Prueba de emisión de sonido........................................................................... 83
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este lavavajillas cumple con todos los requisitos de seguridad nacionales y locales actuales. Sin embargo, el uso inapropiado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Siga la hoja de instalación y lea detenidamente las instrucciones
de instalación antes de configurar el lavavajillas y usarlo la primera
vez. Ambas incluyen información importante sobre la instalación,
la seguridad, el uso y el mantenimiento de la máquina. Esto previene tanto lesiones personales como daños en el lavavajillas.
Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las
instrucciones de la sección sobre la instalación del lavavajillas, así
como las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Miele no se hará responsable por lesiones o daños causados por
el incumplimiento de estas instrucciones.
Conserve la hoja de instalación y las instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro y páselas a cualquier futuro propietario.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aplicación adecuada
El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para
entornos residenciales similares.
El lavavajillas no es apto para uso en exteriores.
Este lavavajillas está diseñado para su uso a altitudes de hasta
1300ft (4000m) sobre el nivel del mar.
Este lavavajillas solo se debe usar para limpiar platos y cubiertos
domésticos. No se permite ningún otro tipo de uso.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (in-
cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad con los niños
Los niños deben mantenerse alejados del lavavajillas a menos
que sean supervisados constantemente.
Los niños solo pueden utilizar el lavavajillas sin vigilancia si se les
ha demostrado cómo usarlo y si son capaces de hacerlo de manera
segura. Los niños deben ser capaces de reconocer y comprender
los riesgos potenciales del uso indebido.
Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de mantenimiento al
lavavajillas.
Se debe supervisar a los niños que se encuentren cerca del lava-
vajillas. No permita nunca que los niños jueguen con el lavavajillas.
Existe el peligro que los niños se encierren en el lavavajillas.
Si el mecanismo de apertura automática de la puerta está activo
(dependiendo del modelo), mantenga a los niños pequeños alejados
del área donde se abre la puerta.
Peligro de asfixia. Mientras juegan, los niños pueden enredarse en
el material de empaque (como la envoltura de plástico) o colocarlo
sobre la cabeza con el riesgo de asfixiarse. Mantenga el material de
empaque alejado de los niños.
Mantenga a los niños alejados de detergentes. Los detergentes
pueden ocasionar quemaduras graves en la piel y daños oculares
graves. Pueden ocasionar quemaduras en la boca y la garganta o
impedir la respiración. Por lo tanto, es importante mantener a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta está abierta. Todavía
podría haber residuos de detergentes en la máquina. Consulte a un
médico inmediatamente si un niño traga o inhala cualquier detergente.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
La instalación, el mantenimiento y las reparaciones no autorizadas
pueden causar un peligro considerable para el usuario. La instalación, el mantenimiento y las reparaciones solo deberían ser realizadas por un técnico autorizado por Miele.
El daño al lavavajillas puede comprometer su seguridad. Antes de
usar el lavavajillas y en especial después del transporte, revise si hay
cualquier daño visible. Nunca utilice un lavavajillas dañado.
La seguridad eléctrica del lavavajillas solo puede garantizarse si
está conectado a tierra correctamente. Es muy importante cumplir
con este requerimiento de seguridad básico. Ante cualquier duda, un
técnico de servicio calificado debería revisar la instalación eléctrica.
Miele no será responsable por las consecuencias de un sistema de
conexión a tierra inadecuado o no existente (por ejemplo, choque
eléctrico).
El funcionamiento fiable y seguro de este lavavajillas sólo puede
garantizarse si se ha conectado a la red eléctrica.
Si el lavavajillas está conectado a la red eléctrica mediante un en-
chufe de tres polos con un contacto de puesta a tierra, se debe acceder fácilmente a la toma de corriente una vez que se ha instalado
el lavavajillas de modo que pueda ser desconectado de la red eléctrica en cualquier momento.
No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas porque el
nicho de instalación puede ser demasiado pequeño. Peligro de sobrecalentamiento y riesgo de incendio si se empuja el lavavajillas
contra un enchufe.
No se debe instalar el lavavajillas debajo de una parrilla. Las altas
temperaturas que las parrillas radian podrían dañar el lavavajillas que
se encuentre abajo. Por la misma razón, no se debe instalar el lavavajillas cerca de fuegos abiertos u otros electrodomésticos que disipen calor, tales como calentadores, etc., y que normalmente no se
encuentran en una cocina.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese que los datos de conexión en la placa de información
del lavavajillas (valor del fusible, frecuencia y voltaje) coincidan con
los de la red eléctrica. Estos datos deben corresponder para evitar el
riesgo de daños al lavavajillas. Compárelos antes de conectar el
aparato a la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico
de servicio calificado.
No conecte el lavavajillas a la red eléctrica hasta que esté instala-
do por completo y se hayan hecho los ajustes a los resortes de la
puerta.
El lavavajillas solo puede ser usado si el mecanismo de apertura
de la puerta funciona correctamente. De lo contrario, podría haber
un riesgo de peligro cuando el mecanismo de apertura automática
de la puerta (dependiendo del modelo) esté activo.
Para verificar que el mecanismo de apertura de la puerta funciona
correctamente:
- Los resortes de la puerta deben estar ajustados de manera uniforme en ambos lados. Están correctamente ajustados cuando la
puerta se mantiene inmóvil si se deja medio abierta (ángulo de
apertura aprox. de 45°). También es importante que la puerta no
se abra totalmente sin control.
- Los pasadores de bloqueo de la puerta se retraen automáticamente cuando la puerta se abre al final de la fase de secado.
Las barras de potencia y los cables de extensión no garantizan la
seguridad requerida del aparato (riesgo de incendio). No conecte el
lavavajillas a la red eléctrica con una barra de potencia o un cable de
extensión.
El lavavajillas no se debe usar en una ubicación no estacionaria
(p. ej., en un barco).
No instale el lavavajillas en una habitación donde exista riesgo de
congelación. Las mangueras congeladas corren el riesgo de explotar
o desgarrarse. La fiabilidad de la unidad de control electrónica puede dañarse a temperaturas bajo cero.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para evitar daños al aparato, el lavavajillas debe ser utilizado úni-
camente si está conectado a un sistema de tuberías completamente
ventilado.
La presión de conexión del agua debe ser entre 7,25 y 145psi (50
y 1000kPa).
Un lavavajillas dañado puede ser peligroso. Si se daña el lavavaji-
llas, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica y póngase en
contacto con su distribuidor Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
La garantía del fabricante se puede anular si el aparato no es re-
parado conforme a los estándares de servicio autorizado Miele.
Recomendamos sustituir componentes defectuosos por partes
originales. Si se instalan partes originales Miele correctamente, Miele
asegura el cumplimiento total con los requisitos de seguridad y la
garantía se mantiene vigente.
Durante la instalación, el mantenimiento y la reparación, el lavava-
jillas debe estar desconectado de la red eléctrica (apagarlo y retirar
el enchufe de la toma).
En el caso de que el cable de conexión a la red esté dañado, se
deberá sustituir solo por un cable eléctrico específico del mismo tipo
(disponible a través del Servicio de Atención al Cliente de Miele). Por
razones de seguridad, este debe ser instalado únicamente por el
Servicio de Atención al Cliente de Miele o por un técnico de servicio
autorizado por Miele.
Tenga cuidado de no poner el la vavajillas sobre la manguera. És-
ta no debe quedar torcida y debe poder moverse libremente después de la instalación. No coloque la manguera o el cable de alimentación cerca de una fuente de calor p.ej. tuberías de agua caliente.
No exponga la man guera o el cable de alimentación a sustancias
corrosivas (p. ej. cloruro). Daños en la manguera o en el cable de alimentación podrían causar un choque eléctrico o daños por fuga de
agua.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instalación correcta
El lavavajillas deberá instalarse y conectarse en conformidad con
la hoja de instalación suministrada.
Tenga cuidado antes y durante la instalación del lavavaji-
llas. Algunas partes de metal representan un riesgo de lesiones/cortaduras. Utilice guantes protectores.
El lavavajillas debe estar correctamente alineado de forma hori-
zontal para asegurar un funcionamiento sin problemas.
Para asegurar la estabilidad, los lavavajillas integrados e instala-
dos debajo solo se deben instalar debajo de una encimera continua
que esté asegurada a gabinetes adyacentes.
El lavavajillas se puede instalar en un gabinete alto solo si se to-
man precauciones de seguridad adicionales. Para instalar el aparato
de manera segura en un gabinete alto, use el juego de instalación
para gabinete alto y siga la hoja de instalación proporcionada. De lo
contrario, se corre el peligro que el gabinete se vuelque.
Los resortes de la puerta deben estar ajustados de manera unifor-
me en ambos lados. Están correctamente ajustados cuando la puerta se mantiene inmóvil si se deja medio abierta (ángulo de apertura
aprox. de 45°). También es importante que la puerta no se abra totalmente sin control.
El aparato debe ser utilizado únicamente con los resortes de puerta
ajustados correctamente.
Si la puerta no se puede ajustar correctamente, comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente de Miele.
La altura máxima del panel frontal que se puede alinear con los resortes de puerta instalados de fábrica es de 22a26,5lb (10a12kg)
dependiendo del modelo.
Uso correcto
No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo-
sión.
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los detergentes para el lavavajillas pueden causar quemaduras en
la piel, los ojos, la nariz, la boca y la garganta. Evite el contacto con
detergentes. No inhale detergentes en polvo. No trague detergentes
para lavavajillas. Obtenga atención médica inmediatamente en caso
de haber tragado o inhalado detergente.
Evite dejar la puerta del lavavajillas abierta innecesariamente. Po-
dría lesionarse o tropezar con la puerta abierta.
No sentarse, pararse ni recargarse en la puerta abierta. El lavavaji-
llas se podría volcar. Esto podría lesionarle o dañar la lavavajillas.
Los platos pueden estar muy calientes al finalizar el programa.
Deje enfriar los platos hasta que los sienta suficientemente fríos para
tomarlos antes de descargarlos.
Utilice solo detergentes y abrillantador formulados para lavavaji-
llas domésticos. No utilice jabón líquido.
No use ningún detergente comercial o industrial. Pueden ocasio-
nar daños materiales y existe riesgo de una reacción química explosiva severa (tal como una reacción explosiva del gas oxihidrógeno).
No llene el depósito del abrillantador con detergente líquido o en
polvo. Esto ocasionará daños al depósito del abrillantador.
No llene el AutoDos (dependiendo del modelo) con detergente lí-
quido o en polvo. El detergente suelto dañará el AutoDos.
