi glie
Stoviglie e posate in legno o con par
ti in legno; il legno, infatti, si deforma e diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz zate non sono adatte al trattamento in lavastoviglie; una delle conse guenze potrebbe essere il distacca mento dei manici.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
pure bicchieri decorati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
– Stoviglie in plastica non termoresi-
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventa­re opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere lucentezza.
Bicchieri delicati oppure oggetti in cristallo se lavati spesso possono di ventare opachi.
-
Si consiglia:
di acquistare solamente stoviglie e
posate dichiarate idonee al lavaggio
­in lavastoviglie;
dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
­possono diventare opachi. Per i bic
chieri delicati utilizzare solo program
­mi a basse temperature (v. al capito
lo "Panoramica programmi") o pro
-
grammi con GlassCare (disponibili a seconda del modello). In questo modo si riduce il rischio che diventi
-
no opachi.
Attenzione: Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l'acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie. Deve essere quindi asciugato con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci polla, maionese, senape, legumi, pe
-
sce, pesce in salamoia e marinate.
,
Le parti in alluminio (come il filtro antigrasso) non devono essere lava te con detersivi molto corrosivi o al calini, ad es. quelli previsti per l'uso industriale perché possono subire dei danni. In casi estremi è addirittu ra possibile che si verifichi una rea zione chimica di esplosione (ad es. gas tonante).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
Caricare stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza si consi
,
glia di mettere in funzione la macchi na sempre con entrambi i cestelli in seriti.
^ Disporre nel cestello superiore le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchie­ri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cestello su periore anche una casseruola poco profonda.
-
-
Ripiano per tazze (a seconda del modello)
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz
^
­ze se si vogliono sistemare stoviglie
alte.
Al ripiano possono essere appoggiati i bicchieri, in modo che siano più stabili.
A questo scopo, abbassare il ripiano
^
e appoggiarvi i bicchieri.
-
-
^
Disporre stoviglie singole allungate, quali mestoli, cucchiai e coltelli lun ghi di traverso nella parte anteriore del cestello superiore.
-
25
Page 26
Caricare stoviglie e posate
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel cestello superiore o in quello inferiore, è possibile regolare il cestello superiore scegliendo tra tre posizioni con ca. 2 cm di differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle cavità delle stoviglie, è possibile siste mare il cestello superiore anche in posi zione inclinata, con un lato più in alto e uno più in basso. In ogni caso il cestel lo deve poter essere introdotto senza difficoltà nella vasca di lavaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
A seconda della posizione nella quale è stato regolato è possibile caricare ad es. piatti con il seguente diametro.
Lavastoviglie con cassetto posate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola
zione del
cestello
­superiore
-
centrale 17 21 29
in basso 19 23 27
Lavastoviglie con cesto portaposate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del
cestello
superiore
-
normale XXL
in alto 15 19 31
normale XXL
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello inferiore
Cestello inferiore
Per alzarlo:
^
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
^
tirare verso l'alto le leve a lato del ce stello.
^
Impostare la posizione desiderata e lasciare che le leve si incastrino di nuovo.
26
in alto 20 24 31
centrale 22 26 29
in basso 24 28 27
-
Page 27
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi
^
glie più grandi e pesanti, come piatti, vassoi, pentole, fondine etc. È possibile disporre in questo cestel lo anche bicchieri, tazze, piattini.
Lavastoviglie con cassetto posate
Caricare stoviglie e posate
-
-
Stoviglie molto sporche
Lavastoviglie con cesto portaposate
^
Piatti particolarmente grandi si posi zionano al centro del cestello inferio re
Se li si dispone in modo obliquo, si pos sono caricare piatti con diametro fino a 35 cm.
-
-
-
27
Page 28
Caricare stoviglie e posate
Area MultiComfort
La zona posteriore del cestello inferiore serve per accogliere tazze, bicchieri, piatti e pentole.
Per sistemare stoviglie molto alte, ri
^
baltare il supporto bicchieri verso l'alto.
Appoggiare oppure appendere i bic
^
chieri a stelo lungo, come ad es. i calici, negli intagli del supporto bic chieri
L'altezza del supporto bicchieri è rego labile.
-
-
Spike ribaltabili (a seconda del modello)
Le file anteriori di spike servono per la vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e sottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltate al fine di guadagnare spazio per stovi glie grandi, quali pentole, padelle e
­terrine.
-
-
-
^
Spingere il supporto all'altezza desi derata, finché i fermi superiori si inca strano sopra e restano appoggiati sotto.
28
^ Premere verso il basso la leva gialla
a e ribaltare le file di spike su b.
-
-
Page 29
Posate
Cassetto posate (a seconda del
modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto nel
modo rappresentato in figura.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, ne risulterà più comodo il prelevamento.
Caricare stoviglie e posate
Se non è possibile sistemare i cucchiai con i manici nelle asticelle di sostegno, sistemarli nelle nervature.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nerva ture, per permettere all'acqua di deflui re.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo alte (ad es. palette per torte).
-
-
29
Page 30
Caricare stoviglie e posate
Cesto portaposate (a seconda del
modello)
Il cesto portaposate può essere posi­zionato ovunque sulle file anteriori di spike del cestello inferiore.
^ Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le punte rivolte verso il basso. Naturalmente si laverebbero e asciu­gherebbero meglio se venissero infi­lati nel cesto dalla parte dell'impu-
gnatura, ma si correrebbe il rischio di ferirsi al momento di prelevarli.
Se necessario, innestare il supporto
^
sul portaposate.
^
Infilare le posate più corte nei seg menti sui tre lati del cesto.
Supporto per posate
Il supporto allegato serve per migliorare il lavaggio di posate molto sporche. Poiché le posate vengono appese sin golarmente in questo supporto, l'acqua riesce a lambirle meglio, quindi a lavar le con maggiore efficacia.
30
-
-
^
Sistemare le posate nei supporti con i manici rivolti verso il basso; distri buirle in maniera uniforme.
