Miele G 5000, G 5002, G 5005, G 5022 User manual

Page 1
Istruzioni d'uso Lavastoviglie
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere all'installazione, al posizionamento e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stes­si e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 11 521 700HG07
Page 2
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 5
Indicazioni sulle istruzioni d'uso...................................................................... 15
Indicazioni sul layout ........................................................................................... 15
Dotazione ........................................................................................................... 16
Descrizione macchina....................................................................................... 17
Struttura apparecchio.......................................................................................... 17
Area comandi ...................................................................................................... 18
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................. 19
Al primo avvio .................................................................................................... 20
Aprire lo sportello ................................................................................................ 20
Chiudere lo sportello ........................................................................................... 20
Attivare la sicurezza bimbi................................................................................... 20
Addolcitore.......................................................................................................... 21
Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua.............................................. 22
Sale di rigenerazione........................................................................................... 23
Caricare il sale................................................................................................ 24
Aggiungere sale.............................................................................................. 25
Additivo per il risciacquo finale ........................................................................... 26
Caricare il brillantante..................................................................................... 27
Rabboccare il brillantante............................................................................... 27
Lavaggio ecologico in lavastoviglie................................................................. 29
Lavare senza sprechi........................................................................................... 29
Caricare posate e stoviglie............................................................................... 30
Indicazioni generali.............................................................................................. 30
Cesto superiore................................................................................................... 32
Regolare il cestello superiore .............................................................................. 34
Cesto inferiore..................................................................................................... 35
Cassetto posate/cesto portaposate (a seconda del modello) ............................ 36
Caricare il cassetto posate............................................................................. 36
Caricare il cesto portaposate ......................................................................... 37
Esempi di carico.................................................................................................. 38
Lavastoviglie con cassetto posate................................................................. 38
Lavastoviglie con cesto portaposate ............................................................. 40
Detersivo ............................................................................................................ 42
Tipi di detersivo .................................................................................................. 42
Dosare il detersivo............................................................................................... 43
Caricare il detersivo............................................................................................. 44
Page 3
Indice
Funzionamento .................................................................................................. 45
Accendere la lavastoviglie................................................................................... 45
Selezionare un programma ................................................................................. 45
Visualizzazione della durata del programma....................................................... 46
Avviare un programma ........................................................................................ 46
Fine programma .................................................................................................. 47
Gestione dell'energia........................................................................................... 47
Spegnere la lavastoviglie..................................................................................... 48
Prelevare le stoviglie............................................................................................ 48
Sospendere il programma................................................................................... 49
Interrompere o cambiare programma.................................................................. 49
Opzioni ............................................................................................................... 50
Timer ................................................................................................................... 50
Guida per selezionare un programma............................................................. 52
Elenco programmi............................................................................................. 54
Opzioni programma .......................................................................................... 56
Express........................................................................................................... 56
Disattivare le spie di rabbocco............................................................................ 57
Pulito extra........................................................................................................... 58
Asciugatura extra................................................................................................. 59
Impostazioni di serie ........................................................................................... 60
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 61
Pulire la vasca di lavaggio................................................................................... 61
Pulire sportello e guarnizione .............................................................................. 62
Pulire il pannello comandi ................................................................................... 62
Pulire il frontale dell'apparecchio ........................................................................ 62
Pulire i bracci irroratori......................................................................................... 63
Controllare i filtri nella vasca di lavaggio............................................................. 66
Pulire i filtri........................................................................................................... 66
Pulire il filtro dell'afflusso acqua.......................................................................... 68
Pulire pompa di scarico....................................................................................... 69
Cosa fare se... .................................................................................................... 71
Anomalie tecniche............................................................................................... 71
Segnalazioni di anomalie..................................................................................... 72
Guasto afflusso idrico ......................................................................................... 73
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................. 74
Problemi generici................................................................................................. 75
Rumori................................................................................................................. 76
Page 4
Indice
Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................. 77
Assistenza tecnica ............................................................................................ 81
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 81
Banca dati EPREL ............................................................................................... 81
Garanzia .............................................................................................................. 82
Nota per istituti di controllo................................................................................. 82
Accessori su richiesta....................................................................................... 83
Installazione ....................................................................................................... 85
Sistema antiallagamento Miele ........................................................................... 85
Afflusso idrico...................................................................................................... 85
Scarico idrico ...................................................................................................... 87
Allacciamento elettrico ....................................................................................... 89
Dati tecnici ......................................................................................................... 90
Page 5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente lo schema di montaggio e il presente libretto di istruzioni prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie. Entrambi contengono informazioni importanti su incasso, sicurez­za, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alla lavastoviglie.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione della lavastoviglie, nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza. Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e conse­gnarli anche a eventuali altri utenti.
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domestico
e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.La lavastoviglie può essere utilizzata fino a un'altitudine di 4.000
m s.l.m.
La lavastoviglie è predisposta solamente per l'impiego domestico
e per il lavaggio di stoviglie a uso domestico. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Possono even­tualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclu­sivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra l'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda del
modello) i bambini non si devono trovare nell'area di apertura dello sportello della lavastoviglie. In caso di malfunzionamenti (poco pro­babili) sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in casa.
Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo! I deter-
sivi causano lesioni gravi alla pelle e danni agli occhi. I detersivi pos­sono provocare gravi lesioni in bocca e in gola e potrebbero condur­re al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastovi­glie, anche quando è aperta. In macchina potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo. Recarsi immediatamente dal medico qualora i bambini abbiano ingerito del detersivo.
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili, in particolare in seguito a un trasporto. Non mettere mai in funzione la lavastoviglie se è danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicu­rezza sia garantita. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato. Miele non risponde per danni (ad es. scossa elettrica) dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo tramite
un connettore a 3 poli con spina schuko (non allacciamento fisso). Dopo il posizionamento dell'elettrodomestico, la spina deve essere facilmente accessibile affinché la lavastoviglie possa essere staccata dalla rete elettrica in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente­mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).
Non incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura. Le tempera-
ture di irradiazione parzialmente elevate possono danneggiare l'elet­trodomestico. Per lo stesso motivo non è consentito nemmeno il po­sizionamento direttamente accanto ad elettrodomestici che irradiano calore “diversi dai normali elettrodomestici da cucina” (p.es. stufe, caminetti e similari).
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicati
sulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri­spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan­neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopo
aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresa la regolazione delle molle sullo sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto­matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in­sorgere dei pericoli. Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
- le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
- Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con prese multiple o prolunghe.
Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. I tubi che
si congelano possono scoppiare o rompersi. Con temperature infe­riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciata
a una rete di condutture sfiatate.
Il contenitore di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene una valvola elettrica. Non immergerla mai in un liquido.
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Nel tubo di afflusso sono presenti componenti che conducono
tensione. Questo tubo non deve essere accorciato!
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
- l'elettrodomestico è stato installato correttamente,
- in caso di guasti, l'apparecchio è stato prontamente riparato e i pezzi guasti sono stati sostituiti.
- In caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il Waterproof-System funziona anche quando l'apparecchio è spen­to, sempre però che sia allacciato alla corrente elettrica.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 50 e 1000kPa.Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
riparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Si consiglia di sostituire i componenti difettosi con pezzi di ricam-
bio originali. Per il montaggio di pezzi di ricambio originali, Miele ga­rantisce che vengano soddisfatte completamente le richieste di sicu­rezza e il diritto alla garanzia rimane invariato.
Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-
stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spina dalla presa).
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di Assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autoriz­zato Miele.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Corretta installazione

Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-
nute nello schema di montaggio.
Procedere con cautela prima del montaggio della lavasto-
viglie e durante lo stesso. Con alcuni componenti metallici sussiste il pericolo di ferirsi/tagliarsi. Indossare dei guanti protettivi.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsa
possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av­vitato ai mobili adiacenti.
L'incasso di una lavastoviglie in un mobile a colonna è consentito
solo con misure di sicurezza aggiuntive. Per un incasso stabile in un mobile a colonna utilizzare un “kit di montaggio per l'incasso in un mobile a colonna” e attenersi allo schema di montaggio allegato. In caso contrario c'è il pericolo che il mobile si ribalti.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor­tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi­zione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso. La lavastoviglie può essere messa in funzione e fatta funzionare solo con le molle dello sportello impostate correttamente. Se non si riesce a regolare correttamente lo sportello, rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
Il peso massimo del pannello frontale, che si regola con le molle del­lo sportello montate di serie, è di 10-12 kg (a seconda del modello).

Impiego corretto

Non versare solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio-
ne!
I detersivi possono provocare gravi lesioni alla pelle, agli occhi, nel
naso, nella bocca e in gola. Evitare il contatto diretto con i detersivi. Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi. Qualora fos­se stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da un medico.
Non lasciare inutilmente aperto lo sportello della lavastoviglie. È
possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi. Ci si potrebbe quindi ferire oppure si può dan­neggiare la lavastoviglie.
Al termine del programma le stoviglie possono essere molto calde.
Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finché si possono toccare.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestiche
normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la­vaggio a mano.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare detersivi industriali. I materiali potrebbero danneg-
giarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nell'AutoDos (a
seconda del modello). Il detersivo sciolto danneggia l'AutoDos.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il sale; il detersivo danneggerebbe l'addolcitore!
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale potrebbero contenere particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funziona­mento dell'addolcitore.
Per le lavastoviglie con cesto per le posate (a seconda del model-
lo) disporre per motivi di sicurezza le posate con le lame e le punte delle forchette verso il basso nel cesto posate. Le lame dei coltelli e le punte delle forchette rivolte verso l'alto rappresentano un pericolo. Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo e asciutte se si sistemano nel cesto posate con i manici verso il basso.
Non lavare parti in plastica sensibili alle temperature molto alte
dell'acqua, p.es. contenitori usa e getta o posate. Queste parti infatti possono deformarsi a causa dell'azione della temperatura.
Se si utilizza l'opzione “timer” (a seconda del modello), lo scom-
parto del detersivo deve essere asciutto. Eventualmente asciugarlo. Se lo scomparto per il detersivo è umido, il detersivo forma dei grumi e non viene risciacquato ed eliminato completamente.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo “Dati tecnici”.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Accessori e pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della lavastoviglie.

