Leggere attentamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio
prima di procedere all'installazione, al posizionamento e alla messa in
funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 11 521 700HG07
Page 2
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................5
Indicazioni sulle istruzioni d'uso...................................................................... 15
Indicazioni sul layout ........................................................................................... 15
Dati tecnici ......................................................................................................... 90
4
Page 5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente lo schema di montaggio e il presente libretto
di istruzioni prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie.
Entrambi contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se
stessi e alla lavastoviglie.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che
è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione della lavastoviglie, nonché le
indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e consegnarli anche a eventuali altri utenti.
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domestico
e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è
stata progettata.
L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
La lavastoviglie può essere utilizzata fino a un'altitudine di 4.000
m s.l.m.
La lavastoviglie è predisposta solamente per l'impiego domestico
e per il lavaggio di stoviglie a uso domestico. Qualsiasi altro impiego
non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Possono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado
di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra
l'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda del
modello) i bambini non si devono trovare nell'area di apertura dello
sportello della lavastoviglie. In caso di malfunzionamenti (poco probabili) sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo! I deter-
sivi causano lesioni gravi alla pelle e danni agli occhi. I detersivi possono provocare gravi lesioni in bocca e in gola e potrebbero condurre al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastoviglie, anche quando è aperta. In macchina potrebbero esserci ancora
dei residui di detersivo. Recarsi immediatamente dal medico qualora
i bambini abbiano ingerito del detersivo.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili,
in particolare in seguito a un trasporto. Non mettere mai in funzione
la lavastoviglie se è danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione
(terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia garantita. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un
elettricista specializzato.
Miele non risponde per danni (ad es. scossa elettrica) dovuti alla
mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo tramite
un connettore a 3 poli con spina schuko (non allacciamento fisso).
Dopo il posizionamento dell'elettrodomestico, la spina deve essere
facilmente accessibile affinché la lavastoviglie possa essere staccata
dalla rete elettrica in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficientemente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).
Non incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura. Le tempera-
ture di irradiazione parzialmente elevate possono danneggiare l'elettrodomestico. Per lo stesso motivo non è consentito nemmeno il posizionamento direttamente accanto ad elettrodomestici che irradiano
calore “diversi dai normali elettrodomestici da cucina” (p.es. stufe,
caminetti e similari).
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicati
sulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di
dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopo
aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresa
la regolazione delle molle sullo sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero insorgere dei pericoli.
Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
- le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo
sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo
in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
- Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la lavastoviglie alla rete
elettrica con prese multiple o prolunghe.
Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. I tubi che
si congelano possono scoppiare o rompersi. Con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciata
a una rete di condutture sfiatate.
Il contenitore di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene una valvola elettrica. Non immergerla mai in un liquido.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Nel tubo di afflusso sono presenti componenti che conducono
tensione. Questo tubo non deve essere accorciato!
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
- l'elettrodomestico è stato installato correttamente,
- in caso di guasti, l'apparecchio è stato prontamente riparato e i
pezzi guasti sono stati sostituiti.
- In caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinetto
dell'acqua.
Il Waterproof-System funziona anche quando l'apparecchio è spento, sempre però che sia allacciato alla corrente elettrica.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 50 e 1000kPa.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio di
assistenza tecnica Miele autorizzato.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
Si consiglia di sostituire i componenti difettosi con pezzi di ricam-
bio originali. Per il montaggio di pezzi di ricambio originali, Miele garantisce che vengano soddisfatte completamente le richieste di sicurezza e il diritto alla garanzia rimane invariato.
Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-
stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spina
dalla presa).
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di
Assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la
sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-
nute nello schema di montaggio.
Procedere con cautela prima del montaggio della lavasto-
viglie e durante lo stesso. Con alcuni componenti metallici
sussiste il pericolo di ferirsi/tagliarsi. Indossare dei guanti
protettivi.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.
Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsa
possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo avvitato ai mobili adiacenti.
L'incasso di una lavastoviglie in un mobile a colonna è consentito
solo con misure di sicurezza aggiuntive. Per un incasso stabile in un
mobile a colonna utilizzare un “kit di montaggio per l'incasso in un
mobile a colonna” e attenersi allo schema di montaggio allegato. In
caso contrario c'è il pericolo che il mobile si ribalti.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
La lavastoviglie può essere messa in funzione e fatta funzionare solo
con le molle dello sportello impostate correttamente.
Se non si riesce a regolare correttamente lo sportello, rivolgersi
all'assistenza tecnica Miele.
Il peso massimo del pannello frontale, che si regola con le molle dello sportello montate di serie, è di 10-12 kg (a seconda del modello).
Impiego corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio-
ne!
I detersivi possono provocare gravi lesioni alla pelle, agli occhi, nel
naso, nella bocca e in gola. Evitare il contatto diretto con i detersivi.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da
un medico.
Non lasciare inutilmente aperto lo sportello della lavastoviglie. È
possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi. Ci si potrebbe quindi ferire oppure si può danneggiare la lavastoviglie.
Al termine del programma le stoviglie possono essere molto calde.
Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finché
si possono toccare.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestiche
normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare detersivi industriali. I materiali potrebbero danneg-
giarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni chimiche
(ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nell'AutoDos (a
seconda del modello). Il detersivo sciolto danneggia l'AutoDos.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il sale; il detersivo danneggerebbe l'addolcitore!
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funzionamento dell'addolcitore.
Per le lavastoviglie con cesto per le posate (a seconda del model-
lo) disporre per motivi di sicurezza le posate con le lame e le punte
delle forchette verso il basso nel cesto posate. Le lame dei coltelli e
le punte delle forchette rivolte verso l'alto rappresentano un pericolo.
Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo e asciutte se si sistemano
nel cesto posate con i manici verso il basso.
Non lavare parti in plastica sensibili alle temperature molto alte
dell'acqua, p.es. contenitori usa e getta o posate. Queste parti infatti
possono deformarsi a causa dell'azione della temperatura.
Se si utilizza l'opzione “timer” (a seconda del modello), lo scom-
parto del detersivo deve essere asciutto. Eventualmente asciugarlo.
Se lo scomparto per il detersivo è umido, il detersivo forma dei grumi
e non viene risciacquato ed eliminato completamente.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo “Dati tecnici”.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori e pezzi di ricambio
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della lavastoviglie.
Trasporto
Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili.
Non mettere mai in funzione la lavastoviglie se è danneggiata.
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione eretta affinché l'ac-
qua residua non giunga ai comandi elettrici e causi anomalie.