-
-
Page 31
Funzionamento
Detersivi
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi principi attivi; i più importanti sono i se guenti:
i fosfati legano il calcio, evitando de
positi di calcare gli alcali servono per sciogliere lo
sporco essiccato
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (es. tè, caffè, sugo di pomodoro).
In generale in commercio si trovano de­tersivi leggermente alcalini, contenenti fosfati, con enzimi e sbiancanti a base di ossigeno. Si trovano, più raramente, anche prodotti senza fosfati.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta in diverse forme:
in polvere o in gel, ha il vantaggio di poter essere dosato in base al carico e al grado di sporco
in pastiglie (tabs), contiene general mente una quantità di prodotto suffi ciente per la maggior parte delle si tuazioni.
-
-
-
-
Oltre ai normali detersivi, si trovano oggi detersivi multifunzione (v. al capi tolo "Funzioni supplementari, Multide tersivo", qualora presente). Questi prodotti contengono anche la componente "brillantante" e il surrogato del sale e sono diffusi in commercio con il nome di "3in1", mentre quando
­contengono anche componenti come
salva-vetro, brilla-acciaio o rafforzatori
-
del lavaggio si chiamano "4in1", "5in1" eccetera. Utilizzare questi prodotti solo per le du rezze acqua indicate sulla confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura può variare molto in funzione di questi prodotti.
I risultati di lavaggio e di asciugatura migliori si ottengono utilizzando de­tersivo normale (non combinato) e dosando a parte brillantante e sale, ovvero caricando sale e brillantante nella lavastoviglie.
Dosaggio del detersivo
^
Rispettare le dosi indicate sulla con fezione del prodotto.
^
Se non è indicato diversamente, cari care una pastiglia oppure dai 20 ai 30 g di detersivo a seconda del gra do di sporco nella vaschetta II. Se le stoviglie sono molto sporche è possibile caricare una piccola quanti tà di detersivo anche nella vaschetta I (v. alla Panoramica programmi).
-
-
-
-
-
-
-
^
Può succedere che alcune pastiglie non si sciolgano completamente nel programma "Rapido".
31
Page 32
Funzionamento
Se si impiega una quantità di deter sivo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli; possono provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Nel caso in cui sia stato ina lato o ingerito del detersivo contatta re immediatamente un medico. Impedire che i bambini vengano a contatto col detersivo. Tenere quindi i bambini lontani dalla lavastoviglie, se lo sportello è aperto. In macchina potrebbero esserci ancora dei resi­dui di detersivo. Aggiungere il deter­sivo solamente prima di avviare il programma e bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi (presente a seconda del modello).
Caricare il detersivo
Al termine di un programma, il conteni
-
tore del detersivo è aperto.
-
-
-
^ Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
^ Richiudere la confezione del detersi-
vo, altrimenti potrebbero formarsi dei grumi a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo 10 ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di detersivo.
-
^
Premere il tasto sulla vaschetta, il co perchio scatta e si apre.
32
Nella vaschetta II sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello aperto orizzontalmente, esse indicano approssimativamente il livello di riempimento del detersivo in ml.
-
Page 33
Funzionamento
Accensione
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
^
caso fosse chiuso. Aprire lo sportello.
^
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente. Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
Si accendono la spia K e la spia dell'ultimo programma impostato.
Scelta programma
Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "Panoramica programmi" sono elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
^ Scegliere il programma desiderato
con il tasto Programmi.
Avviare il programma
Per avviare il programma chiudere lo
^
sportello.
Se proprio si vuole interrompere un programma, farlo entro i primi minuti.
­Potrebbero altrimenti essere saltate fasi importanti del programma (ad es. la rigenerazione del depuratore).
Si accende la spia del programma se lezionato. Sul display compare la durata del pro gramma in ore e minuti.
A questo punto si possono aggiunge re determinate funzioni (v. capitolo "Funzioni supplementari").
Se sono state attivate delle funzioni supplementari, si accendono le spie corrispondenti.
-
-
-
33
Page 34
Funzionamento
Visualizzazione durata
Prima che il programma selezionato si avvii, sul display appare la sua durata espressa in ore e minuti. Mentre il pro gramma è in corso, appare il tempo che manca alla fine.
La durata può modificarsi anche per lo stesso programma. Ciò dipende, tra gli altri fattori, dalla temperatura dell'acqua in afflusso, dal ciclo di rigenerazione, dal tipo di detersivo, dalla quantità di stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la pri ma volta, viene indicato un tempo che corrisponde alla durata media del pro­gramma con allacciamento all'acqua fredda.
I tempi indicati nella panoramica pro­grammi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature a norma.
Ogni volta che viene svolto un pro­gramma, l'elettronica corregge la dura­ta sulla base della temperatura dell'ac qua in afflusso e della quantità di stovi glie caricate.
-
Standby del display
Qualche minuto dopo l'ultima pressione dei tasti o la fine del programma, la la vastoviglie va in standby per risparmia re energia. Il display e le spie si spen gono; solo la spia K lampeggia lenta mente.
Per riaccendere le spie premere il ta
^
sto K.
Se al termine di un programma la lava stoviglie non viene spenta, dopo qual che minuto di standby la lavastoviglie si
-
spegne da sola (v. al capitolo "Funzioni supplementari, Ottimizza standby").
Durante lo svolgimento di un pro­gramma, quando compare la segna­lazione di guasto o di aggiungere sale o brillantante, la lavastoviglie non va in standby.
E' possibile disattivare le segnalazio­ni di rabbocco, quando si utilizzano detersivi combinati e la lavastoviglie
-
-
va in standby nonostante la man canza di sale o brillantante (v. capi tolo "Primo utilizzo"). Non è possibile disattivare la segna lazione di guasto.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Funzionamento
Fine del programma
Aprire di poco lo sportello per verifi
^
care che il programma sia terminato.
Sul display compare uno 0.