En los lavavajillas con una canastilla para cubiertos (dependiendo
del modelo), los cuchillos y los tenedores se deben colocar con los
mangos hacia arriba en la canastilla por razones de seguridad. Los
cuchillos y tenedores con los mangos hacia abajo representan un
peligro de lesión. Sin embargo, los cubiertos colocados con el mango hacia abajo en la canastilla para cubiertos saldrán más limpios y
más secos.
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los artículos de plástico que no puedan soportar el lavado en
agua caliente, tales como contenedores de plástico desechables o
cubiertos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. Las altas
temperaturas en el lavavajillas pueden ocasionar que se derritan o
pierdan la forma.
Si usa la opción del cronómetro (dependiendo del modelo), el
compartimiento para detergente debe estar seco. Seque primero
con un paño si es necesario. Se formarán grumos en el detergente si
el compartimiento para detergente no está seco, y esto puede indicar que no se enjuagó completamente.
Accesorios y partes
Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean
otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y responsabilidad del producto, si aplica, quedarán invalidadas.
Miele garantizará suministrar partes de repuesto funcionales por
un mínimo de 10años, y hasta 15años después de su lavavajillas
sea descontinuado.
Transporte
El daño al lavavajillas puede comprometer su seguridad. Antes de
usar el lavavajillas, revise si hay cualquier daño visible durante el
transporte. Nunca utilice un lavavajillas dañado.
Transporte el lavavajillas solo en posición vertical para que no flu-
ya agua en los controles eléctricos, ya que esto ocasionaría fallas.
Si desea transportar el lavavajillas, vacíelo y asegure fijamente to-
das las partes sueltas tales como canastillas, mangueras y cables de
alimentación.
Eliminación de su lavavajillas antiguo
Desmonte la puerta del lavavajillas para que los niños no se pue-
dan quedar atrapados dentro.
13
Notas sobre las instrucciones de funcionamiento
Este manual de instrucciones describe
varios modelos de lavavajillas con diferentes alturas.
Los diferentes modelos de lavavajillas
se designan de la siguiente manera:
normal = Lavavajillas con 80,5cm de
altura (empotrable)
o con 84,5cm de altura (aparato independiente)
XXL = Lavavajillas con 84,5cm de altura (empotrable).
Notas sobre el diseño
Advertencias
Las advertencias importantes
para la seguridad se resaltan de esta
manera. Esto le advierte sobre el peligro potencial de lesiones personales o daños a propiedad.
Lea las advertencias detenidamente
y siga las instrucciones e indicaciones.
Información adicional y comentarios
La información adicional y comentarios están incluidos en un cuadro de
margen delgado.
Instrucciones para el usuario
Las instrucciones sobre cómo utilizar el
lavavajillas están identificadas mediante
pasos de funcionamiento marcados.
Explican el procedimiento paso por paso.
Los pasos de funcionamiento están indicados mediante una viñeta en forma
de un cuadrado negro.
Ejemplo:
seleccione la configuración que desea
y presione OK para confirmar.
Notas
Las notas contienen información que
es particularmente importante seguir.
Se resaltan en un recuadro de margen grueso.
14
Se suministran los siguientes elementos:
- lavavajillas
- instrucciones de funcionamiento para
utilizar el lavavajillas
- hoja de instalación para instalar el lavavajillas
- otros accesorios de instalación para
instalar el lavavajillas (consulte la hoja
de instalación)
- embudo para rellenar la sal de reactivación (si está disponible)
- material impreso adicional y suplementos, si se requieren
Alcance de suministro
15
Guía del aparato
Generalidades del lavavajillas
a
Brazo aspersor superior
b
Charola para cubiertos (según el
modelo)
c
Canastilla superior (según el modelo)
d
Brazo aspersor de en medio
e
Válvula de ventilación
16
f
Brazo aspersor inferior
g
Combinación de filtros
h
Placa de información
i
Depósito del abrillantador
j
Compartimiento de detergente
Panel de control
Guía del aparato
a
Botón de encendido/apagado
Para encender y apagar el lavavajillas.
b
Selección de programa
Normal = Normal
Ollas= Ollas y sartenes
Rápido =QuickPowerWash
Anti-
séptico
Enjua-
gue
c
Botón de selección de programa Programa
Para selección del programa.
= Antiséptico
= Enjuagar y esperar
d
Pantalla de tiempo
e
Botón del cronómetro
Para seleccionar un inicio del programa posterior.
f
Botón Exprés
Para reducir el tiempo del ciclo del
programa.
g
Lámparas indicadoras de llenado
/ = toma/drenaje
= abrillantador
17
Medidas para la protección del medio ambiente
Eliminación de los materiales
de empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transporte. Fueron diseñados para
ser reciclables y biodegradables.
Asegúrese de que los envoltorios de
plástico, las bolsas, etc. se desechen
de manera segura y se mantengan lejos
del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Eliminación de su aparato viejo
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen materiales valiosos. También
contienen ciertas sustancias que fueron
esenciales para el buen funcionamiento
y el uso correcto de este equipo. Utilizar estos materiales de manera inadecuada desechándolos en la basura doméstica puede ser perjudicial para su
salud y el medio ambiente. Por lo tanto,
no deseche su antiguo aparato en la
basura doméstica y siga los reglamentos locales sobre desecho adecuado.
Consulte con las autoridades locales,
proveedores o Miele sobre el desecho y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Miele no asume ninguna responsabilidad respecto a la eliminación
de datos personales dejados en el aparato que se deseche. Asegúrese de
mantener su aparato antiguo alejado de
menores de edad hasta que sea retirado. Siga los requerimientos de seguridad para aparatos que se puedan voltear o que representen un peligro de
atrapamiento.
18
Antes del primer uso
Cada lavavajillas es probado en la fábrica. Habrá agua residual de esta
prueba en la máquina. Esto no indica
que el lavavajillas ha sido usado previamente.
Cómo abrir la puerta
Jale de la manija para abrir la puerta.
Si la puerta se abre durante el funciona-
miento, todas las funciones se interrumpen automáticamente.
Cómo cerrar la puerta
Inserte las canastillas.
Luego levante la puerta y empuje
hasta que se escuche un clic.
Riesgo de aplastamiento debido
al cierre de la puerta.
Cuando esté cerrando la puerta co-
rre el riesgo de que los dedos queden atrapados.
No ponga la mano en el interior
cuando la puerta se esté cerrando.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
19
Antes del primer uso
Abrillantador
El abrillantador es necesario para asegurar que el agua no adhiera y deje
marcas en los platos durante la fase de
secado, además de ayudar a que los
platos se sequen más rápido después
del lavado.
El abrillantador se vierte en el depósito
y la cantidad establecida se dosifica
automáticamente.
El detergente o jabón líquido pa-
ra platos puede ocasionar daños.
El detergente y el jabón líquido para
platos puede dañar el depósito del
abrillantador.
Llénelo solo con abrillantador formulado para lavavajillas domésticos.
Como alternativa, podría usar ácido cítrico líquido concentrado hasta el 10%.
Sin embargo, la calidad del enjuagado y
secado no será tan buena como al usar
abrillantador.
Si solo desea usar productos de detergentes de combinación en su lavavajillas, no tiene que agregar abrillantador.
Sin embargo, para obtener resultados de enjuagado y secado óptimos,
use detergente para lavavajillas y
añada abrillantador por separado.
Asegúrese de llenar el abrillantador
si deja de usar detergentes de combinación. Vuelva a activar el indicador de llenado si se requiere.
Riesgo de daños por ácido.
El lavavajillas se puede dañar por altas concentraciones de ácido.
No use ácido cítrico con un alto contenido de ácido bajo ninguna circunstancia.
20
Antes del primer uso
Cómo agregar abrillantador
Presione el botón amarillo en la ta-
pa del depósito del abrillantador.
Se abrirá la tapa.
Cierre la tapa firmemente hasta que
escuche que produzca un clic al encajar bien en su lugar. De lo contrario,
el agua puede entrar al depósito del
abrillantador durante un programa.
Limpie el abrillantador derramado.
Esto evita que se forme demasiada
espuma durante el siguiente programa.
Llene con abrillantador hasta que el
indicador de nivel de llenado (flecha)
cambie a un color oscuro mientras la
puerta está abierta horizontalmente.
El depósito del abrillantador tiene una
capacidad aproximada de 110ml.
21
Antes del primer uso
Cómo llenar el depósito del abrillantador
Cuando aparezca el indicador de llenado Abrillantador en la pantalla, el depósito contiene suficiente abrillantador
solo para dos a tres programas.
Agregue abrillantador a tiempo.
El indicador de llenado de abrillantador
se apagará.
Si solo usa productos de detergentes
de combinación que contengan abrillantador en su lavavajillas, puede desactivar el indicador de llenado si lo desea (consulte «Apagar los indicadores
de llenado» en «Opciones»).
Ajustar la dosificación del abrillantador
Puede ajustar la dosificación del abrillantador para obtener mejores resultados.
La dosificación del abrillantador se puede ajustar de 0a6ml.
La configuración predeterminada de fábrica es 3ml.
La dosificación de abrillantador puede
llegar a ser mayor que el valor establecido debido a la regulación automática
del programa.
Si aparecen manchas en platos y cristalería:
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
Oprima el botón Programa 3veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa destella rápidamente
tres veces a intervalos.
El valor establecido aparecerá en la
pantalla después de.
comenzará a destellar en la pantalla
de tiempo.
El ajuste3 está establecido.
Use el botón para seleccionar la
configuración requerida.
La cantidad de dosis se incrementa
cada vez que oprime el botón. Al llegar al valor más alto, el ajuste vuelve
a comenzar desde el inicio.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
- aumente la dosificación del abrillantador.
Si los platos y cristalería parecen opacos:
- disminuya la dosificación del abrillantador.
22
Medidas para la protección del medio ambiente
Ahorrar energía al usar el lavavajillas
Este lavavajillas es excepcionalmente
económico en su uso de agua y electricidad.
Para aprovechar al máximo su máquina,
siga estos consejos:
- Lavar en un lavavajillas generalmente
usa menos agua y energía que lavar a
mano.
- No es necesario prelavar los artículos
bajo un chorro de agua, además de
que incrementa el consumo de agua
y energía innecesariamente.
- Utilice al máximo la capacidad de las
canastillas sin sobrecargar el lavavajillas. Este es el lavado de vajillas más
económico en términos de consumo
de agua y energía.
- Escoja el programa más adecuado
según la suciedad de las piezas y el
tipo de platos que vaya a lavar (consulte «Generalidades de los programas»).
