MIELE G5141SCi User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de l'endommager et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 048 550
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................12
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................12
Laver en consommant moins.........................................13
Première mise en service ..........................................14
Ouverture de la porte...............................................14
Fermeture de la porte ..............................................14
Sécurité enfants ...................................................14
Adoucisseur......................................................15
Programmation de l'adoucisseur ...................................16
Affichage de la dureté d'eau .........................................17
Lors de la première mise en service vous aurez besoin : ...................18
Ajout de sel régénérant .............................................18
Diode manque de sel ..............................................19
Désactiver les diodes de manque ..................................20
Produit de rinçage .................................................21
Remplir le produit de rinçage ........................................21
Diode de manque de produit de rinçage ...............................22
Réglage du dosage de produit de rinçage ..............................23
Disposition de la vaisselle et des couverts............................24
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle ..................................25
Panier supérieur...................................................26
Complément pour tasses (suivant le modèle) .........................26
Réglage du panier supérieur ......................................27
Panier inférieur....................................................28
Zone MultiComfort ..............................................29
Pics rabattables (suivant le modèle) ................................29
Couverts.........................................................30
Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) .................30
Panier à couverts (suivant le modèle) ...............................31
2
Table des matières
Fonctionnement ..................................................32
Détergent ........................................................32
Remplir le détergent ...............................................33
Mise en marche de l'appareil ........................................34
Sélectionner le programme ..........................................34
Démarrer le programme ............................................34
Diodes de déroulement de programme ................................34
Veille ...........................................................35
Fin du programme .................................................35
Mise hors tension de l'appareil .......................................35
Déchargement de la vaisselle ........................................36
Interruption de programme ..........................................36
Changement de programme .........................................36
Fonctions additionnelles...........................................37
Turbo ...........................................................37
Reconnaissance de détergent .......................................37
Départ différé.....................................................38
Adaptation du programme Automatic ..................................40
Optimisation du mode de veille .......................................41
Réglages usine ...................................................42
Nettoyage et entretien .............................................43
Nettoyage de la cuve...............................................43
Nettoyage du joint de porte et de la porte...............................43
Nettoyage de la façade de l'appareil ..................................43
Nettoyage des filtres de la cuve ......................................44
Nettoyage des bras d'aspersion ......................................46
Anomalies.......................................................47
Anomalies techniques ..............................................47
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange ......................49
Problèmes d'ordre général ..........................................50
Bruits ...........................................................51
Résultats de lavage médiocres .......................................52
Elimination des pannes............................................55
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................55
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................56
3
Table des matières
Service Après Vente ..............................................57
Réparations....................................................57
Mise à jour des programmes ......................................57
Pour les instituts de contrôle .........................................57
Tableau des programmes ..........................................58
Accessoires en option.............................................62
Branchement électrique ...........................................63
Raccordement à l'eau .............................................64
Le système Aquasécurité de Miele ....................................64
Arrivée d'eau .....................................................64
Vidange .........................................................65
Caractéristiques techniques........................................66
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras d'aspersion du haut
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option suivant modèle)
c Panier supérieur
d Bras d'aspersion du milieu
e Ouverture d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras d'aspersion du bas
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte pour détergent double compar
timent
l Réservoir à sel
-
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Programmes
b Affichage départ différé
c Diodes de déroulement de program-
me
d Diodes de contrôle / manque produit
de rinçage/sel
e Touche "Départ / Arrêt" avec diode
de contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau teurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
f Touche "Départ différé"
g Touche Turbo avec diode de contrô-
le
h Touche programme
i Touche K (Touche Marche/Arrêt)
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux régle mentations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre lave-vais selle en service. Vous vous protége rez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-vaisselle. Conservez ce mode d'emploi et re mettez-le à un éventuel futur pro priétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une
~
utilisation de type domestique, à la mai­son ou dans les environnements sui­vants par exemple :
– dans les magasins, bureaux et au-
tres environnements de travail simi­laires
– dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être
~
utilisé à l'extérieur.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle
~
dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
-
-
-
-
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Ils pourraient s'y enfermer !
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-vaisselle sans surveillance uni­quement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doi­vent être conscients des risques en­courus en cas de mauvaise manipula­tion.
Empêchez les enfants de toucher
~
aux détergents! Ces produits peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vais selle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle. Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a été en contact avec du détergent.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endom magé en service. Un appareil endom magé peut mettre votre sécurité en pé ril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccor
~
dé qu'à une prise avec broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer
~
l'accès aux branchements d'autres ap­pareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraî­ner une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être en-
~
castré sous une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement qui peu vent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vais selle. Pour cette même raison, l'installa tion des lave-vaisselle à proximité d'ap pareils à rayonnement thermique "inha bituels" dans une cuisine (foyers ou verts etc.) est interdite.
-
-
-
-
Le lave-vaisselle ne doit être bran
~
ché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient
­été réglés.
-
-
-
-
-
-
Assurez-vous que la tension, la fré
~
quence électrique et les fusibles instal lés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un profes­sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation (décharge élec­trique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle
~
avec une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
dans des lieux mobiles (bateaux par exemple).
Le boîtier en plastique du raccorde
~
ment d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau com
~
porte des liaisons sous tension élec trique. Ne pas raccourcir le tuyau.
L'Aquasécurité Miele intégrée as
~
sure une protection fiable contre les dé gâts des eaux dans les conditions sui vantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces recon­nues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrêt de l'ar-
rivée d'eau en cas d'absence pro­longée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
-
-
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle dété rioré hors service et contactez votre re
­vendeur ou le SAV Miele.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
­sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Faites effec tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon
-
vous perdrez le bénéfice de la garantie
-
en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'in-
~
tervention de maintenance (mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne
~
doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible au près du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccor
~
dement de votre lave-vaisselle confor mément à la notice de montage.
Le lave-vaisselle doit être installé
~
d'aplomb afin de garantir un fonction nement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselle intégrables doivent uni quement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voi sins.
Si vous souhaitez transformer un
~
lave-vaisselle à poser en lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également mon­ter un panneau de socle d'encastre­ment. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, risque de blessure lié aux élé­ments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être
~
réglés de la même façon des deux cô­tés. Les ressorts sont correctement ré glés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en po sition lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la
~
cuve. Risque d'explosion !
N'inhalez pas de détergent en
~
poudre ! N'avalez pas de détergent li quide ! Les détergents peuvent provo quer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immé diatement un médecin si vous avez res piré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
~
vert sans raison. Vous pourriez vous blesser avec la porte ouverte.
Ne montez et ne vous asseyez pas
~
sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classi-
~
ques pour lave-vaisselle ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage
~
professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (ex plosion gazeuse par ex.).