Se invece è ancora lampeggiante, significa che il programma non è an cora terminato. Richiudere allora lo sportello in modo che il programma possa terminare.
Al termine del programma "Rapido" la ventola di asciugatura prosegue per alcuni minuti.
Adesso è possibile prelevare le stovi­glie.
,
Se il piano di lavoro soprastante è delicato, al termine del program­ma di lavaggio aprire completamen­te lo sportello (non lasciarlo mai ac­costato) oppure tenerlo chiuso fino al momento di prelevare le stoviglie, per evitare che fuoriesca il vapore.
Spegnimento
Al termine del programma
­Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
­La lavastoviglie continua a consu
mare energia fintanto che non viene spenta con il tasto K.
Per sicurezza chiudere il rubinetto del l'acqua se si prevede di lasciare incu stodita la lavastoviglie per un tempo prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchi­na, dopo averla spenta, finché si pos­sono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si apre completamente lo sportello, le sto viglie si raffreddano più velocemente.
Scaricare prima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine il cassetto po sate (se presente). In questo modo si evita che l'acqua goccioli dal cestello superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie disposte nel cestello sottostante.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Funzionamento
Sospendere il programma
Il programma si interrompe non appena viene aperto lo sportello. Una volta richiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma ripren de dal punto nel quale era stato inter rotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot tarsi. Aprire quindi lo sportello solo se proprio necessario e con molta cautela. Prima di richiudere lo spor tello, tenerlo accostato per ca. 20 sec., in modo che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una compensazione della tempera­tura. Dopo di che chiudere spingen­do lo sportello finché scatta.
-
-
-
-
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il detersivo è già aperto, non è più possibile cambiare il programma.
Se è ancora chiuso, per cambiare pro gramma procedere nel modo seguente:
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Riaccendere la lavastoviglie premen
^
do il tasto K.
^ Scegliere il programma desiderato
con il tasto Programmi.
^ Per avviare il programma chiudere lo
sportello.
-
-
36
Page 37
Funzioni supplementari
Turbo
La funzione "Turbo" riduce la durata del ciclo nei programmi per i quali è abilita ta.
I consumi aumentano leggermente. Se attivata con il programma "Rapido",
la funzione "Turbo" trasforma il pro gramma in un ciclo senza riscaldamen to e senza asciugatura per sciacquare stoviglie maleodoranti, qualora non sia il caso di avviare un programma com pleto.
Aprire lo sportello.
^ ^ Accendere la lavastoviglie premendo
il tasto K.
La spia del tasto K si accende.
^ Selezionare un programma. ^ Premere il tasto Turbo.
La spia "Turbo" si accende. ^ Adesso è possibile avviare un pro-
gramma.
-
-
Multidetersivo
Per ottimizzare il risultato, la lavastovi glie adegua automaticamente
­l'andamento dei programmi al tipo di detersivo utilizzato. A seconda del pro gramma quindi possono variare lieve mente la durata e il consumo di ener gia.
­Attenersi alle indicazioni del produttore
del detersivo.
L'efficacia di lavaggio e di asciuga tura di questi prodotti varia di molto da marca a marca.
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che si ac­cendano le spie di rabbocco, è possibi­le disattivarle (v. capitolo "Segnalazione mancanza sale"). La funzione automati­ca multidetersivo non viene influenzata.
Ricordarsi di riattivare le segnalazioni se si torna a utilizzare il detersivo nor­male con sale e brillantante separati.
-
-
-
-
-
La funzione impostata resta attiva per tutti i programmi finché non viene modi ficata di nuovo.
-
37
Page 38
Funzioni supplementari
Posticipo dell'avvio
È possibile posticipare l'avvio di un pro gramma, ad es. per sfruttare le tariffe energetiche di determinate fasce ora rie. È possibile scegliere di posticipare l'avvio da 30 minuti fino a 24 ore.
Dai 30 minuti alle 9 ore e 30 minuti il ri tardo viene impostato in scatti di 30 mi nuti. Dalle 10 ore in poi invece in scatti di un'ora.
Se si imposta l'avvio posticipato, as sicurarsi (prima di caricare il detersi vo) che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla, altrimenti il detersivo po­trebbe formare dei grumi e non es­sere immesso correttamente nella vasca al momento dell'avvio. Non utilizzare detersivi liquidi, po- trebbero fuoriuscire.
-
Aprire lo sportello.
^
Accendere la lavastoviglie premendo
-
^
il tasto K.
La spia del tasto K si accende.
Scegliere il programma desiderato
^
-
-
-
con il tasto Programmi. Premere il tasto ,.
^
­Sul display compare l'ultimo posticipo
impostato. La spia del tasto , si ac cende.
Premendo il tasto ,, impostare il ri
^
tardo desiderato.
Se si tiene premuto il tasto ,, il con­teggio prosegue automaticamente fino a 24^. Per ripartire dai 30 minuti, pre­mere poi due volte il tasto ,.
^ Chiudere lo sportello di carico.
-
-
38
Page 39
Funzioni supplementari
Il tempo che manca all'avvio del pro gramma scorre a ritroso: se superiore alle 10 ore in scatti di un'ora; se inferio re alle 10 ore in scatti di un minuto.
Al termine del tempo impostato, il pro gramma selezionato si avvia automati camente. Sul display compare il tempo residuo attuale, la spia , si spegne e si accende la spia del programma av viato.
Visualizzazione del posticipo sul di splay:
fino a 59 minuti: ad es. 30 minuti = 30
da 1 ora a 9 ore e 30 minuti: ad es. 5 ore = 5.00
a partire da 10 ore: ad es. 15 ore = 15^
-
-
-
Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo impostato
­È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
-
scorso del tutto. Procedere nel modo
-
seguente.
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Riaccendere la lavastoviglie premen
^
do il tasto K. Per avviare il programma chiudere lo
^
sportello.