- Puede conectar el lavavajillas a un
suministro de agua caliente. Una toma de agua caliente es particularmente adecuado con fuentes de calentamiento de agua ahorradoras de
energía, tales como la energía solar
con un sistema de circulación.
Si el agua es calentada por electricidad, recomendaríamos la conexión a
agua fría.
- Para ahorrar energía al lavar, seleccione el programa Normal. Este programa es el más eficaz en términos
de consumo combinado de energía y
agua para lavar vajilla con un grado
de suciedad normal.
- Observe las recomendaciones del fabricante del detergente para saber
qué dosificación debe usar.
- Cuando utilice detergente en polvo o
líquido, puede utilizar 1/3 menos de
detergente si las canastillas están solo hasta la mitad.
23
Cómo cargar el lavavajillas
Información general
Elimine los residuos de comida grandes
de los platos.
No es necesario prelavar los artículos
bajo un chorro de agua.
Las cenizas, la arena, la cera, la
grasa lubricante o la pintura pueden
ocasionar daños.
Estas sustancias contaminarán el lavavajillas y ya no se pueden eliminar.
No lave artículos ensuciados con estas sustancias en el lavavajillas.
Los platos se pueden cargar en cualquier parte de las canastillas, pero se
deberían seguir las siguientes notas:
- No coloque platos y utensilios dentro
de otros artículos de manera que se
cubran entre ellos.
- Cargue los platos de manera que el
agua pueda llegar a todas las superficies. Esto asegura que sean limpiados correctamente.
- Asegúrese que todos los artículos estén colocados de manera segura.
- Los artículos huecos, tales como tazas, vasos, sartenes, etc., deben estar invertidos en las canastillas.
- Los artículos altos, angostos y huecos, tales como las copas para
champaña deben colocarse en el
centro de la canastilla en lugar de en
las esquinas. Esto asegura que los
chorros de agua lleguen más fácilmente a los artículos huecos.
- Los artículos cóncavos tales como
tazas grandes o tazones se deben
colocar en un ángulo para que el
agua pueda escurrir.
- Los brazos aspersores no deben
quedar bloqueados por artículos que
sean muy altos o que cuelguen a través de las canastillas. Compruebe
que los brazos aspersores se pueden
mover libremente girándolos con la
mano.
- Asegúrese que los artículos pequeños no se puedan caer a través de
los soportes en las canastillas.
Por lo tanto, los artículos pequeños,
tales como tapas, se deberían colocar en la charola para cubiertos o en
la canastilla para cubiertos (dependiendo del modelo).
Algunos alimentos, tales como zanahorias, tomates o catsup pueden contener colorantes naturales. Estos colorantes pueden decolorar artículos de
plástico en el lavavajillas si grandes
cantidades de estos alimentos están
en contacto con los platos dentro de
aparato. La estabilidad de los artículos
de plástico no se afecta por esta decoloración.
Lavar artículos de plata también puede ocasionar que los artículos de
plástico se decoloren.
24
Cómo cargar el lavavajillas
Artículos a lavar no aptos para lavavajillas:
- Cubiertos de madera y platos o artículos con partes de madera. Se pueden decolorar y desvanecer. El pegamento en estos artículos no es a
prueba de lavavajillas y los mangos
de madera se pueden soltar después
de lavarlos en un lavavajillas.
- Artículos de artesanía, antigüedades,
floreros valiosos y artículos de vidrio
decorativos. Estos artículos no son
aptos para lavavajillas.
- Artículos de plástico no resistentes al
calor. Las altas temperaturas en el lavavajillas pueden ocasionar que se
derritan o pierdan la forma.
- Artículos de cobre, bronce, estaño y
aluminio. Se pueden decolorar u opacarse.
- Colores pintados sobre un esmalte.
Se pueden desvanecer después de
varias lavadas.
- Vasos delicados y vasos que contengan cristal de plomo. Se pueden
opacar con el tiempo.
Plata
La plata que ha estado en contacto con
alimentos que contienen azufre se puede decolorar. Estos incluyen yema de
huevo, cebollas, mayonesa, mostaza,
pescado y marinadas.
Los artículos de plata previamente limpiados con un pulidor de plata pueden
estar húmedos todavía o manchados al
finalizar un programa en donde el agua
no haya escurrido fácilmente.
Daños debidos a detergentes
cáusticos alcalinos.
Las partes de aluminio (p. ej., los fil-
tros para grasa de las campanas de
extracción) pueden ser dañadas por
detergentes cáusticos alcalinos. En
casos extremos existe riesgo de una
reacción química explosiva severa
(tal como una reacción explosiva del
gas oxihidrógeno).
Los componentes de aluminio no deben ser lavados en el lavavajillas con
detergentes industriales o comerciales cáusticos alcalinos.
Consejo: Cuando compre nuevos platos y cubiertos, asegúrese que sean aptos para lavavajillas si desea lavarlos en
el lavavajillas.
Cuidado de la cristalería
- La cristalería se puede opacar después de un lavado frecuente en el lavavajillas. Cuando lave vasos delicados en el lavavajillas, asegúrese de
solo seleccionar un programa de cuidado de cristalería especial con temperaturas muy bajas (consulte «Generalidades de los programas»). Esto reducirá el riesgo de opacamiento.
- Compre cristalería que sea apta para
el lavavajillas (por ejemplo, la cristalería Riedel).
- Use detergentes con aditivos protectores de cristal.
Consejo: Frote la plata para secarla
con un paño.
25
Cómo cargar el lavavajillas
Ejemplos de carga
Carga para 10 servicios estándares con bandeja para cubiertos
Canastilla superior
Bandeja para cubiertos
Canastilla inferior
26
Cómo cargar el lavavajillas
Carga para 16 servicios estándares con bandeja para cubiertos
Canastilla superior
Bandeja para cubiertos
Canastilla inferior
27
Cómo cargar el lavavajillas
Carga para 10 servicios estándares con canastilla para cubiertos
Canastilla superior
Canastilla para cubiertos
Canastilla inferior
28
Cómo cargar el lavavajillas
Carga para 13 servicios estándares con canastilla para cubiertos
Canastilla superior
Canastilla para cubiertos
Canastilla inferior
29
Cómo cargar el lavavajillas
Canastilla superior
Vea ejemplos de cómo cargar vajilla y
utensilios en los «Ejemplos de carga»
en «Cómo cargar el lavavajillas».
Cómo cargar la canastilla superior
Riesgo de daños debido a fuga
de agua.
Si hace funcionar el lavavajillas sin la
canastilla superior, se puede salir el
agua del lavavajillas.
Utilice el lavavajillas solo con la canastilla superior en su lugar (excepto
durante el programa Sin cesto superior,
si está disponible).
Use la canastilla superior con utensi-
lios pequeños, livianos y delicados,
como tazas, salseras, vasos, tazones
para postre, etc.
Los sartenes o cacerolas poco profundas también se pueden colocar en
la canastilla superior.
Los utensilios largos como cucharo-
nes y cucharas mezcladoras se deben colocar atravesados en la parte
delantera de la canastilla superior.
Cómo cargar el soporte para tazas
FlexCare
Puede colocar tazas, tazones pequeños
y platos planos en el soporte para tazas
FlexCare. Los vasos se pueden colocar
a lo largo del soporte para tazas para
que estén asentados de forma segura
durante el programa.
Baje el soporte para tazas para ha-
cerlo.
Levante el soporte para tazas para
hacer espacio para artículos grandes.
30
Cómo ajustar el soporte para tazas
FlexCare
Puede fijar la altura y la profundidad del
soporte para tazas en 2 niveles diferentes para que pueda acomodar tazas
más grandes y para que se puedan colocar artículos más altos debajo del
mismo.
Cómo cargar el lavavajillas
Jale el soporte para tazas hacia arri-
ba y encájelo en la posición deseada
(ver las flechas).
31
Cómo cargar el lavavajillas
Cómo ajustar la canastilla superior
La canastilla superior se puede ajustar
en 3 niveles con 3/4" (2cm) entre cada
nivel para obtener más espacio para artículos más altos en la canastilla inferior
o la canastilla superior.
La canastilla superior se puede ajustar
a un ángulo de manera que el agua
pueda escurrir libremente de los huecos. Sin embargo, asegúrese que la canastilla puede deslizarse fácilmente hacia afuera y hacia dentro del gabinete
de lavado.
Deslice hacia afuera la canastilla su-
perior.
Para levantar la canastilla superior:
Levante la canastilla hasta que pro-
duzca un clic al encajar bien en su lugar.
Para bajar la canastilla superior:
Jale las palancas hacia arriba en ca-
da lado de la canastilla superior.
Ajuste la canastilla a la altura desea-
da y después regrese las palancas
hacia abajo a su posición de manera
segura.
Cuando ajuste la canastilla superior,
asegúrese que los platos altos en la
canastilla inferior no bloqueen el brazo aspersor de en medio.
32
Cómo cargar el lavavajillas
Canastilla inferior
Vea ejemplos de cómo cargar vajilla y
utensilios en los «Ejemplos de carga»
en «Cómo cargar el lavavajillas».
Cómo cargar la canastilla inferior
Coloque artículos más grandes y pe-
sados como platos, charolas, sartenes, platones, etc. en la canastilla inferior.
También se pueden colocar vasos,
tazas, platos pequeños y salseras en
la canastilla inferior.
Cómo cargar el Área MultiComfort
La sección trasera de la canastilla inferior se usa para tazas, vasos, platos y
ollas.
Cómo bajar los ganchos
Los ganchos en la parte delantera se
usan para lavar platos, charolas, platones para sopa, platones para postres y
salseras.
Ambas filas de ganchos a mano derecha se pueden plegar para hacer más
espacio para los utensilios grandes, tales como, ollas, sartenes y recipientes
para servir.
Coloque platos muy grandes en el
centro de la canastilla inferior.
Consejo: Cuando está inclinada, se
pueden acomodar platos de hasta
133/4" (35cm) de diámetro.
Presione hacia abajo la palanca ama-
rilla y luego baje los ganchos.
33
Cómo cargar el lavavajillas
Charola para cubiertos/canastilla para cubiertos (según el
modelo)
Vea ejemplos de cómo cargar vajilla y
utensilios en los «Ejemplos de carga»
en «Cómo cargar el lavavajillas».
Coloque los utensilios en la charola
para cubiertos o en la canastilla para
cubiertos (según el modelo).
Cómo cargar la bandeja portacubiertos
Para facilitar la descarga, los utensilios
se deben agrupar en secciones, una
para cuchillos, una para tenedores, una
para cucharas, etc.
Las cabezas de las cucharas deben tener contacto con al menos uno de los
retenedores dentados en la base de la
charola de cubiertos para que el agua
pueda escurrir de ellas con libertad.