Per il trasporto rimuovere tutto il carico dalla lavastoviglie e fissare
le parti mobili, p.es. cesti, tubi e cavi.
14
Page 15
Indicazioni sulle istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso possono riferirsi
a più modelli di lavastoviglie, con altezze differenti.
I diversi modelli di lavastoviglie sono
denominati come segue:
standard = lavastoviglie alta 80,5cm
(da incasso)
o 84,5cm (da posizionamento libero)
XXL = lavastoviglie alta 84,5cm (da incasso).
Indicazioni sul layout
Avvertenze
Le presenti indicazioni contengo-
no informazioni rilevanti per la sicurezza. Mettono in guardia di fronte a
possibili danni a persone o cose.
Leggere attentamente le avvertenze
e osservare le operazioni e le regole
di comportamento ivi riportate.
Avvisi
Gli avvisi contengono informazioni
importanti da rispettare con particolare attenzione.
Sono contraddistinti da un riquadro
spesso.
Informazioni aggiuntive e annotazioni
generali
Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddistinte da
un riquadro sottile.
Richieste di operazioni
L'uso della lavastoviglie è contraddistinto da specifiche operazioni. Queste
spiegano passo dopo passo come procedere.
A ogni richiesta di operazione è anteposto un quadratino nero.
Esempio:
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Display
Le informazioni visualizzate sul display
della lavastoviglie sono contraddistinte
da un carattere speciale, lo stesso che
compare anche a display.
Esempio:
se a display compare la segnalazione
Chiudere sportello....
15
Page 16
Dotazione
La dotazione comprende:
- lavastoviglie
- istruzioni d'uso per l'utilizzo della lavastoviglie
- schema di montaggio per posizionare
l'elettrodomestico
- diversi accessori di montaggio per
posizionare la lavastoviglie (v. schema di montaggio)
Tasto Start con spia
Per avviare il programma selezionato.
e
Tasto Express
Per ridurre la durata del programma.
f
Tasto Timer
Per posticipare l'avvio.
g
Tasto di selezione programma
Per selezionare i programmi.
h
Tasto On/Off
Per accendere e spegnere la lavastoviglie.
18
Page 19
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
19
Page 20
Al primo avvio
Prima di uscire dallo stabilimento di
produzione si testa la funzionalità di
ogni lavastoviglie. I residui di acqua
sono una conseguenza di questi test e
non indicano un precedente uso della
lavastoviglie.
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, infilare la mano
nell'impugnatura e tirare la maniglia.
Chiudere lo sportello
Spingere i cesti all'interno della va-
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin-
ché si sente che scatta.
Pericolo di schiacciamento men-
tre si chiude lo sportello.
Quando si chiude lo sportello è pos-
sibile ferirsi alle dita.
Non infilare le mani nello spazio di
chiusura dello sportello.
Attivare la sicurezza bimbi
Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, bloccare lo sportello con l'apposita sicurezza. In quel caso lo sportello si riesce ad aprire solo agendo con
molta forza.
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è in funzione, il lavaggio o la fase
in corso si interrompono automaticamente.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda.
Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto calda.
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello deve essere
aperto, semmai, con molta cautela.
20
Per bloccare lo sportello spingere
verso destra la levetta che si trova
sotto l'impugnatura.
Per sbloccare lo sportello riportare la
levetta a sinistra.
Page 21
Al primo avvio
Addolcitore
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
l'acqua deve essere dolce, povera di
calcare. Con l'acqua dura si depositano
patine bianche sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio.
Per questo motivo occorre addolcire
l'acqua con una durezza superiore ai
5°dH. La macchina è dotata di un addolcitore che provvede in automatico a
trattare l'acqua. L'addolcitore è in grado
di trattare acqua con durezze fino a
70°dH.
Per la rigenerazione l'addolcitore necessita di sale di rigenerazione.
Se si usano detersivi combinati e l'acqua ha una determinata durezza
(<21°dH), si può evitare di caricare il
sale nel contenitore (v. cap. "Detersivi",
par. "Tipi di detersivi").
- Programmare la lavastoviglie esattamente sulla durezza dell'acqua presente in loco.
Se il grado di durezza dell'acqua del
proprio impianto domestico è indicato
con un'unità differente da °dH, è possibile effettuare un calcolo come segue:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Al momento della fornitura è programmata una durezza dell'acqua di 14°dH.
Se questa impostazione corrisponde alla durezza dell'acqua nel proprio luogo
di installazione, non è necessario continuare a leggere.
Se invece nella propria area di impostazione è presente un'altra durezza di acqua, regolare l'addolcitore su questo
valore.
- Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza
variabile (p.es. 10–15°dH), considerare sempre il valore maggiore (in
questo esempio 15°dH).
21
Page 22
Al primo avvio
Visualizzare e impostare la durezza
dell'acqua
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 2 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lampeggia 2 volte brevemente nell'intervallo.
Il valore impostato appare sul display
tempo con sequenza di cifre dopo .
Sul display compare lampeggiando la
sequenza 4.
È impostata una durezza dell'acqua di
14°dH.
Selezionare con il tasto Start il valore
della durezza dell'acqua in loco.
A ogni pressione del tasto si passa al
livello successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il
primo.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
22
Page 23
Al primo avvio
Sale di rigenerazione
Per garantire il funzionamento dell'addolcitore, occorre rigenerarlo regolarmente. La rigenerazione ha luogo ogni
nove svolgimenti di programma. All'inizio del rispettivo seguente programma,
per questo processo sono necessari altri 4,4 l di acqua, il consumo energetico
aumenta dello 0,015 kWh e il programma si prolunga di 3 minuti.
Questi dati valgono solo per il programma ECO con una durezza dell'acqua di
14°dH. Per altri programmi a altre durezze di acqua la frequenza di rigenerazione diverge.
Per la rigenerazione l'addolcitore necessita di sale di rigenerazione.
Se si usano detersivi combinati e l'acqua ha una determinata durezza
(<21°dH), si può evitare di caricare il
sale nel contenitore (v. cap. "Detersivi",
par. "Tipi di detersivi").
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 5°dH,
non c'è bisogno di caricare il sale.
L'indicazione relativa alla mancanza di
sale si spegne in automatico dopo la
rispettiva impostazione della durezza
dell'acqua (v. cap. "Al primo avvio",
par. "Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua").
Danni dovuti al detersivo nell'ad-
dolcitore.
Il detersivo danneggia l'addolcitore.
Non versare il detersivo (nemmeno
quello liquido) nel contenitore per il
sale;
Danni dovuti a tipi di sale non
adatti.
Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che
comprometterebbero il funzionamento dell'addolcitore.
Utilizzare solo sale di rigenerazione
specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa.
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e le segnalazioni di
rabbocco di sale e brillantante disturbano, è possibile disattivarle entrambe
contemporaneamente (v. cap. "Opzioni del programma", par. "Disattivare le
spie di rabbocco").
Se non si utilizzano più detersivi
combinati, versare sale e brillantante.
Eventualmente riattivare le spie di
rabbocco.
23
Page 24
Al primo avvio
Caricare il sale
Prima di caricare il sale per la prima
volta, versare nel contenitore ca. 2 l
d'acqua, affinché il sale possa sciogliersi.
Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore del sale ci sarà
sempre acqua in quantità sufficiente.
Estrarre il cesto inferiore dalla vasca
di lavaggio e svitare il coperchio dal
contenitore del sale.
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina.
A ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale, acqua o soluzione salina fuoriesce dal contenitore.
La soluzione salina fuoriuscita può
corrodere la vasca di lavaggio e gli
oggetti da lavare.
Per questo motivo aprire il contenitore del sale solo per versarvi del sale.
Inizialmente versarvi ca. 2 l di acqua.
Utilizzando l'apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo.
Il contenitore di sale ha una capacità,
a seconda del tipo di sale, di ca. 2 kg.
Pulire l'area di riempimento dai resi-
dui di sale. Chiudere infine il tappo
del contenitore del sale.
Dopo ogni rabbocco e dopo ogni
apertura del coperchio del contenitore del sale, avviare subito il programma 65 °C QuickPowerWash con
l'opzione Express senza introdurre
stoviglie, di modo che la soluzione
salina eventualmente traboccata si
sciolga e venga scaricata.
24
Page 25
Al primo avvio
Aggiungere sale
Al termine di un programma rabboc-
care il sale, quando si accende la
spia Sale.
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina.
La soluzione salina può corrodere la
vasca di lavaggio e le stoviglie.
Dopo ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale avviare subito il
programma 65 °C
QuickPowerWash con l'opzione
Express senza caricare le stoviglie.
La soluzione salina eventualmente
traboccata si diluisce e infine viene
scaricata.
Può succedere che la segnalazione rimanga accesa per poco tempo anche
dopo aver rabboccato il sale perché
non è stata ancora raggiunta la giusta
concentrazione salina. Si spegne non
appena viene raggiunto il grado di concentrazione necessario.
Se nell'elettronica è stata programmata
una durezza dell'acqua inferiore ai 5
°dH, la segnalazione di rabbocco del
sale è disattivata.
25
Page 26
Al primo avvio
Additivo per il risciacquo finale
Il brillantante fa in modo che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellicola
dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito contenitore e viene poi dosato automaticamente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Danni dovuti a detersivo per il la-
vaggio a mano delle stoviglie oppure
detersivo.
Il detersivo per il lavaggio a mano
delle stoviglie o il detersivo danneggiano il contenitore del brillantante.
Utilizzare solo brillantante per lavastoviglie domestiche.
In alternativa si può usare acido citrico
diluito al 10%. In questo caso però le
stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto all'uso di brillantante.
Danni dovuti ad acidi.
La lavastoviglie può danneggiarsi a
causa di acidi con un'elevata concentrazione.
Non utilizzare in nessun caso acido
citrico con un'elevata percentuale di
acido.
Se si usano esclusivamente detersivi
combinati, non occorre caricare il
brillantante.
I risultati di lavaggio e di asciugatura
migliori si ottengono utilizzando detersivo non combinato e dosando a
parte brillantante e sale, ovvero caricando sale e brillantante nella lavastoviglie.
Se non si utilizzano più detersivi
combinati, versare sale e brillantante.
Eventualmente riattivare le spie di
rabbocco.
26
Page 27
Al primo avvio
Caricare il brillantante
Sollevare il tasto giallo sul coperchio
del contenitore del brillantante .
Il coperchio si apre.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potrebbe
entrare dell'acqua nel contenitore del
brillantante.
Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si
formi troppa schiuma nel programma
successivo.
Rabboccare il brillantante
Se la spia Brillantante è accesa, è
presente ancora solo una riserva di brillantante per 2–3 cicli.
Aggiungere per tempo il brillantante.
La spia che indica la mancanza di bril-
lantante si spegne.
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e le segnalazioni di
rabbocco di sale e brillantante disturbano, è possibile disattivarle entrambe
contemporaneamente (v. cap. "Opzioni del programma", par. "Disattivare le
spie di rabbocco").
Versare solo la quantità di brillantante
finché l'indicazione di livello di riempimento (freccia) si colora di scuro
quando lo sportello è aperto in posizione orizzontale.
Il contenitore di brillantante ha una capacità di ca. 110 ml.
27
Page 28
Al primo avvio
Impostare la dose di brillantante
È possibile modificare la dose di brillantante da usare di volta in volta al fine di
ottimizzare il risultato di lavaggio.
La quantità di dosaggio può essere impostata da 0 a 6 ml.
Di serie sono impostati 3ml.
La quantità di brillantante dosata può
essere maggiore rispetto al valore impostato per via di un adeguamento automatico dei programmi.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
- aumentare la dose di brillantante.
Se invece sulle stoviglie rimangono ombreggiature o striature:
- diminuire la dose di brillantante.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 3 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lampeggia 3 volte brevemente nell'intervallo.
Il valore impostato appare a display dopo .
Sul display compare lampeggiando la
sequenza .
È impostato il livello 3.
Scegliere il livello desiderato con il ta-
sto Start.
A ogni pressione del tasto si passa al
livello successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il
primo.
28
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Page 29
Lavaggio ecologico in lavastoviglie
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ottenere ottimi risultati di lavaggio consumando meno acqua ed energia possibili.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
- il lavaggio in macchina di norma è più
economico in termini di consumo di
acqua ed energia rispetto al lavaggio
a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua
corrente non è necessario e aumenta
inutilmente i consumi di acqua ed
energia.
- Sfruttare l'intera capacità del cesto,
senza sovraccaricarlo. In questo modo si lava in modo economico e si risparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco (v. cap. "Elenco programmi").
- È possibile allacciare la lavastoviglie
all'acqua calda. Particolarmente
adatta per il riscaldamento dell'acqua
è ad es. l'energia solare con sistema
di circolazione.
Se invece il riscaldamento è elettrico,
preferire l'allacciamento all'acqua
fredda.
