Gebrauchsanweisung beachten!
Beschädigung oder Brandgefahr!
D Montageplan für Unterbau-Geschirrspüler mit 60 cm Breite
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
G Installation diagram for 60 cm wide built-under dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating
instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
F Notice de montage pour lave-vaisselle encastrable avec une largeur
de 60 cm
Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de
cette notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre
lave-vaisselle.
M Montageschema voor onderbouwafwasautomaten van 60 cm breed
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
See operating instruction manual!
Lisez le mode d’emploi !
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Attenersi alle istruzioni d'uso!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Observe o indicado no livro de instruções!
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης!
Anschlusswerte beachten!
Check voltage, rated load and fuse rating!
Respectez les valeurs de raccordement !
Risk of damage or fire hazard!
Risque de dommages ou d’incendie !
Gevaar voor schade of brand!
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di incendio!
¡Daños o riesgo de incendio!
Perigo de avarias ou de incêndio!
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς!
Türfedern auf beiden Seiten gleichmäßig einstellen!
Adjust door hinges evenly on both sides!
Même réglage pour les deux ressorts de la porte !
I Schema di montaggio per lavastoviglie da inserire sottopiano con larghezza
60 cm
Prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione
dell’elettrodomestico leggere attentamente le relative struzioni d’uso e attenersi al presente
schema di montaggio.
In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.
E Esquema de montaje para lavavajillas de montaje bajo encimera con 60 cm
de anchura
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener
en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto
al usuario, como al aparato.
P Plano de montagem para máquinas de lavar louça de encastrar por baixo de
um balcão com 60 cm de largura
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e
iniciar o funcionamento com a máquina.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
g Σχεδιάγραμμα τοποθέτησης για ημιεντοιχιζμενα πλυντήρια πιάτων με
60 εκ. πλάτος
Λάβετε υπψη σας αυτ το σχεδιάγραμμα τοποθέτησης και διαβάστε οπωσδήποτε τις
οδηγίες χρήσης, πριν απ την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία.
Έτσι προστατεύετε τον εαυτ σας και αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
Neem de aansluitwaarden in acht!
Controllare i valori di allacciamento!
¡Aténgase a los valores de conexión!
Verifique os valores para a ligação!
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής σύνδεσης!
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen!
Screw the feet in before moving the dishwasher!
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-vaisselle !
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de afwasautomaat verschuift!
Avvitare i piedini prima di muovere la lavastoviglie!
¡Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas!
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os pés!
Πριν μετακινήσετε το πλυντήριο πιάτων βιδώστε τα πδια του!
Stel de deurveren gelijkmatig in!
Registrare uniformemente le molle dello sportello!
¡Ajuste homogéneamente los resortes de la puerta!
Regule as molas da porta uniformemente!
Ρυθμίστε ομοιμορφα τους μεντεσέδες πρτας!
UBS-1
Nachkaufbares Zubehör
This is a special accessory available
to order at extra cost
Accessoire en option
Na te bestellen accessoire
Accessorio su richiesta
Accesorio especial
Acessório que pode adquirir
αγορά πρσθετου εξαρτήματος
M.-Nr. 06 998 020 / 01
4408