-
-
39
Page 40
Funzioni supplementari
Segnale acustico
La fine di un programma o il verificarsi di un'anomalia può essere segnalato con un segnale acustico.
Premere quattro volte consecutive il
^
tasto "Turbo".
La spia del tasto "Turbo" lampeggia 4 volte in rapida sequenza a intervalli.
A fine programma, il segnale suona quattro volte a intervalli con una breve pausa.
Il segnale acustico che indica il verifi carsi di un'anomalia suona quattro volte a intervalli senza pausa.
Di serie il segnale acustico è abilitato. È possibile comunque disabilitarlo in modo che non suoni alla fine del pro gramma. Il segnale che avvisa il verifi­carsi di un'anomalia non può essere di­sabilitato.
^ Aprire lo sportello. ^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
^ Tenere premuto il tasto scelta pro-
gramma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto K. Il tasto scelta programma deve esse re premuto per almeno quattro se condi, finché si accende la spia del programma in basso a destra.
-
-
-
La sequenza che compare lampeg giando sul display indica se il segnale acustico (al termine del programma) è abilitato o disabilitato.
"p1": segnale acustico abilitato
"p0": segnale acustico disabilitato.
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto scelta programma.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
-
-
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
40
-
Page 41
Funzioni supplementari
Adeguare il programma Automatic
Il programma Automatic può essere adattato per rimuovere meglio sporco più persistente se nel complesso le sto viglie sono poco sporche.
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto K. Il tasto scelta programma deve esse­re premuto per almeno quattro se­condi, finché si accende la spia del programma in basso a destra.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
-
Premere cinque volte consecutive il
^
tasto "Turbo".
La spia del tasto "Turbo" lampeggia 5 volte in rapida sequenza a intervalli.
-
La sequenza indica se la funzione "Adattare il programma Automatic" è stata attivata.
"p1": Funzione attivata
"p0": Funzione disattivata
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto scelta programma.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
41
Page 42
Funzioni supplementari
Ottimizza standby
Qualche minuto dopo l'ultima pressione dei tasti o la fine del programma, la la vastoviglie va in standby per risparmia re energia. Il display e le spie si spen gono; solo la spia K lampeggia lenta mente.
Se al termine di un programma la lava stoviglie non viene spenta oppure lo sportello non viene aperto, dopo qual che minuto di standby la lavastoviglie si spegne da sola.
È possibile anche disattivare questa funzione di ottimizzazione dello standby. In questo caso il display e le spie non si spengono e la lavastoviglie si spegne da sola solo dopo 6 ore. Na­turalmente in questo modo aumenta il consumo di energia.
Durante lo svolgimento di un pro­gramma, quando compare la segna­lazione di guasto o aggiungere sale o brillantante, la lavastoviglie non va in standby.
-
-
-
-
-
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
-
Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto K. Il tasto scelta programma deve esse re premuto per almeno quattro se condi, finché si accende la spia del programma in basso a destra.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
^ Premere otto volte consecutive il ta-
sto "Turbo".
La spia del tasto "Turbo" lampeggia 8 volte in rapida sequenza a intervalli.
La sequenza indica se la funzione "Otti­mizza standby" è stata attivata.
–"p1": la funzione "Ottimizza standby"
è stata attivata.
"p0": la funzione "Ottimizza standby" non è attiva.
-
-
-
-
42
^
Per modificare l'impostazione, pre mere il tasto scelta programma.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
-
Page 43
Funzioni supplementari
Impostazioni di serie
È possibile resettare tutte le impostazio ni ai valori di serie.
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto scelta pro
^
gramma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto K. Il tasto scelta programma deve esse re premuto per almeno quattro se condi, finché si accende la spia del programma in basso a destra.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
^ Premere 12 volte il tasto "Turbo". La spia "Turbo" lampeggia 1 volta a lun-
go e 2 volte in rapida sequenza a inter­valli.
-
-
La sequenza che lampeggia sul display indica se c'è un'impostazione diversa
­rispetto a quelle di serie.
"p1": tutti i valori coincidono con
quelli di serie; "p0": almeno un'impostazione è sta
ta cambiata.
Se si vuole resettare la lavastoviglie
^
alle impostazioni di serie premere il tasto Programmi.
L'impostazione viene immediatamente
­memorizzata.
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
43
Page 44
Pulizia e manutenzione
Controllare regolarmente (più o meno ogni 4/6 mesi) lo stato genera le della lavastoviglie aiuta a preveni re l'insorgere di determinate anoma lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente. Se si trattano con prodotti non ade guati possono subire anche altera zioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce automati­camente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata.
-
-
-
-
-
Pulire lo sportello e la guarnizione
­Pulire regolarmente le guarnizioni
^
dello sportello con un panno umido per eliminare i residui di cibo.
Eliminare i residui di cibo o bevande
^
dai lati dello sportello della macchi na. Queste superfici non fanno parte del la vasca di lavaggio e quindi non sono raggiunte dai getti d'acqua.
-
-
44
Page 45
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale e il pannello comandi
Pulire subito sporco e impurità
,
dal frontale. Se rimangono depositati a lungo possono risultare poi molto difficili, se non impossibili, da togliere e pos sono alterare nonché decolorare le superfici.
Pulire il pannello comandi solamente
^
con un panno umido. Pulire il frontale dell'apparecchio con
^
una spugna pulita, del detersivo per i piatti e acqua calda. Alla fine asciu­gare con un panno morbido. Per la pulizia è adatto anche un pan­no in microfibra leggermente inumidi­to senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfi ci durante la pulizia non si devono usare:
detergenti contenenti soda, ammo
niaca, acidi o cloruri prodotti anticalcare
-
detergenti abrasivi, ad esempio pol
veri o latte abrasivi, paste per pulire solventi
detergenti per acciaio
detergenti per lavastoviglie
– – spray per forno – detergenti per vetro – spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti – gomma cancella-sporco – raschietti di metallo taglienti.