Trasporto

Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione la lavastoviglie se è danneggiata.
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione eretta affinché l'ac-
qua residua non giunga ai comandi elettrici e causi anomalie.
Per il trasporto rimuovere tutto il carico dalla lavastoviglie e fissare
le parti mobili, p.es. cesti, tubi e cavi.
14
Page 15

Indicazioni sulle istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso possono riferirsi a più modelli di lavastoviglie, con altez­ze differenti. I diversi modelli di lavastoviglie sono denominati come segue: standard = lavastoviglie alta 80,5cm (da incasso) o 84,5cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alta 84,5cm (da in­casso).

Indicazioni sul layout

Avvertenze

Le presenti indicazioni contengo-
no informazioni rilevanti per la sicu­rezza. Mettono in guardia di fronte a possibili danni a persone o cose.
Leggere attentamente le avvertenze e osservare le operazioni e le regole di comportamento ivi riportate.

Avvisi

Gli avvisi contengono informazioni importanti da rispettare con partico­lare attenzione.
Sono contraddistinti da un riquadro spesso.

Informazioni aggiuntive e annotazioni generali

Le informazioni aggiuntive e le annota­zioni generali sono contraddistinte da un riquadro sottile.

Richieste di operazioni

L'uso della lavastoviglie è contraddistin­to da specifiche operazioni. Queste spiegano passo dopo passo come pro­cedere. A ogni richiesta di operazione è antepo­sto un quadratino nero.
Esempio: Selezionare l'impostazione desiderata e confermare con il tasto OK.

Display

Le informazioni visualizzate sul display della lavastoviglie sono contraddistinte da un carattere speciale, lo stesso che compare anche a display.
Esempio: se a display compare la segnalazione
Chiudere sportello....
15
Page 16

Dotazione

La dotazione comprende:
- lavastoviglie
- istruzioni d'uso per l'utilizzo della la­vastoviglie
- schema di montaggio per posizionare l'elettrodomestico
- diversi accessori di montaggio per posizionare la lavastoviglie (v. sche­ma di montaggio)
- imbuto per rabboccare il sale di rige­nerazione
- eventuali ulteriori documenti e acces­sori
16
Page 17

Struttura apparecchio

Descrizione macchina

a
Braccio irroratore superiore
b
Cassetto posate (a seconda del mo­dello)
c
Cesto superiore (a seconda del mo­dello)
d
Braccio irroratore centrale
e
Valvola di aerazione
f
Braccio irroratore inferiore
g
Combinazione filtri
h
Contenitore del sale
i
Targhetta dati
j
Contenitore del brillantante
k
Vaschetta del detersivo
17
Page 18
Descrizione macchina

Area comandi

a
Selezione programmi
ECO = ECO
Auto = Auto45-65°C45°C = Delicato 45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intenso 75°C
b
Visualizzazione durata
c
Spie di servizio/rabbocco
/ = Afflusso/Scarico = Brillantante = Sale
d
Tasto Start con spia Per avviare il programma selezionato.
e
Tasto Express Per ridurre la durata del programma.
f
Tasto Timer Per posticipare l'avvio.
g
Tasto di selezione programma Per selezionare i programmi.
h
Tasto On/Off Per accendere e spegnere la lavasto­viglie.
18
Page 19

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
19
Page 20

Al primo avvio

Prima di uscire dallo stabilimento di produzione si testa la funzionalità di ogni lavastoviglie. I residui di acqua sono una conseguenza di questi test e non indicano un precedente uso della lavastoviglie.

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, infilare la mano
nell'impugnatura e tirare la maniglia.

Chiudere lo sportello

Spingere i cesti all'interno della va-
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin-
ché si sente che scatta.
Pericolo di schiacciamento men-
tre si chiude lo sportello. Quando si chiude lo sportello è pos-
sibile ferirsi alle dita. Non infilare le mani nello spazio di
chiusura dello sportello.

Attivare la sicurezza bimbi

Per impedire ai bambini di aprire la lava­stoviglie, bloccare lo sportello con l'ap­posita sicurezza. In quel caso lo spor­tello si riesce ad aprire solo agendo con molta forza.
Se si apre lo sportello mentre la lavasto­viglie è in funzione, il lavaggio o la fase in corso si interrompono automatica­mente.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda. Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto cal­da.
Per questo motivo, durante il funzio­namento lo sportello deve essere aperto, semmai, con molta cautela.
20
Per bloccare lo sportello spingere
verso destra la levetta che si trova sotto l'impugnatura.
Per sbloccare lo sportello riportare la
levetta a sinistra.
Page 21
Al primo avvio

Addolcitore

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere dolce, povera di calcare. Con l'acqua dura si depositano patine bianche sulle stoviglie e sulle pa­reti della vasca di lavaggio. Per questo motivo occorre addolcire l'acqua con una durezza superiore ai 5°dH. La macchina è dotata di un ad­dolcitore che provvede in automatico a trattare l'acqua. L'addolcitore è in grado di trattare acqua con durezze fino a 70°dH.
Per la rigenerazione l'addolcitore neces­sita di sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac­qua ha una determinata durezza (<21°dH), si può evitare di caricare il sale nel contenitore (v. cap. "Detersivi", par. "Tipi di detersivi").
- Programmare la lavastoviglie esatta­mente sulla durezza dell'acqua pre­sente in loco.
Se il grado di durezza dell'acqua del proprio impianto domestico è indicato con un'unità differente da °dH, è pos­sibile effettuare un calcolo come se­gue: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Al momento della fornitura è program­mata una durezza dell'acqua di 14°dH.
Se questa impostazione corrisponde al­la durezza dell'acqua nel proprio luogo di installazione, non è necessario conti­nuare a leggere.
Se invece nella propria area di imposta­zione è presente un'altra durezza di ac­qua, regolare l'addolcitore su questo valore.
- Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica compe­tente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza variabile (p.es. 10–15°dH), conside­rare sempre il valore maggiore (in questo esempio 15°dH).
21
Page 22
Al primo avvio

Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua

Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 2 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam­peggia 2 volte brevemente nell'interval­lo.
Il valore impostato appare sul display tempo con sequenza di cifre dopo .
Sul display compare lampeggiando la sequenza 4. È impostata una durezza dell'acqua di 14°dH.
Selezionare con il tasto Start il valore
della durezza dell'acqua in loco. A ogni pressione del tasto si passa al livello successivo. Una volta raggiun­to l'ultimo valore si prosegue con il primo.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
22
Page 23
Al primo avvio

Sale di rigenerazione

Per garantire il funzionamento dell'ad­dolcitore, occorre rigenerarlo regolar­mente. La rigenerazione ha luogo ogni nove svolgimenti di programma. All'ini­zio del rispettivo seguente programma, per questo processo sono necessari al­tri 4,4 l di acqua, il consumo energetico aumenta dello 0,015 kWh e il program­ma si prolunga di 3 minuti. Questi dati valgono solo per il program­ma ECO con una durezza dell'acqua di 14°dH. Per altri programmi a altre du­rezze di acqua la frequenza di rigenera­zione diverge.
Per la rigenerazione l'addolcitore neces­sita di sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac­qua ha una determinata durezza (<21°dH), si può evitare di caricare il sale nel contenitore (v. cap. "Detersivi", par. "Tipi di detersivi").
Se la durezza dell'acqua si mantiene costantemente al di sotto dei 5°dH, non c'è bisogno di caricare il sale. L'indicazione relativa alla mancanza di sale si spegne in automatico dopo la rispettiva impostazione della durezza dell'acqua (v. cap. "Al primo avvio", par. "Visualizzare e impostare la du­rezza dell'acqua").
Danni dovuti al detersivo nell'ad-
dolcitore. Il detersivo danneggia l'addolcitore. Non versare il detersivo (nemmeno
quello liquido) nel contenitore per il sale;
Danni dovuti a tipi di sale non
adatti. Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funzionamen­to dell'addolcitore.
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie, possibil­mente a grana grossa.
Se si usano sempre detersivi combi­nati (multifunzione) e le segnalazioni di rabbocco di sale e brillantante distur­bano, è possibile disattivarle entrambe contemporaneamente (v. cap. "Opzio­ni del programma", par. "Disattivare le spie di rabbocco").
Se non si utilizzano più detersivi combinati, versare sale e brillantante. Eventualmente riattivare le spie di rabbocco.
23
Page 24
Al primo avvio

Caricare il sale

Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel contenitore ca. 2 l d'acqua, affinché il sale possa scio­gliersi.
Una volta messa in funzione la mac­china, nel contenitore del sale ci sarà sempre acqua in quantità sufficiente.
Estrarre il cesto inferiore dalla vasca
di lavaggio e svitare il coperchio dal contenitore del sale.
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina. A ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale, acqua o soluzio­ne salina fuoriesce dal contenitore. La soluzione salina fuoriuscita può corrodere la vasca di lavaggio e gli oggetti da lavare.
Per questo motivo aprire il contenito­re del sale solo per versarvi del sale.
Inizialmente versarvi ca. 2 l di acqua.
Utilizzando l'apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo. Il contenitore di sale ha una capacità, a seconda del tipo di sale, di ca. 2 kg.
Pulire l'area di riempimento dai resi-
dui di sale. Chiudere infine il tappo del contenitore del sale.
Dopo ogni rabbocco e dopo ogni
apertura del coperchio del contenito­re del sale, avviare subito il program­ma 65 °C QuickPowerWash con l'opzione Express senza introdurre stoviglie, di modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
24
Page 25
Al primo avvio

