Miele G 5000 SCi User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Посудомоечная машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-

зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения при-

бора.

ru-RU, UA, KZ

HG07

M.-Nr. 11 533 710

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Описание прибора...........................................................................................

18

Описание прибора.............................................................................................

18

Панель управления............................................................................................

19

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

20

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

21

Открывание дверцы ..........................................................................................

21

Закрывание дверцы ..........................................................................................

21

Включение защитной блокировки ...................................................................

21

Устройство смягчения воды .............................................................................

22

Индикация и настройка жёсткости воды ...................................................

23

Регенерационная соль ......................................................................................

24

Заполнение контейнера солью ...................................................................

25

Добавление соли ..........................................................................................

26

Ополаскиватель.................................................................................................

27

Заполнение контейнера ополаскивателем.................................................

28

Добавление ополаскивателя .......................................................................

28

Экологичное использование прибора.........................................................

30

Экономное мытьё посуды.................................................................................

30

Размещение посуды и столовых приборов ................................................

31

Общие указания.................................................................................................

31

Верхний короб ...................................................................................................

34

Перестановка верхнего короба .......................................................................

36

Нижний короб....................................................................................................

37

Выдвижной поддон для столовых приборов/корзина для столовых при-

 

боров (в зависимости от модели).....................................................................

38

Размещение посуды в выдвижном поддоне для столовых приборов.....

38

Размещение и загрузка корзины для столовых приборов.......................

39

Примеры размещения.......................................................................................

40

Посудомоечные машины с выдвижным поддоном для столовых при-

 

боров .............................................................................................................

40

Посудомоечные машины с корзиной для столовых приборов ................

42

Моющее средство ...........................................................................................

44

Виды моющих средств .....................................................................................

44

Дозирование моющего средства.....................................................................

45

Загрузка моющего средства ............................................................................

46

Эксплуатация ...................................................................................................

47

Включение посудомоечной машины................................................................

47

3

Содержание

 

Выбор программы.............................................................................................

47

Индикация продолжительности программы...................................................

48

Запуск программы ............................................................................................

48

Завершение программы ...................................................................................

49

Управление расходом электроэнергии ...........................................................

49

Выключение посудомоечной машины .............................................................

50

Извлечение посуды из машины........................................................................

50

Прерывание программы ...................................................................................

51

Отмена или смена программы .........................................................................

51

Опции .................................................................................................................

52

Таймер ................................................................................................................

52

Обзор программ...............................................................................................

54

Программные опции........................................................................................

58

Экспресс .......................................................................................................

58

Выключение индикаторов недостатка средств ..............................................

59

Особенно чисто .................................................................................................

60

С дополнительной сушкой................................................................................

61

Заводские настройки........................................................................................

62

Чистка и уход....................................................................................................

63

Очистка моечной камеры .................................................................................

63

Чистка дверного уплотнения и дверцы ...........................................................

64

Чистка панели управления ...............................................................................

64

Чистка фронтальной поверхности прибора ...................................................

64

Очистка распылительных коромысел .............................................................

65

Проверка сеток фильтра в моечной камере...................................................

67

Чистка фильтров ...............................................................................................

67

Чистка фильтра в заливном шланге ................................................................

69

Очистка сливного насоса .................................................................................

70

Что делать, если ..............................................................................................

72

Технические неполадки.....................................................................................

72

Сообщения о неисправностях..........................................................................

73

Ошибка в системе залива воды .......................................................................

74

Неполадки в системе слива воды ....................................................................

75

Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины...............

76

Шумы..................................................................................................................

77

Неудовлетворительный результат мытья........................................................

78

Сервисная служба...........................................................................................

82

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

82

4

Содержание

База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) ....

82

Гарантия .............................................................................................................

83

Документы соответствия ..................................................................................

83

Условия транспортировки ................................................................................

84

Условия хранения..............................................................................................

84

Дата изготовления.............................................................................................

84

Для организаций, проводящих испытания......................................................

84

Дополнительно приобретаемые принадлежности ....................................

85

Монтаж ..............................................................................................................

87

Система защиты от протечек Miele..................................................................

87

Подача воды.......................................................................................................

87

Слив воды ..........................................................................................................

89

Подключение к электросети.............................................................................

91

Технические характеристики.........................................................................

92

Гарантия качества товара ..............................................................................

93

Контактная информация о Miele...................................................................