-
-
-
45
Page 46
Pulizia e manutenzione
Pulire i filtri della vasca di lavaggio
Il sistema di filtri presente sul fondo del la vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel siste ma di circolazione che, attraverso i bracci irroratori, le reimmetterebbe nel la vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i filtri possono intasarsi; la frequenza con cui accade dipende naturalmente dalle abitudini domestiche.
Controllare quindi regolarmente il siste­ma di filtri e lavarli quando necessario.
^ Spegnere la lavastoviglie.
-
-
-
Ruotare all'indietro la maniglia e
^
sbloccare i filtri a.
^ Estrarre il sistema di filtri b, eliminare
i grossi residui e risciacquare accu­ratamente sotto acqua corrente; eventualmente utilizzare una spazzo­la.
,
Assicurarsi che residui consi­stenti di sporco non finiscano nel si­stema di circolazione andando a in­tasarlo.
46
Page 47
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario aprire il cono:
^ premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi a in direzione delle frecce e aprire il filtro b.
^ Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
^ Chiudere poi il cono fino allo scatto.
Inserire i filtri in modo che appoggino
^
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da dietro in avan-
ti finché le punte delle frecce sono ri­volte l'una verso l'altra e bloccare i fil­tri.
,
Il sistema di filtri deve essere in­filato e bloccato correttamente, altri­menti grossi residui di cibo possono finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che residui di cibo si de positino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo si consiglia di controllare regolarmente i bracci irroratori (più o meno ogni 4/6 mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
^ Tirare con sufficiente forza verso
l'alto il braccio irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centrale a in modo che la dentatura interna si incastri e svitarlo b.
48
^
Usare un oggetto appuntito per pulire gli ugelli spingendo i residui di cibo verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control lare che ruotino correttamente.
-
Page 49
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o delle anomalie che si possono verificare durante l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. Evitando di chiamare l'assistenza tecnica si risparmia tempo e denaro.
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
I lavori di riparazione devono essere eseguiti da personale tecnico qualifi
,
cato. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Anomalie tecniche
Problema Possibile causa Rimedio
La lavastoviglie non si avvia.
La lavastoviglie smet te di lavare.
Lo sportello non è chiuso bene.
La spina non è inserita nella presa.
È scattato il fusibile / È saltato l'interruttore gene­rale dell'impianto elettri­co.
La lavastoviglie non è ac­cesa.
-
È scattato il fusibile / È saltato l'interruttore gene rale dell'impianto elettri co.
Chiudere bene lo sportello.
Infilare la spina nella presa.
Attivare il fusibile / Ripristina­re l'impianto elettrico (prote­zione minima v. targhetta dati).
Premere il tasto K e sceglie­re un programma.
Attivare il fusibile / Ripristi
-
nare l'impianto elettrico
-
(protezione minima v. tar ghetta dati).
Se scatta di nuovo l'im pianto, contattare il servi zio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
-
-
-
-
-
49
Page 50
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Suona il segnale acusti co. A sportello aperto, tutte le spie dei programmi lampeggiano. Nel display tempo com pare FXX.
Inoltre, in alcuni casi la pompa di scarico fun­ziona anche a sportello aperto.
Può essersi verificato un
-
guasto tecnico.
-
Guasto F70: È scattato il Waterpro­of-System.
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
Dopo alcuni secondi:
Accendere la lavastovi
glie. Scegliere il programma
desiderato con il tasto Programmi.
Chiudere lo sportello di
carico.
Se le spie lampeggiano di nuovo, si tratta di un guasto tecnico.
– Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica auto­rizzato.
– Chiudere il rubinetto del-
l'acqua.
– Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica auto­rizzato.
-
50
Page 51
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
Problema Possibile causa Rimedio
Subito dopo l'avvio del programma, la lavastoviglie smette di lavare. Suona il segnale acustico. A sportello aperto, la spia "Afflus so/Scarico" lam peggia e si accende in alternanza.
La lavastoviglie smette di lavare. Suona il segnale acustico. A sportello aperto lampeggia la spia "Afflusso/Scarico". Sul display compa­re la sigla guasti FXX.
-
Il rubinetto dell'ac qua è chiuso.
-
Guasto F12/F13: Guasto afflusso acqua
Guasto F11: Guasto nello scari co dell'acqua; nella vasca di la vaggio può esser ci dell'acqua.
Aprire del tutto il rubinetto dell'ac
-
qua.
Prima di rimuovere il guasto: – Spegnere la lavastoviglie premendo
il tasto K.
– Aprire del tutto il rubinetto dell'ac-
qua.
– Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
(v. al capitolo "Risolvere piccoli gua­sti").
– La pressione all'allacciamento idri-
co in afflusso è inferiore a 30 kPa (0,3 bar). Consultare un idraulico per i possi bili rimedi.
Pulire il sistema di filtri; v. al capitolo
-
"Pulizia e manutenzione".
Pulire la pompa di scarico; v. al ca
-
pitolo "Risolvere piccoli guasti".
-
Pulire la valvola antiritorno; v. al ca pitolo "Risolvere piccoli guasti".
Rimuovere eventuali pieghe o asole in alto formate dal tubo di scarico.
-
-
-
-
51
Page 52
Guida guasti
Problemi generici
Problema Possibile causa Rimedio
Le spie di servizio e il display non sono illu minati. Solo la spia K lampeggia lentamen te.
Residui di detersivo rimangono nel conte nitore dopo il lavag gio.
Lo sportellino della vaschetta del detersi­vo non si chiude.
Al termine del pro­gramma, sullo spor­tello interno ed even­tualmente sulle pareti interne della vasca ri­mane una patina di umidità.
Al termine del pro­gramma c'è dell'acqua nella vasca di lavag gio
Le spie e il display si spengono automaticamen
-
te per risparmiare energia (standby).
-
Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta era
-
ancora umida.
-
Residui di detersivo incro stati ne bloccano la chiu­sura.