Aggiungere sale

Al termine di un programma rabboc-
care il sale, quando si accende la spia Sale .
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina. La soluzione salina può corrodere la
vasca di lavaggio e le stoviglie. Dopo ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale avviare subito il programma 65 °C
QuickPowerWash con l'opzione Express senza caricare le stoviglie.
La soluzione salina eventualmente traboccata si diluisce e infine viene scaricata.
Può succedere che la segnalazione ri­manga accesa per poco tempo anche dopo aver rabboccato il sale perché non è stata ancora raggiunta la giusta concentrazione salina. Si spegne non appena viene raggiunto il grado di con­centrazione necessario.
Se nell'elettronica è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore ai 5 °dH, la segnalazione di rabbocco del sale è disattivata.
25
Page 26
Al primo avvio

Additivo per il risciacquo finale

Il brillantante fa in modo che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellicola dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con­tenitore e viene poi dosato automatica­mente a ogni lavaggio nella quantità im­postata.
Danni dovuti a detersivo per il la-
vaggio a mano delle stoviglie oppure detersivo.
Il detersivo per il lavaggio a mano delle stoviglie o il detersivo danneg­giano il contenitore del brillantante.
Utilizzare solo brillantante per lava­stoviglie domestiche.
In alternativa si può usare acido citrico diluito al 10%. In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e mac­chiate rispetto all'uso di brillantante.
Danni dovuti ad acidi.
La lavastoviglie può danneggiarsi a causa di acidi con un'elevata con­centrazione.
Non utilizzare in nessun caso acido citrico con un'elevata percentuale di acido.
Se si usano esclusivamente detersivi combinati, non occorre caricare il brillantante. I risultati di lavaggio e di asciugatura migliori si ottengono utilizzando de­tersivo non combinato e dosando a parte brillantante e sale, ovvero cari­cando sale e brillantante nella lava­stoviglie.
Se non si utilizzano più detersivi combinati, versare sale e brillantante. Eventualmente riattivare le spie di rabbocco.
26
Page 27
Al primo avvio

Caricare il brillantante

Sollevare il tasto giallo sul coperchio
del contenitore del brillantante .
Il coperchio si apre.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua nel contenitore del brillantante.
Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si formi troppa schiuma nel programma successivo.

Rabboccare il brillantante

Se la spia Brillantante è accesa, è presente ancora solo una riserva di bril­lantante per 2–3 cicli.
Aggiungere per tempo il brillantante. La spia che indica la mancanza di bril-
lantante si spegne.
Se si usano sempre detersivi combi­nati (multifunzione) e le segnalazioni di rabbocco di sale e brillantante distur­bano, è possibile disattivarle entrambe contemporaneamente (v. cap. "Opzio­ni del programma", par. "Disattivare le spie di rabbocco").
Versare solo la quantità di brillantante
finché l'indicazione di livello di riempi­mento (freccia) si colora di scuro quando lo sportello è aperto in posi­zione orizzontale.
Il contenitore di brillantante ha una ca­pacità di ca. 110 ml.
27
Page 28
Al primo avvio

Impostare la dose di brillantante

È possibile modificare la dose di brillan­tante da usare di volta in volta al fine di ottimizzare il risultato di lavaggio. La quantità di dosaggio può essere im­postata da 0 a 6 ml. Di serie sono impostati 3ml.
La quantità di brillantante dosata può essere maggiore rispetto al valore im­postato per via di un adeguamento au­tomatico dei programmi.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:
- aumentare la dose di brillantante.
Se invece sulle stoviglie rimangono om­breggiature o striature:
- diminuire la dose di brillantante.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 3 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam­peggia 3 volte brevemente nell'interval­lo.
Il valore impostato appare a display do­po .
Sul display compare lampeggiando la sequenza . È impostato il livello 3.
Scegliere il livello desiderato con il ta-
sto Start. A ogni pressione del tasto si passa al livello successivo. Una volta raggiun­to l'ultimo valore si prosegue con il primo.
28
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Page 29

Lavaggio ecologico in lavastoviglie

Lavare senza sprechi

Questa lavastoviglie è costruita per ot­tenere ottimi risultati di lavaggio consu­mando meno acqua ed energia possibi­li. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
- il lavaggio in macchina di norma è più economico in termini di consumo di acqua ed energia rispetto al lavaggio a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente non è necessario e aumenta inutilmente i consumi di acqua ed energia.
- Sfruttare l'intera capacità del cesto, senza sovraccaricarlo. In questo mo­do si lava in modo economico e si ri­sparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco (v. cap. "Elenco pro­grammi").
- È possibile allacciare la lavastoviglie all'acqua calda. Particolarmente adatta per il riscaldamento dell'acqua è ad es. l'energia solare con sistema di circolazione. Se invece il riscaldamento è elettrico, preferire l'allacciamento all'acqua fredda.
- Per risparmiare energia, scegliere il programma ECO. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elet­trica questo è il programma più effi­ciente per lavare stoviglie normal­mente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indi­cazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
29
Page 30

Caricare posate e stoviglie

Indicazioni generali

Eliminare dalle stoviglie i residui consi­stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi­glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Danni dovuti a cenere, sabbia,
cera, lubrificante o colore. Queste sostanze sporcano la lava-
stoviglie e non si rimuovono più. Non lavare stoviglie con questo di
sporco in lavastoviglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia in qualsiasi punto dei cesti. Considerare in questo caso le seguenti indicazioni:
- le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une dentro le altre, coprendosi.
- sistemare le stoviglie in modo che tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall'acqua; solo così risulteranno pulite.
- Assicurarsi che tutte le stoviglie siano in posizione stabile.
- Assicurarsi che i bracci irroratori non siano bloccati da stoviglie troppo alte o troppo sporgenti. Eseguire even­tualmente una rotazione manuale di controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non possano cadere dalle asticelle dei ce­stelli. Disporre quindi piccoli oggetti, ad es. i coperchi, nel cassetto posate oppu­re nel portaposate (a seconda del modello).
Pietanze come carote, pomodori o ketchup possono contenere sostanze coloranti naturali. Queste sostanze co­loranti possono decolorare le stoviglie in materiale plastico e le plastiche del­la lavastoviglie se giungono in grandi quantitativi con le stoviglie in macchi­na. La robustezza di queste parti non viene pregiudicata dalla decolorazio­ne. Anche il lavaggio di posate in argento può causare la decolorazione di stovi­glie in plastica.
- Disporre nel cestello tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. con l'apertura rivolta verso il basso.
- Non sistemare stoviglie alte come i calici negli angoli, bensì al centro dei cestelli. In questa posizione vengono raggiunte più facilmente dai getti d'acqua.
- Sistemare in posizione inclinata stovi­glie con incavi profondi, in modo che l'acqua possa defluire.
30
Page 31
Caricare posate e stoviglie

Stoviglie non adatte

- Posate e stoviglie in legno o con parti in legno. Si ammollano troppo in ac­qua e si rovinano. Inoltre i collanti uti­lizzati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. Conseguenza: i manici in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi di valore op­pure bicchieri decorati: questi oggetti non sono adatti al lavaggio in lava­stoviglie.
- Stoviglie in plastica non termoresi­stente: possono deformarsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro o allu­minio: possono decolorarsi o diventa­re opachi.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag­gio possono sbiadire.
- Bicchieri delicati e oggetti in cristallo: se lavati spesso possono diventare opachi.
Argento
L'argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree. Questi alimenti sono p.es. tuorlo d'uovo, cipolle, maionese, sena­pe, legumi, pesce, salamoia e marinate. Argento trattato con l'apposito pulitore può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l'acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie.
Danni dovuti a detersivo alcalino
irritante. Sulle parti in alluminio (p.es. filtro an-
tigrasso delle cappe aspiranti) si pos­sono verificare danni al materiale. In casi estremi c'è il pericolo di una rea­zione chimica esplosiva (gas tonan­te).
Le parti in alluminio non devono es­sere lavate con detersivi molto corro­sivi o alcalini, ad es. quelli in uso nel settore della ristorazione o industria­le.
Suggerimento: Utilizzare posate e sto­viglie espressamente adatte al lavaggio in lavastoviglie.

Trattamento delicato del vetro

- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri possono diventare opachi. Per i bic­chieri delicati utilizzare solo program­mi a basse temperature (v. cap. "Elenco programmi"). In questo modo si riduce il rischio che diventino opa­chi.
- Acquistare bicchieri adatti al lavaggio in lavastoviglie che siano specificata­mente contrassegnati come tali (ad es. bicchieri a marchio Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche so­stanze protettive del vetro.
Suggerimento: Deve essere quindi asciugato con un panno.
31
Page 32
Caricare posate e stoviglie

Cesto superiore

Seguire le indicazioni riportate al capi­tolo “Caricare posate e stoviglie”. par. “Esempi di carico”.

Caricare il cestello superiore

Danni dovuti alla fuoriuscita del-
l'acqua. Se si effettua un lavaggio senza ce-
stello superiore è possibile che del­l'acqua fuoriesca dalla lavastoviglie.
Effettuare il lavaggio con il cestello superiore inserito (a eccezione del programma Solo cesto inferiore se pre­sente).
Nel cesto superiore disporre le stovi-
glie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cesto supe­riore anche una casseruola poco pro­fonda.
Disporre stoviglie singole e lunghe,
quali mestoli, cucchiai davanti di tra­verso nella parte anteriore del cesto superiore.

