Miele G 5000, G 5005 Instructions Manual [ro]

Instrucțiuni de utilizare Mașină de spălat vase
Este obligatoriu să citiți instrucțiunile de utilizare și planul de montare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcțiune. Astfel vă pro­tejați și evitați pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 522 220HG07
Cuprins
Indicații privind Instrucțiunile de utilizare ....................................................... 15
Indicații privind layout-ul ..................................................................................... 15
Conținutul ambalajului ...................................................................................... 16
Descrierea aparatului........................................................................................ 17
Prezentarea generală a aparatului....................................................................... 17
Panou de comandă ............................................................................................. 18
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 19
Prima punere în funcțiune ................................................................................ 20
Deschiderea ușii.................................................................................................. 20
Închiderea ușii ..................................................................................................... 20
Activarea blocajului de siguranţă pentru copii .................................................... 20
Unitate de dedurizare a apei ............................................................................... 21
Afișarea și reglarea durității apei .................................................................... 22
Sare de regenerare .............................................................................................. 23
Umplerea rezervorului de sare........................................................................ 24
Adăugați sare ................................................................................................. 25
Soluție de clătire.................................................................................................. 26
Adăugarea soluției de clătire.......................................................................... 27
Completarea cu soluție de clătire................................................................... 27
Spălare ecologică.............................................................................................. 29
Spălare economică.............................................................................................. 29
Încărcarea mașinii de spălat vase ................................................................... 30
Indicații generale ................................................................................................. 30
Coș superior........................................................................................................ 32
Reglarea coșului superior.................................................................................... 34
Coș inferior.......................................................................................................... 35
Tavă pentru tacâmuri/coș pentru tacâmuri (în funcție de model)........................ 36
Aranjarea tacâmurilor în tava pentru tacâmuri ............................................... 36
Încărcarea coșului pentru tacâmuri................................................................ 37
Exemple de aranjare............................................................................................ 38
Mașină de spălat vase cu tavă pentru tacâmuri............................................. 38
Mașină de spălat vase cu coș pentru tacâmuri.............................................. 40
Detergent ........................................................................................................... 42
Tipuri de detergent ............................................................................................. 42
Dozarea detergentului ......................................................................................... 43
Adăugarea detergentului..................................................................................... 44
2
Cuprins
Mod de utilizare................................................................................................. 45
Pornirea mașinii de spălat vase........................................................................... 45
Selectarea programului ....................................................................................... 45
Afișarea duratei programului ............................................................................... 46
Pornirea programului ........................................................................................... 46
Finalizarea programului ....................................................................................... 47
Economia de energie........................................................................................... 47
Oprirea mașinii de spălat vase ............................................................................ 48
Descărcarea mașinii de spălat vase.................................................................... 48
Întreruperea unui program................................................................................... 49
Anularea sau schimbarea unui program.............................................................. 49
Opţiuni ................................................................................................................ 50
Timer ................................................................................................................... 50
Indicații pentru selectarea programului.......................................................... 52
Privire de ansamblu asupra programelor........................................................ 54
Funcţii suplimentare.......................................................................................... 56
Express........................................................................................................... 56
Dezactivarea mesajelor de atenționare pentru adăugarea sării și a soluției de
clătire...................................................................................................................
Extra curat........................................................................................................... 58
Extra uscat .......................................................................................................... 59
Setări implicite din fabricație............................................................................... 60
57
Curățare și întreținere....................................................................................... 61
Curățarea cuvei de spălare.................................................................................. 61
Curăţarea ușii și a garniturii acesteia................................................................... 62
Curăţarea panoului de comandă......................................................................... 62
Curăţarea frontului mașinii................................................................................... 62
Curățarea brațelor de stropire ............................................................................. 63
Verificarea filtrelor din cuva de spălare................................................................ 65
Curăţarea filtrelor................................................................................................. 65
Curăţarea filtrului alimentării cu apă.................................................................... 67
Curățarea pompei de evacuare........................................................................... 68
Ghid pentru soluţionarea problemelor ............................................................ 70
Probleme tehnice ................................................................................................ 70
Mesaje de eroare................................................................................................. 71
Eroare legată de alimentarea cu apă................................................................... 72
Eroare legată de evacuarea apei......................................................................... 73
Probleme generale .............................................................................................. 74
3
Cuprins
Zgomote.............................................................................................................. 75
Rezultate de spălare nesatisfăcătoare ................................................................ 76
Serviciu Clienţi................................................................................................... 80
Contact în caz de defecțiuni................................................................................ 80
Baza de date EPREL ........................................................................................... 80
Garanţie............................................................................................................... 81
Pentru institutele de testare................................................................................. 81
Accesorii opționale ........................................................................................... 82
Instalare.............................................................................................................. 84
Sistemul de etanșeizare Miele............................................................................. 84
Racordarea la alimentarea cu apă....................................................................... 84
Racordarea la sistemul de scurgere.................................................................... 86
Conectare la rețeaua electrică............................................................................. 88
Date tehnice....................................................................................................... 89
4