- Per risparmiare energia, scegliere il
programma ECO. Dal punto di vista
dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
29
Page 30
Caricare posate e stoviglie
Indicazioni generali
Eliminare dalle stoviglie i residui consistenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stoviglie sotto l'acqua prima di caricarle.
Danni dovuti a cenere, sabbia,
cera, lubrificante o colore.
Queste sostanze sporcano la lava-
stoviglie e non si rimuovono più.
Non lavare stoviglie con questo di
sporco in lavastoviglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia
in qualsiasi punto dei cesti. Considerare
in questo caso le seguenti indicazioni:
- le stoviglie e le posate non devono
essere infilate le une dentro le altre,
coprendosi.
- sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall'acqua; solo così
risulteranno pulite.
- Assicurarsi che tutte le stoviglie siano
in posizione stabile.
- Assicurarsi che i bracci irroratori non
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazione manuale di
controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non
possano cadere dalle asticelle dei cestelli.
Disporre quindi piccoli oggetti, ad es.
i coperchi, nel cassetto posate oppure nel portaposate (a seconda del
modello).
Pietanze come carote, pomodori o
ketchup possono contenere sostanze
coloranti naturali. Queste sostanze coloranti possono decolorare le stoviglie
in materiale plastico e le plastiche della lavastoviglie se giungono in grandi
quantitativi con le stoviglie in macchina. La robustezza di queste parti non
viene pregiudicata dalla decolorazione.
Anche il lavaggio di posate in argento
può causare la decolorazione di stoviglie in plastica.
- Disporre nel cestello tutti i contenitori
cavi, come tazze, bicchieri, pentole
ecc. con l'apertura rivolta verso il
basso.
- Non sistemare stoviglie alte come i
calici negli angoli, bensì al centro dei
cestelli. In questa posizione vengono
raggiunte più facilmente dai getti
d'acqua.
- Sistemare in posizione inclinata stoviglie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
30
Page 31
Caricare posate e stoviglie
Stoviglie non adatte
- Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno. Si ammollano troppo in acqua e si rovinano. Inoltre i collanti utilizzati non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie. Conseguenza: i manici
in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi di valore oppure bicchieri decorati: questi oggetti
non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
- Stoviglie in plastica non termoresistente: possono deformarsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro o alluminio: possono decolorarsi o diventare opachi.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavaggio possono sbiadire.
- Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:
se lavati spesso possono diventare
opachi.
Argento
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree. Questi alimenti sono p.es.
tuorlo d'uovo, cipolle, maionese, senape, legumi, pesce, salamoia e marinate.
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l'acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie.
Danni dovuti a detersivo alcalino
irritante.
Sulle parti in alluminio (p.es. filtro an-
tigrasso delle cappe aspiranti) si possono verificare danni al materiale. In
casi estremi c'è il pericolo di una reazione chimica esplosiva (gas tonante).
Le parti in alluminio non devono essere lavate con detersivi molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli in uso nel
settore della ristorazione o industriale.
Suggerimento: Utilizzare posate e stoviglie espressamente adatte al lavaggio
in lavastoviglie.
Trattamento delicato del vetro
- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bicchieri delicati utilizzare solo programmi a basse temperature (v. cap.
"Elenco programmi"). In questo modo
si riduce il rischio che diventino opachi.
- Acquistare bicchieri adatti al lavaggio
in lavastoviglie che siano specificatamente contrassegnati come tali (ad
es. bicchieri a marchio Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche sostanze protettive del vetro.
Suggerimento: Deve essere quindi
asciugato con un panno.
31
Page 32
Caricare posate e stoviglie
Cesto superiore
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Caricare posate e stoviglie”. par.
“Esempi di carico”.
Caricare il cestello superiore
Danni dovuti alla fuoriuscita del-
l'acqua.
Se si effettua un lavaggio senza ce-
stello superiore è possibile che dell'acqua fuoriesca dalla lavastoviglie.
Effettuare il lavaggio con il cestello
superiore inserito (a eccezione del
programma Solo cesto inferiore se presente).
Nel cesto superiore disporre le stovi-
glie piccole, leggere e delicate, quali
piattini, tazze e tazzine, bicchieri,
coppette e così via.
È possibile sistemare nel cesto superiore anche una casseruola poco profonda.
Disporre stoviglie singole e lunghe,
quali mestoli, cucchiai davanti di traverso nella parte anteriore del cesto
superiore.
Caricare il ripiano per tazze FlexCare
Sul ripiano per tazze FlexCare è possibile disporre tazze, piccole fondine e altre stoviglie piane. I bicchieri possono
essere appoggiati al ripiano per tazze
per avere maggiore stabilità.
Abbassare il ripiano per tazze.
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze se si vogliono sistemare delle stoviglie alte.
32
Page 33
Regolare il ripiano per tazze FlexCare
È possibile regolare l'altezza e la profondità del ripiano per tazze in 2 livelli.
In questo modo si possono disporre
stoviglie più alte sotto il ripiano per tazze e appogiarvi recipienti più grandi sopra.
Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo
nella posizione desiderata (v. frecce).
Caricare posate e stoviglie
33
Page 34
Caricare posate e stoviglie
Regolare il cestello superiore
Per guadagnare spazio nel cestello superiore o in quello inferiore, è possibile
regolare il cestello superiore scegliendo
tra 3 posizioni con ca. 2 cm di differenza ciascuna.
Affinché l'acqua scorra meglio dagli incavi, è possibile regolare il cestello superiore anche in obliquo. Accertarsi che
il cesto scorra in modo perfetto nella
vasca di lavaggio.
Estrarre il cesto superiore.
Per sollevarlo:
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
tirare verso l'alto le leve a lato del ce-
stello.
Impostare la posizione desiderata e
agganciare le leve.
Regolare il cestello superiore in modo che il braccio irroratore centrale
non venga bloccato da stoviglie alte
sistemate nel cestello inferiore.
34
Page 35
Caricare posate e stoviglie
Cesto inferiore
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Caricare posate e stoviglie”. par.
“Esempi di carico” per disporre posate
e stoviglie.
Caricare il cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, terrine ecc.
È possibile disporre in questo cestello
anche bicchieri, tazze, piattini.
Caricare l'area MultiComfort
La zona posteriore del cestello inferiore
serve per accogliere tazze, bicchieri,
piatti e pentole.
Ribaltare gli inserti spike
Le file anteriori di spike servono per lavare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e
sottotazze.
Le due file di spike destre possono essere ribaltate al fine di guadagnare spazio per stoviglie grandi quali pentole,
padelle e terrine.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .
Piatti particolarmente grandi si posi-
zionano al centro del cestello inferiore.