95

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-

жет привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту по-

судомоечную машину. В них содержатся важные указания по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслу-

живанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения посудомоечной машины.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке по-

судомоечной машины и следовать указаниям и предупрежде-

ниям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибо-

ра.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта посудомоечная машина предназначена для использова-

ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис-

ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельно-

сти.

Посудомоечная машина предназначена для использования на высоте до 4 000 м выше уровня моря.

Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-

тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допус-

кается только в условиях, которые соответствуют требованиям,

предъявляемым к жилым помещениям.

Лица, которые в силу своих физических и иных способностей или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не спо-

собны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять ма-

шиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-

мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-

вильной эксплуатацией машины.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-

ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-

ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управ-

ление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание посудомоечной машины без вашего присмотра.

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-

ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудо-

моечной машиной. Существует опасность, что дети могут ока-

заться закрытыми в посудомоечной машине.

При активированной функции автоматического открывания дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в случае возникновения неисправности существует риск получе-

ния травмы.

Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-

ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-

жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-

лости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В

посудомоечной машине могут находиться остатки моющего средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только квалифицированные спе-

циалисты.

Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие заметных повреждений. Никогда не вводите в эксплуатацию по-

вреждённую посудомоечную машину.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключён к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспечения электробезопас-

ности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику про-

верить электропроводку.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, при-

чиной которых является отсутствующее или оборванное защит-

ное соединение (например, в случае удара электрическим то-

ком).

Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га-

рантирована лишь в том случае, если машина подключена к цен-

трализованной электросети. Компания Miele не несёт ответ-

ственности за повреждения, причиной которых является не ка-

чественное электроснабжение.

Посудомоечная машина должна подключаться к электросети только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный кон-

такт. После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).

Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-

нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для ку-

хонных помещений (например, источникам открытого огня, ис-

пользуемым для обогрева).

Параметры подключения (автомат защиты, напряжение, час-

тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответ-

ствовать параметрам электросети во избежание повреждений машины. Перед подключением сравните эти параметры. В слу-

чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по элект-

ромонтажу.

Подключение посудомоечной машины к электросети должно выполняться только по окончании всех монтажных работ, вклю-

чая регулировку дверцы.

Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при активизированной функции автоматического открывания двер-

цы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность по-

вреждений.

Безупречную работу дверного механизма можно определить по следующим признакам:

- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу-

открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз.

11

Указания по безопасности и предупреждения

-Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигает-

ся после фазы сушки при открывании дверцы.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте посудомоечную машину к электросети с помощью много-

местных розеток или удлинителей.

Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-

стационарных объектах (например, судах).

Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при темпера-

турах ниже нуля градусов снижается.

Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-

ключена к водопроводной сети с полностью удалённым возду-

хом во избежание повреждений машины.

Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-

держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкос-

ти.

В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-

щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.

Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-

чек воды при следующих условиях:

-правильная установка и подключение,

-своевременный ремонт посудомоечной машины и замена де-

талей при выявленных неисправностях,

-перекрытие водопроводного крана при длительном отсут-

ствии (например, во время отпуска).

Система безопасности Waterproof функционирует также, если

посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен

быть отключён от электросети.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до

1 000 кПа.

Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по-

вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ-

бы, не авторизованной фирмой Miele.

Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-

зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке ори-

гинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требовани-

ям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на га-

рантийное обслуживание.

При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-

монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети

(выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).

Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сер-

висной службе Miele). В целях обеспечения безопасности заме-

на кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.

Правильная установка

Проводите установку и подключение посудомоечной машины в соответствии с монтажным планом.

Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-

шины и во время него. С некоторыми металлическими деталями связана опасность получения травм и порезов.

Необходимо использовать защитные перчатки.

Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-

тально для обеспечения её безупречной работы.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-

ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка-

фами.

Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-

стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры бе-

зопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф ис-

пользуйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план.

Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.

Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу-

открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз.

Разрешается эксплуатация прибора только с правильно отрегу-

лированными дверными пружинами.

Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в сервисную службу Miele.

Максимальный вес мебельного фасада, который можно нивели-

ровать с помощью установленных на заводе пружин дверцы,

составляет 10–12 кг (зависит от модели).

Правильная эксплуатация

Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-

ществует опасность взрыва.

Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в

глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обра-

титесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее сред-

ство.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об от-

крытую дверцу.

Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-

ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете полу-

чить травму, а машина – повреждения.

По окончании программы посуда может быть очень горячей.

Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её руками.

Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин.

Не используйте средства для мытья посуды вручную.

Не применяйте профессиональные моющие средства или средства промышленного назначения. При этом могут быть по-

вреждены материалы, а также существует опасность возникно-

вения интенсивных химических реакций (например, с выделе-

нием гремучего газа).

Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-

ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает контейнер для ополаскивателя.

Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное моющее средство разрушает систему AutoDos.

Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в

контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Разрешается использовать только специальные, по возмож-

ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-

тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви-

ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото-

рые могут стать причиной выхода из строя устройства смягче-

ния воды.

В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-

ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из сообра-

жений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размеще-

нии ножей и вилок острыми частями вверх существует опас-

ность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками вниз.

Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые приборы. Они могут деформироваться под воздействием высо-

ких температур.

Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-

ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим.

При необходимости вытрите контейнер для моющего средства насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует комки и может смываться не полностью.

Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-

ческие характеристики».

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут-

рачено право на гарантийное обслуживание, а производитель прибора не будет нести ответственности за безопасность изде-

лия.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую сис-

тему управления и не вызвали неисправности.

Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-

руйте все незакреплённые детали, например, короба, шланги и кабели.

17

Miele G 5000 SCi User Manual

Описание прибора

Описание прибора

a Верхнее распылительное коро-

мысло

b Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от моде-

ли)

c Верхний короб (в зависимости от модели)

d Среднее распылительное коро-

мысло

e Вентиляционный клапан

f Нижнее распылительное коро-

мысло

g Комбинированный фильтр

h Контейнер для соли

i Типовая табличка

j Контейнер для ополаскивателя

k Контейнер для моющего средства

18

Описание прибора

Панель управления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Выбор программы

d Кнопка Старт с контрольным инди-

ECO

= Программа ECO

 

катором

 

Запуск выбранной программы.

Auto

= Автоматическая

 

e Кнопка Экспресс

 

45–65 °C

 

 

Сокращение времени выполнения

45 °C

= Деликатная 45 °C

 

 

программы.

 

 

 

 

 

 

 

65 °C

= QuickPowerWash 65 °C f Кнопка Таймер

75 °C

= Интенсивная 75 °C

 

Настройка отложенного запуска

 

 

 

 

 

 

 

b Индикатор времени

 

программы.

c Контрольные индикаторы/индика-

торы недостатка средств

/ = Залив/слив

= Ополаскиватель

= Соль

g Кнопка выбора программ Для выбора программы.

h Кнопка Вкл./Выкл.

Включение и выключение посудо-

моечной машины.

В настоящей инструкции по эксплуатации описано несколько моделей по-

судомоечных машин разной высоты.

Модели машин обозначаются следующим образом:

стандартная = посудомоечная машина высотой 80,5 см (встраиваемая)

или 84,5 см (отдельно стоящая)

XXL = посудомоечная машина высотой 84,5 см (встраиваемая).

19

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

20

Ввод в эксплуатацию

Работоспособность каждой посудо-

моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием такой проверки и не указывает на то, что посудомоечная машина находилась ранее в эксплуатации.

Открывание дверцы

Чтобы открыть дверцу, возьмитесь за утопленную ручку и потяните на себя.

Если вы откроете дверцу во время работы машины, программа автома-

тически прервётся.

Опасность ошпаривания горя-

чей водой.

Во время работы посудомоечной машины находящаяся в ней вода может быть горячей.

Поэтому во время работы машины открывайте дверцу с большой ос-

торожностью.

Закрывание дверцы

Задвиньте короба для посуды.

Прижмите дверцу, чтобы она за-

щёлкнулась.

Опасность защемления закры-

вающейся дверцей.

При закрывании дверцы можно прищемить себе пальцы.

Следите за тем, чтобы руки не по-

пали в область закрывания двер-

цы.

Включение защитной блоки-

ровки

Если дети не должны открывать по-

судомоечную машину, закройте двер-

цу с помощью защитной блокировки.

После этого дверцу можно будет открыть лишь с очень большим уси-

лием.

Для того, чтобы зафиксировать дверцу, сдвиньте затвор под скры-

той ручкой вправо.

Для снятия блокировки сдвиньте затвор влево.