Indicații de siguranță și avertizări

Această mașină de spălat vase corespunde prevederilor de sigu­ranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acciden­tarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție planul de montare și instrucțiunile de utilizare înain­te de a instala și a pune în funcțiune mașina de spălat vase. Ambe­le conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utiliza­rea și întreținerea mașinii. Astfel vă protejați și evitați pagubele.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea ma­șinii de spălat vase, precum și indicațiile de siguranță și avertizări­le. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați planul de montare și instrucțiunile de utilizare și transmi­teți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
5
Indicații de siguranță și avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această mașină de spălat vase este proiectată pentru a fi folosită
în mediul casnic, dar și în spaţii similare celui casnic.
Această mașină de spălat vase nu este proiectată pentru utilizare
în exterior.
Această mașină de spălat vase este destinată utilizării la o altitudi-
ne de până la 4000 m deasupra nivelului mării.
Utilizaţi această mașină de spălat vase exclusiv în spațiul casnic,
pentru spălarea vaselor casnice. Orice altă întrebuințare este con­traindicată.
Persoanele care din cauza abilităților fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze mașina de spălat vase, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aces­te persoane pot folosi mașina fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și dacă o pot utiliza în condiții de si­guranță. Ele trebuie să cunoască și să înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
6
Indicații de siguranță și avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de mașina de spă-
lat, decât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi mașina de spălat vase fără a fi
supravegheați, dacă utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și da­că o pot utiliza în condiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
mașina.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea mașinii de spălat
vase. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu mașina de spălat vase. Există pericolul ca aceștia să rămână blocaţi în mașină.
Dacă funcţia de deschidere automată a ușii este activată (în func-
ție de model), copiii mici nu au voie să stea în zona de deschidere a ușii mașinii. În cazul improbabil al defectării, există pericol de acci­dentare.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Nu lăsați materialul de ambalare la îndemâna copiilor.
Nu permiteţi copiilor să intre în contact cu detergentul. Detergenții
provoacă iritații grave ale pielii și leziuni oculare grave. Detergenții pot provoca iritaţie în gură și gât sau pot duce la sufocare. Nu lăsaţi copiii la mașina de spălat vase când ușa este deschisă. În cuva de spălare pot rămâne resturi de detergent. Consultaţi imediat medicul în cazul în care copilul dumneavoastră a introdus detergent în gură.
7
Indicații de siguranță și avertizări