Caricare il ripiano per tazze FlexCare

Sul ripiano per tazze FlexCare è possi­bile disporre tazze, piccole fondine e al­tre stoviglie piane. I bicchieri possono essere appoggiati al ripiano per tazze per avere maggiore stabilità.
Abbassare il ripiano per tazze.Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze se si vogliono sistemare delle sto­viglie alte.
32
Page 33

Regolare il ripiano per tazze FlexCare

È possibile regolare l'altezza e la pro­fondità del ripiano per tazze in 2 livelli. In questo modo si possono disporre stoviglie più alte sotto il ripiano per taz­ze e appogiarvi recipienti più grandi so­pra.
Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo
nella posizione desiderata (v. frecce).
Caricare posate e stoviglie
33
Page 34
Caricare posate e stoviglie

Regolare il cestello superiore

Per guadagnare spazio nel cestello su­periore o in quello inferiore, è possibile regolare il cestello superiore scegliendo tra 3 posizioni con ca. 2 cm di differen­za ciascuna.
Affinché l'acqua scorra meglio dagli in­cavi, è possibile regolare il cestello su­periore anche in obliquo. Accertarsi che il cesto scorra in modo perfetto nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cesto superiore.

Per sollevarlo:

tirarlo verso l'alto finché si incastra.

Per abbassarlo:

tirare verso l'alto le leve a lato del ce-
stello.
Impostare la posizione desiderata e
agganciare le leve.
Regolare il cestello superiore in mo­do che il braccio irroratore centrale non venga bloccato da stoviglie alte sistemate nel cestello inferiore.
34
Page 35
Caricare posate e stoviglie

Cesto inferiore

Seguire le indicazioni riportate al capi­tolo “Caricare posate e stoviglie”. par. “Esempi di carico” per disporre posate e stoviglie.

Caricare il cestello inferiore

Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti, vassoi, pentole, terrine ecc. È possibile disporre in questo cestello anche bicchieri, tazze, piattini.

Caricare l'area MultiComfort

La zona posteriore del cestello inferiore serve per accogliere tazze, bicchieri, piatti e pentole.

Ribaltare gli inserti spike

Le file anteriori di spike servono per la­vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e sottotazze.
Le due file di spike destre possono es­sere ribaltate al fine di guadagnare spa­zio per stoviglie grandi quali pentole, padelle e terrine.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .
Piatti particolarmente grandi si posi-
zionano al centro del cestello inferio­re.
Suggerimento: Se li si dispone in mo­do obliquo, si possono caricare piatti con diametro fino a 35 cm.
35
Page 36
Caricare posate e stoviglie
Cassetto posate/cesto porta­posate (a seconda del modello)
Seguire le indicazioni riportate al capi­tolo "Caricare posate e stoviglie". par. "Esempi di carico" per disporre posate e stoviglie.
Disporre le posate nel cassetto po-
sate oppure nel cesto portaposate (a seconda del modello).

Caricare il cassetto posate

Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, ne risulterà più comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nervature basse, per permettere all'acqua di de­fluire.
Se non è possibile sistemare i cuc-
chiai con i manici nelle asticelle, ap­poggiarli sulle nervature.
Disporre gli oggetti alti (p.es. paletta per la torta) in modo che il braccio ir­roratore non si blocchi.
36
Page 37

Caricare il cesto portaposate

Il cesto portaposate può essere posizio­nato sulle file anteriori di spike a sinistra o a destra negli angoli del cestello infe­riore.
Per ragioni di sicurezza sistemare le
posate con i manici rivolti verso il basso nel cesto portaposate, senza suddividerle. Le posate, tuttavia, ri­sultano pulite a fondo e asciutte se si sistemano nel cesto posate con i ma­nici verso il basso.
Caricare posate e stoviglie
Se necessario, innestare il supporto
sul portaposate.
Infilare le posate più corte nei seg-
menti sui 3 lati del cesto.
Utilizzare il supporto del cesto porta­posate
L'allegato supporto per posate serve per lavare posate particolarmente spor­che. Poiché le posate vengono appese singolarmente non si sovrappongono, l'acqua riesce a lambirle meglio e quindi a lavarle con maggiore efficacia.
Sistemare i cucchiai nei supporti con
i manici rivolti verso il basso.
Distribuire le posate in modo unifor-
me.
37
Page 38
Caricare posate e stoviglie

Esempi di carico

Lavastoviglie con cassetto posate

Cestello superiore
Cestello inferiore
38
Page 39
Cassetto posate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
39
Page 40
Caricare posate e stoviglie

Lavastoviglie con cesto portaposate

Cestello superiore
Cestello inferiore
40
Page 41
Cesto portaposate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
41
Page 42

Detersivo

Tipi di detersivo

Danni dovuti a detersivo non
adatto. I detersivi non adatti alle lavastoviglie
per uso domestico possono danneg­giare sia la lavastoviglie che gli og­getti da trattare.
Utilizzare solo detersivo per lavasto­viglie domestiche.
I moderni detersivi contengono diversi principi attivi. I più importanti sono:
- gli agenti complessanti legano il cal­cio, evitando depositi di calcare;
- gli alcali servono per sciogliere spor­co incrostato;
- gli enzimi decompongono l'amido e sciolgono le proteine;
- gli sbiancanti a base di ossigeno ri­muovono le macchie colorate (p.es. tè, caffè, sugo di pomodoro).
In commercio si trovano soprattutto de­tersivi leggermente alcalini contenenti enzimi e sbiancanti a base di ossigeno.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta in diverse forme:
- in polvere o in gel, che hanno il van­taggio di poter essere dosati in base al carico e al grado di sporco;
- in pastiglie (tabs) che contengono ge­neralmente una quantità di prodotto sufficiente per la maggior parte delle situazioni.
Oltre ai detersivi standard vi sono pro­dotti multifunzione. Questi prodotti contengono brillantante e un composto per addolcire l'acqua (surrogato del sale). Utilizzare questi prodotti combinati solo con la durezza acqua consigliata dal produttore sulla confezione. L'efficacia di lavaggio e di asciugatura di questi prodotti varia di molto da mar­ca a marca.
I risultati di lavaggio e di asciugatura migliori si ottengono utilizzando deter­sivo non combinato e dosando a parte brillantante e sale, ovvero caricando sale e brillantante nella lavastoviglie.
42
Page 43
Detersivo
Pericolo di corrosione dovuto al
detersivo. I detersivi possono provocare gravi
lesioni alla pelle, agli occhi, nel naso, nella bocca e in gola.
Evitare il contatto diretto con i deter­sivi. Non inalare la polvere dei detersivi. Non ingerire i detersivi. Qualora fos­se stato inalato o ingerito del detersi­vo, recarsi immediatamente da un medico.
Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo! In macchi­na potrebbero esserci ancora dei re­sidui di detersivo. Tenere lontani i bambini dalla lavastoviglie quando è aperta. Aggiungere il detersivo sola­mente prima di avviare la macchina e bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi (a seconda del modello).

Dosare il detersivo

La vaschetta del detersivo ha una capa­cità di 50 ml.
Nella vaschetta sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20, 30, max. A sportello aperto orizzontal­mente indicano la quantità di carico ap­prossimativa in ml e l'altezza massima di riempimento.
Rispettare le dosi indicate sulla con-
fezione del prodotto.
Se non indicato diversamente, dosare
una compressa di detersivo oppure a seconda del grado di sporco delle stoviglie 20 - 30 ml di detersivo nell'apposita vaschetta.
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.
Alcune compresse non si sciolgono completamente nel programma QuickPowerWash.
43
Page 44
Detersivo

Caricare il detersivo

Sollevare il tasto giallo sul coperchio
della vaschetta del detersivo .
Il coperchio si apre. Al termine di un programma il coperchio è aperto.
Il coperchio della vaschetta detersivo non deve incollarsi a causa del de­tersivo. Questo può causare la non apertura del coperchio nel corso del programma.
Non caricare eccessivamente la va­schetta detersivo.
Richiudere la confezione Il detersivo
può formare dei grumi.
Per programmi con prelavaggio (v.
cap. "Elenco programmi") è possibile inoltre versare una piccola quantità di detersivo sulla lamiera interna dello sportello.
Versare il detersivo nell'apposita va-
schetta.
Spostare il coperchio della vaschetta
detersivo fino all'aggancio percettibi­le.
44
Page 45

Funzionamento

Accendere la lavastoviglie

Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso. Premere il tasto. La spia Start lampeggia e la spia del
programma selezionato si accende.

Selezionare un programma

Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "Elenco programmi" sono elencati tutti i programmi e le loro appli­cazioni.
Scegliere il programma desiderato
con il tasto per la selezione .
La spia del programma selezionato si accende. Sul display tempo viene visualizzata la durata del programma selezionato in ore e minuti.
A questo punto si possono aggiungere delle opzioni (v. cap. "Opzioni program­ma").
Se sono state attivate delle funzioni supplementari, si accendono eventual­mente le spie corrispondenti.
45
Page 46
Funzionamento

Visualizzazione della durata del programma

Prima di avviare un programma, sul di­splay tempo appare la durata del pro­gramma selezionato in ore e minuti. Mentre il programma è in corso, appare la durata residua fino alla fine del pro­gramma.
La durata può essere di volta in volta di­versa anche per lo stesso programma. Ciò dipende, tra gli altri fattori, dalla temperatura dell'acqua in afflusso, dal ciclo di rigenerazione, dall'addolcitore, dal tipo di detersivo, dalla quantità di stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la pri­ma volta, viene indicato un tempo che corrisponde alla durata media del pro­gramma con allacciamento all'acqua fredda.
I tempi indicati nell'elenco programmi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature normali.