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage. Le détergent en dommage ce type de réservoirs.
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que du sel régénérant si
~
possible à gros grains, ou d'autres sels purs raffinés. D'autres types de sels peuvent contenir des composantes non solubles dans l'eau qui risquent d'entraîner des pro blèmes de fonctionnement au niveau de l'adoucisseur.
Pour des raisons de sécurité, dans
~
les lave-vaisselle avec panier à cou verts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légè­rement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière
~
plastique non thermostable, par ex. ré­cipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
-
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga rantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent pas
~
s'y enfermer, rendez le verrouillage inu tilisable. Enlevez ou détruisez le sys tème de verrouillage de porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Lorsque vous utilisez la fonction de
~
départ différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entière ment.
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais selle des avaries de transport. Les ma tériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en poléthylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylène (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel non traité provenant d'exploitations fores­tières
Film plastique en polyéthylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de re change.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques contiennent souvent encore des
­matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap pareil sont marqués par des sigles nor més internationaux. Cela permet de re cycler intelligemment les différents élé ments de l'appareil lors de son enlève ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde ment à l'eau chaude est particulière ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle; c'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
-
-
-
-
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour un lavage économique.
^
Respectez les dosages des fabri cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
-
-
13
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc­tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Fermeture de la porte
^ Repoussez bien les paniers à vais-
selle.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
^ Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la gauche.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.
14
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des dépôts blancs risquent d'apparaître sur la vaisselle et dans la cuve. Il faut par conséquent adoucir une eau dont le degré de dureté dépasse 7 °f (0,7 mmol/l) Cette opération s'effectue automatiquement grâce à l'adoucisseur intégré. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 126 °f (12,6 mmol/l).
– Il faut prévoir du sel régénérant pour
l'adoucisseur.
En cas d'utilisation de produits combi­nés (tablettes multifonctions) vous pou­vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re­mettre du sel (ß 38 °f) (voir chapitre "Détergent").
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du reté de l'eau disponible chez vous.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
^
votre dureté d'eau :
°f
Une dureté d'eau de 15°f d (27°f / 2,7 mmol/l) est programmée au dé part usine.
Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la sec tion suivante.
Si vous avez une autre dureté d'eau, vous devez la programmer avec les touches de votre bandeau de com­mande.
-
-
Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au près de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
Si la dureté de l'eau à votre lieu d'habi tation varie (entre 67 et 89 °f, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 89 °f / 90 mmol/l) !
-
-
15
Première mise en service
Programmation de l'adoucisseur
Lors de la programmation, plusieurs diodes de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Néanmoins, pour la pro grammation, seules les diodes mention nées dans les étapes d'utilisation sui vantes doivent être prises en compte.
Vous pouvez interrompre la program mation à tout moment et reprendre depuis le début en arrêtant le lave-vaisselle avec la touche K.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K, s'il est encore sous tension.
^ Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
enfoncée et enclenchez simultané- ment le lave-vaisselle avec la touche K. Maintenez à cet effet la touche Dé­part / Arrêt pendant au moins 4 se­condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
-
"p15" clignote dans l'affichage de temps. La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré glage usine) soit 27 °f ou 2,7 mmol/l.
La valeur réglée est indiquée dans l'af ficheur de temps par la suite de chiffres
-
après le "p (voir tableau), qui corres pondent aux degrés de dureté alle mands.
­A l'aide de la touche Départ/Arrêt,
^
sélectionnez la valeur correspondant à votre dureté d'eau en consultant le tableau. Avec chaque pression sur cette touche, l'affichage passe au degré de dureté suivant. Après la valeur la plus élevée, le réglage reprend de­puis le début.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
-
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé dure.
^
Appuyez deux fois sur la touche de départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote deux fois rapidement par inter valles.
16
-
-
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valeur
de réglage sur
l'afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
Première mise en service
Affichage de la dureté d'eau
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la touche
K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Appuyez deux fois sur la touche de
^
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote deux fois rapidement par inter­valles.
La dureté d'eau réglée peut être re­connue grâce à l'afficheur de temps. La suite de chiffres après le p indique la valeur de la dureté d'eau (voir ta­bleau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
17
Première mise en service
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
d'environ 2 kg de sel régénérant,
de détergent pour lave-vaisselle mé
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con trôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une consé quence de ces contrôles et ne signi­fient en aucun cas que le lave-vais­selle a été utilisé auparavant.
Ajout de sel régénérant
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 7 °f (= 0,7 mmol/l).
­Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure té de l'eau.
-
-
-
Important ! Il faut verser2ld'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dis soudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
-
-
18
,
N'utilisez que des sels régéné rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
-
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel uniquement pour rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec 2 l
^
d'eau.
Diode manque de sel
Remplissez le réservoir de sel à la fin
^
d'un programme, dès que la diode "Sel" s'allume.
La diode "Sel" peut rester allumée pen dant un court moment après que vous ayez rempli le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisamment concentrée.
La diode de manque de sel est désac tivée lorsque le lave-vaisselle est pro grammé sur une dureté d'eau inférieure à 7 °f (= 0,7 mmol/l).
Lancez immédiatement après le
,
remplissage de sel le programme "Rapide" à vide (sans la fonction Turbo) pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
-
-
-
^
Placez l'entonnoir et remplissez le ré servoir de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut contenir jus qu'à 2 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis sez bien le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro gramme "Rapide" à vide (sans la fonction Turbo) pour diluer puis vi danger la saumure qui a débordé.
-
-
-
-
-
19
Première mise en service
Désactiver les diodes de manque
Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta blettes mutlifonctions et que le fait que les diodes de manque de sel et de pro duit de rinçage s'allument vous dé range, vous pouvez les désactiver.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la
touche K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se­condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé­dure.
^ Appuyez neuf fois sur la touche de
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote neuf fois rapidement par inter­valles.
-
-
-
L'affichage de temps indique si les dio des de manque de produit de rin
­çage/sel sont désactivées ou activées :
"p1" : les diodes sont activées
-
"p0" : les diodes sont désactivées
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Pensez à réactiver les diodes de manque de sel et de produit de rin­çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
-
-
-
20
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatique ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vais selle ou un autre détergent. Vous ris quez d'endommager le bac pour le produit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de com­porter plus de traces que si vous utili­siez du produit de rinçage.
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
-
-
^ Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de produit de rinçage en suivant la di­rection de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi naigre avec un taux d'acidité supé rieur (par ex. essence de vinaigre à 25 %) Vous risquez ainsi d'endom mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.
-
-
-
-
21
Première mise en service
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouver­ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.