Aspecte tehnice

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialiști calificați.
Avarierea mașinii de spălat vase vă poate pune în pericol siguran-
ța. Verificați mașina pentru a identifica defecțiunile vizibile, în special după transport. Nu puneți niciodată în funcțiune o mașină deteriora­tă.
Siguranţa electrică a mașinii de spălat vase poate fi garantată
doar dacă aceasta este legată la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această ce­rinţă fundamentală de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelă­muriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru consecinţele lipsei sau întreruperii conductorului de protecţie (de ex. în caz de scurtcircuit).
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă mașina de spălat
vase este conectată la reţeaua electrică publică.
Mașina de spălat vase trebuie conectată la reţea prin intermediul
unui ștecăr cu 3 poli cu pământare (fără conexiune fixă). După am­plasarea mașinii, priza trebuie să fie accesibilă pentru ca mașina de spălat vase să poată fi deconectată oricând de la reţeaua electrică.
Nu trebuie să existe ștecăre în spatele mașinii. Există pericolul de
supraîncălzire și incendiu dacă mașina este proptită de un ștecăr in­trodus în priza respectivă (pericol de incendiu).
Mașina de spălat vase nu trebuie instalată sub o plită. Temperatu-
ra ridicată emisă de aceasta poate avaria mașina de spălat vase. Din același motiv, mașina nu trebuie instalată nici lângă surse deschise de foc ori alte aparate care emit căldură (de ex. radiatoare etc.).
8
Indicații de siguranță și avertizări
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a mașinii de
spălat vase (putere, frecvenţă și tensiune) trebuie să corespundă in­stalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea mașinii. Comparaţi aceste date înainte de conectare. În cazul în care aveți nelămuriri, întrebați un electrician.
Nu conectaţi mașina de spălat vase la reţeaua electrică înainte ca
aceasta să fie complet instalată și înainte ca arcurile ușii să fie regla­te corespunzător.
Utilizarea mașinii de spălat vase este permisă numai dacă instala-
ţia mecanică a ușii funcţionează ireproșabil, deoarece, în cazul în ca­re sistemul de deschidere automată a ușii este activat (în funcţie de model), pot apărea pericole. Instalaţia mecanică a ușii funcţionează ireproșabil atunci când:
- arcurile ușii sunt reglate în mod egal pe ambele părţi. Acestea sunt reglate corespunzător dacă ușa rămâne pe loc atunci când este lăsată semideschisă (la un unghi de aprox. 45°). Ușa trebuie să fie menţinută în această poziţie de către arcuri, pentru a nu se deschide prin cădere.
- După etapa de uscare, mecanismul de închidere a ușii se cuplea­ză automat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranța nece-
sară (pericol de incendiu). Nu conectați mașina de spălat vase la re­țeaua electrică prin prize multiple sau prelungitoare.
Nu este permisă utilizarea acestei mașini de spălat vase în locaţii
mobile (de ex. pe ambarcaţiuni).
Nu amplasați mașina de spălat vase în încăperi unde temperatura
poate să scadă sub limita de îngheț. Furtunurile înghețate pot crăpa sau plesni. Buna funcționare a unității electronice poate fi afectată la temperaturi sub limita de îngheț.
Pentru a evita avarierea mașinii, aceasta trebuie racordată la un
sistem de conducte bine ventilat.
9
Indicații de siguranță și avertizări
Carcasa de plastic a racordului la alimentarea cu apă conţine o
supapă electrică. Carcasa nu trebuie scufundată în apă.
În furtunul de alimentare cu apă se găsesc fire alimentate. Nu tă-
iaţi niciodată acest furtun.
Sistemul integrat Waterproof (de etanșeizare) previne pagubele
provocate de apă, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
- mașina de spălat vase este instalată corect,
- mașina de spălat vase este întreţinută corect și piesele îi sunt schimbate ori de câte ori este nevoie,
- robinetul este închis când mașina nu este folosită timp îndelungat (de ex. pe perioada concediilor).
Sistemul Waterproof va funcţiona și dacă mașina este oprită. Mașina de spălat vase trebuie însă lăsată în priză.
Presiunea apei de alimentare trebuie să se situeze între 50 și
1.000kPa.
O mașină avariată poate fi periculoasă. Dacă mașina este avaria-
tă, scoateți-o imediat din funcțiune și contactați furnizorul sau Servi­ciul Clienți în vederea reparării.
Garanţia se anulează dacă mașina de spălat vase nu este reparată
de către un Serviciu Clienți autorizat de Miele.
Recomandăm înlocuirea componentelor defecte cu piese de
schimb originale. Dacă piesele de schimb originale sunt montate co­respunzător, Miele garantează îndeplinirea completă a cerințelor de siguranță, iar drepturile la garanție rămân valabile.
Deconectaţi întotdeauna mașina de spălat vase de la reţeaua
electrică atunci când efectuaţi lucrări de instalare, întreţinere și repa­raţii (opriţi mașina, apoi scoateţi ștecărul din priză).
10
Indicații de siguranță și avertizări
Un cablu de alimentare deteriorat poate fi înlocuit doar cu un ca-
blu special, de același tip (disponibil la Serviciul Clienți Miele). Din motive de siguranţă, acest lucru trebuie efectuat de către un tehnici­an autorizat de compania Miele sau de către Serviciul Clienți Miele.