Avviare un programma

Premere il tasto Start. Il programma si avvia. La spia Start si accende.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda. Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto cal­da.
Per questo motivo, durante il funzio­namento lo sportello deve essere aperto, semmai, con molta cautela.
Ogni volta che viene svolto un program­ma, l'elettronica corregge la durata in base alla temperatura dell'acqua in af­flusso e alla quantità di stoviglie carica­te.
46
Page 47
Funzionamento

Fine programma

Quando sul display tempo compare :, significa che il programma è ter­minato.
Adesso è possibile aprire la lavastovi­glie prelevare le stoviglie.
Al termine del programma la ventola di asciugatura continua eventualmente a funzionare per alcuni minuti.
Danni dovuti al vapore acqueo.
Il vapore acqueo può danneggiare i bordi delicati dei piani di lavoro se al termine del programma si apre lo sportello e la ventola smette di fun­zionare.
Al termine del programma di lavaggio aprire completamente lo sportello (non lasciarlo mai accostato) oppure tenerlo chiuso fino al momento di prelevare le stoviglie.

Gestione dell'energia

Trascorsi 10 minuti dal termine del pro­gramma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si spegne in auto­matico per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .
Durante lo svolgimento di un program­ma o se compare una segnalazione di guasto, la lavastoviglie non si spegne in automatico.
47
Page 48
Funzionamento

Spegnere la lavastoviglie.

La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il tasto
. Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, questo viene ter­minato.
È possibile interrompere anche un timer in corso in questo modo.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua. Eventuali perdite d'acqua possono
causare danni. Per sicurezza chiudere il rubinetto
dell'acqua se si prevede di lasciare incustodita la lavastoviglie per un tempo prolungato, ad es. per ferie.

Prelevare le stoviglie

Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle quindi raf­freddare in macchina, dopo averla spenta, finché si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si apre completamente lo sportello, le sto­viglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cesto inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto posate. In questo modo si evita che l'acqua goccioli dal cesto superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie dispo­ste nel cesto sottostante.
48
Page 49
Funzionamento

Sospendere il programma

Il programma si interrompe non appena si apre lo sportello. Una volta richiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma riprende dal punto nel quale era stato interrotto.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda. Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto cal­da.
Per questo motivo, durante il funzio­namento lo sportello deve essere aperto, semmai, con molta cautela.
Interrompere o cambiare pro­gramma
In caso di interruzione del program­ma non verranno eseguite fasi impor­tanti dello stesso.
Interrompere il programma solo dopo i primi minuti dall'avvio.
Per interrompere un programma già ini­ziato, procedere nel modo seguente:
spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Se si vuole selezionare un altro pro­gramma:
riaccendere la lavastoviglie premendo
il tasto .
Se il detersivo viene dosato manual-
mente controllare se la vaschetta de­tersivo è ancora chiusa. Se il coperchio della vaschetta deter­sivo è già aperto, versare di nuovo del detersivo e chiudere il coperchio.
Scegliere il programma desiderato e
avviarlo.
49
Page 50

Opzioni

Timer

È possibile impostare l'ora di avvio di un programma. L'avvio del programma può essere posticipato da un minimo di 30 minuti a un massimo di 24 ore Per un avvio ritardato compreso tra 30 minuti e 3, il tempo è impostato in scatti di 30 minuti, poi di ore.
Se il dosaggio è manuale, il detersivo in una vaschetta umida può formare dei grumi e non essere quindi poi ri­sciacquato completamente.
Se si utilizza il timer, quando si versa il detersivo accertarsi che il cassetto detersivo sia asciutto. Eventualmente asciugarlo. Non utilizzare detersivo liquido. Il de­tersivo può fuoriuscire.
Pericolo per la salute a causa del
detersivo. Per impedire che i bambini vengano
a contatto con il detersivo: Versare il detersivo solo poco prima
di avviare il programma, prima di atti­vare il Timer. Bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi.

Attivare il timer

Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia del tasto Start lampeggia.
Scegliere il programma desiderato.Premere il tasto Timer Timer.
Sul display tempo è visualizzato l'ultimo tempo impostato. La spia Timer si accende.
Impostare con il tasto il tempo de-
siderato, dopo il quale il programma deve partire in automatico.
Tenendo premuto il tasto , il tempo scorre automaticamente fino alle ore . Per ripartire dalle ore :, premere quindi 2 volte il tasto .
Premere il tasto Start. La spia Start si accende.
50
Page 51
Opzioni
Dopo aver attivato il timer, tutte le indi­cazioni si spengono per alcuni minuti per risparmiare energia elettrica.
Per riattivare il display tempo per alcu­ni minuti, premere il tasto .
Il tempo che manca all'avvio del pro­gramma scorre a ritroso: sopra le 10 ore in scatti di ore, sotto le 10 ore in scatti di minuti.
Al termine del tempo impostato, il pro­gramma selezionato si avvia automati­camente. Sul display tempo viene vi­sualizzata la durata residua e la spia Timer si spegne.

Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo del timer:

È possibile avviare il programma anche se il tempo del timer impostato non è ancora trascorso del tutto. Procedere nel modo seguente:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato.Premere il tasto Start.
Il programma si avvia. La spia Start si accende.
51
Page 52

Guida per selezionare un programma

Pentole, padelle, porcellana e
posate resistenti
Residui comuni di cibo,
normalmente incrostati
Per residui di cibo molto
secchi, bruciacchiati, molto
incrostati, contenenti
amido o proteine
1
Svolgimento a risparmio
idrico ed energetico
Max. ecacia di lavaggio
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del
programma
Stoviglie, bicchieri e plastiche
sensibili alle alte temperature
Stoviglie miste
Residui comuni di cibo,
poco incrostati
Tutti i più comuni residui di
cibo
Residui comuni di cibo,
poco incrostati
Scarico con trattamento
delicato del vetro
Svolgimento variabile, gestito
da sensori
Programma breve inferiore
a un'ora
Senza stoviglie
Residui dopo il
rabbocco di sale
Eliminazione dei
residui di sale
1
Residui di cibo contenenti amido, ad es. da patate, pasta o riso.
I residui di cibo contenenti proteine si possono formare quando si arrostisce la carne o il pesce.
52
Page 53
Guida per selezionare un programma
Delicato 45°C
Auto 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Intenso 75°C
Programma
2
Previsione dei consumi
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
I programmi sono combinabili con le opzioni dei programmi “Express”, “Pulito extra”“,
“Asciugatura extra” o “2. Risciacquo intermedio” (v. cap. “Opzioni programmi”).
3
I valori previsti possono variare per via delle impostazioni, delle opzioni di programma selezionate
o per le condizioni di utilizzo.
Durata programma 13 minuti,
senza riscaldamento,
solo per risciacquare i residui di sale.
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
53
Page 54

Elenco programmi

Programma Svolgimento del programma
Prelavaggio Lavaggio Risciacquo
intermedio
°C °C
1
ECO
Auto 45–65°C Svolgimento variabile del programma, adattamento alla quantità
Delicato 45°C
QuickPowerWash 65°C
Intenso 75°C
1
Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-
- 44
all'occorrenza
- 65
di stoviglie e al grado di sporco mediante sensori
45–65
45
75
all'occorrenza
Risciacquo con brillan-
tante
64
65 70 65
70
Asciugatura
ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
54
Page 55
Elenco programmi
8,9
4,5
2
Tempo
3:54/3:57
3
1:48–3:33 1:39–3:14
3:47
Consumo
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh h:min h:min
0,95/0,93
0,75–1,45
4,5
3
0,65/0,64
0,45–0,80
4,5
3
6,0–16,0
1,10 0,55 13,5 2:29 2:12 1,20 0,70 11,0 0:58 0:58
1,55 0,95 14,0 3:00 2:46
2
I valori citati per il programma ECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standar­dizzati. I valori citati per gli altri programmi sono stati rilevati in base a condizioni di test confrontabili. Nella pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni selezionate, alle opzioni del programma o alle condizioni di utilizzo.
3
lavastoviglie con cassetto posate/cesto portaposate
4
Valore minimo: mezzo carico con sporco lieve
5
Valore massimo: pieno carico con sporco ostinato
55
Page 56

Opzioni programma

Express

L'opzione programma Express deter­mina una riduzione della durata del pro­gramma.

Per ottenere ottimi risultati di lavaggio, la temperatura aumenta e quindi anche il consumo di energia elettrica.
La riduzione della durata del program­ma è differente in base al programma selezionato.
La scelta dell'opzione programma Express ha eventualmente la prece- denza rispetto ad altre opzioni selezio­nate.
Con il programma QuickPowerWash l'opzione Express effettua un ciclo solo per eliminare la soluzione salina, fuoriuscita al momento di rabboccare il contenitore del sale.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
. La spia del tasto Start lampeggia. Se lo si desidera, scegliere un altro
programma.  Premere il tasto Express. La spia Express è accesa, quando è
disponibile l'opzione per il programma selezionato.
Per avviare il programma, premere il
tasto Start. L'opzione selezionata rimane attiva per
il rispettivo programma, finché si modi­fica l'impostazione (a eccezione che nel programma ECO).
56
Page 57
Opzioni programma

Disattivare le spie di rabbocco

Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che com­paiano le segnalazioni di rabbocco del sale e del brillantante, si può procedere alla loro disattivazione.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 9 volte il tasto di selezione
dei programmi . La spia del programma, a sinistra, lam-
peggia 9 volte brevemente nell'interval­lo.
La sequenza di lampeggi sul display tempo indica se le spie di rabbocco so­no attivate o disattivate:
-  : le spie di rabbocco sono attivate
-  : le spie di rabbocco sono disatti­vate
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Se non si utilizzano più detersivi combinati, versare sale e brillantante. Eventualmente riattivare le spie di rabbocco.
57
Page 58
Opzioni programma

Pulito extra

È possibile selezionare questa opzione del programma per aumentare l'effica­cia di lavaggio dei programmi.
Attivando questa opzione si prolungano le durate dei programmi e le temperatu­re di lavaggio aumentano. Il consumo di acqua ed energia può aumentare.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 10 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam­peggia 1 volta a lungo nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display tempo indica se l'opzione "Pulito extra" è attivata:
-  : "Pulito extra" è attivata
-  : "Pulito extra" è disattivata
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
58
Page 59
Opzioni programma