Diode de manque de produit de rinçage
Lorsque la diode "Produit de rinçage" s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Si vous avez l'habitude d'utiliser des tablettes mutlifonctions et que le fait que les diodes de manque de sel et de produit de rinçage s'allument vous dérange, vous pouvez les dé sactiver (voir chapitre "Première mise
­en service, diode de manque de sel").
Pensez à réactiver les diodes de manque de sel et de produit de rin­çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
-
^
Essuyez soigneusement les éven tuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute forma tion importante de mousse lors du la vage suivant.
22
-
-
-
Réglage du dosage de produit de rinçage
Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de do sage du produit de rinçage.
La quantité de dosage du produit de rinçage est réglable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit de rinçage est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce ré glage est recommandé.
Si la fonction Adaptation du programme Automatic est activée, la quantité de produit de rinçage consommée peut être supérieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches :
^ réglez une quantité de produit de rin-
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures :
^ réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
Première mise en service
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané
-
ment le lave-vaisselle avec la touche K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se condes jusqu'à ce que la diode de
­contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé dure.
Appuyez trois fois sur la touche de
^
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote trois fois rapidement par inter­valles.
Dans l'affichage de temps "p3" est in- diqué. Il signale ainsi que la quantité de pro­duit de rinçage est de 3 ml (réglage usine).
La valeur réglée est affichée sur l'affi cheur de temps après le "p".
-
-
-
-
-
^
A l'aide de la touche Départ/Arrêt, sélectionnez la valeur correspondant à la quantité de produit de rinçage. A chaque pression sur cette touche, l'affichage passe à une quantité su périeure.
La quantité de produit de rinçage pro grammée est immédiatement mémo risée.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche K.
-
-
-
23
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res tes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Il s'agit là de la seule manière per­mettant de garantir de bons résultats de lavage.
Veillez à ce que les pièces ne bou gent pas.
-
-
Disposez les pièces profondes de
-
préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras d'aspersion
ne soient pas bloqués par des élé ments trop hauts ou par des élé ments dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
ne tombent pas entre les traverses des paniers. Poser les petits éléments, par exemple les couvercles dans le tiroir ou le panier à couverts (suivant mo­dèle).
Certains aliments comme les carot­tes, les tomates ou le ketchup peu­vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les éléments en plastique s'ils sont beaucoup en contact avec ces derniers. Cette dé coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des éléments en plastique.
-
-
-
Retournez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc.
Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux.
24
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle
Couverts et éléments en bois ou
composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as pect normal. Par ailleurs les colles utilisées ne sont pas adaptées à un passage en lave-vaisselle. Consé quence : les poignées en bois peu vent se décoller.
Pièces artisanales telles que vases
anciens et précieux ou verres déco rés : ces pièces ne sont souvent pas adaptées pour un passage en lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se dé­former.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se dé­colorer ou se matifier.
– Décorations en glaçure : elles peu-
vent perdre leur éclat après plusieurs lavages.
Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes.
-
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
verts spécialement adaptés au lave-vaisselle.
Des lavages trop fréquents risquent
de ternir les verres avec le temps. Ne lavez les verres fragiles qu'avec des programmes à basses températures (voir le tableau des programmes) ou avec des programmes associés à la fonction GlassCare (cette fonction
-
régule la dureté d'eau pour une pro tection maximale de vos verres). Vous réduirez ainsi le risque d'opaci té.
Attention !
L'argenterie qui a été traitée avec du produit spécial risque d'être encore
humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'es­suyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des aliments conte nant du souffre. Par exemple : jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.
-
-
-
-
,
Les éléments en aluminium (par ex. filtres à graisses de hotte, four) ne doivent pas être nettoyés avec des détergents du secteur industriel. Ils risqueraient d'être endommagés. Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chimique du type ex plosion.
-
25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Ne faites fonctionner le
,
lave-vaisselle qu'avec les paniers supérieur et inférieur mis en place.
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.
Complément pour tasses (suivant le modèle)
Relevez le complément pour tasses
^
afin de pouvoir placer des pièces plus hautes.
Vous pouvez poser les verres contre le complément pour tasses pour leur don ner un appui.
Abaissez le complément pour tasses
^
et appuyez les grands verres contre.
-
^
Rangez les pièces individuelles telles que louches, cuillers en bois et longs couteaux en travers dans le panier supérieur.
26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du pa nier supérieur sur trois positions distan tes d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veil lez à ce que le panier puisse être néan moins facilement repoussé dans la cuve.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
En fonction du réglage du panier supé rieur, vous pouvez par ex. ranger des assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé
­tique)
Réglage du panier supérieur
-
en haut 15 19 31
au milieu 17 21 29
en bas 19 23 27
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé­tique)
Réglage du panier supérieur
C assiette en cm
Panier
supérieur
normal XXL
C assiette en cm
Panier
supérieur
inférieur
inférieur
-
-
Panier
Panier
Pour régler le panier supérieur vers le haut :
^
tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encrante.
Pour régler le panier supérieur vers le bas :
^
Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut.
^
Réglez la position souhaitée et lais sez les manettes s'encranter.
normal XXL
en haut 20 24 31
au milieu 22 26 29
en bas 24 28 27
-
27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres et des petites assiettes, comme des soucoupes par exemple.
Vaisselle très sale
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
28
^
Disposez les assiettes particulière ment grandes au milieu du panier in férieur.
Si vous les disposez inclinées, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.
-
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur per met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.
Pour ranger des pièces de vaisselle
^
hautes, relevez le complément pour verres.
Les verres à pied comme par ex. les
^
flûtes à champagne, les verres à vin ou les verres à cognac peuvent être disposés dans les espaces du com plément pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du com plément pour verres.
Pics rabattables (suivant le modèle)
Les rangées de pics situées devant
­permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vais selle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
-
-
-
^
Décalez le complément pour verres à la hauteur souhaitée jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent en haut ou en bas.
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et rabattez les rangées de pics b.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts (en série ou en option
suivant modèle)
Lorsque les cuillers ne peuvent pas être disposées entre les supports, pla­cez-les de sorte que les manches repo­sent sur les supports dentelés.
^ Rangez les couverts comme indiqué.
Si vous disposez les couteaux, les four­chettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'écouler complè­tement des cuillers, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.
Le bras d'aspersion du haut ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que pel les à tarte etc.
30
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (suivant le modèle)
Vous pouvez disposer le panier à cou­verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
^ Pour des raisons de sécurité rangez
les couteaux et les fourchettes poin­tes vers le bas dans le panier à cou­verts. Les couverts seront néanmoins plus propres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas.