21

Ввод в эксплуатацию

Устройство смягчения воды

Чтобы получить хорошие результаты мытья, посудомоечной машине нуж-

на мягкая вода (вода с низким содер-

жанием солей жёсткости). При ис-

пользовании жёсткой воды на посуде и стенках моечной камеры остаётся белый налёт.

Поэтому воду с жёсткостью более

5°dH необходимо смягчать. Это происходит автоматически во встро-

енном устройстве смягчения воды.

Устройство смягчения воды подходит для воды с жёсткостью до 70°dH.

Для регенерации устройства смягче-

ния воды требуется регенерационная соль.

При использовании многофункцио-

нальных моющих средств можно, в

зависимости от жёсткости воды

(< 21°dH), отказаться от использова-

ния соли (см. главу «Моющие сред-

ства», раздел «Виды моющих средств»).

-Запрограммируйте посудомоечную машину точно на жёсткость воды в вашем доме.

-При необходимости запросите ин-

формацию о точном значении жёсткости воды в вашем доме на предприятии водоснабжения.

-При переменной жёсткости воды

(например, 10–15°dH) программи-

руйте всегда максимальное значе-

ние (в данном примере 15°dH).

Если значение жёсткости воды в ва-

шем доме указано в других едини-

цах, а не в немецких градусах жёст-

кости °dH, пересчёт осуществляет-

ся следующим образом: 1°dH = 0,18 ммоль/л = 1,78°fH

На заводе-изготовителе машина за-

программирована на жёсткость во-

ды, равную 14°dH.

Если эта настройка соответствует жёсткости воды в вашем доме, игно-

рируйте нижеследующую информа-

цию.

Однако если жёсткость воды в ва-

шем доме имеет другое значение,

вам необходимо настроить устрой-

ство смягчения воды на эту величину.

22

Ввод в эксплуатацию

Индикация и настройка жёсткости воды

Кнопкой выключите посудомоеч-

ную машину, если она ещё включе-

на.

Удерживайте кнопку Старт нажа-

той и одновременно включите по-

судомоечную машину кнопкой .

При этом удерживайте кноп-

ку Старт нажатой не менее четырёх секунд, пока не загорится индика-

тор Старт.

Если этого не произойдёт, повторите действия сначала.

2 раза нажмите кнопку выбора программ .

Левый индикатор программы мигает коротко 2 раза через определённый интервал.

Установленное значение отобразится на индикаторе времени в виде после-

довательности цифр после .

На индикаторе времени высвечивает-

ся последовательность мигающих символов 4.

Настроена жёсткость воды 14°dH.

С помощью кнопки Старт выберите значение жёсткости воды в вашем доме.

С каждым нажатием кнопки уста-

новка увеличивается на одну сту-

пень. После максимального значе-

ния установка начнётся сначала.

Установка будет сразу же сохранена.

Выключите посудомоечную машину кнопкой .

23

Ввод в эксплуатацию

Регенерационная соль

Чтобы обеспечивать функционирова-

ние устройства смягчения воды, его необходимо регулярно регенериро-

вать. Эта регенерация происходит в каждом девятом цикле программы. К

началу очередной программы для этого процесса дополнительно по-

требуется 4,4 л воды, потребление электроэнергии повысится на

0,015 кВт ч, длительность программы увеличится на 3 минуты.

Эти данные относятся только к про-

грамме ECO при жёсткости воды

14°dH. В других программах и при других значениях жёсткости воды частота регенерации будет иной.

Для регенерации устройства смягче-

ния воды требуется регенерационная соль.

При использовании многофункцио-

нальных моющих средств можно, в

зависимости от жёсткости воды

(< 21°dH), отказаться от использова-

ния соли (см. главу «Моющие сред-

ства», раздел «Виды моющих средств»).

Если жёсткость используемой вами воды постоянно ниже 5°dH, добав-

ление соли не требуется. Индика-

ция недостатка соли отключится ав-

томатически после соответству-

ющей настройки жёсткости воды

(см. главу «Ввод в эксплуатацию»,

раздел «Индикация и настройка жёсткости воды»).

Риск повреждения вследствие попадания моющих средств в устройство смягчения воды.

Моющее средство разрушает устройство смягчения воды.

Не дозируйте моющее средство (в

том числе, жидкое) в контейнер для соли.

Риск повреждения вследствие использования неподходящих ви-

дов соли.