Suggerimento: Se li si dispone in modo obliquo, si possono caricare piatti
con diametro fino a 35 cm.
35
Page 36
Caricare posate e stoviglie
Cassetto posate/cesto portaposate (a seconda del modello)
Seguire le indicazioni riportate al capitolo "Caricare posate e stoviglie". par.
"Esempi di carico" per disporre posate
e stoviglie.
Disporre le posate nel cassetto po-
sate oppure nel cesto portaposate (a
seconda del modello).
Caricare il cassetto posate
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con la
parte concava poggiata sulle nervature
basse, per permettere all'acqua di defluire.
Se non è possibile sistemare i cuc-
chiai con i manici nelle asticelle, appoggiarli sulle nervature.
Disporre gli oggetti alti (p.es. paletta
per la torta) in modo che il braccio irroratore non si blocchi.
36
Page 37
Caricare il cesto portaposate
Il cesto portaposate può essere posizionato sulle file anteriori di spike a sinistra
o a destra negli angoli del cestello inferiore.
Per ragioni di sicurezza sistemare le
posate con i manici rivolti verso il
basso nel cesto portaposate, senza
suddividerle. Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo e asciutte se si
sistemano nel cesto posate con i manici verso il basso.
Caricare posate e stoviglie
Se necessario, innestare il supporto
sul portaposate.
Infilare le posate più corte nei seg-
menti sui 3 lati del cesto.
Utilizzare il supporto del cesto portaposate
L'allegato supporto per posate serve
per lavare posate particolarmente sporche. Poiché le posate vengono appese
singolarmente non si sovrappongono,
l'acqua riesce a lambirle meglio e quindi
a lavarle con maggiore efficacia.
Sistemare i cucchiai nei supporti con
i manici rivolti verso il basso.
Distribuire le posate in modo unifor-
me.
37
Page 38
Caricare posate e stoviglie
Esempi di carico
Lavastoviglie con cassetto posate
Cestello superiore
Cestello inferiore
38
Page 39
Cassetto posate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
39
Page 40
Caricare posate e stoviglie
Lavastoviglie con cesto portaposate
Cestello superiore
Cestello inferiore
40
Page 41
Cesto portaposate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
41
Page 42
Detersivo
Tipi di detersivo
Danni dovuti a detersivo non
adatto.
I detersivi non adatti alle lavastoviglie
per uso domestico possono danneggiare sia la lavastoviglie che gli oggetti da trattare.
Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie domestiche.
I moderni detersivi contengono diversi
principi attivi. I più importanti sono:
- gli agenti complessanti legano il calcio, evitando depositi di calcare;
- gli alcali servono per sciogliere sporco incrostato;
- gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine;
- gli sbiancanti a base di ossigeno rimuovono le macchie colorate (p.es.
tè, caffè, sugo di pomodoro).
In commercio si trovano soprattutto detersivi leggermente alcalini contenenti
enzimi e sbiancanti a base di ossigeno.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta
in diverse forme:
- in polvere o in gel, che hanno il vantaggio di poter essere dosati in base
al carico e al grado di sporco;
- in pastiglie (tabs) che contengono generalmente una quantità di prodotto
sufficiente per la maggior parte delle
situazioni.
Oltre ai detersivi standard vi sono prodotti multifunzione.
Questi prodotti contengono brillantante
e un composto per addolcire l'acqua
(surrogato del sale).
Utilizzare questi prodotti combinati solo
con la durezza acqua consigliata dal
produttore sulla confezione.
L'efficacia di lavaggio e di asciugatura
di questi prodotti varia di molto da marca a marca.
I risultati di lavaggio e di asciugatura
migliori si ottengono utilizzando detersivo non combinato e dosando a parte
brillantante e sale, ovvero caricando
sale e brillantante nella lavastoviglie.
42
Page 43
Detersivo
Pericolo di corrosione dovuto al
detersivo.
I detersivi possono provocare gravi
lesioni alla pelle, agli occhi, nel naso,
nella bocca e in gola.
Evitare il contatto diretto con i detersivi.
Non inalare la polvere dei detersivi.
Non ingerire i detersivi. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da un
medico.
Impedire che i bambini entrino in
contatto con il detersivo! In macchina potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo. Tenere lontani i
bambini dalla lavastoviglie quando è
aperta. Aggiungere il detersivo solamente prima di avviare la macchina e
bloccare lo sportello con la sicurezza
bimbi (a seconda del modello).
Dosare il detersivo
La vaschetta del detersivo ha una capacità di 50 ml.
Nella vaschetta sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30, max. A sportello aperto orizzontalmente indicano la quantità di carico approssimativa in ml e l'altezza massima
di riempimento.
Rispettare le dosi indicate sulla con-
fezione del prodotto.
Se non indicato diversamente, dosare
una compressa di detersivo oppure a
seconda del grado di sporco delle
stoviglie 20 - 30 ml di detersivo
nell'apposita vaschetta.
Se si impiega una quantità di detersivo
inferiore a quella consigliata, le stoviglie
potrebbero non risultare perfettamente
pulite.
Alcune compresse non si sciolgono
completamente nel programma
QuickPowerWash.
43
Page 44
Detersivo
Caricare il detersivo
Sollevare il tasto giallo sul coperchio
della vaschetta del detersivo .
Il coperchio si apre.
Al termine di un programma il coperchio
è aperto.
Il coperchio della vaschetta detersivo
non deve incollarsi a causa del detersivo. Questo può causare la non
apertura del coperchio nel corso del
programma.
Non caricare eccessivamente la vaschetta detersivo.
Richiudere la confezione Il detersivo
può formare dei grumi.
Per programmi con prelavaggio (v.
cap. "Elenco programmi") è possibile
inoltre versare una piccola quantità di
detersivo sulla lamiera interna dello
sportello.
Versare il detersivo nell'apposita va-
schetta.
Spostare il coperchio della vaschetta
detersivo fino all'aggancio percettibile.
44
Page 45
Funzionamento
Accendere la lavastoviglie
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso.
Premere il tasto.
La spia Start lampeggia e la spia del
programma selezionato si accende.
Selezionare un programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado di
sporco.
Nel capitolo "Elenco programmi" sono
elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
Scegliere il programma desiderato
con il tasto per la selezione .
La spia del programma selezionato si
accende.
Sul display tempo viene visualizzata la
durata del programma selezionato in
ore e minuti.
A questo punto si possono aggiungere
delle opzioni (v. cap. "Opzioni programma").
Se sono state attivate delle funzioni
supplementari, si accendono eventualmente le spie corrispondenti.