Si besoin est, posez le complément
^
sur le panier à couverts.
^
Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet ef fet sur trois côtés du panier à cou verts.
Complément pour le panier à cou verts
Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuelle ment, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement.
-
-
-
^
Disposez les cuillers avec les man ches vers le bas dans le complé ment. Disposez les couverts de ma nière régulière.
-
-
-
-
31
Fonctionnement
Détergent
N'utilisez que des détergents
,
pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Les principaux sont :
les phosphates, qui lient la dureté
d'eau et évitent ainsi les dépôts de calcaire.
les produits alcalins, qui sont néces
saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées.
– les enzymes, qui dégradent l'amidon
et dissolvent les protéines.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène, qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents sont des pro­duits à base de phosphates, peu alca lins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l'oxygène. Les détergents sans phosphates sont rares.
Il existe différentes formes de déter gents.
Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré de salissure.
Les tablettes contiennent une quanti té de détergent suffisante pour la plupart des applications.
32
-
-
En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre "Fonctions additionnelles, reconnais sance de détergent" si disponible). Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Vous trouverez ces pro duits dans le commerce sous la dénomi nation de produit "3 en 1". Des produits avec des fonctions supplémentaires comme la protection du verre, la brillance de l'inox ou des résultats de lavage opti misés se trouveront sous les dénomina
­tions "4 en 1", "5 en 1", "7 en 1", "Tout en 1"
etc. Veuillez n'utiliser ces produits que dans la plage de dureté d'eau autorisée par le fabricant du détergent sur le pa­quet. L'efficacité de lavage et de sé­chage de ces produits avec fonctions additionnelles est très disparate.
Vous obtiendrez des résultats de la­vage et de séchage optimisés en uti­lisant des détergents classiques, as­sociés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
Dosage de détergent
^
Lors du dosage, suivez les instruc tions sur l'emballage du produit.
^
Sans plus de précision, utilisez une tablette ou 20 à 30 ml en fonction du degré de saleté de la vaisselle dans le compartiment II. Pour la vaisselle très sale, vous pou vez ajouter une petite quantité de dé
-
tergent dans le compartiment I (voir tableau des programmes).
^
Il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement en programme "Rapide".
-
-
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vais selle peut ne pas être propre.
N'inhalez pas de produit de la
,
vage en poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Eloignez par consé quent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergent dans l'appareil. Rem­plissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modèle).
Remplir le détergent
Fonctionnement
Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
-
-
-
^ Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le couvercle.
^ Fermez également le paquet de dé-
tergent. Le produit pourrait devenir compact.
Aide au dosage
^
Appuyez sur la touche d'ouverture. Le couvercle s'ouvre.
Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro duit.
Des repères gradués servent au do sage dans le compartiment II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontale.
-
-
33
Fonctionnement
Mise en marche de l'appareil
Vérifiez que les bras d'aspersion
^
tournent librement.
Fermez la porte.
^
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
La diode "Départ / Arrêt" clignote et la diode de contrôle du dernier program me sélectionné brille.
Sélectionner le programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre Tableau des programmes.
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
La diode du programme choisi s'al lume.
-
Démarrer le programme
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
Le programme démarre. Les diodes de contrôle Départ/Arrêt, Lavage et les diodes de contrôle du programme sé lectionné s'allument. Si des fonctions addditionnelles sont sélectionnées, les diodes correspon dantes s'allument aussi.
­Si vous devez interrompre un pro
gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de programme impor­tantes (préparation de l'adoucis­seur) risquent sinon d'être passées.
Diodes de déroulement de programme
Après le lancement d'un programme, les diodes indiquent la phase de pro­gramme en cours.
-
-
-
Vous pouvez maintenant sélectionner les fonctions additionnelles (voir cha pitre "Fonctions additionnelles".)
34
-
Fonctionnement
Veille
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du program me, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie. Les diodes de contrôle et le cas échéant l'affichage de temps sont désactivés et seule la diode Départ / Arrêt clignote lentement.
Pour rallumer l'éclairage, pressez la
^
touche K.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle après la fin du programme, il passe en mode veille complet après quelques minutes (voir chapitre "Fonctions addi­tionnelles, Optimisation de la veille").
Pendant qu'un programme se dé­roule alors qu'un manque de sel ou de produit de rinçage ou une ano­malie sont détectés, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les afficha ges de manque lorsque vous utilisez des détergents combinés et que le lave-vaisselle doit passer en mode Veille malgré un manque de sel ou de produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service"). L'affichage d'une anomalie ne peut pas être désactivée.
-
Fin du programme
Lorsque la diode de déroulement de programme "Arrêt" clignote, le program
­me est terminé.
Pour le programme "Rapide", le ven tilateur continue de fonctionner quel ques minutes après la fin du pro gramme.
Vous pouvez maintenant ouvrir le lave-vaisselle et décharger la vaisselle.
Afin d'éviter que la vapeur d'eau
,
endommage les rebords fragiles de certains plans de travail, ouvrez complètement la porte à la fin du programme (ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que vous rangiez la vaisselle dans les placards.
Mise hors tension de l'appareil
En fin de programme :
^
mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche K.
Le lave-vaisselle consomme de l'électricité tant que vous ne l'avez pas éteint avec la touche K.
Fermez le robinet d'eau pour des rai sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (vacances etc.).
-
-
-
-
-
35
Fonctionnement
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vais selle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à la fin du programme, la vaisselle refroi dira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur
^
puis le panier supérieur et enfin, le ti roir à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
-
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom pu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous la refermez, le program me reprend là où il a été interrompu après quelques secondes.
-
-
Lorsque l'eau présente dans la
,
cuve du lave-vaisselle est chaude, elle peut provoquer des brûlures ! N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, laissez-la entrouverte pendant env. 20 secondes afin qu'un certain équi­libre thermique puisse s'établir dans la cuve. Ensuite, refermez la porte en appuyant dessus jusqu'à ce qu'elle soit encrantée.
Changement de programme
Attention : si le couvercle du bac à détergent est déjà ouvert, ne chan­gez plus de programme.
-
-
36
Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit :
^
pressez la touche "Départ / Arrêt" pendant au moins une seconde.
Le programme est arrêté. La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
^
Sélectionnez le programme souhaité et démarrez-le.
Fonctions additionnelles
Turbo
La fonction Turbo entraîne une réduc tion de la durée des programmes dans lesquels cette fonction peut être ac tivée.
Les consommations sont augmentées pour obtenir des résultats optimaux.
Associée au programme Rapide, la fonction Turbo permet de lancer un rin çage sans chauffage et sans séchage pour le rinçage de vaisselle malodo rante lorsqu'un programme complet n'est pas encore nécessaire.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche Turbo.