Si los mangos de las cucharas no ca-
ben entre los soportes, entonces colóquelas al revés.
Disponga todos los artículos grandes
(tales como una pala para pastel) de
manera que no bloqueen el brazo aspersor superior.
34
Cómo cargar la canastilla para cubiertos
La canastilla para cubiertos se puede
colocar en cualquier lugar en las filas
delanteras de ganchos en la esquina izquierda o derecha de la canastilla inferior.
Para evitar el riesgo de lesiones, los
cuchillos y tenedores se debe colocar
con los mangos hacia arriba en la canastilla para cubiertos. Sin embargo,
los utensilios colocados con el mango hacia abajo en la canastilla para
cubiertos saldrán más limpios y más
secos.
Coloque los utensilios pequeños en
las ranuras individuales en treslados
de la canastilla para cubiertos.
Cómo cargar el accesorio para cubiertos para la canastilla para cubiertos
Use el accesorio provisto para utensilios muy sucios. Como este accesorio
separa los utensilios, no se enciman y
los chorros de agua llegan más fácilmente a ellos.
Cómo cargar el lavavajillas
Instale el accesorio en la canastilla
para cubiertos, si es necesario.
Coloque los utensilios en el accesorio
con los mangos hacia abajo.
Distribúyalos uniformemente en el ac-
cesorio.
35
Detergentes
Ingredientes activos
Daños ocasionados por usar de-
tergentes no adecuados.
Los detergentes que no son adecua-
dos para lavavajillas domésticos
pueden ocasionar daños al lavavajillas o a los artículos a lavar.
Utilice solo detergentes formulados
para lavavajillas domésticos.
Los detergentes modernos contienen
varios ingredientes activos, los más importantes son:
- Agentes complejantes suavizantes de
agua para evitar la calcificación.
- Álcalis para ayudar a eliminar la suciedad seca.
- Enzimas para disolver el almidón y
aflojar la proteína.
- Agentes blanqueadores a base de
oxígeno para eliminar manchas de
color (p.ej., té, café, salsa de tomate).
La mayoría de los detergentes para lavavajillas son ligeramente alcalinos y
contienen enzimas y agentes blanqueadores a base de oxígeno.
Existen diferentes tipos de detergente:
- Detergentes en polvo y en gel líquido.
Estos detergentes le permiten ajustar
la cantidad dosificada según la cantidad de artículos a lavar y el nivel de
suciedad.
- Detergentes en pastilla. Estos son
adecuados para la mayoría de los niveles de suciedad.
Además de los detergentes usuales, los
productos de combinación también están disponibles.
Estos contienen abrillantador y suavizante de agua (sal de reactivación).
Solo use estos detergentes de combinación para los niveles de dureza del
agua recomendados por el fabricante
en el empaque.
El rendimiento de limpieza y secado de
estos detergentes de combinación puede variar considerablemente.
Para obtener resultados de limpieza y
secado óptimos, use detergente para
lavavajillas y añada sal y abrillantador
por separado.
36
Detergentes
Riesgo de quemaduras químicas
por el detergente.
Los detergentes para el lavavajillas
pueden causar quemaduras en la
piel, los ojos, la nariz, la boca y la
garganta.
Evite el contacto con detergentes.
No inhale ni ingiera detergentes en
polvo. No trague detergentes para lavavajillas. Obtenga atención médica
inmediatamente en caso de haber
tragado o inhalado detergente.
Mantenga a los niños alejados de
detergentes. Todavía podría haber
residuos de detergentes en la máquina. Mantenga a los niños alejados
del lavavajillas cuando la puerta está
abierta. No llene el depósito de detergente hasta justo antes de comenzar el programa y activar el bloqueo
de seguridad de la puerta (dependiendo del modelo).
Cómo dosificar detergente
El compartimiento de detergente tiene
capacidad máxima para 31/2" cucharadas.
Hay marcas en el compartimiento de
detergente como ayuda en la dosificación: 11/4, 2cucharadas (20, 30ml).
Cuando la puerta está abierta en una
posición horizontal, muestran el nivel de
llenado aproximado en ml y la altura
máxima de llenado.
Cumpla con la dosis de detergente
recomendada por el fabricante en el
empaque.
A menos que se indique lo contrario,
utilice una pastilla de detergente o
agregue de 11/4 a 2cucharadas (20
a 30ml) de detergente en el compartimiento de detergente, en función del
nivel de suciedad de la vajilla.
Si usa menos de la cantidad de detergente recomendada, es posible que la
vajilla no se limpie correctamente.
Puede que algunas pastillas no se disuelvan por completo cuando se utiliza
el programaQuickPowerWash.
37
Detergentes
Cómo añadir detergente
Presione el botón amarillo en la
tapa del compartimiento de detergente.
Se abrirá la tapa.
La tapa también se abrirá al finalizar un
programa.
El detergente no debe ocasionar que
se atasque la tapa del compartimiento de detergente. Esto puede evitar
que la tapa se abra durante el programa.
No sobrellene el compartimiento de
detergente.
Asegúrese que el empaque del deter-
gente esté cerrado correctamente
después del uso. Esto evita que el
detergente se humedezca y que forme grumos.
Agregue el detergente en el comparti-
miento de detergente.
Empuje la tapa para cerrarla hasta
que escuche que produzca un clic al
encajar bien en su lugar.
38
También puede aplicar una pequeña
cantidad de detergente al panel interior de la puerta en programas que
tengan una etapa de prelavado (consulte «Generalidades de los programas»).
Funcionamiento
Encender el lavavajillas
Encienda el suministro de agua si es-
tá apagado.
Abra la puerta.
Asegúrese que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
Presione el botón.
Se encenderá la lámpara indicadora al
lado del programa seleccionado.
Selección de programas
Escoja su programa según el tipo de
carga y grado de suciedad.
Los diferentes programas y sus usos se
describen en las Generalidades de losprogramas.
Use el botón de Programa para se-
leccionar el programa que desee.
Se encenderá la lámpara indicadora al
lado del programa seleccionado.
En la pantalla aparecerá la duración del
programa en horas y minutos.
Ahora puede seleccionar opciones del
programa (consulte «Opciones»).
Si se selecciona cualquier opción del
programa, también se encenderán las
lámparas indicadoras correspondientes.
39
Funcionamiento
Pantalla de la duración del programa
La duración del programa seleccionado
aparece en horas y minutos en la pantalla antes de que comience el programa. Si se abre la puerta durante el programa, se muestra el tiempo restante
hasta el final del programa.
La duración mostrada puede variar para
el mismo programa. Se ve afectada, por
ejemplo, por la temperatura del agua de
entrada, el ciclo de reactivación del
suavizante de agua, el tipo de detergente, la cantidad de vajilla y la suciedad de esta.
Cuando se selecciona un programa por
primera vez, en la pantalla aparecerá
una duración promedio del programa
para una conexión de agua fría.
Las duraciones del programa que se
muestran en las «Generalidades de los
programas» se refieren a cargas de
prueba y temperaturas estándares.
Iniciar un programa
Inicie el programa cerrando la puerta
dentro de los cuatro segundos de la
última vez que presionó un botón.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
Cada vez que un programa se ejecuta,
el módulo de control calcula la duración
del programa requerido dependiendo
de la temperatura del agua que ingresa
en el lavavajillas y la cantidad de vajilla.
40
Funcionamiento
Fin del programa
La señal audible puede sonar al final del
programa.
El programa ha terminado cuando la
pantalla muestra:.
El ventilador de secado puede continuar funcionando durante unos minutos al final del programa.
Riesgo de daños debido a vapor.
El vapor del lavavajillas podría dañar
los bordes de encimeras sensibles
cuando abra la puerta al final del
programa si el ventilador ya no está
funcionando.
Al final de un programa, puede abrir
la puerta completamente (no la deje
abierta parcialmente) o dejarla cerrada hasta que esté listo para descargar los platos.
Administración de energía
Para ahorrar energía, el lavavajillas se
apagará automáticamente 10minutos
después de haber presionado por última vez un botón o después de finalizar
el programa.
Puede encender el lavavajillas nuevamente con el botón.
El lavavajillas no se apagará mientras
esté funcionando un programa o si
hay una falla.
41
Funcionamiento
Cómo apagar el lavavajillas
Abra la puerta.
Se puede apagar el lavavajillas en
cualquier momento con el botón.
Apagar el lavavajillas durante un progra-
ma detiene el programa.
También puede hacer esto para detener
un cronómetro en curso.
Riesgo de daños por fugas de
agua.
Las fugas de agua pueden causar
daños.
Si no utiliza el lavavajillas durante un
período largo de tiempo, p. ej., durante las vacaciones, cierre el suministro de agua.
Cómo descargar el lavavajillas
Los platos tienden a romperse y despostillarse más fácilmente cuando están calientes. Deje enfriar los platos
hasta que los sienta suficientemente
fríos para tomarlos antes de descargarlos.
Los platos se enfriarán mucho más rápido si abre la puerta cuando el programa haya finalizado.
Primero descargue la canastilla infe-
rior, entonces la canastilla superior y
finalmente la bandeja portacubiertos.
Esto evitará que las gotas de agua de
la canastilla superior y de la bandeja
portacubiertos caigan en los platos
en la canastilla inferior.
42
Funcionamiento
Interrupción de un programa
Un programa se interrumpirá en cuanto
se abra la puerta.
Después de cuatro segundos, destellarán la lámpara indicadora del programa
seleccionado y la pantalla de tiempo.
Presione el botón Programa y cierre
la puerta en un lapso de cuatro se-
gundos.
El programa continuará desde donde se
interrumpió.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
Cómo cancelar o modificar un
programa
Si se cancela un programa, no se
ejecutarán etapas importantes del
programa.
Solo se debe cancelar un programa
en los primeros minutos.
Si ya ha comenzado un programa y desea cancelarlo, haga lo siguiente:
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón.
Si desea seleccionar otro programa:
Encienda el lavavajillas nuevamente
con el botón.
Si dosificó detergente manualmente,
revise si el compartimiento de detergente todavía está cerrado.
Si la tapa ya está abierta, llénelo con
detergente nuevamente y cierre la tapa.
Seleccione el programa que desea y
luego inícielo cerrando la puerta.
43
Opciones
Cronómetro
Puede establecer la hora de inicio de un
programa. La hora de inicio del programa se puede retrasar entre 30minutos
y 24horas.
Con retrasos de hora de inicio entre
30minutos y 9horas 30minutos, el retraso se puede establecer en etapas de
30minutos. Para períodos más largos,
se establece en horas.