45
Page 46
Funzionamento
Visualizzazione della durata del
programma
Prima di avviare un programma, sul display tempo appare la durata del programma selezionato in ore e minuti.
Mentre il programma è in corso, appare
la durata residua fino alla fine del programma.
La durata può essere di volta in volta diversa anche per lo stesso programma.
Ciò dipende, tra gli altri fattori, dalla
temperatura dell'acqua in afflusso, dal
ciclo di rigenerazione, dall'addolcitore,
dal tipo di detersivo, dalla quantità di
stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la prima volta, viene indicato un tempo che
corrisponde alla durata media del programma con allacciamento all'acqua
fredda.
I tempi indicati nell'elenco programmi si
riferiscono alla durata del programma
con carico e temperature normali.
Avviare un programma
Premere il tasto Start.
Il programma si avvia.
La spia Start si accende.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda.
Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto calda.
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello deve essere
aperto, semmai, con molta cautela.
Ogni volta che viene svolto un programma, l'elettronica corregge la durata in
base alla temperatura dell'acqua in afflusso e alla quantità di stoviglie caricate.
46
Page 47
Funzionamento
Fine programma
Quando sul display tempo compare
:, significa che il programma è terminato.
Adesso è possibile aprire la lavastoviglie prelevare le stoviglie.
Al termine del programma la ventola di
asciugatura continua eventualmente a
funzionare per alcuni minuti.
Danni dovuti al vapore acqueo.
Il vapore acqueo può danneggiare i
bordi delicati dei piani di lavoro se al
termine del programma si apre lo
sportello e la ventola smette di funzionare.
Al termine del programma di lavaggio
aprire completamente lo sportello
(non lasciarlo mai accostato) oppure
tenerlo chiuso fino al momento di
prelevare le stoviglie.
Gestione dell'energia
Trascorsi 10 minuti dal termine del programma o dall'ultimo azionamento di un
tasto, la lavastoviglie si spegne in automatico per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Durante lo svolgimento di un programma o se compare una segnalazione di
guasto, la lavastoviglie non si spegne
in automatico.
47
Page 48
Funzionamento
Spegnere la lavastoviglie.
La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il tasto
.
Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, questo viene terminato.
È possibile interrompere anche un timer
in corso in questo modo.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua.
Eventuali perdite d'acqua possono
causare danni.
Per sicurezza chiudere il rubinetto
dell'acqua se si prevede di lasciare
incustodita la lavastoviglie per un
tempo prolungato, ad es. per ferie.
Prelevare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente
sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla
spenta, finché si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cesto inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto
posate.
In questo modo si evita che l'acqua
goccioli dal cesto superiore o dal
cassetto posate sulle stoviglie disposte nel cesto sottostante.
48
Page 49
Funzionamento
Sospendere il programma
Il programma si interrompe non appena
si apre lo sportello.
Una volta richiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma riprende
dal punto nel quale era stato interrotto.
Pericolo di ustionarsi a causa
dell'acqua molto calda.
Durante il funzionamento l'acqua nel-
la lavastoviglie può essere molto calda.
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello deve essere
aperto, semmai, con molta cautela.
Interrompere o cambiare programma
In caso di interruzione del programma non verranno eseguite fasi importanti dello stesso.
Interrompere il programma solo dopo
i primi minuti dall'avvio.
Per interrompere un programma già iniziato, procedere nel modo seguente:
spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Se si vuole selezionare un altro programma:
riaccendere la lavastoviglie premendo
il tasto .
Se il detersivo viene dosato manual-
mente controllare se la vaschetta detersivo è ancora chiusa.
Se il coperchio della vaschetta detersivo è già aperto, versare di nuovo
del detersivo e chiudere il coperchio.
Scegliere il programma desiderato e
avviarlo.
49
Page 50
Opzioni
Timer
È possibile impostare l'ora di avvio di
un programma. L'avvio del programma
può essere posticipato da un minimo di
30 minuti a un massimo di 24 ore
Per un avvio ritardato compreso tra 30
minuti e 3, il tempo è impostato in scatti
di 30 minuti, poi di ore.
Se il dosaggio è manuale, il detersivo
in una vaschetta umida può formare
dei grumi e non essere quindi poi risciacquato completamente.
Se si utilizza il timer, quando si versa
il detersivo accertarsi che il cassetto
detersivo sia asciutto. Eventualmente
asciugarlo.
Non utilizzare detersivo liquido. Il detersivo può fuoriuscire.
Pericolo per la salute a causa del
detersivo.
Per impedire che i bambini vengano
a contatto con il detersivo:
Versare il detersivo solo poco prima
di avviare il programma, prima di attivare il Timer. Bloccare lo sportello
con la sicurezza bimbi.
Attivare il timer
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia del tasto Start lampeggia.
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto Timer Timer.
Sul display tempo è visualizzato l'ultimo
tempo impostato. La spia Timer si
accende.
Impostare con il tasto il tempo de-
siderato, dopo il quale il programma
deve partire in automatico.
Tenendo premuto il tasto , il tempo
scorre automaticamente fino alle ore
. Per ripartire dalle ore :, premere
quindi 2 volte il tasto .
Premere il tasto Start.
La spia Start si accende.
50
Page 51
Opzioni
Dopo aver attivato il timer, tutte le indicazioni si spengono per alcuni minuti
per risparmiare energia elettrica.
Per riattivare il display tempo per alcuni minuti, premere il tasto .
Il tempo che manca all'avvio del programma scorre a ritroso: sopra le 10 ore
in scatti di ore, sotto le 10 ore in scatti
di minuti.
Al termine del tempo impostato, il programma selezionato si avvia automaticamente. Sul display tempo viene visualizzata la durata residua e la spia Timer si spegne.
Avviare il programma prima che sia
trascorso il tempo del timer:
È possibile avviare il programma anche
se il tempo del timer impostato non è
ancora trascorso del tutto.
Procedere nel modo seguente:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto Start.
Il programma si avvia. La spia Start si
accende.
51
Page 52
Guida per selezionare un programma
Pentole, padelle, porcellana e
posate resistenti
Residui comuni di cibo,
normalmente incrostati
Per residui di cibo molto
secchi, bruciacchiati, molto
incrostati, contenenti
amido o proteine
1
Svolgimento a risparmio
idrico ed energetico
Max. ecacia di lavaggio
StoviglieResidui di ciboCaratteristiche del
programma
Stoviglie, bicchieri e plastiche
sensibili alle alte temperature
Stoviglie miste
Residui comuni di cibo,
poco incrostati
Tutti i più comuni residui di
cibo
Residui comuni di cibo,
poco incrostati
Scarico con trattamento
delicato del vetro
Svolgimento variabile, gestito
da sensori
Programma breve inferiore
a un'ora
Senza stoviglie
Residui dopo il
rabbocco di sale
Eliminazione dei
residui di sale
1
Residui di cibo contenenti amido, ad es. da patate, pasta o riso.