La diode " Turbo" s'allume.
^ Vous pouvez démarrer le program-
me.
-
-
-
Reconnaissance de détergent
Pour obtenir un résultat de lavage opti mal, le lave-vaisselle adapte automati quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.
Respectez les recommandations de dosage du fabricant de détergent.
-
L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.
Si vous n'utilisez que des tablettes mul tifonctions et que les diodes de manque de sel et de manque de pro­duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces diodes (voir chapitre "Diode de manque de sel"). La fonction de reconnaissance de détergent n'en sera pas affectée.
Veuillez réactiver les diodes de manque de sel et de produit de rin­çage si vous en réutilisez.
-
-
-
-
La fonction réglée reste activée pour tous les programmes jusqu'à ce que vous modifiiez à nouveau ce réglage.
37
Fonctions additionnelles
Départ différé
Cette fonction vous permet de différer le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses. Ce dé part peut être réglé entre 30 min et 24 heures.
Pour un départ différé entre 30 min et 9h30, la durée est réglée par pas de 30 minutes. Il se fait par pas d'une heure pour un départ différé à partir de 10 heures.
Si vous utilisez le départ différé, veil lez à ce que le bac à détergent soit sec avant d'y verser le détergent; essuyez-le éventuellement au préa­lable. Le détergent pourrait s'agglo­mérer et ne pas se dissoudre com­plètement. N'utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
-
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
-
Sélectionnez le programme souhaité
^
avec la touche de programme.
Appuyez sur la touche de départ dif
^
féré.
Le délai de départ différé précédem ment sélectionné apparaît sur l'affi cheur de temps.
Avec la touche de départ différé, ré
^
glez le délai de départ différé souhai­té.
Si vous maintenez la touche enfoncée, le décompte se fait automatiquement vers le haut, jusqu'à 24^. Pour revenir à 30 min, appuyez à nouveau deux fois sur la touche de départ différé.
^ Pressez la touche Départ / Arrêt.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
-
-
-
38
Fonctions additionnelles
Le compte à rebours commence jus qu'au démarrage du programme : heure par heure jusqu'à 10 heures, 30 min par 30 min en-dessous de 10 h.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé marre automatiquement. L'affichage de durée s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" est allumée.
Indication du délai de départ différé à l'affichage :
1 heure à 9h30 : 5 heures par ex.= 5.0^
à partir de 10 heures : 15 heures par ex. = 15^
Afin d'éviter que les enfants ne
,
touchent au détergent : ne versez le détergent qu'immédia- tement avant d'appuyer sur la touche "Départ / Arrêt" et verrouillez la porte du lave-vaisselle avec la sécurité enfants.
-
-
Lancer le programme avant que le délai de départ différé ne soit écou lé :
vous avez la possibilité de lancer le programme avant que le délai réglé ne soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
L'affichage de temps s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" cligonte.
Appuyez encore une fois sur la
^
touche "Départ / Arrêt".
Le programme démarre. La diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
39
Fonctions additionnelles
Adaptation du programme Automatic
Vous pouvez adapter le programme Automatic pour éliminer des salissures résistantes alors que l'ensemble de la vaisselle n'est que normalement sale.
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la touche
K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se­condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé­dure.
^ Appuyez cinq fois sur la touche de
Départ différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé" clignote cinq fois rapidement par inter­valles.
-
-
La suite de clignotements dans l'affi chage de temps indique si la fonction "Adapter Automatic" a été activée.
"p1" : La fonction "Adapter Automa
tic" est activée.
"p0" : La fonction "Adapter Automa
tic" est désactivée.
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori sé.
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
-
-
-
-
40
Fonctions additionnelles
Optimisation du mode de veille
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du program me, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie. Les diodes de contrôle et l'affichage de temps sont désactivés et seule la diode Départ / Arrêt clignote lentement.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle après la fin du programme ou que vous ne l'ouvrez pas, il passe en mode veille complet après quelques minutes.
Vous pouvez désactiver l'optimisation du mode veille. L'affichage et les dio­des de contrôle ne sont plus éteints et le délai jusqu'à l'arrêt du lave-vaisselle s'allonge à environ 6 heures. En revanche, la consommation d'énergie augmente.
Pendant qu'un programme se dé­roule alors qu'un manque de sel ou de produit de rinçage ou une ano­malie sont détectés, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
-
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la touche
K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé dure.
Appuyez huit fois sur la touche de
^
départ différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé" clignote huit fois rapidement par inter­valles.
Les indications clignotant dans l'affi­chage de temps indiquent si la fonction "Optimisation de veille a été activée.
–"p1" : La fonction "Optimisation de
veille" est activée.
"p0" : La fonction "Optimisation de veille" est désactivée.
-
-
-
-
^
Si vous souhaitez modifier le réglage, pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori sé.
^
mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche K.
-
41
Fonctions additionnelles
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser tous les régla ges sur les réglages usine.
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la
touche K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé­dure.
^ Appuyez douze fois sur la touche de
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote 1 fois longuement et 2 fois brièvement par intervalles.
-
-
-
Cet affichage indique si le réglage est différent de celui effectué en usine.
-
"p1" : Toutes les valeurs sont para
métrées sur les réglages usines
"p0" : Au moins un réglage a été
modifié.
Si vous souhaitez réinitialiser les ré
^
glages usine, appuyez sur la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori sé.
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
-
-
-
42
Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 - 6 mois). Vous pourrez ainsi éviter les anomalies de fonctionnement et les pannes.
Toutes les surfaces sont sensi
,
bles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se dé colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
-
-
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous ver­sez toujours la bonne quantité de déter­gent.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli­miner ces dépôts en utilisant un déter­gent spécial (disponible auprès du SAV Miele).
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de l'appareil
Nous vous conseillons d'éliminer
,
les salissures le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrus tent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'as pect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge
^
propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibres humide propre sans produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les surfa­ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo­rure,
-
-
Nettoyage du joint de porte et de la porte
^
Essuyez régulièrement le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
^
Essuyez les restes d'aliments et de boisson qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vais selle. Ces surfaces ne font pas partie inté grante de la cuve et ne sont donc pas aspergées par les jets du bain de lavage.
-
– de produits anticalcaire,
de produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
de sprays pour fours,
-
de produits nettoyants pour verre
d'éponges dures ou avec tampon abrasif
de gommes de nettoyage,
de grattoirs métalliques acérés.
-
-
43
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres de la cuve
Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir culation de l'eau recyclée et être ren voyées dans la cuve par les bras d'as persion.