Durante la dosificación manual de
detergente se formarán grumos en el
detergente si el compartimiento para
detergente no está seco, y esto puede indicar que no se enjuagó completamente.
Al usar la función de cronómetro,
asegúrese de que el compartimiento
de detergente esté seco antes de
agregar detergente. Seque primero
con un paño, si es necesario.
No use ningún detergente líquido.
Estos se pueden escurrir.
Activar el Timer
Abra la puerta.
Conecte el lavavajillas con la tecla.
Seleccione el programa deseado.
Pulse la tecla Timer.
En el display de tiempo se muestra el
último tiempo ajustado. El piloto de
controlTimer se ilumina.
Con la tecla, ajuste el tiempo de-
seado a partir del cual debe iniciarse
el programa automáticamente.
Mantenga pulsada la tecla hasta que
aumenten las horas. Pulse dos veces la tecla para comenzar de nuevo
con :horas.
Cierre la puerta.
Peligro a la salud debido al de-
tergente.
Para impedir que los niños agarren el
detergente de lavavajillas:
No llene el depósito de detergente
hasta justo antes de comenzar el
programa, es decir, antes de activar
el cronómetro.
44
Opciones
Una vez activado el timer, después de
unos minutos se desconectan todas
las indicaciones para ahorrar energía.
Para volver a conectar la indicación de
hora durante algunos minutos, pulse la
tecla.
Abra la puerta, si desea comprobar la
hora del Timer restante.
El tiempo hasta el inicio del programa
se va descontando: si supera las 10horas en pasos de una hora, si es inferior
a 10horas, en pasos de minutos.
Después de transcurrir el tiempo ajustado se inicia automáticamente el programa seleccionado. En la indicación de
tiempo se muestra el tiempo restante y
se apaga el piloto de controlTimer.
Iniciar del programa antes de alcanzar la hora del Timer:
Puede iniciar el programa, incluso
cuando el tiempo del Timer todavía no
haya transcurrido.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Abra la puerta.
Desconecte el lavavajillas pulsando la
tecla.
Vuelva a conectar el lavavajillas pul-
sando la tecla.
Seleccione el programa deseado.
Inicie el programa cerrando la puerta.
45
Generalidades de los programas
Progra-maCuándo se utilizaSecuencia del programa
Pre
1
Normal
Ollas y sartenes
Quick
IntenseWash
Antiséptico Para desinfectar platos, p. ej., bibero-
Enjuagary
esperar
Programa de uso regular para lavar
completamente una carga entera de platos con un grado de suciedad normal
con la capacidad de ajustar el consumo
de energía y agua según la carga de suciedad de los platos.
Para platos sumamente sucios y para
ollas y sartenes con un grado de suciedad normal con residuos secos, se recomienda el uso del 20% más de detergente.
«Programa rápido» para platos con grado de suciedad estándar que no se ha
secado.
nes, tablas para picar y utensilios de
preparación.
Para enjuagar vajilla cuando no es necesario un programa completo.
Lavado
lava-
princi-
do
°F/°C°F/°C
140–
167/60
–75
167/75
-149/65
-167/75
pal
Enjua-
inter-
medio
gue
Enjua-
gue
final
140–
149/60
–65
158/70
140/60
167/75
----
Seca-
do
1
Este programa se usa para propósitos de clasificación de energía.
46
Generalidades de los programas
Consumo
EnergíaAgua
Agua fríaAgua calienteGalones/litrosAgua fríaAgua caliente
50°F/10°C120°F/49°C50°F/10°C120°F/49°C
kWhkWhh:minh:min
2
Duración
2
1.061.203.2/12.13:112:49
1.551.703.4/13.03:263:03
1.151.202.9/11.01:180:58
1.551.552.4/9.02:502:30
0.010.150.9/3.500:1800:18
2
Los valores se calcularon bajo condiciones de prueba estandarizados. En la práctica puede haber variaciones de estas cifras debido a las condiciones variables y a los datos registrados por los sensores. Las duraciones mostradas reflejarán sus condiciones domésticas.
Seleccionar opciones de programa también afectará los niveles de consumo y las duraciones de programa (consulte «opciones de programa»).
El consumo de energía con un suministro de agua caliente incluye la energía usada para
calentar el agua (excepción: EnergySaver, economizador de energía, si está disponible).
47
Opciones de programa
Exprés
La opción de programa Exprésreduce el tiempo de ciclo del programa.
Con el fin de obtener resultados de limpieza óptimos, la temperatura y, por
tanto, el consumo de energía aumentará levemente con esta opción.
El tiempo que se reduce el tiempo del
ciclo del programa varía de acuerdo
con el programa seleccionado.
Seleccionar la opción del programa
Expréspuede tener precedencia so-
bre otras opciones seleccionadas.
Abra la puerta.
Encienda el lavavajillas con el bo-
tón.
Destellará la lámpara indicadora para el
programa seleccionado.
Seleccione un programa diferente
conforme requiera.
Presione el botónExprés.
Se encenderá la lámpara indicadora del
botónExprés específico si la opción
del programa está disponible para el
programa seleccionado.
Inicie el programa cerrando la puerta.
La opción de programa seleccionada
permanecerá activa para el programa
específico hasta que se modifique el
ajuste.
48
Opciones de programa
Señales audibles
Una secuencia de tonos audibles sonará al final del programa o si hay una falla.
En caso de falla, las señales audibles al
final de un programa y el tono de alarma sonarán cuatro veces en intervalos,
con una pausa breve entre cada uno.
Las señales audibles están apagadas
de manera estándar.
Si lo desea, puede encender las señales que suenan al final de un programa.
El tono de alarma que suena en caso
de una falla siempre está encendido.
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Oprima el botón Programa 4veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa destella rápidamente
cuatro veces a intervalos.
La secuencia de destellos en la pantalla
de tiempo indica si están activados o
desactivados las señales audibles al final del programa:
- : las señales audibles están activadas
- : las señales audibles están desactivadas
Oprima el botón si desea cambiar
el ajuste.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
49
Opciones de programa
Apagar los indicadores de llenado
Si solo usa productos de detergentes
de combinación que contengan sal y
abrillantador en su lavavajillas, puede
desactivar los indicadores de llenado
de sal y de abrillantador si lo desea.
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
Oprima el botón Programa 9veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa destella rápidamente
nueve veces a intervalos.
La secuencia de destellos en la pantalla
de tiempo indicará si los indicadores de
llenado están encendidos o apagados.
- : los indicadores de llenado están
activados
- : los indicadores de llenado están
desactivados
Oprima el botón si desea cambiar
el ajuste.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
Asegúrese de llenar la sal de reactivación y el abrillantador si deja de
usar detergentes de combinación
(dependiendo del modelo). Vuelva a
activar los indicadores de llenado.
50
Opciones de programa
Extra limpio
Puede seleccionar esta opción de programa para incrementar el rendimiento
de limpieza de los programas.
Si activa esta opción de programa, se
incrementarán los tiempos del ciclo del
programa y las temperaturas del lavado
principal. El consumo de agua y energía
puede aumentar.
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
Oprima el botón Programa 10veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa emitirá un destello largo a intervalos.
La secuencia de destellos en la pantalla
de tiempo indica si está activado o no
el programa Extralimpio:
- : Extralimpio está activado
- : Extralimpio está desactivado
Oprima el botón si desea cambiar
el ajuste.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
51
Opciones de programa
Extra seco
Puede seleccionar esta opción de programa para incrementar el rendimiento
de secado del programa.
Si activa esta opción de programa, se
incrementarán los tiempos del ciclo del
programa y las temperaturas del abrillantado. El consumo energía puede aumentar.
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
Oprima el botón Programa 11veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa emitirá un destello largo y un destello corto a intervalos.
La secuencia de destellos en la pantalla
de tiempo indica si está activado o no
el programa Extraseco:
- : Extraseco está activado
- : Extraseco está desactivado
Oprima el botón si desea cambiar
el ajuste.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
52
Opciones de programa
Valores predeterminados de
fábrica
Si ha cambiado algunos ajustes, los
puede restablecer a los valores predeterminados de fábrica.
Abra la puerta.
Apague el lavavajillas con el botón,
si está encendido.
Presione el botón y, mantenién-
dolo presionado, encienda el lavava-
jillas usando el botón.
Mantenga oprimido el botón durante al menos cuatrosegundos hasta que se ilumine la lámpara indicadora.
Si esto no sucede, inicie el procedimiento desde el comienzo.
Oprima el botón Programa 19veces.
La lámpara indicadora superior izquier-
da de programa emitirá un destello largo y nueve destellos cortos a intervalos.
La secuencia de destellos en la pantalla
de tiempo indica si la configuración es
distinta del valor predeterminado de fábrica:
- : todos los valores son ajustes predeterminados de fábrica.
- : al menos un ajuste se ha cambiado.
Para restablecer los ajustes predeter-
minados de fábrica del lavavajillas,
oprima el botón.
Se guarda la configuración.
Apague el lavavajillas con el botón.
53
Limpieza y cuidado
Revise la condición de su lavavajillas
regularmente (aprox. cada 4a6meses). Esto ayuda a evitar fallas y problemas.
Daños debidos a agentes limpia-
dores inadecuados.
Todas las superficies pueden sufrir
rayaduras. El contacto con agentes
limpiadores inadecuados puede alterar o decolorar todas las superficies.
Solo use agentes limpiadores formulados para empleo en las superficies
correspondientes.
Limpieza del gabinete de lavado
El gabinete de lavado se autolimpia mayormente si se utiliza siempre la cantidad correcta de detergente.
Si a pesar de esto se forman depósitos
de grasa o cal en el gabinete, se pueden eliminar con un limpiador de lavavajillas de marca (disponible en el Servicio de Atención al Cliente de Miele o la
tienda en línea de Miele). Cumpla con la
dosis recomendada por el fabricante en
el empaque.
El uso frecuente de programas de lavado a baja temperatura incrementa el
riesgo de contaminación y olores dentro del gabinete de lavado. Ejecute el
programa Ollas y Sartenes una vez al
mes para limpiar el gabinete de lavado
y evitar la producción de olores.
Limpie con frecuencia los filtros en el
gabinete de lavado.
54
Limpieza y cuidado
Limpieza de la puerta y del
burlete para puertas
Los conductos del brazo aspersor no
llegan ni limpian el burlete para puertas
ni los lados de la puerta del lavavajillas.
Como consecuencia, se puede formar
moho ahí.
Limpie los burletes para puerta regu-
larmente con un paño húmedo para
eliminar los depósitos de comida.