Asciugatura extra

È possibile selezionare questa opzione per aumentare l'efficacia di asciugatura dei programmi.
Attivando questa opzione si prolungano le durate dei programmi e le temperatu­re del risciacquo con brillantante au­mentano. Il consumo energetico può aumentare.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 11 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam­peggia 1 volta a lungo e 1 volta breve­mente nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display tempo indica se l'opzione "Asciugatura extra" è attivata:
-  : "Asciugatura extra" è attivata
-  : "Asciugatura extra" è disattivata
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
59
Page 60
Opzioni programma

Impostazioni di serie

È possibile resettare tutte le impostazio­ni ai valori impostati di serie.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto . Tenere premuto il tasto Start per al­meno 4 secondi, finché la spia Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
Premere 19 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam­peggia 1 volta a lungo e 9 volte breve­mente nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display tempo indica se un'impostazione è sta­ta effettuata in modo differente dalle im­postazioni di serie:
-  : tutti i valori sono impostati sui va­lori di serie.
-  : almeno un'impostazione è stata modificata.
Se si desidera resettare la lavastovi-
glie alle impostazioni di serie, preme­re il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
60
Page 61

Pulizia e manutenzione

Controllare regolarmente (più o meno ogni 4-6 mesi) lo stato generale della lavastoviglie. Questo per prevenire l'insorgere di determinate anomalie.
Danni causati da prodotti non
adatti. Tutte le superfici si graffiano facil-
mente. Tutte le superfici possono su­bire anche alterazioni di colore o de­colorazioni se si trattano con prodotti non adeguati.
Utilizzare solo prodotti adatti alle di­verse superfici.

Pulire la vasca di lavaggio

Usando sempre la giusta quantità di de­tersivo, la vasca si pulisce praticamente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata o lo shop online di Miele. Osservare sempre le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
L'abitudine di lavare con programmi a basse temperature (< 50°C) può favori­re il deposito di germi e lo sviluppo di cattivi odori all'interno della vasca di la­vaggio. Per pulire la vasca di lavaggio ed evitare la formazione di cattivi odori, eseguire una volta al mese il program­ma Intenso 75 °C.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
61
Page 62
Pulizia e manutenzione

Pulire sportello e guarnizione

Le guarnizioni e i lati dello sportello del­la lavastoviglie non vengono raggiunti dai getti d'acqua e quindi puliti. Potreb­be formarsi della muffa.
Pulire regolarmente le guarnizioni del-
lo sportello con un panno umido per eliminare i residui di cibo.
Pulire eventuali residui di cibo o be-
vande dai lati dello sportello della la­vastoviglie.

Pulire il pannello comandi

Pulire il pannello comandi solamente
con un panno umido.
Pulire il frontale dell'apparec­chio
Danni dovuti allo sporco.
Se lo sporco rimane depositato a lungo può risultare poi molto difficile se non impossibile da rimuovere e può alterare il colore delle superfici.
Eliminare subito lo sporco.
Per evitare di danneggiare le superfi­ci non usare i seguenti prodotti per la pulizia:
- detergenti contenenti soda, ammo­niaca, acidi o cloruri,
- prodotti anticalcare,
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o latte abrasivi, pietre di pulizia (clea­ning stone),
- detersivi contenenti solventi,
- detergenti per acciaio inossidabile,
- detergenti per lavastoviglie,
- spray per forno,
- detergenti per vetro,
- spazzole e spugne abrasive come ad es. pagliette o spugne che ancora contengono residui di detergenti abrasivi,
- gomme cancella-sporco,
- raschietti affilati in metallo,
- lana d'acciaio,
Pulire il frontale dell'apparecchio con
una spugna pulita, poco detersivo per i piatti e dell'acqua calda. Asciugare infine il frontale con un panno morbi­do. Per la pulizia è adatto anche un pan­no in microfibra leggermente inumidi­to senza detersivo.
62
- apparecchi per la pulizia a vapore.
Page 63
Pulizia e manutenzione

Pulire i bracci irroratori

Può capitare che dei residui di cibo si depositino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo si consiglia di controllare regolarmente i bracci irroratori (più o meno ogni 2– 4mesi).
Non lavare senza bracci irroratori.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità. Senza filtri, i residui di sporco posso-
no finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore inferiore e senza filtri.
Assicurarsi che quando si lavano filtri e bracci irroratori residui consistenti di sporco non finiscano nel sistema di circolazione.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere il cassetto posate (se pre­sente).
Togliere dapprima il cassetto posate (se presente) per poter smontare il braccio irroratore superiore.
Estrarre il cassetto posate.
Premere le clip di sicurezza delle gui-
de su entrambi i lati del cassetto po­sate e rimuovere le clip .
Estrarre completamente il cassetto
posate.
63
Page 64
Pulizia e manutenzione
Togliere il braccio irroratore superio­re
Premere il braccio irroratore superiore
verso l'alto in modo che la denta­tura si incastri e svitarlo in senso anti­orario .

Togliere il braccio irroratore centrale

Togliere il braccio irroratore inferiore

Estrarre il cesto inferiore.
Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore inferiore in senso antiorario e togliere il braccio verso l'alto .

Pulire i bracci irroratori

Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore centrale in senso orario e to­glierlo .
64
Rimuovere dal braccio irroratore i re-
sidui di cibo negli ugelli con un og­getto appuntito.
Risciacquare accuratamente il brac-
cio irroratore sotto acqua corrente.
Page 65
Pulizia e manutenzione

Rimontare i bracci irroratori

Rimontare il braccio irroratore supe-
riore e stringerlo.
Rimontare il braccio irroratore centra-
le.
Inserire di nuovo il braccio irroratore
inferiore e accertarsi che il filtro com­binato appoggi bene sul fondo della vasca di lavaggio.
Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore inferiore in senso orario finché la freccia nella nella finestrella è rivolta sul simbolo del lucchetto.
Inserire il cassetto posate (se pre­sente)
Reinserire il cassetto posate dal da-
vanti sulle guide.
Applicare le clip di sicurezza nelle
guide su entrambi i lati del cassetto posate.
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità. Il filtro combinato si fissa con il brac-
cio irroratore inferiore. Senza filtri parti consistenti di sporco possono finire nel sistema di circolazione an­dando a intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore inferiore e senza filtri.
65
Page 66
Pulizia e manutenzione

Controllare i filtri nella vasca di lavaggio

Il filtro combinato sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi dalla liscivia. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel si­stema di circolazione e poi riimmesse nella vasca attraverso i bracci irroratori.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità. Senza filtri, i residui di sporco posso-
no finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore inferiore e senza filtri.
Assicurarsi che quando si lavano filtri e bracci irroratori residui consistenti di sporco non finiscano nel sistema di circolazione.
Nel corso del tempo i filtri possono inta­sarsi a causa dello sporco. La frequen­za con cui accade dipende dalle abitu­dini domestiche.

Pulire i filtri

Spegnere la lavastoviglie.Togliere il braccio irroratore inferiore
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire i bracci irroratori”).
Prima di estrarre il filtro combinato, ri-
muovere le parti grossolane di sporco affinché nessuna parte giunga nel si­stema di circolazione.
Estrarre il filtro combinato.
Controllare regolarmente lo stato del-
la combinazione di filtri e pulirla se necessario.
66
Page 67
Pulizia e manutenzione
Per pulire la parte interna del filtro,
sfilare il microfiltro dal filtro combina­to verso il basso afferrandolo sull'anello in plastica.
Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente. Eventualmente utilizzare una spazzo­la.
Applicare il microfiltro di nuovo sul fil-
tro combinato.
Inserire il filtro combinato in modo
che appoggi bene al fondo della va­sca.
Applicare il braccio irroratore inferiore
con il raccordo di nuovo sul filtro combinato.
Ruotare il raccordo in senso orario
finché la freccia nella nella finestrella è rivolta sul simbolo di chiusura .
Danni nel sistema di circolazione
dovuti a parti di sporco. Con il braccio irroratore inferiore si
fissa il filtro combinato. Senza filtri parti consistenti di sporco possono finire nel sistema di circolazione an­dando a intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore inferiore e senza filtri.
67
Page 68
Pulizia e manutenzione
Pulire il filtro dell'afflusso ac­qua
Per proteggere la valvola di alimentazio­ne acqua, nel raccordo è montato un fil­tro. Se il filtro è sporco, l'acqua che af­fluisce nella vasca di lavaggio è troppo poca.
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Il contenitore di plastica all'estremità
del tubo di afflusso dell'acqua con­tiene una valvola elettrica.
Non immergerla mai in un liquido.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Svitare la valvola di afflusso acqua.
Togliere la guarnizione dal raccordo.Afferrare la nervatura del filtro in ma-
teriale plastico con una pinza appun­tita ed estrarre il filtro.
Lavare il filtro sotto acqua corrente.Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso.
Avvitare saldamente il raccordo al ru­binetto dell'acqua. Aprire il rubinetto dell'acqua lentamente. Stringere il raccordo se fuoriesce acqua.
68
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
Page 69

Pulire pompa di scarico

Se nella vasca di lavaggio c'è acqua al termine del programma, significa che l'acqua non è stata scaricata. La pom­pa di scarico può essere bloccata da corpi estranei. È possibile rimuovere i corpi estranei facilmente.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire i filtri”).
Pulizia e manutenzione
Premere il blocco della copertura del-
la pompa di scarico verso l'interno .
Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un piccolo recipiente.
Ribaltare la copertura verso l'interno,
finché si riesce a togliere .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
69
Page 70
Pulizia e manutenzione
Sotto la copertura si trova la pompa di scarico (freccia).
Pericolo di ferirsi per l'eventuale
presenza di schegge di vetro. Le schegge di vetro nella pompa di
scarico sono pericolose. Pulire la pompa di scarico con molta
attenzione.
Danni dovuti a una pulizia non
corretta. I componenti sono delicati e posso-
no danneggiarsi durante la pulizia. Pulire la pompa di scarico con molta
attenzione.
Eliminare con cura tutti i corpi estra-
nei dalla pompa di scarico. Per con­trollare ruotare manualmente il rotore della pompa. Il rotore si muove con particolare difficoltà.
Riagganciare la copertura vertical-
mente dall'alto.
Agganciare il blocco.
70
Page 71

Cosa fare se...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi­bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi­stenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Sono riportati solo i guasti che eventualmente possono essere eliminati in auto­nomia. Tutti gli altri guasti sono elencati sotto Guasti FXX.