Instalare corectă

Mașina de spălat vase trebuie instalată și racordată conform pla-
nului de montare furnizat.
Procedaţi cu precauţie la instalarea mașinii de spălat va-
se. Unele componente metalice prezintă risc de rănire/tăiere. Purtaţi mănuși de protecţie.
Mașina de spălat vase trebuie amplasată orizontal și stabil, pentru
a putea funcţiona corespunzător.
Pentru a asigura stabilitate, mașinile de spălat vase încastrabile și
integrate trebuie instalate sub un blat continuu, care să fie fixat în șu­ruburi de corpurile de mobilier adiacente.
Instalarea mașinii de spălat vase într-un corp de bucătărie înalt es-
te permisă doar dacă se iau măsuri de siguranță suplimentare. Pen­tru instalarea sigură într-un corp înalt de bucătărie, utilizați un „set de montare în corp înalt de bucătărie“ și respectați planul de montare anexat. Altfel există riscul răsturnării corpului de bucătărie.
Arcurile ușii trebuie reglate în mod egal pe ambele părți. Acestea
sunt reglate corespunzător dacă ușa rămâne pe loc atunci când este lăsată semideschisă (la un unghi de aprox. 45°). Ușa trebuie să fie menținută în această poziție de către arcuri, pentru a nu se deschide prin cădere. Aparatul poate fi utilizat numai cu amortizoarele pentru ușă instalate. Dacă ușa nu poate fi reglată corect, apelați la Serviciul Clienți Miele.
Greutatea maximă a panoului frontal, care se echilibrează cu arcurile ușii montate din fabrică, este de 10–12kg (în funcție de model).
11
Indicații de siguranță și avertizări

Utilizare corectă

Nu folosiţi solvenţi în mașina de spălat vase. Pericol de explozie.Detergenţii pot provoca arsuri ale pielii, ochilor, nasului, gurii și gâ-
tului. Evitați contactul cu detergentul. Nu inhalaţi praf de detergent. Nu ingeraţi detergent. Consultaţi imediat medicul dacă aţi inhalat sau ingerat detergent.
Nu lăsaţi deschisă ușa mașinii de spălat vase dacă nu este nece-
sar. Vă puteţi răni sau împiedica de ușa deschisă.
Nu vă urcaţi sau nu vă așezaţi pe ușa deschisă. Mașina de spălat
vase s-ar putea răsturna. Astfel v-ați putea răni sau mașina s-ar pu­tea deteriora.
La finalul programului, vasele pot fi foarte fierbinți. Permiteţi vese-
lei să se răcească până la o temperatură la care o puteţi scoate fără probleme din mașină.
Utilizaţi doar detergenţi și soluţii de clătire pentru mașini de spălat
vase de uz casnic. Nu folosiţi detergent lichid de vase pentru spălare manuală.
Nu folosiţi detergenţi comerciali sau industriali. Aceștia pot ataca
suprafeţele și există pericolul producerii unor grave reacţii chimice (de ex. reacţie hidrogen-oxigen).
Nu umpleţi rezervorul pentru soluţie de clătire cu detergent pudră
sau lichid. Detergentul distruge rezervorul pentru soluție de clătire.
Nu umpleți rezervorul AutoDos (în funcție de model) cu detergent
pudră sau lichid. Detergentul vrac distruge sistemul AutoDos.
Nu umpleţi rezervorul de sare cu detergent pudră sau lichid. De-
tergentul distruge unitatea de dedurizare.
Folosiţi doar sare de reactivare specială de granulaţie mare sau al-
te săruri pure concentrate prin evaporare. Alte săruri pot conţine adi­tivi insolubili care pot afecta buna funcţionare a unităţii de dedurizare a apei.
12
Indicații de siguranță și avertizări
În cazul mașinilor de spălat vase cu coș pentru tacâmuri (în func-
ție de model), din motive de siguranță, aranjați tacâmurile în coș cu lamele și vârfurile furculițelor în jos. Lamele cuțitelor și vârfurile furcu­lițelor orientate în sus reprezintă un pericol de rănire. Totuși, tacâmu­rile se curăță și se usucă mai ușor dacă sunt așezate în coș cu mâ­nerele în jos.
Articolele din plastic care nu rezistă la spălare cu apă fierbinte, de
ex. recipiente și tacâmuri din plastic de unică folosinţă, nu trebuie spălate în mașina de spălat vase. Temperaturile ridicate din mașina de spălat vase le pot topi sau deforma.
Dacă utilizați opțiunea „Timer“ (în funcție de model), compartimen-
tul pentru detergent trebuie să fie uscat. Dacă este necesar, ștergeți compartimentul pentru detergent pentru a-l usca. Dacă acesta este umed, detergentul formează cocoloașe și este posibil să nu fie înde­părtat din compartiment.
Pentru a afla capacitatea mașinii de spălat vase, consultaţi capito-
lul "Date tehnice”.