Некоторые виды соли могут со-

держать не растворимые в воде примеси, пкоторые могут стать причиной выхода из строя устрой-

ства смягчения воды.

Используйте только специальные,

по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли для по-

судомоечных машин.

Если вы долгое время используете многофункциональные моющие средства и вам мешают горящие ин-

дикаторы недостатка соли и ополас-

кивателя, вы можете их выключить

(см. главу «Программные опции»,

раздел «Выключение индикаторов недостатка средств»).

Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ-

ходимости снова включите инди-

каторы недостатка средств.

24

Ввод в эксплуатацию

Заполнение контейнера солью

Перед первой загрузкой соли вам следует залить в контейнер око-

ло 2 л воды, чтобы соль могла раст-

вориться.

После ввода машины в эксплуата-

цию в контейнере всегда будет на-

ходиться достаточно воды.

Выдвиньте нижний короб из моеч-

ной камеры и откройте крышку контейнера для соли.

Опасность коррозии из-за со-

левого раствора.

При каждом открывании крышки контейнера из него вытекает вода или солевой раствор. Перелив-

шийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на загруженных предметах.

Поэтому открывайте контейнер для соли, только чтобы насыпать её.

Сначала залейте в контейнер прим. 2 л воды.

Вставьте воронку и засыпьте в контейнер соль до его заполнения.

В зависимости от вида соли, вме-

стимость контейнера составляет макс. 2 кг.

Очистите область загрузки от ос-

татков соли. Затем плотно навер-

ните крышку на контейнер.

После каждой загрузки соли и по-

сле каждого открывания крышки

контейнера для соли сразу запус-

кайте выполняться программу

65 °C QuickPowerWash с про-

граммной опцией Экспресс без посуды, чтобы выплеснувшийся со-

левой раствор мог быть разбавлен и откачан.

25

Ввод в эксплуатацию

Добавление соли

Добавьте соль по окончании про-

граммы, как только загорится ин-

дикатор недостатка соли Соль .

Опасность коррозии вслед-

ствие воздействия солевого раст-

вора.

Перелившийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на посуде.

После каждого открывания крыш-

ки контейнера для соли сразу запускайте программу 65 °C

QuickPowerWash с программной опцией Экспресс без посуды.

Вылившийся солевой раствор тог-

да будет разбавлен и откачан.

Если концентрация соли ещё недо-

статочно высокая, после добавления соли индикатор недостатка соли мо-

жет продолжать гореть. Он погаснет,

как только концентрация соли будет достаточной.

Индикатор недостатка соли будет от-

ключён, если вы запрограммируете посудомоечную машину на жёсткость воды ниже 5°dH.

26

Ввод в эксплуатацию

Ополаскиватель

Ополаскиватель необходим для того,

чтобы при сушке с поверхности по-

суды хорошо стекала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после опо-

ласкивания.

Ополаскиватель заливается в спе-

циальный контейнер и автоматически дозируется в установленном коли-

честве.

Повреждения в результате за-

грузки средств для мытья посуды вручную или моющих средств.

Средства для мытья посуды вруч-

ную и другие моющие средства повреждают контейнер для опо-

ласкивателя.

Заливайте в контейнер только опо-

ласкиватель для бытовых посудо-

моечных машин.

В качестве альтернативы можно ис-

пользовать 10 %-ную жидкую лимон-

ную кислоту. В этом случае вода бу-

дет хуже стекать с посуды, чем при использованием ополаскивателя, и

на ней могут оставаться пятна.

Повреждения при использова-

нии кислот.

Посудомоечная машина может по-

лучить повреждения из-за воз-

действия кислот с высокой кон-

центрацией.

Ни в коем случае не используйте лимонную кислоту высокой кон-

центрации.

Если вы хотите использовать ис-

ключительно мультифункциональ-

ные моющие средства, ополаски-

ватель не нужен.

Тем не менее, для получения опти-

мальных результатов мытья и суш-

ки используйте моющее средство вместе с отдельно дозируемыми солью и ополаскивателем.

Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ-

ходимости снова включите инди-

каторы недостатка средств.

27

Ввод в эксплуатацию

Заполнение контейнера ополаски-

вателем

Приподнимите жёлтую кнопку на

крышке контейнера для ополаски-

вателя .

Крышка откроется.