Anomalie tecniche

Problema Causa e rimedio
Il pannello comandi ri­mane scuro dopo aver acceso la lavastoviglie con il tasto .
Il programma di lavag­gio si interrompe.
La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.
È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
71
Page 72
Cosa fare se...

Segnalazioni di anomalie

Problema Causa e rimedio
Sul display tempo viene visualizzato uno dei nu­meri guasto di seguito non riportati.
Guasto : inoltre la pompa di sca­rico continua a funzio­nare anche a sportello aperto.
Tutte le spie della sele­zione programmi lam­peggiano. Sul display compare il codice guasto .
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto .Dopo alcuni secondi accendere di nuovo la lava-
stoviglie.
Riavviare il programma desiderato. Se le spie lampeggiano di nuovo, si è verificato un
guasto.
Spegnere la lavastoviglie.Chiudere il rubinetto dell'acqua.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
È scattato il Waterproof-System.
Spegnere la lavastoviglie.Chiudere il rubinetto dell'acqua.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Guasto nella pompa di circolazione
Spegnere la lavastoviglie.Accendere di nuovo la lavastoviglie.Riavviare il programma desiderato.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua­sto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie.Chiudere il rubinetto dell'acqua.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
72
Page 73

Guasto afflusso idrico

Problema Causa e rimedio
La spia / lampeg­gia e si accende a inter­mittenza. Sul display tempo com­paiono e 173 alternati.
Il programma di lavag­gio si interrompe. La spia / lampeg­gia. Sul display compare il codice guasto  o .
Il programma di lavag­gio si interrompe. Sul display compare il codice guasto 8.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Anomalia nell'afflusso acqua. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e
riavviare il programma.
Pulire il filtro nell'afflusso idrico (v. cap. "Pulizia e
manutenzione", par. "Pulire filtro nell'afflusso idri­co").
La pressione di allacciamento dell'acqua è inferio-
re a 50 kPa. Consultare eventualmente un idraulico per i possi­bili rimedi.
Eventualmente l'allacciamento in loco per lo scari-
co idrico è troppo basso e occorre sfiatare lo sca­rico (v. cap. "Installazione", par. "Scarico idrico").
Si è verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie.Chiudere il rubinetto dell'acqua.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Cosa fare se...
73
Page 74
Cosa fare se...

Guasti nel sistema di scarico dell'acqua

Problema Causa e rimedio
Il programma di lavag­gio si interrompe. La spia / lampeg­gia. Sul display compare il codice guasto .
Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie.
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua. Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il filtro combinato (v. cap. "Pulizia e manu-
tenzione", par. "Pulire i filtri").
Pulire la pompa di scarico (v. cap. "Pulizia e manu-
tenzione", par. "Pulire la pompa di scarico").
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-
so l'alto nel tubo di scarico.
74
Page 75

Problemi generici

Problema Causa e rimedio
Le spie e il display tem­po sono scuri.
Nella vaschetta del de­tersivo, dopo il lavaggio rimangono dei residui di detersivo.
Non si chiude il coper­chio della vaschetta de­tersivo.
Al termine del program­ma, l'interno dello spor­tello ed eventualmente le pareti interne della vasca risultano umide.
Al termine del program­ma permane dell'acqua nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per ri­sparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto . La vaschetta del detersivo era ancora umida quando
è stato introdotto il detersivo. Versare il detersivo solo nella vaschetta asciutta.
Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusu­ra.
Rimuovere i residui di detersivo. È il normale funzionamento del sistema di asciuga-
tura. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio è intasato.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione”, par. “Pulire i filtri”).
La pompa di scarico è bloccata. Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione”, par. “Pulire la pompa di scarico”).
Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in
alto nel tubo di scarico.
Cosa fare se...
75
Page 76
Cosa fare se...

Rumori

Problema Causa e rimedio
Rumore di urti nella va­sca di lavaggio
Rumore di stoviglie che sbattono nella vasca
Rumore battente nella conduttura dell'acqua
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Aprire lo sportello con cautela e disporre diversa-
mente le stoviglie che ostacolano i bracci irroratori.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di la­vaggio.
Aprire lo sportello con cautela e disporre le stovi-
glie in modo che siano stabili.
Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è fi­nito nella pompa di scarico.
Eliminare il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire la pompa di scarico”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro insufficiente.
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
76
Page 77

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio
Le stoviglie non sono pulite.
Sui bicchieri e sulle po­sate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un riflesso blua­stro. Le patine si posso­no eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Carica-
re posate e stoviglie”.
Il programma era troppo leggero. Scegliere un programma più energico (consultare
l'“elenco programmi”).
Per il dosaggio manuale di detersivo è stato versato troppo poco detersivo.
Utilizzare più detersivo o cambiare marca. I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio non è pulito oppure non è stato inserito correttamen­te. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente.Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire i bracci irroratori”).
La quantità di brillantante impostata è troppo alta. Ridurre il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio", par.
"Brillantante").
Cosa fare se...
77
Page 78
Cosa fare se...
Problema Causa e rimedio
Le stoviglie non si asciugano oppure i bic­chieri e le posate risul­tano macchiati.
I bicchieri si colorano di colore marroncino o bluastro. Le patine non si possono eliminare.
I bicchieri diventano opachi e si decolorano. Le patine non si posso­no eliminare.
Residui di tè o di ros­setto non sono stati eli­minati completamente.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il contenitore è vuoto.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il
dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. "Al primo avvio", par. "Brillantante").
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. "Funziona-
mento", par. "Prelevare le stoviglie").
La durata della fase di asciugatura del programma selezionato non è sufficiente per le stoviglie da lava­re.
Selezionare l'opzione "Pulito extra" (v. cap. "Op-
zioni programma", par. "Pulito extra").
È stato utilizzato un detersivo multifunzione la cui ef­ficacia di asciugatura è troppo leggera.
Cambiare prodotto o riempire il contenitore del
brillantante (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Bril­lantante").
Si sono depositati dei componenti del detersivo. Cambiare immediatamente prodotto.
Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. La super­ficie si è modificata.
Nessun rimedio.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen­te dichiarati idonei.
La temperatura di lavaggio del programma seleziona­to era troppo bassa.
Scegliere un programma con una temperatura di
lavaggio superiore.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente. Cambiare prodotto.
78
Page 79
Problema Causa e rimedio
Le stoviglie in plastica hanno cambiato colore.
Sulle stoviglie si è de­positata una patina bianca. I bicchieri e le posate sono diventati biancastri. Le patine si possono eliminare.
La causa possono essere delle sostanze coloranti naturali come p.es. di carote, pomodori o ketchup. La quantità o l'effetto sbiancante del detersivo erano troppo leggeri per poter eliminare le sostanze colo­ranti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. "Detersivi"). Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più il colore originale.
La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio",
par. "Brillantante").
Il contenitore per il sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Al primo
avvio", par. "Sale di rigenerazione").
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso bene.
Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo
saldamente.
Sono stati utilizzati prodotti non adatti multifunzione. Cambiare prodotto. Utilizzare eventualmente le
compresse (tabs) o detersivo in polvere senza pro­prietà multifunzione e aggiungere anche sale di ri­generazione e brillantante.
L'addolcitore è stato programmato su un grado di durezza dell'acqua troppo basso.
Programmare l'addolcitore su una durezza mag-
giore (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Addolcito­re").
Cosa fare se...
79
Page 80
Cosa fare se...
Problema Causa e rimedio
Tracce di ruggine sulle posate.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla ruggine.
Nessun rimedio.
Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente adatte.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti nello scarico.
Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-
gramma 65 °C QuickPowerWash con l'opzione Express senza stoviglie.
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso bene.
Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo
saldamente.
80
Page 81

Assistenza tecnica

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx

Contatti in caso di guasto

In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti on­line dell'assistenza tecnica sotto www.miele.it/elettrodomestico/ser­vice-21.htm.
I contatti dell'assistenza tecnica Miele si trovano in fondo alle presenti istru­zioni.
L'assistenza tecnica necessita dell'identificativo del modello del forni­tore e del numero di fabbricazione (fab­br./SN/n.). Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
La targhetta dati è situata sul lato de­stro dello sportello.

Banca dati EPREL

Dal 1° marzo 2021 le informazioni relati­ve all'etichettatura energetica delle la­vastoviglie per uso domestico e alle specifiche per la progettazione eco­compatibile delle lavastoviglie per uso domestico sono contenute nella banca dati dei prodotti (EPREL). Al seguente link https://eprel.ec.europa.eu/ è visio­nabile la banca dati dei prodotti. Verrà richiesto di immettere l'identificativo del modello del fornitore che si trova sulla targhetta dati.
81
Page 82
Assistenza tecnica

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.

Nota per istituti di controllo

Nel prospetto “Indicazioni per test comparativi” sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumorosità. Richiedere il prospetto aggiornato al se­guente indirizzo e-mail:
- testinfo@miele.de
Nella richiesta indicare gentilmente l'in­dirizzo di posta tradizionale, modello e numero di lavastoviglie (v. targhetta da­ti).
È possibile scaricare la brochure anche dalla pagina internet di Miele.
82
Page 83

Accessori su richiesta

Per questa lavastoviglie sono disponibili detersivi, prodotti per la pulizia e la cura dell'apparecchio nonché accessori. Tutti i prodotti sono concepiti per gli ap­parecchi Miele.
È possibile ordinare questi e altri pro­dotti sul sito miele.it, presso il servizio di assistenza tecnica Miele oppure un rivenditore specializzato Miele.