Ne jamais faire fonctionner le
,
lave-vaisselle sans filtres !
-
-
-
Les filtres risquent d'être obstrués à cause des salissures en suspension dans le bain lessiviel. Vérifiez par conséquent régulièrement votre sys­tème de filtrage.
Contrôlez régulièrement l'état des filtres et nettoyez-les le cas échéant.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Tournez la poignée vers l'arrière et
^
déverrouillez les filtres a.
^ Retirez les filtres du lave-vaisselle b,
éliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse à vaisselle.
,
Pendant le nettoyage, évitez que des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation et l'ob­struer.
44
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir le système de fermeture :
^ pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches a et ouvrez la fermeture du filtre b.
^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
^ Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'en­clenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re
^
posent parfaitement au fond de la cuve.
^ Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.
,
Les filtres doivent être correcte­ment replacés et enclenchés. Sans quoi de grosses salissures pour raient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
-
-
45
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras d'aspersion
Des restes d'aliments peuvent s'incrus ter dans les gicleurs et les logements des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré gulièrement (tous les4à6mois envi ron).
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Démontez les bras d'aspersion de la fa çon suivante :
Retirez le tiroir à couverts (suivant
^
modèle).
^ Pressez le bras d'aspersion du haut
vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le.
-
Sortez le panier inférieur.
^
-
-
-
^ Tirez le bras d'aspersion du bas vers
le haut avec force.
^
Pressez le bras d'aspersion du mi lieu a, de façon à ce que l'engre
nage s'encrante et dévissez-le b.
46
^
-
-
Poussez les résidus des gicleurs dans les bras d'aspersion à l'aide d'un ustensile pointu.
^
Rincez les bras d'aspersion sous l'eau courante.
^
Remontez les bras d'aspersion et vé rifiez s'ils tournent librement.
-
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention :
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens
,
agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Anomalies techniques
Problème Cause Solution
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" ne clig­note pas après que le lave-vaisselle ait été mis sous tension avec la touche K.
Le lave-vaisselle s'ar­rête.
La fiche n'est pas branchée.
Le fusible a sauté. Réactivez-le
Le fusible a sauté. Réactivez-le
Branchez la fiche.
(fusible min., voir plaque signalétique).
(fusible min., voir plaque signalétique).
-
47
Anomalies
Problème Cause Solution
Les diodes "Lavage", "Séchage" et "Arrêt" clignotent simultané ment.
Il se peut que la pompe de vidange fonctionne également alors que la porte est ouverte.
Il peut y avoir un pro blème technique.
-
Problème au niveau du système Aquasécurité.
-
mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la touche K.
Après quelques secondes :
remettez le lave-vaisselle
sous tension. Sélectionnez le program
me souhaité avec la touche de programme.
Pressez la touche Départ /
Arrêt.
Si les diodes clignotent à nouveau, une anomalie tech­nique a été détectée.
– Contacter le service
après-vente.
– Fermez le robinet. – Contacter le service
après-vente.
-
48
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
Problème Cause Solution
La diode de contrôle "Entrée/Vidange" clignote et reste al lumée en alternance.
Le lave-vaisselle s'ar rête. La diode "Entrée/Vi dange" clignote.
Le robinet d'eau est fermé.
-
-
-
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Ouvrez complètement le robi net.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle hors
tension avec la touche K.
Ouvrez complètement le robi
net. Nettoyez le filtre au niveau de
l'arrivée d'eau (voir chapitre "Elimination des pannes").
– Le débit au niveau de l'ar-
rivée d'eau est inférieur à 30 kPa (0,3 bar). Demandez conseil à un tech­nicien.
– Nettoyez les filtres, voir sec-
tion "Nettoyage et entretien".
– Nettoyez la pompe de vidan-
ge, voir section "Elimination des pannes".
Nettoyez le clapet anti-retour, voir section "Elimination des pannes".
Eliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau.
Anomalies
-
-
49
Anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
Les diode de contrôle sont éteintes. La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote lente ment.
Des résidus de produits restent collés dans le bac à produit.
Le couvercle du bac ne ferme pas.
En fin de programme, un film d'humidité se dépose sur la contre­porte et éventuellement sur les parois internes.
Il reste de l'eau au fond de la cuve en fin de programme.
Les diodes de contrôle s'éteignent automatique ment pour économiser de l'énergie (Veille).
-
Le bac à produit était en core humide lorsque vous avez versé le pro duit.
Des résidus de produit séché bloquent la ferme­ture.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Fonctionnement normal du système de séchage.
Les filtres au fond de la cuve sont obstrués.
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
Le tuyau de vidange est coudé.
Pressez la touche K. La veille est arrêtée.
-
Ne remplissez le produit
­que dans le bac sec.
-
Eliminez les restes de pro duit.
Aucune ! L'humidité va s'évaporer ra­pidement.
Avant de résoudre la panne :
– mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la touche K.
Nettoyez les filtres, voir section "Nettoyage et entre tien".
Nettoyez la pompe de vi dange ou le clapet anti-re tour, voir section "Elimina tion des pannes".
Eliminez le coude.
-
-
-
-
-
50
Bruits
Problème Cause Solution
Bruits de chocs dans la cuve
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de chocs dans la conduite d'eau
Un bras d'aspersion cogne contre une pièce de vais selle.
Des pièces de vaisselle re muent dans les paniers.
Un petit objet (par exemple un noyau de cerise) s'est logé dans la pompe de vi­dange.
Il peut s'agir d'un problème de canalisation sur place ou de section de conduite insuffisante.
-
Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion.
Interrompez le programme
-
et réarrangez la vaisselle de manière stable.
Nettoyez la pompe de vi dange (voir chapitre "Net toyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.
Anomalies
-
-
51
Anomalies
Résultats de lavage médiocres
Problème Cause Solution
La vaisselle n'est pas propre
Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les ver res sortent avec un reflet bleu ; les traces peuvent être essuyées.
La vaisselle n'a pas été cor rectement disposée.
Le programme n'était pas adapté.
Il s'agit de salissures résistan tes avec une vaisselle globale ment peu sale (par ex. traces de thé).
Détergent mal dosé. Utilisez plus de détergent ou
Les bras d'aspersion sont blo­qués par des pièces de vais­selle trop hautes.
Les filtres en fond de cuve ne sont pas propres ou pas mis en place correctement. En conséquence les gicleurs des bras d'aspersion peuvent également être obstrués.
Le clapet anti-retour est blo qué en ouverture. De l'eau sale revient dans la cuve.
La quantité de produit de rin çage est trop importante.
-
Suivez les indications dans
­le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts".
Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre "Tableau des programmes").
Le cas échéant sélectionnez
­la fonction additionelle
­"Adapter Automatic" (voir chapitre "Fonctions addition nelles").
changez éventuellement de produit.
Faites tourner le bras d'as­persion manuellement et réarrangez la vaisselle diffé­rement en conséquence.
Nettoyez les filtres ou re­montez-les correctement. Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras d'asper sion (voir chapitre "Net toyage et entretien").
-
Nettoyez la pompe de vi dange ou le clapet anti-re tour, voir section "Elimination des pannes".
-
Diminuez la quantité de do sage (chapitre "Produit de rinçage").
-
-
-
-
-
-
52
Problème Cause Solution
La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les cou verts sont tachés.
La vaisselle est re­couverte d'un dé­pôt blanc. Les ver­res et les couverts sont devenus lai­teux ; le dépôt peut être essuyé.
-
La quantité de produit de rin çage est insuffisante ou le réservoir est vide.
La vaisselle a été déchargée trop tôt.
Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capa cité de séchage est trop faible.
La quantité de produit de rin­çage est trop faible.
Le réservoir de sel régéné­rant est vide.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.
L'adoucisseur est program mé sur une dureté d'eau trop faible.
Remplissez le produit de rin
­çage et augmentez la quan tité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre "Produit de rin çage").
Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Mise en marche et arrêt").
Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage
­(voir chapitre "Produit de rin çage").
Diminuez la quantité de do­sage (voir chapitre "Régler la quantité de dosage du pro­duit de rinçage").
Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Ajout de sel régénérant").
Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.
Changez de produit. Utilisez éventuellement des tablettes normales ou du détergent normal en poudre.
-
Augmentez le réglage de l'adoucisseur (voir chapitre "Adoucisseur").
Anomalies
-
-
-
-
53
Anomalies
Problème Cause Solution
Les verres devien nent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas.
Les verres devien nent opaques et changent de cou leur ; les traces ne s'enlèvent pas en frottant.
Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement éliminées.
Les pièces plasti­ques ont changé de couleur
Les couverts pré sentent des taches de rouille.
-
-
-
-
Des composants du déter gents se sont fixés sur le verre.
Les verres ne supportent pas le passage en lave-vaisselle. Leur surface s'est altérée
La température du pro gramme sélectionné était trop basse.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
Cela peut-être dû aux colo­rants naturels contenus dans les aliments : carottes, tomates, ketchup... La quantité ou le pouvoir de blanchiment du produit de lavage est insuffisante pour compenser l'action des co lorants.
Les couverts concernés ne sont pas inoxydables.
Après remplissage du ré servoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel se trouvent dans la vidange.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
-
Changez immédiatement de
-
détergent.
Aucune ! Achetez des verres adaptés au passage en lave-vais selle.
Sélectionnez un programme avec une température plus élevée.
Changez de détergent.
Utilisez une quantité de dé­tergent plus importante, voir "Mise en marche et arrêt". Les pièces de vaisselle déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale.
-
Aucune ! Achetez des couverts adap tés au passage en lave-vaisselle.
-
Lancez toujours le program me "Rapide" à vide après avoir rempli le réservoir de sel (sans fonction Turbo).
Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis sez-le fermement.
-
-
-
-
54
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Un filtre est monté dans le raccord du tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'ar rivée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du rac
,
cordement d'eau contient une élec trovanne. Ne l'immergez pas !
-
Elimination des pannes
-
-
Recommandation
Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles dans l'eau, nous vous conseillons de monter un filtre entre le robinet et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre re­vendeur spécialisé ou auprès du SAV Miele.
Nettoyage du filtre
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension. Débranchez la prise de courant.
^
Fermez le robinet.
^
Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Retirez le joint plat du raccord fileté.
^
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre et le joint. Veillez à
ce qu'ils soient correctement insérés.
^ Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage.
^ Ouvrez le robinet.
Si l'eau s'écoule par les côtés, vous n'avez sans doute pas assez vissé le raccord ou vous l'avez monté de tra vers. Repositionnez l'électrovanne et revis sez.
-
-
55
Elimination des pannes
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour
Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger. Celui-ci peut être facilement retiré.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Arrêtez le lave-vaisselle et débran chez la prise de courant.
-
-
Retirez les filtres de la cuve (voir cha
^
pitre Nettoyage et entretien, Vérifica­tion des filtres de la cuve).
^ Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
^
Pressez le verrouillage du clapet anti-retour vers l'intérieur a.
^
Soulevez le clapet anti-retour vers le haut b, rincez-le sous l'eau cou rante.
-
Sous le clapet anti-retour se trouve la
­pompe de vidange (flèche).
^ Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de verre sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange de la main. Elle tourne de manière sac­cadée.
^ Remontez le clapet anti-retour.
,
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abîmer certains éléments dé licats.
-
^
Eliminez toutes les saletés du clapet anti-retour.
56
Service Après Vente
Réparations
Si malgré nos indications vous ne pou vez pas éliminer une panne vous-même :
contactez votre revendeur Miele ou
le SAV Miele
Vous trouverez le numéro de télé phone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi.
Indiquez le type et le numéro de l'ap
^
pareil.
Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la contre porte.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu­laire d'enregistrement produit en ligne sur les site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren­voyer la carte constructeur jointe.
-
Mise à jour des programmes
Les mises à jour de programmes per
­mettent d’adapter l'appareil aux pro grès techniques en matière de lavage de la vaisselle.
La mise à jour pourra se faire dès que de nouveaux développements auront été effectués au niveau des program mes. Miele vous signalera les possibili tés d'actualiser votre lave-linge.
Pour les instituts de contrôle
-
Dans la documentation "Tests compa ratifs" vous trouverez toutes les infor­mations nécessaires pour le charge­ment conforme et le choix des pro­grammes dans le cadre de tests com­paratifs. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse :
– testinfo|miele.de
^ Lors de la commande, veuillez indi-
quer votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vais selle (voir plaque signalétique).