Limpie cualquier residuo de comidas
o bebidas que hayan goteado en los
lados de la puerta del lavavajillas antes de cerrarla.
Cómo limpiar el panel de control
El panel de control solo se debe lim-
piar con un paño húmedo.
Cómo limpiar la parte frontal
de la máquina
Para evitar daños a las superficies
externas, no utilice lo siguiente:
- agentes limpiadores que contengan
sosa, amoníaco, ácidos o cloruro
- agentes limpiadores que contengan
agentes descalcificantes
- agentes limpiadores abrasivos, como
limpiadores abrasivos líquidos o en
polvo, piedra pómez
- agentes limpiadores que contengan
solventes
- agentes limpiadores de acero inoxidable
- limpiador de lavavajillas
- limpiador de hornos
- limpiador de vidrios
- cepillos y esponjas duras y abrasivas,
p. ej.,estropajos, cepillos o esponjas
de metal que ya se hayan utilizado
con agentes limpiadores abrasivos
Daños debidos a la suciedad.
Podría ser imposible quitar la suciedad que se deja demasiado tiempo y
podría ocasionar que las superficies
externas se alteren o decoloren.
Por lo tanto, es mejor eliminar cualquier suciedad inmediatamente.
Limpie la parte frontal del aparato
con una esponja suave y limpia y una
solución de jabón de lavavajillas líquido y agua tibia. Luego de limpiar, seque las superficies con un paño suave.
También puede utilizar un paño de
microfibra limpio y húmedo sin detergente.
- esponjas borradoras
- raspadores metálicos puntiagudos
- fibras metálicas
- limpiadores de vapor
55
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar los brazos aspersores
Partículas de comida se pueden quedar
atrapadas en los soportes y los conductos de los brazos aspersores. Por
tanto, los brazos aspersores se deben
inspeccionar regularmente (aproximadamente cada 2a4meses).
Nunca ejecute un programa de lavado sin usar los brazos aspersores.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
Sin filtros, la suciedad puede entrar
al sistema de circulación y ocasionar
un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cuando limpie los filtros y los brazos
aspersores, asegúrese que la suciedad grande no pueda entrar en el
sistema de circulación.
Apague el lavavajillas.
Cómo quitar la bandeja para cubiertos (si se tiene)
Para poder quitar el brazo aspersor superior, primero tiene que quitar la bandeja para cubiertos (si se tiene).
Deslice hacia afuera la bandeja para
cubiertos.
Presione los clips de seguridad del
riel en ambos lados de la bandeja para cubiertos y extraiga los clips de
seguridad.
Saque la bandeja para cubiertos
completamente.
56
Limpieza y cuidado
Cómo quitar el brazo aspersor superior
Empuje el brazo aspersor superior
hacia arriba para enganchar la rueda dentada interior. Después desatornille el brazo aspersor girando la rosca del tornillo a la izquierda.
Cómo quitar el brazo aspersor de en
medio
Cómo quitar el brazo aspersor inferior
Quite la canastilla inferior.
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor inferior a la derecha jale el
brazo aspersor hacia arriba para quitarlo.
Cómo limpiar los brazos aspersores
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor de en medio a la derecha y
quite el brazo aspersor.
Use un objeto puntiagudo para em-
pujar partículas de comida que estén
atrapadas en los conductos del brazo
aspersor en el brazo aspersor.
Enjuague el brazo aspersor bajo un
chorro de agua.
57
Limpieza y cuidado
Cómo reinstalar los brazos aspersores
Reinstale el brazo aspersor superior y
apriételo con la mano.
Reinstale el brazo aspersor de en
medio.
Reinstale el brazo aspersor inferior y
asegúrese que la combinación de filtros se asiente bien en el fondo del
gabinete de lavado.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
El brazo aspersor inferior se usa para
asegurar la combinación de filtros.
Sin filtros, la suciedad grande puede
entrar al sistema de circulación y
ocasionar un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cómo insertar la bandeja para cubiertos (si se tiene)
Deslice la bandeja para cubiertos so-
bre los rieles desde el frente.
Vuelva a colocar los clips de seguri-
dad en los rieles en ambos lados de
la bandeja para cubiertos.
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor inferior a la derecha hasta que
la flecha en la ventana de visualización apunte al símbolo de bloqueo.
Asegúrese que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
58
Limpieza y cuidado
Revisar los filtros en el gabinete de lavado
La combinación de filtros en el fondo
del gabinete de lavado retiene suciedad
gruesa de la solución de agua de lavado. Esto evita que la suciedad entre al
sistema de circulación y que vuelva a
entrar al gabinete de lavado a través de
los brazos aspersores.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
Sin filtros, la suciedad puede entrar
al sistema de circulación y ocasionar
un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cuando limpie los filtros y los brazos
aspersores, asegúrese que la suciedad grande no pueda entrar en el
sistema de circulación.
La suciedad que se acumula con el
tiempo puede bloquear los filtros. El nivel de suciedad y el tiempo que transcurre antes que los filtros necesiten limpieza variará dependiendo del uso.
Cómo limpiar los filtros
Apague el lavavajillas.
Retire el brazo aspersor inferior (con-
sulte «Cómo limpiar los brazos aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Antes de quitar la combinación de fil-
tros, quite cualquier suciedad grande
para evitar que entre al sistema de
circulación.
Quite la combinación de filtros.
Revise la condición de la combina-
ción de filtros regularmente y límpiela
si es necesario.
59
Limpieza y cuidado
Para limpiar el interior del filtro, jale el
microfiltro en el anillo de plástico hacia abajo y hacia afuera de la combinación de filtros.
Enjuague los filtros bajo un chorro de
agua.
Si es necesario, use un cepillo limpiador suave para eliminar la suciedad.
Inserte nuevamente el microfiltro en
la combinación de filtros.
Vuelva a instalar la combinación de
filtros de modo que se asiente bien
en el fondo del gabinete de lavado.
Vuelva a armar el brazo aspersor infe-
rior a la combinación de filtros usando la rosca del tornillo.
Gire la rosca del tornillo a la derecha
hasta que la flecha en la ventana de
visualización apunte al símbolo de
bloqueo.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
El brazo aspersor inferior se usa para
asegurar la combinación de filtros.
Sin filtros, la suciedad grande puede
entrar al sistema de circulación y
ocasionar un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
60
Cómo limpiar la bomba de
desagüe
Si queda agua en el gabinete de lavado
después que finaliza un programa, el
agua no ha sido bombeada. La bomba
de desagüe puede estar bloqueada por
objetos extraños. Estos objetos extraños no son fáciles de quitar.
Desconecte el lavavajillas del sumi-
nistro de corriente eléctrica.
Para hacerlo, desconecte el tomacorriente y retire el enchufe.
Quite la combinación de filtros del
gabinete de lavado (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
Recoja el agua fuera del gabinete de
lavado utilizando un recipiente o
utensilio adecuado y pequeño.
Limpieza y cuidado
Presione el pestillo de la cubierta de
la bomba de desagüe hacia adentro.
Incline la cubierta hacia adentro hasta
que sea liberada.
Enjuague la cubierta bajo un chorro
de agua y retire todos los objetos extraños.
61
Limpieza y cuidado
La bomba de desagüe se encuentra debajo de la cubierta (observe la flecha).
Riesgo de sufrir lesiones por tro-
zos de vidrios.
Es especialmente difícil ver los tro-
zos de vidrios en la bomba de desagüe.
Tenga cuidado cuando limpie la
bomba de desagüe.
Daños debido a una limpieza in-
correcta.
Los componentes son delicados y se
pueden dañar durante la limpieza.
Tenga cuidado cuando limpie la
bomba de desagüe.
Retire con cuidado todos los objetos
extraños de la bomba de desagüe.
Revise el rotor de la bomba de desagüe girándolo manualmente. Sentirá
una ligera resistencia cuando gire el
rotor.
Vuelva a rearmar la cubierta colocán-
dola hacia abajo verticalmente desde
arriba.
Asegúrese de que el pestillo se enganche correctamente.
62
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención de Servicio Técnico.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.
Esta sección solo enumera fallas que usted mismo puede solucionar. Todas las
otras fallas se muestran en Falla FXX.
Fallas técnicas
ProblemaCausa y solución
El lavavajillas no arranca.
El lavavajillas se detiene
durante un programa.
La puerta no está bien cerrada.
Levante la puerta hasta que el pestillo se engan-
che.
El lavavajillas no está conectado.
Enchúfelo.
El disyuntor se ha desconectado.
Restablezca el disyuntor (consulte la etiqueta de
información para saber cuál es la intensidad nominal correcta del fusible).
Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
El lavavajillas no está encendido.
Encienda el lavavajillas con el botón.
El disyuntor se ha desconectado.
Restablezca el disyuntor (consulte la placa de in-
formación para saber cuál es la intensidad nominal
correcta del fusible).
Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
63
¿Qué hacer si ...?
Mensajes de falla
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
El número de falla
aparece en la pantalla
de tiempo.
Falla :
la bomba de desagüe
puede estar funcionando todavía, aún con la
puerta abierta.
Suena el tono de alarma.
Cuando la puerta está
abierta, todas las lámparas indicadoras de
selección de programas
están destellando.
El número de falla78
aparece en la pantalla
de tiempo.
Es posible que se trate de una falla técnica.
Apague el lavavajillas con el botón.
Encienda el lavavajillas nuevamente después de
unos segundos.
Seleccione el programa que desee utilizar.
Cierre la puerta.
Si vuelven a destellar las lámparas indicadoras, esto
significa que sí es una falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre la llave del suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
Se ha reactivado el sistema de impermeabilidad.
Apague el lavavajillas.
Cierre la llave del suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
Falla de la bomba de circulación.
Apague el lavavajillas.
Encienda el lavavajillas nuevamente.
Seleccione el programa que desee utilizar.
Cierre la puerta.
Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una
falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre la llave del suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
64
Falla en la entrada de agua
ProblemaCausa y solución
El lavavajillas deja de
funcionar poco después
de que el programa comienza.
Suena el tono de alarma.
La lámpara indicadora
/ destella intermitentemente.
y 173 aparecen alternativamente en la pantalla de tiempo.
El lavavajillas se detiene
durante un programa.
Suena el tono de alarma.
La lámpara indicadora
/ está destellando.
El número de falla o
aparece en la pantalla.
El lavavajillas se detiene
durante un programa.
El número de falla8
aparece en la pantalla
de tiempo.
El suministro de agua se cierra.
Abra la llave del suministro de agua por completo.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas con el botón.
Falla en la entrada de agua.
Abra la llave del suministro de agua por completo
y vuelva a iniciar el programa.