Accesorii și piese de schimb

Utilizați doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu­tea emite pretenții privind garanția și eventual răspunderea pentru produs.
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15 ani după în-
cetarea producerii în serie a mașinii dumneavoastră de spălat pentru piesele de schimb care asigură funcționalitatea acesteia.

Transport

Avarierea mașinii de spălat vase vă poate pune în pericol siguran-
ța. Verificați mașina pentru a identifica daunele vizibile provocate de transport. Nu puneți niciodată în funcțiune o mașină deteriorată.
13
Indicații de siguranță și avertizări
Transportați mașina de spălat vase doar în poziție verticală, pentru
ca apa reziduală să nu intre în contact cu sistemul electric de co­mandă și să cauzeze defecțiuni.
În vederea transportului, scoateți vesela din mașina de spălat vase
și fixați toate piesele libere, de ex. coșuri, furtunuri sau cabluri.
14

Indicații privind Instrucțiunile de utilizare

Acest manual de utilizare este valabil pentru mai multe modele de mașini de spălat vase, având înălțimi diferite. La aceste modele se face referire astfel: normal = mașini de spălat vase de 80,5 cm înălțime (încastrabile) sau 84,5cm înălțime (de sine stătătoare) XXL = mașini de spălat vase de 84,5 cm înălțime (încastrabile).

Indicații privind layout-ul

Avertismente

Indicațiile marcate în acest mod
conțin informații relevante privind si­guranța. Acestea avertizează asupra posibilelor vătămări personale sau daune materiale.
Citiți cu atenție toate avertizările și respectați acțiunile și regulile de comportament recomandate.

Indicații

Indicațiile conțin informații care tre­buie respectate în mod deosebit.
Sunt marcate printr-un chenar lat.

Informații suplimentare și note

Informațiile suplimentare și notele sunt marcate printr-un chenar îngust.

Mesaje de operare

Operarea mașinii de spălat vase este in­dicată prin diverse mesaje marcate. Acestea explică pașii de operare. Fiecare mesaj de operare are în față un pătrat negru.
Exemplu: Selectați setarea dorită și confirmați-o cu tasta OK.

Afișaj

Informațiile prezentate pe afișajul mași­nii de spălat vase sunt marcate printr­un scris special, specific afișajului.
Exemplu: Când pe afișaj apare mesajul Închideţi
uşa ....
15

Conținutul ambalajului

Ambalajul de livrare conține:
- Mașină de spălat vase
- Instrucțiunile de utilizare pentru ope­rarea mașinii de spălat vase
- Plan de montaj pentru instalarea ma­șinii de spălat vase
- Diverse accesorii de montaj pentru instalarea mașinii de spălat vase (a se vedea planul de montaj)
- Pâlnie pentru umplere cu sare de re­generare
- Eventual diverse materiale tipărite și accesorii
16

Prezentarea generală a aparatului

Descrierea aparatului

a
Braț superior de stropire
b
Tavă pentru tacâmuri (în funcție de model)
c
Coș superior (în funcție de model)
d
Braţ central de stropire
e
Supapă de ventilare
f
Braţ inferior de stropire
g
Ansamblu de filtre
h
Recipient de sare
i
Etichetă cu date tehnice
j
Rezervor pentru soluţie de clătire
k
Compartiment pentru detergent
17
Descrierea aparatului

Panou de comandă

a
Selectare program
ECO = ECO
Auto = Auto45-65°C45°C = Delicat 45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intensiv75°C
b
Afișajul timpului
c
Mesaje de control și atenționare pen­tru adăugarea sării și a soluției de clătire
/ = alimentare/scurgere = soluție de clătire = sare
d
Buton Start cu indicator luminos Pentru pornirea programului selectat.
e
Buton Express Pentru scurtarea duratei de derulare a programului.
f
Buton Timer Pentru selectarea pornirii programului la un moment ulterior.
g
Buton de selectare a programelor Pentru selectarea programelor.
h
Buton Pornire/Oprire Pentru a porni sau opri mașina de spălat vase.
18

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
19

Prima punere în funcțiune

Fiecare mașină de spălat vase este testată în fabrică. În mașină pot exista resturi de apă, rămase în urma acestui test. Prezenţa apei nu este un semn că mașina a mai fost folosită anterior.

Deschiderea ușii

Introduceți degetele în mânerul îngro-
pat și trageți de mâner pentru a des­chide ușa.