I residui di cibo contenenti proteine si possono formare quando si arrostisce la carne o il pesce.
52
Page 53
Guida per selezionare un programma
Delicato 45°C
Auto 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Intenso 75°C
Programma
2
Previsione dei consumi
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
I programmi sono combinabili con le opzioni dei programmi “Express”, “Pulito extra”“,
“Asciugatura extra” o “2. Risciacquo intermedio” (v. cap. “Opzioni programmi”).
3
I valori previsti possono variare per via delle impostazioni, delle opzioni di programma selezionate
o per le condizioni di utilizzo.
Durata programma 13 minuti,
senza riscaldamento,
solo per risciacquare i residui di sale.
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
Consumo energetico
Consumo idrico
Durata del programma
53
Page 54
Elenco programmi
ProgrammaSvolgimento del programma
PrelavaggioLavaggioRisciacquo
intermedio
°C°C
1
ECO
Auto 45–65°CSvolgimento variabile del programma, adattamento alla quantità
Delicato 45°C
QuickPowerWash
65°C
Intenso 75°C
1
Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-
-44
all'occorrenza
-65
di stoviglie e al grado di sporco mediante sensori
45–65
45
75
all'occorrenza
Risciacquo
con brillan-
tante
64
65
70
65
70
Asciugatura
ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
I valori citati per il programma ECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standardizzati. I valori citati per gli altri programmi sono stati rilevati in base a condizioni di test
confrontabili.
Nella pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni
selezionate, alle opzioni del programma o alle condizioni di utilizzo.
3
lavastoviglie con cassetto posate/cesto portaposate
4
Valore minimo: mezzo carico con sporco lieve
5
Valore massimo: pieno carico con sporco ostinato
55
Page 56
Opzioni programma
Express
L'opzione programma Express determina una riduzione della durata del programma.
Per ottenere ottimi risultati di lavaggio,
la temperatura aumenta e quindi anche
il consumo di energia elettrica.
La riduzione della durata del programma è differente in base al programma
selezionato.
La scelta dell'opzione programma
Express ha eventualmente la prece-
denza rispetto ad altre opzioni selezionate.
Con il programma QuickPowerWash
l'opzione Express effettua un ciclo
solo per eliminare la soluzione salina,
fuoriuscita al momento di rabboccare
il contenitore del sale.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia del tasto Start lampeggia.
Se lo si desidera, scegliere un altro
programma.
Premere il tastoExpress.
La spia Express è accesa, quando è
disponibile l'opzione per il programma
selezionato.
Per avviare il programma, premere il
tasto Start.
L'opzione selezionata rimane attiva per
il rispettivo programma, finché si modifica l'impostazione (a eccezione che nel
programma ECO).
56
Page 57
Opzioni programma
Disattivare le spie di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che compaiano le segnalazioni di rabbocco del
sale e del brillantante, si può procedere
alla loro disattivazione.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 9 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lam-
peggia 9 volte brevemente nell'intervallo.
La sequenza di lampeggi sul display
tempo indica se le spie di rabbocco sono attivate o disattivate:
- : le spie di rabbocco sono attivate
- : le spie di rabbocco sono disattivate
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Se non si utilizzano più detersivi
combinati, versare sale e brillantante.
Eventualmente riattivare le spie di
rabbocco.
57
Page 58
Opzioni programma
Pulito extra
È possibile selezionare questa opzione
del programma per aumentare l'efficacia di lavaggio dei programmi.
Attivando questa opzione si prolungano
le durate dei programmi e le temperature di lavaggio aumentano. Il consumo di
acqua ed energia può aumentare.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 10 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lampeggia 1 volta a lungo nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display
tempo indica se l'opzione "Pulito extra"
è attivata:
- : "Pulito extra" è attivata
- : "Pulito extra" è disattivata
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
58
Page 59
Opzioni programma
Asciugatura extra
È possibile selezionare questa opzione
per aumentare l'efficacia di asciugatura
dei programmi.
Attivando questa opzione si prolungano
le durate dei programmi e le temperature del risciacquo con brillantante aumentano. Il consumo energetico può
aumentare.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 11 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lampeggia 1 volta a lungo e 1 volta brevemente nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display
tempo indica se l'opzione "Asciugatura
extra" è attivata:
- : "Asciugatura extra" è attivata
- : "Asciugatura extra" è disattivata
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
59
Page 60
Opzioni programma
Impostazioni di serie
È possibile resettare tutte le impostazioni ai valori impostati di serie.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno 4 secondi, finché la spia Start
si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 19 volte il tasto di selezione
dei programmi .
La spia del programma, a sinistra, lampeggia 1 volta a lungo e 9 volte brevemente nell'intervallo.
La sequenza dei lampeggi sul display
tempo indica se un'impostazione è stata effettuata in modo differente dalle impostazioni di serie:
- : tutti i valori sono impostati sui valori di serie.
- : almeno un'impostazione è stata
modificata.
Se si desidera resettare la lavastovi-
glie alle impostazioni di serie, premere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
60
Page 61
Pulizia e manutenzione
Controllare regolarmente (più o meno
ogni 4-6 mesi) lo stato generale della
lavastoviglie. Questo per prevenire
l'insorgere di determinate anomalie.
Danni causati da prodotti non
adatti.
Tutte le superfici si graffiano facil-
mente. Tutte le superfici possono subire anche alterazioni di colore o decolorazioni se si trattano con prodotti
non adeguati.
Utilizzare solo prodotti adatti alle diverse superfici.
Pulire la vasca di lavaggio
Usando sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce praticamente
da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata o lo shop online di
Miele. Osservare sempre le indicazioni
riportate sulla confezione del prodotto.
L'abitudine di lavare con programmi a
basse temperature (< 50°C) può favorire il deposito di germi e lo sviluppo di
cattivi odori all'interno della vasca di lavaggio. Per pulire la vasca di lavaggio
ed evitare la formazione di cattivi odori,
eseguire una volta al mese il programma Intenso 75 °C.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
61
Page 62
Pulizia e manutenzione
Pulire sportello e guarnizione
Le guarnizioni e i lati dello sportello della lavastoviglie non vengono raggiunti
dai getti d'acqua e quindi puliti. Potrebbe formarsi della muffa.