Limpie el filtro de la entrada de agua (consulte
«Cómo limpiar el filtro en la entrada de agua» en
«Limpieza y cuidado»).
La presión de conexión del agua es inferior a
7.25psi (50kPa).
Busque ayuda profesional.
La conexión en sitio para el desagüe de agua pue-
de ser demasiado lento y tendrá que ventear el
desagüe de agua (consulte «Desagüe de agua» en
«Instalación»).
Ha ocurrido una falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre la llave del suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
¿Qué hacer si ...?
65
¿Qué hacer si ...?
Falla del desagüe de agua
ProblemaCausa y solución
El lavavajillas se detiene
durante un programa.
Suena el tono de alarma.
La lámpara indicadora
/ está destellando.
El número de falla
aparece en la pantalla
de tiempo.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Falla del desagüe de agua.
Puede que haya agua en el gabinete de lavado.
Limpie la combinación de filtros (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
Limpie la bomba de desagüe (consulte «Cómo lim-
piar la bomba de desagüe» en «Limpieza y cuidado»).
Alise cualquier torcedura o bucle en la manguera
de desagüe.
66
Problemas generales del lavavajillas
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
Destellarán la lámpara
indicadora para el programa seleccionado y la
pantalla de tiempo.
El lavavajillas no inicia o
la hora de inicio retrasado deja de funcionar.
Están apagadas las
lámparas indicadoras y
la pantalla de tiempo.
Queda residuo de detergente en el compartimiento de detergente al
finalizar un programa.
No se puede cerrar la
tapa del compartimiento de detergente.
Al finalizar un programa
hay una película de humedad en el interior de
la puerta y posiblemente en las paredes interiores del gabinete.
Se activó el modo seguro del lavavajillas.
Esto sucede en las siguientes circunstancias:
– si usted no cierra la puerta dentro de los cuatro
segundos de la última vez que presionó un botón al inicio del programa
– si la puerta está abierta más de cuatro segun-
dos durante un programa o en la hora de inicio
retrasado
Presione el botón de selección de programa y cie-
rre la puerta en un lapso de cuatro segundos.
El lavavajillas se ha apagado automáticamente para
ahorrar energía.
Encienda el lavavajillas nuevamente con el bo-
tón.
El compartimiento de detergente todavía estaba húmedo cuando se agregó detergente.
Agregue el detergente solo cuando el comparti-
miento de detergente esté seco.
Residuos de detergente bloquean el pestillo.
Retire los residuos de detergente.
Esto es parte de la función normal del sistema de
secado. La humedad se disipará después de un
tiempo breve.
¿Qué hacer si ...?
67
¿Qué hacer si ...?
ProblemaCausa y solución
Queda agua en el gabinete de lavado al finalizar un programa.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Está tapada la combinación de filtros del gabinete de
lavado.
Limpie la combinación de filtros (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
La bomba de desagüe está obstruida.
Limpie la bomba de desagüe (consulte «Cómo lim-
piar la bomba de desagüe» en «Limpieza y cuidado»).
Está torcida la manguera de desagüe.
Alise cualquier torcedura en la manguera de des-
agüe.
68
Ruidos
ProblemaCausa y solución
Hay un ruido de golpeteo en el gabinete de lavado.
Hay un ruido de cascabeleo en el gabinete de
lavado.
Ruido de golpeteo en
los tubos de agua
Un brazo aspersor está golpeando contra un artículo
a lavar.
Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí-
culos a lavar que están obstruyendo el brazo aspersor.
Los artículos a lavar no están asentados bien en el
gabinete de lavado.
Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí-
culos a lavar para que se asienten bien.
Hay un objeto extraño (p.ej., fragmento de vidrio) en
la bomba de desagüe.
Retire el objeto extraño de la bomba de desagüe
(consulte «Cómo limpiar la bomba de desagüe» en
«Limpieza y cuidado»).
Esto puede ser ocasionado por la instalación en sitio
o la sección transversal de la tubería.
Sin embargo, no afectará el funcionamiento del la-
vavajillas de ninguna forma. Ante cualquier duda,
consulte a plomero calificado adecuado.
¿Qué hacer si ...?
69
¿Qué hacer si ...?
Malos resultados de limpieza
ProblemaCausa y solución
No están limpios los
platos.
Hay rayas en la cristalería y en los utensilios.
Aparece un resplandor
azulado en la superficie
de la cristalería. La película se puede limpiar.
No se cargaron correctamente.
Consulte las notas en «Cómo cargar el lavavaji-
llas».
El programa no tenía suficiente potencia.
Seleccione un programa más poderoso (consulte
«Generalidades de los programas»).
Active la función de Extra limpio (consulte «Extra
seco» en «Opciones»).
No se dosificó suficiente detergente durante la dosificación manual de detergente.
Use más detergente o cambie la marca que está
usando.
Piezas que bloquean los brazos aspersores.
Revise la rotación y si es necesario, reacomode
las piezas para que los brazos aspersores puedan
girar libremente.
La combinación de filtros del gabinete de lavado no
está limpia o no se ha instalado correctamente.
Esto puede haber causado que los conductos de los
brazos aspersores se bloquearan.
Limpie o instale la combinación de filtros correcta-
mente.
Si es necesario, limpie los conductos de los bra-
zos aspersores (consulte «Cómo limpiar los brazos
aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Es demasiado elevada la dosificación del abrillantador.
Reduzca la dosificación (consulte «Abrillantador»
en «Antes del primer uso»).
70
ProblemaCausa y solución
La vajilla no está seca o
los utensilios y vasos
están manchados.
La cristalería tiene un
matiz café o azul. La
película no se puede
limpiar.
La cristalería está opaca y decolorada. La película no se puede limpiar.
No se eliminaron las
manchas de te o lápiz
labial completamente.
La dosificación del abrillantador está ajustada a un
nivel muy bajo o está vacío el depósito.
Llene el depósito, incremente la dosis o cambie la
marca del abrillantador (consulte «Abrillantador»
en «Antes del primer uso»).
La vajilla se sacó del gabinete de lavado muy rápido.
Deje la vajilla dentro más tiempo (consulte «Cómo
descargar el lavavajillas» en «Funcionamiento»).
La duración de la fase de secado para el programa
seleccionado no es suficiente para la vajilla (particularmente para la vajilla de plástico).
Seleccione la opción del programa de Extraseco
(consulte «Extra seco» en «Opciones»).
Usó productos de combinación que tienen un rendimiento de secado insuficiente.
Cambie a otro detergente o llene el depósito del
abrillantador (consulte «Abrillantador» en «Antes
del primer uso»).
Los ingredientes del detergente formaron un depósito.
Cambie a otro detergente de inmediato.
La cristalería no es apta para lavavajillas. La superficie se ha alterado.
No hay solución.
Compre cristalería apta para el lavavajillas.
La temperatura del programa seleccionado es demasiado baja.
Seleccione un programa con una temperatura de
lavado más alta.
El efecto blanqueador del detergente es muy bajo.
Cambie a otro detergente.
¿Qué hacer si ...?
71
¿Qué hacer si ...?
ProblemaCausa y solución
Las partes de plástico
están decoloradas.
En la vajilla se han formado manchas blancas. Los vasos y los cubiertos presentan un
color blanquecino. Es
posible eliminar las
manchas.
Aparecen manchas de
óxido en los artículos.
La causa pueden ser los colorantes naturales, p.ej.,
de zanahorias, tomates o catsup. La cantidad de detergente usado o su efecto blanqueados no fue suficiente para tratar los colorantes naturales.
Use más detergente (consulte «Detergente»).
Las partes que ya se decoloraron no recuperarán
su color original.
La cantidad de abrillantador es demasiado escasa.
Aumente la cantidad de dosificación (ver el capítu-
lo «Primera puesta en funcionamiento», apartado
«Abrillantador»).
Se han utilizado detergentes multifunción que no
eran adecuados.
Cambie de detergente. Utilice eventualmente pas-
tillas o detergente en polvo que no sea multifunción y dosifique abrillantador por separado.
Las piezas afectadas no son inoxidables.
No hay solución.
Compre artículos aptos para el lavavajillas.
72
Servicio de Atención al Cliente
AC xxxV xxHz
x,x kW
xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx
Contacto en caso de falla
Si ocurriera una falla que usted no puede solucionar por sí mismo, póngase en
contacto con su distribuidor de Miele o
con el Servicio de Atención al Cliente
de Miele.
Puede reservar una visita del Servicio
de Atención al Cliente de Miele en
www.miele.com.mx/service.
La información de contacto para el
Servicio de Atención al Cliente de
Miele se puede encontrar al final de
este documento.
Al comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente de Miele, indique el identificador de modelo y el número de serie (SN) de su aparato. Ambos datos se
pueden encontrar en la placa informativa.
La placa de información se encuentra
localizada en el lado derecho de la
puerta.
Base de datos EPREL
A partir del 1 de marzo de 2021, la información acerca del etiquetado de
energía y los requisitos de diseño ecológico estarán disponibles en la Base
de datos europea de productos
(EPREL). Encontrará la base de datos
de productos en el siguiente enlace
https://eprel.ec.europa.eu/. Se le pedirá
que introduzca el identificador de modelo.
El identificador de modelo se encuentra
en la etiqueta de información.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años.
Para obtener información adicional,
consulte el folleto de garantía adjunto.
73
Accesorios opcionales
El detergente de lavavajillas, el abrillantador, así como los productos de limpieza y cuidado están disponibles para
este lavavajillas como accesorios opcionales.
Todos los productos han sido diseñados para aparatos Miele.
Se pueden pedir estos y muchos otros
productos útiles directamente en la
tienda web de Miele, el Servicio de
Atención al Cliente de Miele o su distribuidor Miele.
Detergente para lavavajillas,
abrillantador y sal
Usted ha elegido excelente calidad y
rendimiento con su lavavajillas Miele.
Con el fin de obtener resultados óptimos todo el tiempo, es importante usar
los detergentes de lavavajillas correctos. No todos los productos comerciales proporcionan los mismos resultados
en todos los lavavajillas.
Por esta razón, Miele ofrece productos
para lavavajillas diseñados específicamente para aparatos Miele.
Abrillantador
- Para cristales brillantes
- Ayuda a secar los platos
- Con fórmula de protección para su
cristalería contra la corrosión
- Tapa especialmente diseñada para
suministro preciso y fácil
Pastillas de detergente
- Resultados resplandecientes, incluso
con los depósitos de alimentos persistentes
- Producto de combinación con otras
funciones tales como abrillantador,
sal y aditivos de protección de cristal
- Sin fosfato: respetuoso para el ambiente
- Envoltura soluble en agua: no hay necesidad de desenvolver
74
Cuidado del aparato
Los productos de limpieza y cuidado
Miele proporcionan cuidado óptimo de
su lavavajillas.