Închiderea ușii

Împingeți coșurile înăuntru.Apoi împingeți ușa până când se cu-
plează.
Pericol de strivire ca urmare a
ușii care se închide. La închiderea ușii există riscul de a
vă prinde degetele. Nu introduceți mâna în întredeschi-
dere în timp ce ușa se închide.
Activarea blocajului de sigu­ranţă pentru copii
Dacă nu doriți ca ușa mașinii de spălat vase să fie deschisă de copii, protejați­o cu blocajul de siguranță pentru copii. Este nevoie de o forță puternică pentru a deschide ușa.
Dacă deschideți ușa în timpul funcțio­nării mașinii, toate funcțiile sunt între­rupte automat.
Pericol de opărire ca urmare a
apei fierbinți. În timpul funcționării, apa din mașina
de spălat vase poate fi fierbinte. Procedați cu foarte mare atenție
atunci când deschideți ușa în timpul funcționării mașinii.
20
Pentru a bloca ușa, glisaţi spre
dreapta dispozitivul de sub mânerul ușii.
Pentru a debloca ușa, glisaţi spre
stânga dispozitivul de sub mânerul ușii.
Prima punere în funcțiune

Unitate de dedurizare a apei

Pentru a se obține rezultate de spălare satisfăcătoare, mașina de spălat vase trebuie să funcționeze cu apă deduriza­tă (săracă în calcar). Dacă apa este du­ră, pe veselă și pe pereții cuvei se for­mează depuneri albe. De aceea, apa alimentată cu o duritate mai ridicată de 5°°dH trebuie deduriza­tă. Acest lucru are loc automat în unita­tea de dedurizare încorporată. Unitatea de dedurizare poate procesa apă cu o duritate de până la 70°°dH.
Pentru regenerare, unitatea de deduri­zare are nevoie de sare de regenerare. Dacă folosiți tablete combinate, în func­ție de duritatea apei (<21°dH) puteți renunța la utilizarea sării de dedurizare (consultați capitolul „Detergent“, secțiu­nea „Tipuri de detergent“).
- Programați mașina de spălat vase cu exactitate, în funcție de duritatea apei din zonă.
Dacă gradul durității apei în locuința dumneavoastră se calculează în alte unități decât °dH, puteți converti valo­rile după cum urmează: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Mașina de spălat vase este programată din fabricație pentru o duritate a apei de 14°dH.
Dacă această setare corespunde valorii durității apei din gospodăria dumnea­voastră, vă puteți opri din citit acum.
Dacă însă duritatea apei din gospodăria dumneavoastră este diferită, trebuie să programați unitatea de dedurizare pen­tru a corespunde acesteia.
- Solicitați societății de furnizare a apei date exacte asupra durității acesteia în zona dumneavoastră.
- Dacă duritatea apei fluctuează (de exemplu 10-15°dH), programați în­totdeauna valoarea mai ridicată (în acest exemplu 15°dH).
21
Prima punere în funcțiune

Afișarea și reglarea durității apei

Opriți mașina de spălat vase de la bu-
tonul dacă este pornită.
Țineți apăsat butonulStart și simul-
tan porniți mașina de spălat de la bu-
tonul. Țineți apăsat butonulStart timp de minimum 4 secunde, până când indi­catorul luminos Start se aprinde.
Dacă nu se aprinde, repetați operațiu­nea de la început.
Apăsați de 2 ori butonul de selectare
a programelor .
Afișajul programelor din partea superi­oară stângă clipește scurt și rapid de 2 ori.
Valoarea setată este indicată pe afișaj în succesiunea cifrelor, după .
Pe afișaj se aprinde intermitent 4. Este setată o duritate a apei de 14°dH.
Selectați cu butonul Start valoarea
durității apei din locuința dumnea­voastră. La fiecare apăsare a butonului, se tre­ce la treapta următoare. După ce s-a ajuns la valoarea maximă, setarea re-
pornește de la început. Setarea este salvată imediat. Opriți mașina de spălat vase de la bu-
tonul.
22
Prima punere în funcțiune