Non si tratta di un guasto. È il normale funzionamento del sistema di asciugatura.
-
Il sistema di filtri nella va sca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico op pure la valvola antiritorno sono bloccate.
Il tubo di scarico è piega to.
Premere il tasto K. Lo standby termina.
-
Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfettamen te asciutta.
Rimuovere i residui.
-
Nessuno. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il gua­sto:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
-
Pulire il sistema di filtri; v. al capitolo "Pulizia e manuten zione".
-
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno; v. al capitolo "Risolvere piccoli guasti".
-
Distenderlo.
-
-
52
Page 53
Rumori
Problema Possibile causa Rimedio
Rumore di urti nella va sca di lavaggio
Rumore di stoviglie che sbattono nella va sca.
Rumore battente nella conduttura d'acqua.
Il braccio irroratore sbatte
-
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di
-
lavaggio. Un corpo estraneo (es. un
nocciolo di ciliegia) è finito nella pompa di scarico.
Può essere causato even­tualmente dalla posa del tubo da parte del commit­tente o dal fatto che il tubo ha un diametro troppo pic­colo.
Interrompere il programma e sistemare meglio le sto viglie in modo che non ostacolino il braccio irrora tore.
Interrompere il programma e sistemare le stoviglie in modo che siano stabili.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico (v. al paragrafo "Pulire la pompa di scarico e la val­vola antiritorno").
Non influisce sul funziona­mento della lavastoviglie. Consultare eventualmente un idraulico.
Guida guasti
-
-
53
Page 54
Guida guasti
Risultato di lavaggio non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non sono pulite.
Su bicchieri e po sate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un riflesso bluastro; le patine si riesco no a eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Il programma era troppo leg gero.
Sporco tenace ma nel com plesso stoviglie poco spor che (ad es. residui di tè sul fondo delle tazze).
È stato dosato troppo poco detersivo.
I bracci irroratori sono bloc­cati dalle stoviglie.
Il sistema di filtri nella vasca di lavaggio non è pulito op­pure non è stato inserito cor­rettamente. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori po trebbero essere intasati.
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
-
La quantità di brillantante im postata è troppo alta.
-
Seguire le indicazioni riporta te al capitolo "Caricare stovi glie e posate".
Scegliere un programma più
­forte (v. al capitolo "Panora mica programmi").
Utilizzare la funzione "Ade
­guare il programma Automa
­tic" (v. capitolo sulle funzioni supplementari).
Utilizzare più detersivo o cambiare marca.
Eseguire una rotazione di controllo e, se è il caso, di­sporre diversamente le stovi­glie.
Pulire il sistema di filtri oppu­re sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori (v. al capitolo "Pulizia e ma
-
nutenzione").
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno; v. al ca pitolo "Risolvere piccole ano malie".
-
Ridurre il dosaggio (v. al ca pitolo "Brillantante").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non si asciugano oppure i bicchieri e le po sate risultano mac chiati.
Sulle stoviglie si è depositata una pa­tina bianca. Bic­chieri e posate sono diventati biancastri; si rie­scono a eliminare le patine.
La quantità di brillantante è insufficiente, oppure il conte nitore è vuoto.
-
-
Le stoviglie sono state prele vate troppo presto.
Si utilizzano detersivi multi funzione con un'efficacia di asciugatura insufficiente.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Non c'è sale nel contenitore del sale.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Sono stati utilizzati detersivi multifunzione non adatti.
L'impianto di depurazione è stato programmato su un li vello troppo basso.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il do
­saggio oppure cambiare prodotto (v. al capitolo "Bril lantante").
Prelevare le stoviglie più tar
­di (v. al capitolo "Funziona mento").
Cambiare prodotto oppure
­caricare il brillantante (v. ca pitolo "Brillantante").
Aumentare il dosaggio (v. paragrafo "Impostare la dose di brillantante").
Caricare il sale di rigenera­zione (v. capitolo "Caricare il sale di rigenerazione").
Rimettere a posto il coper­chio e riavvitarlo saldamente.
Cambiare prodotto. Utilizza­re pastiglie semplici (non multifunzione) oppure nor­male detersivo in polvere.
Programmare il depuratore
-
su una durezza superiore (v. al capitolo "Depuratore").
Guida guasti
-
-
-
-
-
55
Page 56
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
I bicchieri assumono una colorazione marroncina o blua stra; non si riescono a eliminare le patine.
I bicchieri diventano opachi e si decolora no; non si riescono a eliminare le patine.
Residui di tè o di rossetto non sono stati completamente eliminati.
Le stoviglie in plasti­ca hanno cambiato colore.
Tracce di ruggine sulle posate.
-
Sulle superfici si sono depo sitati dei componenti di de tersivo.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
-
La superficie subisce un'alterazione.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali, come ad es. carote, pomo­dori e ketchup. La quantità di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in­sufficienti.
Le posate non sono suffi­cientemente resistenti alla ruggine.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti nello scarico dell'acqua di lavaggio.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Cambiare immediatamente
­prodotto.
-
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamente di chiarati idonei.
Scegliere un programma con una temperatura di la vaggio superiore.
Cambiare prodotto.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo; v. al capitolo "Detersivi". Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più il colore originale.
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente adatte.
Dopo ogni rabbocco do vrebbe essere avviato il programma "Rapido" senza stoviglie (e senza attivare la funzione "Turbo").
Rimettere a posto il coper chio e riavvitarlo saldamen te.
-
-
-
-
-
56
Page 57
Pulire il filtro afflusso
Risolvere piccole anomalie
Per proteggere la valvola di afflusso ac qua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui sce nella vasca di lavaggio è troppo poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del l'acqua contiene una valvola elettri ca. Non deve quindi mai essere im mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle non idrosolubili consigliamo di instal­lare l'apposito filtro "Acqua pulita" tra il rubinetto dell'acqua e il raccordo della valvola di sicurezza. Questo filtro è disponibile presso i centri di assistenza tecnica autoriz­zati Miele.