Limpiador de lavavajillas
- Para uso con el programa Limpieza
máquina sin dosificación de detergen-
te
- Limpia el lavavajillas de manera efectiva y profunda
- Elimina grasa, bacterias y malos olores relacionados
- Garantiza excelentes resultados de
lavado
Descalcificador
- Elimina los depósitos pesados de cal
- Suave, con ácido cítrico natural
Accesorios opcionales
Acondicionador del lavavajillas
- Elimina olores, depósitos de cal y depósitos livianos
- Mantiene la elasticidad y la estanqueidad de las juntas
Aromatizante para lavavajillas
- Neutraliza olores desagradables
- Fragancia fresca y agradable de lima
y té verde
- Fácil y cómodo de acoplar a la canastilla del lavavajillas
- Muy económico, dura hasta 60enjuagues
75
*INSTALLATION*
Instalación
Entrada de agua
Peligro a la salud debido al agua
de lavado.
El agua en el lavavajillas no se debe
utilizar como agua potable.
No beba ninguna agua del lavavaji-
llas.
Riesgo a la salud y riesgo de da-
ños debido al agua contaminada de
entrada.
La calidad del agua de entrada debe
cumplir la especificación para el
agua potable del país donde se utilice el lavavajillas.
Conecte el lavavajillas a un suministro de agua potable.
El lavavajillas se puede conectar a un
suministro de agua fría o de agua caliente (hasta máx. 150°F/65°C).
Recomendamos conectar a un suministro de agua fría para reducir el consumo
de energía.
Si se usan fuentes de calentamiento de
agua ahorradoras de energía, tales como sistemas de circulación de energía
solar, recomendamos conectar al agua
caliente. Esto ahorra tanto tiempo como
costos de energía eléctrica. El agua caliente se usa en todos los programas.
La manguera de entrada de agua tiene
una longitud aprox. de 5ft (1.5m). Una
manguera de extensión flexible de metal de aproximadamente 5ft (1.5m) de
largo (probada a presión a
2,030psi/14,000kPa) está disponible
como accesorio opcional con vendedores especialistas de Miele o el Servicio
de Atención al Cliente de Miele.
76
*INSTALLATION*
Instalación
Se debe proporcionar un suministro de
agua con conexión de compresión de
3/8" (conexión de rosca de 9/16" – 24
UNEF) en sitio. Si este tipo de grifo no
está disponible, solo un instalador calificado puede conectar el lavavajillas al
suministro doméstico de agua.
No se requiere una válvula antirretorno.
El aparato cumple los requisitos de las
normas DIN aplicables.
La presión de conexión del agua debe
ser entre 7.25 y 145psi (50 y
1,000kPa). Si la presión de la conexión
de agua es muy alta, se debe instalar
una válvula reductora de presión.
Riesgo de daños por fugas de
agua.
El punto de conexión está sujeto a la
presión del agua doméstica. Las fugas de agua de esta pueden causar
daños.
Por lo tanto, debería abrir la llave lentamente y revisar si hay fugas. Corrija la posición del sello y de la rosca
del tornillo si es necesario.
Riesgo de daños debido a pre-
sión excesiva.
Un breve incremento en la presión
del agua puede dañar los componentes del lavavajillas.
El lavavajillas debe ser utilizado únicamente si está conectado a un sistema de tuberías completamente cebado.
Riesgo de daños por fugas de
agua.
La manguera de entrada de agua es-
tá bajo presión del agua.
La manguera de entrada de agua no
debe ser acortada o dañada de alguna manera.
No asiente el lavavajillas sobre la
manguera. La manguera no debe tener dobleces y se debe poder mover
libremente después de la instalación.
No coloque la manguera o el cable
de corriente junto a una fuente de
calor, p.ej., tubos de agua caliente.
No exponga la manguera o el cable
de corriente a sustancias corrosivas
(p.ej., cloruro). Los daños a la manguera o al cable de corriente podrían
ocasionar choque eléctrico o daños
de agua.
77
*INSTALLATION*
Instalación
Desagüe de agua
El sistema de desagüe del aparato tiene
una válvula antirretorno que evita que el
agua sucia fluya de regreso al lavavajillas a través de la manguera de desagüe.
El lavavajillas está equipado con una
manguera de desagüe flexible de aprox.
5ft (1,5m) con un diámetro interno de
7/8" (22mm).
La manguera se puede extender usando una pieza de conexión para unir un
tramo de manguera adicional. La longitud del desagüe no debe ser mayor de
13ft (4m) y la altura de descarga no
mayor de 3ft (1m).
Si la manguera se va a conectar directamente a la salida del desagüe en sitio,
use la abrazadera suministrada (consulte el diagrama de instalación).
La manguera se puede dirigir a la izquierda o a la derecha del aparato.
Tienda la manguera de desagüe de
manera que no se doble y que no esté sujeta a presión o a tirones.
Riesgo de daños por fugas de
agua.
Las fugas de agua pueden causar
daños.
Después de realizar el mantenimien-
to del aparato, asegúrese que el desagüe no tenga fugas.
El conector en sitio para la manguera
de desagüe se puede usar para varios
diámetros de manguera. Si el conector
se extiende demasiado lejos en la manguera de desagüe, se debe acortar. De
lo contrario, la manguera de desagüe se
puede obstruir.
Utilice solo una pieza de conexión aprobada por Miele para extender la línea
de desagüe. Utilice solo una extensión
de manguera de desagüe Miele.
La manguera de desagüe no se debe
acortar.
78
*INSTALLATION*
Cómo ventear el desagüe de agua
Si la conexión de desagüe está colocada más abajo que la trayectoria guía
para los rodillos de la canastilla inferior
en la puerta abierta, se debe ventear el
sistema de desagüe. De lo contrario, un
efecto de sifón durante un programa
puede ocasionar que el aparato se vacíe de agua él mismo.
Abra la puerta del lavavajillas comple-
tamente.
Instalación
Quite la canastilla inferior.
Inserte un destornillador en la abertu-
ra central de la válvula de venteo en
la pared izquierda del gabinete de lavado.
Presione el destornillador más en la
abertura y empújelo a través de la
membrana detrás.
Ahora está abierta la abertura de venteo
para el desagüe de agua.
79
*INSTALLATION*
Instalación
Conexión eléctrica
La instalación, las reparaciones y
otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden resultar
peligrosos.
Verifique que el voltaje, la frecuencia
y la potencia nominal que se encuentra en la placa informativa correspondan al suministro eléctrico de
la casa.
La toma de corriente debe estar accesible luego de la instalación. No
utilice un cable de extensión para
conectar el lavavajillas a la red eléctrica. Peligro de sobrecalentamiento.
Consulte la placa de información en
el lado derecho de la puerta.
Un cable de corriente dañado solo
deberá cambiarse por un cable original Miele y deberá hacerlo un técnico
de servicio de Miele.
Instrucciones de puesta a tierra
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
En caso de un mal funcionamiento o
una avería, la puesta a tierra reducirá el
riesgo de que se produzca una descarga eléctrica al proporcionar una vía de
menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con
un cable con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe de descarga a tierra. El enchufe se debe conectar a un
tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos
y reglamentos locales.
80
*INSTALLATION*
Instalación
La conexión incorrecta del con-
ductor a tierra del equipo puede causar descargas eléctricas.
No modifique el enchufe proporcionado con el aparato; si no se adapta
al tomacorriente, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente
adecuado.
Si tiene alguna pregunta sobre la conexión eléctrica o la conexión a tierra
de este aparato a la fuente de alimentación, consulte con un electricista certificado o llame al Departamento de Servicio de Atención al
Cliente de Miele.
Especificaciones
El lavavajillas viene equipado con un
cable de corriente de 4ft (1,2m) (medidos desde la parte trasera del lavavajillas) con un enchufe moldeado para conexión a un receptáculo conectado a
tierra de 120V ca, 60Hz , 15A .
Conexión eléctrica permanente
Es posible conectar este aparato permanentemente a un cable de suministro
existente.
PRECAUCIÓN: antes de realizar
el servicio de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico ya sea
quitando el fusible, apagando el suministro principal de electricidad o
«activando» manualmente el disyuntor.
Los trabajos de instalación y reparación deberán ser realizados únicamente por un técnico calificado de
conformidad con todos los códigos y
estándares aplicables. Las reparaciones y el servicio realizados por personas no calificadas podrían ser peligrosos y el fabricante no se hace
responsable de ello.
Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese que el
voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la
casa. Debe existir una correspondencia entre estos datos para evitar
daños en la máquina. Si tiene alguna
duda, consulte a un electricista.
81
*INSTALLATION*
Instalación
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente de metal
conectado a tierra o se debe tender un
conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y
conectarlo a la punta o terminal de conexión a tierra para equipo en el aparato.
Antes de hacer la conexión per-
manente a la terminal, quite el cable
de corriente. De lo contrario, habrá
riesgo de choque eléctrico por el enchufe conectado.
Un cable de suministro flexible existente debe tener un espesor mínimo de calibre AWG14.
120V ca, 60Hz , 15A intensidad nominal del fusible
Cable negro (vivo): conectar a L
Cable blanco (neutro): conectar a N
Cable verde (tierra): conectar a
Después de conectar el cable de
suministro de energía permanente,
revise que todos los cables estén colocados de manera correcta y segura
en el conector y que el tubo pasacables esté apretado.
82
Prueba de emisión de sonido
Requisitos previos para pruebas de emisión de sonido
Cargue el lavavajillas con 16 servicios estándares y use el programa Normal.
Configuración para pruebas de emisión de sonido
Se debe configurar el lavavajillas conforme las siguientes especificaciones.
Instale el lavavajillas en una unidad analizadora.
Asegure el panel frontal.
Empuje las tiras de tela de lanilla suministradas (dependiendo del modelo) deba-
jo del panel de pie hasta que estén al ras con los pies del aparato.
Empuje el panel de pie en su lugar de manera que esté al ras con el panel de la
puerta.
83
Prueba de emisión de sonido
Quite la película protectora de la tira aislante suministrada (dependiendo del mo-
delo).
Pegue la tira aislante al borde superior frontal del tablero del panel de pie.
84
MIELE S.A. de C.V.
MIELE EXPERIENCE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemania
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Alcaldía Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
800 MIELE 00
info@miele.com.mx
www.miele.com.mx
G5051, G5056
M.-Nr. 11 841 330 / 00es-MX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.