Sare de regenerare

Pentru a menține funcția unității de de­durizare, aceasta trebuie regenerată re­gulat. Această regenerare are loc din nouă în nouă rulări de program. La înce­putul programului care urmează, pentru această procedură este necesară o cantitate suplimentară de 4,4 l apă, consumul energetic crește cu 0,015kWh, iar programul se prelungeș­te cu 3 minute. Aceste date sunt valabile doar pentru programul ECO, la o duritate a apei de 14°dH. La alte programe și alte durități ale apei, frecvența regenerării diferă.
Pentru regenerare, unitatea de deduri­zare are nevoie de sare de regenerare. Dacă folosiți tablete combinate, în func­ție de duritatea apei (<21°dH) puteți renunța la utilizarea sării de dedurizare (consultați capitolul „Detergent“, secțiu­nea „Tipuri de detergent“).
Dacă apa furnizată se menține con­stant la un nivel al durității mai mic de
5°dH, nu este nevoie să adăugați sa­re. Mesajul de atenționare pentru sare
se dezactivează automat după setarea corespunzătoare a durității apei (con­sultați capitolul „Prima punere în func­țiune“, secțiunea „Afișarea și reglarea durității apei“).
Daune provocate de detergent în
unitatea de dedurizare. Detergentul distruge unitatea de de-
durizare. Nu umpleți rezervorul de sare cu de-
tergent (pudră sau lichid).
Daune provocate de tipuri ina-
decvate de sare. Unele săruri pot conține aditivi inso-
lubili care pot afecta buna funcționa­re a unității de dedurizare a apei.
Folosiți doar sare de regenerare spe­cială de granulație mare sau alte să­ruri pure concentrate prin evaporare.
Dacă în mașina de spălat vase folosiți permanent produse combinate și vă deranjează mesajele de atenționare pentru sare și soluție de clătire, puteți dezactiva ambele mesaje (consultați capitolul „Funcții suplimentare”, secți­unea „Dezactivarea mesajelor de aten­ționare pentru adăugarea sării și a so­luției de clătire”).
Dacă nu mai utilizați detergenți com­binați, adăugați sare și agent de clă­tire. Dacă este cazul, activați din nou mesajele de atenționare.
23
Prima punere în funcțiune

Umplerea rezervorului de sare

Înainte de prima umplere cu sare, tre­buie să umpleți rezervorul de sare cu aprox. 2 l de apă, pentru ca sarea să se poată dizolva.
După punerea în funcțiune, în rezervo­rul de sare va exista întotdeauna sufi­cientă apă.
Scoateţi coșul inferior din cuva de
spălare și deschideţi clapeta rezervo­rului de sare.
Pericol de coroziune ca urmare a
apei sărate. La fiecare deschidere a clapetei re-
zervorului de sare, din rezervor se va scurge apă sau apă sărată. Resturile de soluție salină pot cauza coroziune în cuvă și asupra vaselor spălate.
De aceea, deschideți rezervorul de sare doar pentru a adăuga sare.
Umpleți mai întâi rezervorul de sare
cu aprox. 2 l de apă.
Așezaţi pâlnia și adăugaţi sare până
când se umple rezervorul. În funcție
de tipul de sare, capacitatea rezervo-
rului este de până la 2 kg. Curățați pâlnia de resturile de sare.
Apoi înfiletați bine capacul rezervoru-
lui. După fiecare umplere cu sare și după
fiecare deschidere a capacului rezer-
vorului de sare, rulați imediat progra-
mul 65°C QuickPowerWash cu
opțiunea Express fără a pune vase
în mașină, pentru a înlătura orice ur-
me de sare din cuvă.
24
Prima punere în funcțiune

Adăugați sare

Completați cu sare după terminarea
programului, de îndată ce afișajul de atenționare pentru Sare se aprin­de.
Pericol de coroziune ca urmare a
apei sărate. Resturile de soluție salină pot cauza
coroziune în cuvă și asupra vaselor spălate.
După fiecare deschidere a capacului rezervorului de sare, rulați imediat programul 65°C
QuickPowerWash cu opțiunea Ex­press fără a pune vase în mașină.
Astfel eventualele urme de sare din cuvă vor fi înlăturate.
În cazul în care concentrația de sare în­că nu a atins nivelul corespunzător, este posibil ca mesajul de atenționare pentru sare să reapară pe afișaj pentru scurt timp și după umplerea rezervorului de sare. Mesajul dispare după formarea unei concentrații de sare suficient de puternice.
Mesajul de atenționare pentru sare nu se va afișa dacă mașina de spălat vase este programată pentru o duritate a apei mai scăzută de 5 °dH.
25
Prima punere în funcțiune