Detersivi per lavastoviglie

Acquistando una lavastoviglie Miele si è optato per un prodotto di qualità con prestazioni superiori. Per garantire risul­tati di lavaggio sempre ottimali è neces­sario usare il detersivo più adatto. Infatti non tutti i detersivi in commercio con­sentono di ottenere ottimi risultati in tut­te le lavastoviglie. Per questo sono disponibili prodotti per le stoviglie specifici per l'impiego nelle macchine Miele.

Detersivi in pastiglie (tabs)

- ottimi risultati anche in presenza di sporco ostinato
- con diverse funzioni, ad es. brillan­tante, sale di rigenerazione e formula salvavetro
- senza fosfati: un vantaggio per l'am­biente
- non devono essere scartati perché la pellicola è idrosolubile

Detersivo in polvere

- con ossigeno attivo per pulizia pro­fonda
- con enzimi - efficace già a basse temperature di lavaggio
- con formula salvavetro per prevenirne la corrosione

Brillantante

- bicchieri sempre brillanti
- migliora l'asciugatura di stoviglie e posate
- con formula salvavetro per prevenirne la corrosione
- dosaggio preciso e semplice grazie allo speciale tappo

Sale di rigenerazione

- previene il deposito di calcare sulle stoviglie e in macchina
- a grana particolarmente grossa
83
Page 84
Accessori su richiesta

Manutenzione della macchina

Per mantenere sempre in perfetta effi­cienza, la lavastoviglie Miele offre parti­colari prodotti per la pulizia e la cura.
Prodotto per la pulizia della macchi­na
- da utilizzare con il programma Pulizia
macchina senza dosaggio di detersivo
- pulizia accurata della lavastoviglie
- elimina grassi, batteri e gli odori da loro causati
- garantisce risultati di lavaggio perfetti

Prodotto decalcificante

- elimina depositi ostinati di calcare
- delicato grazie all'uso di acido citrico naturale

Prodotto per la cura della macchina

- elimina odori, calcare e altri leggeri depositi
- conserva l'elasticità e la tenuta delle guarnizioni

Freshener

- neutralizza odori sgradevoli
- profumo gradevole e fresco di lime e tè verde
- da fissare in modo semplice e como­do al cesto delle stoviglie
- la dose è sufficiente per 60 lavaggi
84
Page 85
*INSTALLATION*

Installazione

Sistema antiallagamento Miele

Miele garantisce il suo sistema antialla­gamento, a patto naturalmente che sia correttamente installato.

Afflusso idrico

Pericolo per la salute a causa
dell'acqua di lavaggio. L'acqua che si trova all'interno della
lavastoviglie non è potabile. Non bere assolutamente l'acqua pre-
sente in lavastoviglie.
Pericolo per la salute e danni a
causa di acqua in afflusso sporca. La qualità dell'acqua in afflusso devo
rispettare le normative relative all'ac­qua potabile del rispettivo paese nel quale è installata la lavastoviglie.
Allacciare la lavastoviglie alla rete dell'acqua potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata all'acqua fredda o calda fino a max. 65°C. Se si dispone di fonti di energia a basso costo, ad es. energia solare con con­dotto di circolazione, si raccomanda di allacciare la macchina direttamente all'acqua calda. Si risparmiano così co­sti per l'energia elettrica e tempo. In questo caso l'acqua calda viene usata in tutti i programmi.
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5m. È disponibile un tubo flessibile in metallo lungo 1,5m (pressione di prova
14.000kPa/140bar) come prolunga, di­sponibile presso i rivenditori specializ­zati Miele o l'assistenza tecnica Miele.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installazione
Per l'allacciamento serve un rubinetto con raccordo 3/4". Se non dovesse es­sere presente un apposito rubinetto del­l'acqua, la macchina può essere allac­ciata alla rete dell'acqua potabile solo da un idraulico specializzato e autoriz­zato.
Non è necessario un dispositivo antri­flusso. La macchina risponde alle esi­genze delle norme DIN valide.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 50 e 1.000kPa. Con una pressione idrica più alta occorre monta­re una valvola riduttrice.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua. Il punto di allacciamento è soggetto
alla pressione dell'acqua dell'acque­dotto e l'acqua in uscita può causare danni.
Aprire lentamente il rubinetto per ve­rificare che l'allacciamento sia erme­tico. Eventualmente correggere la se­de della guarnizione e il raccordo.
Danni dovuti alla sovrappressio-
ne. Una breve sovrapressione idrica può
danneggiare i componenti della lava­stoviglie.
Per evitare danni, mettere un funzio­ne la lavastoviglie solo se le condut­ture a cui è allacciata sono sfiatate.
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Nel tubo di afflusso sono presenti
componenti che conducono tensio­ne.
Il tubo di afflusso non deve essere accorciato o danneggiato (vedi im­magine).
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installazione

Scarico idrico

Nello scarico della lavastoviglie è incor­porata una valvola antiritorno che impe­disce all'acqua sporca di rifluire nella macchina attraverso il tubo di scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo fles­sibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'ac­qua (sezione interna: 22 mm).
Il tubo di scarico può essere allungato con un raccordo e un altro tubo. Il tubo di scarico può essere lungo al max. 4 m e non deve superare la prevalenza di 1 m!
Per allacciare il tubo al sistema di scari­co disponibile in loco, utilizzare la fa­scetta allegata alla macchina (v. sche­ma di montaggio).
Il tubo può essere posato sia a destra che a sinistra.
Il bocchettone di allacciamento per il tu­bo di scarico predisposto dal commit­tente è adatto a diversi diametri tubo. Se il manicotto di raccordo entra troppo nel tubo di scarico, deve essere accor­ciato. Altrimenti il tubo di scarico po­trebbe intasarsi.
Posare il tubo di scarico senza pie­ghe, compressioni o tensioni.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua. Eventuali perdite d'acqua possono
causare danni. Una volta completata la prima messa
in funzione, assicurarsi che lo scarico acqua sia ermetico.
Il tubo di scarico non deve essere ac­corciato!
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installazione

Sfiatare lo scarico idrico

Se l'allacciamento per lo scarico del­l'acqua in loco si trova più in basso ri­spetto alla guida delle rotelle del cesto inferiore nello sportello, si deve sfiatare lo scarico. Altrimenti per effetto di risuc­chio, nel corso del programma l'acqua può defluire dalla vasca di lavaggio.
Aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie.
Estrarre il cesto inferiore.Inserire il cacciavite nell'apertura cen-
trale della valvola di aerazione nella parete sinistra della vasca di lavaggio
.
Premere il cacciavite nell'apertura e
spingere la membrana che sta dietro .
L'apertura di aerazione dello scarico idrico adesso è aperta.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

La lavastoviglie viene fornita pronta per essere allacciata alla rete elettrica trami­te cavo e spina schuko.
Posizionare la lavastoviglie in modo tale che la presa risulti accessibile. Se la presa non fosse accessibile, assicurarsi che al momento dell'installazione sia presente un dispositivo di separazione per ogni polo.
Pericolo di incendio in caso di
surriscaldamento. Il collegamento della lavatrice a pre-
se multiple e prolunghe può causare un sovraccarico dei cavi.
Per ragioni di sicurezza non utilizzare prese multiple e prolunghe.
L'impianto elettrico deve essere realiz­zato a regola d'arte VDE 0100.
Per motivi di sicurezza si consiglia l'uso di un interruttore automatico differenzia­le (RCD) del tipo nell'impianto della casa per l'allacciamento elettrico della lavastoviglie.
Per l'assorbimento nominale e la prote­zione vedere le istruzioni d'uso oppure la targhetta dati. Confrontare questi dati con i dati dell'allacciamento elettrico in loco. In caso di dubbi rivolgersi a un elettrici­sta qualificato.
L'elettrodomestico non può essere al­lacciato agli inverter degli impianti foto­voltaici a isola, ad esempio con il sola­re. All'accensione della lavastoviglie si verificherebbe uno spegnimento di si­curezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe danneggiarsi.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di Assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è neces­sario che la sostituzione sia effettuata da personale specializzato o dal servi­zio di assistenza tecnica Miele.
89
Page 90

Dati tecnici

Dati tecnici

Modello lavastoviglie normale XXL
Altezza apparecchio a posizio­namento libero
Altezza apparecchio da incas-so80,5cm
Altezza nicchia d'incasso da 80,5cm (+6,5cm) da 84,5cm (+6,5cm) Larghezza 59,8cm 59,8cm Larghezza nicchia d'incasso 60cm 60cm Profondità apparecchio a posi-
zionamento libero Profondità apparecchio da in-
casso Peso max. 58kg max. 49kg Tensione v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Marchi di controllo v. targhetta dati Pressione di flusso dell'acqua 50–1.000kPa
84,5cm (regolabile +3,5cm)
(regolabile +6,5cm)
60cm -
57cm 57cm
(0,5–10bar)
-
84,5cm (regolabile +6,5cm)
50–1.000kPa
(0,5–10bar) Allacciamento all'acqua calda fino max. 65°C fino max. 65°C Prevalenza pompa di scarico max. 1m max. 1m Lunghezza scarico max. 4m max. 4m Cavo di alimentazione elettrica ca. 1,7m ca. 1,7m Capacità 13/14 coperti normati* 13/14 coperti normati*
*a seconda del modello
90
Page 91
Miele Italia S.r.I. Strada di Circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti.
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
Page 92
G5000, G5002, G5005, G5022
M.-Nr. 11 521 700 / 02it-IT
Loading...