Per pulire il filtro afflusso
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Rimontare il filtro e la guarnizione.
Attenzione che siano disposti corret­tamente.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto avvitamento del raccordo.
^
Staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola afflusso acqua.
^
Aprire il rubinetto. Se fuoriesce dell'acqua significa che il raccordo non è stato avvitato abba stanza o non è stato avvitato corretta mente. Applicare la valvola di afflusso acqua diritta e avvitare saldamente.
-
-
57
Page 58
Risolvere piccole anomalie
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella vasca di lavaggio al termine di un pro gramma, significa che non è stata sca ricata del tutto. La pompa di scarico e la valvola antiritorno potrebbero essere bloccate da un corpo estraneo. Il corpo estraneo può essere rimosso senza dif ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^ Estrarre il filtro dalla vasca di lavag-
gio (v. al capitolo "Pulizia e manuten­zione", "Pulire i filtri della vasca di la­vaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un recipiente adatto.
-
-
-
Sotto la valvola antiritorno si trova la pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente difficili da vedere sono ad esempio le schegge di vetro). Ruotare manual­mente la ventola della pompa per ef­fettuare un controllo. L'ingranaggio ruota a scatti.
^
Premere verso l'interno il fermo della valvola antiritorno a.
^
Sollevare la valvola b e risciacquarla accuratamente sotto acqua corrente.
^
Rimuovere tutti i corpi estranei dalla valvola.
58
^ Reinserire correttamente la valvola.
,
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Usare molta cautela nel pulire la pompa di scarico e la valvola antiri torno per evitare di danneggiare componenti delicati.
-
Page 59
Accessori su richiesta
Utilizzare al meglio la lavastoviglie
Presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata sono disponibili validi accessori per utilizzare al meglio la lavastoviglie. Alcuni di essi sono in dotazione con la macchina a seconda del modello.
Per... serve...
...lavare i singoli componenti del cappuccinatore (macchina per il caffè Miele)
...lavare delle posate in più ...un cesto portaposate da inserire
...lavare bicchieri a stelo lungo ...un'asticella per bicchieri da inserire
...un inserto per cappuccinatore da applicare nel cestello superiore.
nel cestello inferiore.
nel cestello inferiore.
59
Page 60
Panoramica programmi
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche
del programma
Stoviglie miste,
non delicate
Bicchieri sensibili alle alte
temperature e plastica
Stoviglie miste
Pentole, padelle,
ceramica resistente
e posate
Tutti i più comuni residui
di cibo
Residui
di cibo freschi,
che non si incrostano
Residui
di cibo comuni,
poco incrostati
Residui di cibo
bruciacchiati,
molto incrostati,
contenenti amido
o proteine
1)
Svolgimento variabile,
gestito da sensori
Durata ridotta
Breve durata
Svolgimento
programma variabile,
con GlassCare
Impostazioni intermedie
Durata ridotta
Svolgimento
speciale per risparmiare
acqua ed energia
Massima
potenza di lavaggio
Durata ridotta
Tutti
i tipi di stoviglie
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
Residui
di cibo che
emanano cattivo odore
Risciacquo a freddo -
Risciacquo
60
Page 61
Panoramica programmi
Programma Detersivo
Automatic
+ Turbo
Rapido 40°C
Delicato
Leggero 50°C
+ Turbo
EnergySave
Vaschetta I
2)
Vaschetta II
25 ml
oppure
1 pastiglia
20 ml
oppure
1 pastiglia
20 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
2)
3)
3)
Intenso 75°C
+ Turbo
Rapido 40°C
+ Turbo
2)
v. al capitolo "Detersivi"
3)
È possibile che alcuni tipi di pastiglie non si sciolgano del tutto. In questi casi è meglio utilizzare il detersivo in polvere.
10 ml
––
25 ml
oppure
1 pastiglia
61
Page 62
Panoramica programmi
Programma Fase in corso
Risciacquo Lavaggio
°C
Risciacquo intermedio Risciac
12
quo
con bril
lantante °C
-
-
Asciuga
tura
-
Automatic Svolgimento variabile, programma gestito da sensori
all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 68 X
Rapido 40 °C 40 X 45 X Delicato # Svolgimento variabile, programma con GlassCare gestito da sensori
all'occorrenza 40-48 all'occorrenza 55 X
EnergySave 45 X 60 X
Leggero 50 °C 50 X 68 X
Intenso 75 °C X 75 X 68 X
in base alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
in base alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
62
Page 63
Panoramica programmi
kWh
1)
Litri Acqua fredda
3)
10,0 2:52 2:43
15 °C h:min.
Durata
Consumo
energia elettrica Acqua
3)
Acqua calda
55 °C
0,592)/ 0,58
Acqua fredda
15 °C
kWh
0,95-1,35 0,70-1,00 10,0-17,0 1:36-2:38 1:23-2:21
0,60 0,25 10,0 0:38 0:27
0,70-0,95 0,40-0,50 10,0-17,0 1:26-2:02 1:17-1:43
2)
0,94
/ 0,93
1,20 0,90 10,0 1:42 1:33
1,55 1,15 13,0 2:40 2:29
1) I valori indicati sono stati rilevati secondo EN 50242. Nella pratica i valori possono essere diversi in seguito al variare delle condizioni di installazione oppure per l'azione dei sensori. La durata indicata si modifica in funzione della situazione.
Se si attiva la funzione "Turbo" (presente a seconda del modello), il programma può ridursi anche di 50 minuti. Il consumo aumenta di max. 0,2 kWh.
2) Lavastoviglie con cassetto posate
3) Lavastoviglie con cesto portaposate
1)
Acqua calda
55 °C h:min.
63
Page 64
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Qualora non fosse possibile rimuovere la causa di un guasto, rivolgersi al ser vizio di assistenza tecnica Miele auto rizzato chiamando il numero indicato sul retro di copertina. Comunicare sem pre modello e n. di fabbricazione ripor tati sulla targhetta dati.