Soluție de clătire

Soluția de clătire este necesară pentru ca apa să se scurgă ușor de pe vase și să nu lase urme pe ele în timpul etapei de uscare, precum și pentru uscarea mai rapidă a vaselor după spălare. Soluția de clătire se toarnă în rezervorul corespunzător, iar cantitatea programa­tă este administrată automat.
Pagube ca urmare a detergentu-
lui sau lichidului pentru spălat manu­al.
Detergentul sau lichidul pentru spălat manual distrug rezervorul de soluție de clătire.
Turnați doar agent de clătire pentru mașini de spălat vase de uz casnic.
Ca alternativă, puteți utiliza acid citric li­chid cu o concentrație de 10%. Calita­tea clătirii și a uscării nu va fi, însă, la fel de bună precum în cazul folosirii soluției de clătire.
Dacă în mașina de spălat vase folo­siți doar produse combinate care conțin înlocuitori pentru soluție de clătire, nu este nevoie să adăugați soluție de clătire. Pentru rezultate optime de spălare și uscare, folosiți detergent obișnuit, administrând separat și sare și solu­ție pentru clătire.
Dacă nu mai utilizați detergenți com­binați, adăugați sare și agent de clă­tire. Dacă este cazul, activați din nou mesajele de atenționare.
Pagube ca urmare a acizilor.
Mașina de spălat vase se poate de­teriora de la acizi cu concentrație ri­dicată.
Nu utilizați sub nicio formă acid citric cu concentrație ridicată.
26
Prima punere în funcțiune

Adăugarea soluției de clătire

Ridicați butonul galben de pe capacul
rezervorului de soluție de clătire .
Capacul va sări în sus.
Ștergeți în jur resturile scurse de solu-
ție de clătire. Acest lucru va preveni
formarea spumei excesive în timpul
următorului program.

Completarea cu soluție de clătire

Când se aprinde indicatorul luminos Soluție de clătire , rezervorul mai conține suficientă soluție de clătire pen­tru 2-3 programe.
Adăugați din timp soluție de clătire. Mesajul de atenționare „Adăugați solu-
ție de clătire” se va stinge.
Dacă în mașina de spălat vase folosiți permanent produse combinate și vă deranjează mesajele de atenționare pentru sare și soluție de clătire, puteți dezactiva ambele mesaje (consultați capitolul „Funcții suplimentare”, secți­unea „Dezactivarea mesajelor de aten­ționare pentru adăugarea sării și a so­luției de clătire”).
Cu ușa deschisă în poziție orizontală,
adăugați agent de clătire doar până când marcajul nivelului de umplere (săgeată) capătă o culoare închisă.
Rezervorul pentru soluție de clătire are o capacitate de aprox. 110 ml.
Închideți capacul, până când se cu-
plează cu un clic. Altfel, în timpul pro­gramelor poate intra apă în rezervor.
27
Prima punere în funcțiune

Dozajul soluției de clătire

Puteți regla dozajul soluției de clătire pentru a obține rezultate optime la spă­lare. Cantitatea care trebuie distribuită poate fi setată în trepte de la 0 la 6 ml. Din fabrică este setată o cantitate de 3 ml.
Cantitatea soluției de clătire administra­te efectiv în timpul programului poate fi mai mare decât cea programată.
Dacă vasele și sticlăria rămân pătate:
- Măriți dozajul soluției de clătire.
Dacă vasele și sticlăria sunt tulburi sau mânjite:
- Reduceți dozajul soluției de clătire.
Opriți mașina de spălat vase de la bu-
tonul dacă este pornită.
Țineți apăsat butonulStart și simul-
tan porniți mașina de spălat de la bu-
tonul.
Țineți apăsat butonulStart timp de
minimum 4 secunde, până când indi-
catorul luminos Start se aprinde. Dacă nu se aprinde, repetați operațiu-
nea de la început. Apăsați de 3 ori butonul de selectare
a programelor . Afișajul programelor din partea superi-
oară stângă clipește scurt și rapid de 3 ori.
Valoarea setată este indicată pe afișaj, după .
Pe afișaj se aprinde intermitent . Este setată treapta 3.
Cu butonul Start selectați treapta do-
rită.
La fiecare apăsare a butonului, se tre-
ce la treapta următoare. După ce s-a
ajuns la valoarea maximă, setarea re-
pornește de la început.
28
Setarea este salvată imediat. Opriți mașina de spălat vase de la bu-
tonul.
Loading...
+ 64 hidden pages