Заполняйте контейнер ополаскива-

телем до тех пор, пока индикатор

уровня (стрелка) при горизонталь-

но открытой дверце не окрасится в

тёмный цвет.

Контейнер для ополаскивателя вме-

щает прибл. 110 мл.

Закрывайте крышку до фиксации со щелчком, так как в противном случае во время мытья посуды в контейнер попадёт вода.

Тщательно вытрите пролитый опо-

ласкиватель, чтобы избежать силь-

ного пенообразования в последую-

щей программе.

Добавление ополаскивателя

Если горит индикатор недостатка

ополаскивателя, значит в контей-

нере имеется резерв ополаскивателя только на 2–3 цикла мытья.

Своевременно доливайте ополас-

киватель.

Индикатор недостаточного количест-

ва ополаскивателя погаснет.

Если вы долгое время используете многофункциональные моющие средства и вам мешают горящие ин-

дикаторы недостатка соли и ополас-

кивателя, вы можете их выключить

(см. главу «Программные опции»,

раздел «Выключение индикаторов недостатка средств»).

28

Ввод в эксплуатацию

Настройка дозировки ополаскива-

теля

Для получения оптимальных резуль-

татов ополаскивания вы можете на-

строить дозировку ополаскивателя.

Дозировка настраивается в диапазо-

не от 0 до 6 мл.

В заводской настройке установлено

3 мл.

Количество дозированного ополаски-

вателя в результате автоматической настройки программ может оказать-

ся выше, чем было установлено.

Если на посуде остаются пятна:

-Установите более высокую дози-

ровку ополаскивателя.

Если на посуде остаются разводы и полосы:

-Установите более низкую дозиров-

ку ополаскивателя.

Кнопкой выключите посудомоеч-

ную машину, если она ещё включе-

на.

Удерживайте кнопку Старт нажа-

той и одновременно включите по-

судомоечную машину кнопкой .

При этом удерживайте кноп-

ку Старт нажатой не менее четырёх секунд, пока не загорится индика-

тор Старт.

Если этого не произойдёт, повторите действия сначала.

3 раза нажмите кнопку выбора программ .

Левый индикатор программы мигает коротко 3 раза через определённый интервал.

Установленное значение отобразится на индикаторе времени после .

На индикаторе времени высвечивает-

ся последовательность мигающих символов .

Установлена ступень 3.

При помощи кнопки Старт выбери-

те нужную ступень.

С каждым нажатием кнопки уста-

новка увеличивается на одну сту-

пень. После максимального значе-

ния установка начнётся сначала.

Установка будет сразу же сохранена.

Выключите посудомоечную машину кнопкой .

29

Экологичное использование прибора

Экономное мытьё посуды

Данная посудомоечная машина обес-

печивает значительную экономию во-

ды и электроэнергии.

Если вы примете во внимание сле-

дующие советы, расход ресурсов бу-

дет ещё более экономным.

-Мытьё посуды в посудомоечной машине, как правило, позволяет экономить воду и электроэнергию по сравнению с мытьём вручную.

-Предварительное ополаскивание под струёй воды не требуется, оно приводит к нежелательному увели-

чению расхода воды и электро-

энергии.

-Полностью используйте вмести-

мость коробов для посуды, но не перегружайте посудомоечную ма-

шину. В этом случае обеспечивает-

ся наиболее экономичное мытьё и бережный расход воды и электро-

энергии.

-Выбирайте программу мытья, кото-

рая соответствует виду посуды и степени её загрязнённости (см. гла-

ву «Обзор программ»).

-Для энергосберегающего мытья посуды выбирайте программу ECO.

По комбинированному расходу электроэнергии и воды эта про-

грамма является наиболее эффек-

тивной для мытья посуды со сред-

ней загрязнённостью.

-Принимайте во внимание рекомен-

дации по дозировке производителя моющего средства.

-При использовании порошкообраз-

ного или жидкого моющего сред-

1

ства уменьшайте дозировку на /3,

если короба для посуды заполнены лишь наполовину.

-Вы можете подключить посудомо-

ечную машину к системе горячего водоснабжения. Подключение к системе горячего водоснабжения рекомендовано, например, при ис-

пользовании солнечной энергии и циркуляционного трубопровода.

При использовании установок с электрическим нагревом рекомен-

дуется подключение к системе хо-

лодного водоснабжения.

30

Loading...
+ 67 hidden pages