La targhetta dati è applicata sul lato de stro dello sportello e risulta visibile a sportello aperto.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Aggiornamento dei programmi (Update)
-
Aggiornare i programmi significa im mettere direttamente nell'elettronica della macchina dei dati per potersi
-
adeguare a eventuali future scoperte
-
tecnologiche. L'aggiornamento potrà avvenire non
-
appena gli sviluppi futuri richiederanno un adeguamento dei programmi o della loro struttura. La possibilità di procede re con questo aggiornamento sarà resa tempestivamente nota da Miele.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumorosità. Richiedere assolutamente il prospetto al seguente indirizzo prima di effettuare i test:
­–
testinfo|miele.de
^
Nella richiesta indicare gentilmente l'indirizzo di posta tradizionale e mo dello e numero di lavastoviglie (v. tar ghetta dati).
-
-
-
-
64
Page 65
La lavastoviglie è già pronta per essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko.
La spina deve risultare accessi
,
bile anche una volta installata la macchina. Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe (pericolo ad es. di surri scaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele auto rizzata). Per motivi di sicurezza è ne­cessario che la sostituzione sia effettua­ta dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per l'autoproduzione di energia, ad esempio con il solare. Quando si accende l'apparecchio si verifichereb­be uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe subire dei danni! Non collegare la macchina alle cosid dette prese intelligenti per il risparmio energetico, perché l'energia di alimen tazione viene ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
-
-
-
-
-
Allacciamento elettrico
Assicurarsi che tensione, fre
,
quenza e protezione dell'impianto elettrico della casa corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dati dell'elettrodomestico e che il siste ma di prese sia compatibile con la spina in dotazione.
La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
,
realizzato a regola d'arte e nel ri spetto delle norme vigenti.
-
-
-
65
Page 66
Allacciamento idrico
Il sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il sistema antiallaga mento delle sue lavastoviglie per l'intera durata di vita della lavastoviglie, naturalmente se installato correttamen te.
-
Afflusso acqua
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'acqua fredda o all'acqua calda fino a max. 60°C. Se si dispone di un'alternativa più conveniente per il riscaldamento del­l'acqua, ad es. energia solare, si consiglia di allacciare la macchina all'acqua calda in modo da rispar­miare tempo ed energia. In questo caso però l'acqua calda viene usata in tutti i programmi.
La pressione dell'acqua (pressione
di flusso all'allacciamento) deve es sere compresa tra 30 e 1000 kPa (0,3 e 10 bar). Se è superiore deve essere montato
-
un dispositivo di riduzione della pres sione.
Una volta completata la messa in funzione (primo utilizzo), assicurarsi che l'afflusso acqua sia ermetico.
Per evitare danni, allacciare la
,
lavastoviglie solo a condutture sfia tate.
-
-
-
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. È disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lun ghezza 1,5 m (pressione di scoppio: 14000 kPa/140 bar).
Per l'allacciamento serve un rubinet to con raccordo
Non serve l'impeditore di riflusso per ché l'elettrodomestico è conforme alle norme in materia di sicurezza idrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE 0700 Parte 600.
66
3
/4.
-
-
! Il tubo di afflusso non deve es
sere tagliato o danneggiato perché
-
al suo interno si trovano componenti elettrici (v. figura).
-
Page 67
Scarico acqua
Nello scarico della macchina è incor
porata una valvola antiritorno che im pedisce all'acqua sporca di rifluire nella macchina attraverso il tubo di scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Questo tubo può essere prolungato
con un apposito raccordo e un altro tubo. La conduttura di scarico complessi va non può comunque superare i 4melaprevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare la fascetta allegata alla macchina (v. istruzioni di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a de-
stra che a sinistra.
Allacciamento idrico
Una volta completata la messa in
­funzione (primo lavaggio), assicurar
­si che lo scarico dell'acqua sia er
metico.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico del l'acqua si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle del cestello infe riore nello sportello, lo scarico deve es sere sfiatato. Altrimenti per effetto di ri succhio, nel corso del programma l'ac qua può defluire dalla vasca di lavag
­gio
Per sfiatare lo scarico: ^ aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie
-
-
-
-
-
-
-
-
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per adattarsi a diversi diametri di tubo. Se entra troppo nel tubo di scarico deve essere accorciato, altrimenti si rischia un intasamento.
Il tubo di scarico non deve essere accorciato.
,
Attenzione che il tubo di scarico venga posato senza pieghe né com pressioni.
^
-
tirare verso l'alto il braccio irroratore inferiore
^
tagliare il coperchietto della valvola di sfiato nella vasca di lavaggio.
67
Page 68
Dati tecnici
Modello lavastoviglie normale XXL
Altezza 80,5 cm
(regolabile + 6,5 cm) Altezza nicchia di incasso da 80,5 cm (+ 6,5 cm) da 84,5 cm (+ 6,5 cm) Larghezza 59,8 cm 59,8 cm Larghezza nicchia di
incasso Profondità 57 cm 57 cm Peso max. 56 kg max. 62 kg Tensione 230 V 230 V Potenza assorbita 2200 W 2200 W Protezione 10 A 10 A Marcature KEMA, VDE dispositivo
Pressione acqua (di flusso) 30 - 1000 kPa
Allacciamento all'acqua calda
Prevalenza pompa di scarico
Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m Capacità di carico 13/14 coperti a norma* 13/14 coperti a norma*
60 cm 60 cm
antidisturbo radio-tv
(0,3 - 10 bar)
fino a max. 60°C fino a max. 60°C
max. 1 m max. 1 m
84,5 cm (regolabile + 6,5 cm)
KEMA, VDE dispositivo antidisturbo radio-tv
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
686970
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
Salvo modifiche/ G5370/G5375 / 0511
M.-Nr. 07 794 990 / 02
Loading...