-
-
-
-
-
-
57
Tableau des programmes
Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des
programmes
vaisselle mixte
peu fragile
verres et plastiques
fragiles
vaisselle
mixte
casseroles,
poêles,
porcelaine
peu fragile et
couverts
résidus
alimentaires
classiques
résidus
alimentaires frais
peu collants
résidus alimentaires
normaux
légèrement incrustés
résidus alimentaires
brûlés,
très incrustés,
très secs,
à forte teneur en amidon
ou protéines
1)
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
durées de programmes
courtes
déroulement variable
commandé par capteur
avec GlassCare
programmes avec valeurs moyennes
déroulement rapide
déroulement
avec économie d'eau et
d'énergie
capacité de lavage
maximale
déroulement rapide
tous
types de vaisselle
1)
les résidus contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. Les résidus alimentaires contenant des protéines proviennent de la viande, de poisson ou d'oeufs.
résidus alimentaires
très odorants
rinçage froid -
Prélavage
58
Tableau des programmes
Programme Détergent
Automatic
+ Turbo
Rapide 40°C
Fragile
Quotidien 50°C
+ Turbo
Eco
Compartiment I
2)
Compartiment II
1 tablette
1 tablette
1 tablette
1 tablette
1 tablette
25 ml
ou
25 ml
ou
25 ml
ou
25 ml
ou
25 ml
ou
2)
3)
3)
Intensif Plus 75°C
+ Turbo
Rapide 40°C
+ Turbo
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement.
10 ml
––
25 ml
ou
1 tablette
59
Tableau des programmes
Programme Déroulement de programme
Prélavage Lavage
°C
Rinçage intermédiaire Rinçage
12
final
Séchage
°C
Automatic déroulement de programme variable,
selon besoins 45-65 selon besoins 68 X
Rapide 40 °C 40 X 45 X Fragile # déroulement de programme variable avec GlassCare,
selon besoins 40-48 selon besoins 55 X
Eco 45 X 60 X
Quotidien 50 °C 50 X 68 X
Intensif Plus 75 °C X 75 X 68 X
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
60
Tableau des programmes
Consommation
Energie électrique Eau
3)
Eau chaude
55 °C
kWh
0,592)/ 0,58
Eau froide
15 °C
kWh
0,95-1,35 0,70-1,00 10,0-17,0 1:36-2:38 1:23-2:21
0,60 0,25 10,0 0:38 0:27
0,70-0,95 0,40-0,50 10,0-17,0 1:26-2:02 1:17-1:43
2)
0,94
/ 0,93
1,20 0,90 10,0 1:42 1:33
1,55 1,15 13,0 2:40 2:29
1) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences peuvent apparaître et ce en raison des capteurs. La durée affichée s'adapte à vos besoins.
En sélectionnant la fonction Turbo (si disponible), la durée d'un programme peut être réduite jusqu'à 50 min. La consommation d'énergie électrique peut augmenter de jusqu'à 0,2 kWh.
1)
Litres Eau froide
3)
10,0 2:52 2:43
15 °C h:min
Durée
1)
Eau chaude
55 °C h:min
2) Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
3) Lave-vaisselle avec panier à couverts
61
Accessoires en option
Exploiter au mieux votre lave-vaisselle
Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le lave-vaisselle.
Vous souhaitez ... Vous avez besoin ...
... laver les éléments du cappuccina tore de Miele
... laver plus de couverts ... d'un complément à couverts pour
... laver des verres à pied hauts ... d'un support à verres pour le pa-
... d'un complément cappuccinatore
-
pour le panier supérieur
le panier inférieur
nier inférieur
62
Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi avec prise de sécurité.
Après l'installation, la prise de
,
courant doit être facilement acces sible. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu rité, ce remplacement ne doit être ef fectué que par des techniciens quali­fiés ou par le SAV Miele.
L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir des coupures de courant automatiques liés aux pics de tension. L'électronique pourrait être endom­magée.
-
-
-
Branchement électrique
Assurez-vous que la tension, la
,
fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
Caractéristiques techniques, voir plaque signalétique sur la porte droite.
Le raccordement ne peut être ef
,
fectué que sur une installation élec trique réglementaire.
-
-
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie étant donné que cela risque rait de réduire l'alimentation en énergie qui résulterait dans un échauffement de l'appareil.
-
63
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité de Miele
Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
L'eau de la cuve n'est pas po
,
table.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Si vous disposez d'un système de chauffage de l'eau écologique et économique, nous conseillons le rac­cordement à l'eau chaude. Vous économiserez de l'énergie et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude.
-
Après la mise en service, assu rez-vous que l'arrivée d'eau est étanche.
Ne raccordez le lave-vaisselle
,
qu'à un réseau de tuyaux complète ment purgé afin d'éviter tout dom mage au niveau de l'appareil.
-
-
-
– Le tuyau est long d'environ 1,5 m. Un
flexible à gaine métallique d'1,5 m (pression test 14000 kPa/140 bar) peut être livré.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté
Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour; l'appareil répond aux exi gences de la norme IEC/EN/DIN
61770.
La pression (débit au niveau du rac cordement d'eau) doit être située entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres sion.
64
3
/4".
-
! Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné qu'on y trouve des éléments sous tension (voir croquis).
-
-
Vidange
La vidange de la machine comporte
un clapet antiretour de sorte que l'eau sale ne puisse pas remonter dans la machine par le tuyau de vi dange.
L'appareil est équipé d'un tuyau
flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallon
gé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La conduite de vidange doit avoir une longueur maximale de4metla hauteur de refoulement ne doit pas dépasser1m!
– Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage)
Raccordement à l'eau
Après la mise en service, assu rez-vous que la vidange est étanche.
-
Mise à l'air de la vidange
Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de
­s'écouler de la cuve par un effet de si phon.
Pour ajouter une prise d'air :
^ ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
-
-
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
Le raccordement domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'enfonce trop dans le tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le tuyau risque de s'obstruer.
Ne pas raccourcir le tuyau de vidan ge !
,
Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau.
-
^
Retirez le bras d'aspersion inférieur vers le haut.
^
Coupez le petit ergot de mise à l'air dans la cuve.
65
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle normal XXL
Hauteur appareil à poser 84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
Hauteur appareil intégrable 80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche d'encastrement
Largeur 59,8 cm 59,8 cm
Largeur de la niche d'encastrement
Profondeur Appareil à poser Appareil intégrable
Poids max. 67 kg max. 59 kg
Tension 230 V 230 V
Puissance de raccordement 2200 W 2200 W
Fusible 10 A 10 A
Labels de conformité KEMA, VDE protection
Pression d'eau (pression dynamique)
Raccordement à l'eau chaude
Hauteur de vidange max. 1 m max. 1 m
Longueur de vidange max. 4 m max. 4 m
Câble d'alimentation env. 1,7 m env. 1,7 m
Capacité 13/14 couverts* 13/14 couverts*
à partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm)
60 cm 60 cm
60 cm 57 cm
anti-parasite
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
jusqu'à 60 °C max. jusqu'à 60 °C max.
-
84,5 cm (réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm)
­57 cm
KEMA, VDE protection anti-parasite
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* en série ou en option suivant les modèles
66
67
Sous réserve de modifications/ G5141/G5146 / 0411
M.-Nr. 09 048 550 / 00
Loading...