Pulire regolarmente le guarnizioni del-
lo sportello con un panno umido per
eliminare i residui di cibo.
Pulire eventuali residui di cibo o be-
vande dai lati dello sportello della lavastoviglie.
Pulire il pannello comandi
Pulire il pannello comandi solamente
con un panno umido.
Pulire il frontale dell'apparecchio
Danni dovuti allo sporco.
Se lo sporco rimane depositato a
lungo può risultare poi molto difficile
se non impossibile da rimuovere e
può alterare il colore delle superfici.
Eliminare subito lo sporco.
Per evitare di danneggiare le superfici non usare i seguenti prodotti per la
pulizia:
- detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri,
- prodotti anticalcare,
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (cleaning stone),
- detersivi contenenti solventi,
- detergenti per acciaio inossidabile,
- detergenti per lavastoviglie,
- spray per forno,
- detergenti per vetro,
- spazzole e spugne abrasive come ad
es. pagliette o spugne che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi,
- gomme cancella-sporco,
- raschietti affilati in metallo,
- lana d'acciaio,
Pulire il frontale dell'apparecchio con
una spugna pulita, poco detersivo per
i piatti e dell'acqua calda. Asciugare
infine il frontale con un panno morbido.
Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra leggermente inumidito senza detersivo.
62
- apparecchi per la pulizia a vapore.
Page 63
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni 2–
4mesi).
Non lavare senza bracci irroratori.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità.
Senza filtri, i residui di sporco posso-
no finire nel sistema di circolazione e
intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore
inferiore e senza filtri.
Assicurarsi che quando si lavano filtri
e bracci irroratori residui consistenti
di sporco non finiscano nel sistema
di circolazione.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere il cassetto posate (se presente).
Togliere dapprima il cassetto posate (se
presente) per poter smontare il braccio
irroratore superiore.
Estrarre il cassetto posate.
Premere le clip di sicurezza delle gui-
de su entrambi i lati del cassetto posate e rimuovere le clip .
Estrarre completamente il cassetto
posate.
63
Page 64
Pulizia e manutenzione
Togliere il braccio irroratore superiore
Premere il braccio irroratore superiore
verso l'alto in modo che la dentatura si incastri e svitarlo in senso antiorario .
Togliere il braccio irroratore centrale
Togliere il braccio irroratore inferiore
Estrarre il cesto inferiore.
Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore inferiore in senso antiorario e
togliere il braccio verso l'alto .
Pulire i bracci irroratori
Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore centrale in senso orario e toglierlo .
64
Rimuovere dal braccio irroratore i re-
sidui di cibo negli ugelli con un oggetto appuntito.
Risciacquare accuratamente il brac-
cio irroratore sotto acqua corrente.
Page 65
Pulizia e manutenzione
Rimontare i bracci irroratori
Rimontare il braccio irroratore supe-
riore e stringerlo.
Rimontare il braccio irroratore centra-
le.
Inserire di nuovo il braccio irroratore
inferiore e accertarsi che il filtro combinato appoggi bene sul fondo della
vasca di lavaggio.
Ruotare il raccordo del braccio irrora-
tore inferiore in senso orario finché la
freccia nella nella finestrella è rivolta
sul simbolo del lucchetto.
Inserire il cassetto posate (se presente)
Reinserire il cassetto posate dal da-
vanti sulle guide.
Applicare le clip di sicurezza nelle
guide su entrambi i lati del cassetto
posate.
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità.
Il filtro combinato si fissa con il brac-
cio irroratore inferiore. Senza filtri
parti consistenti di sporco possono
finire nel sistema di circolazione andando a intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore
inferiore e senza filtri.
65
Page 66
Pulizia e manutenzione
Controllare i filtri nella vasca di
lavaggio
Il filtro combinato sul fondo della vasca
di lavaggio trattiene i residui di sporco
più grossi dalla liscivia. Si evita così che
le impurità vengano convogliate nel sistema di circolazione e poi riimmesse
nella vasca attraverso i bracci irroratori.
Danni al sistema di circolazione
dovuti a impurità.
Senza filtri, i residui di sporco posso-
no finire nel sistema di circolazione e
intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore
inferiore e senza filtri.
Assicurarsi che quando si lavano filtri
e bracci irroratori residui consistenti
di sporco non finiscano nel sistema
di circolazione.
Nel corso del tempo i filtri possono intasarsi a causa dello sporco. La frequenza con cui accade dipende dalle abitudini domestiche.
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere il braccio irroratore inferiore
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Pulire i bracci irroratori”).
Prima di estrarre il filtro combinato, ri-
muovere le parti grossolane di sporco
affinché nessuna parte giunga nel sistema di circolazione.
Estrarre il filtro combinato.
Controllare regolarmente lo stato del-
la combinazione di filtri e pulirla se
necessario.
66
Page 67
Pulizia e manutenzione
Per pulire la parte interna del filtro,
sfilare il microfiltro dal filtro combinato verso il basso afferrandolo
sull'anello in plastica.
Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
Eventualmente utilizzare una spazzola.
Applicare il microfiltro di nuovo sul fil-
tro combinato.
Inserire il filtro combinato in modo
che appoggi bene al fondo della vasca.
Applicare il braccio irroratore inferiore
con il raccordo di nuovo sul filtro
combinato.
Ruotare il raccordo in senso orario
finché la freccia nella nella finestrella
è rivolta sul simbolo di chiusura .
Danni nel sistema di circolazione
dovuti a parti di sporco.
Con il braccio irroratore inferiore si
fissa il filtro combinato. Senza filtri
parti consistenti di sporco possono
finire nel sistema di circolazione andando a intasarlo.
Non lavare senza il braccio irroratore
inferiore e senza filtri.
67
Page 68
Pulizia e manutenzione
Pulire il filtro dell'afflusso acqua
Per proteggere la valvola di alimentazione acqua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che affluisce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Il contenitore di plastica all'estremità
del tubo di afflusso dell'acqua contiene una valvola elettrica.
Non immergerla mai in un liquido.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica.
Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Svitare la valvola di afflusso acqua.
Togliere la guarnizione dal raccordo.
Afferrare la nervatura del filtro in ma-
teriale plastico con una pinza appuntita ed estrarre il filtro.
Lavare il filtro sotto acqua corrente.
Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso.
Avvitare saldamente il raccordo al rubinetto dell'acqua. Aprire il rubinetto
dell'acqua lentamente. Stringere il
raccordo se fuoriesce acqua.
68
Dopo la pulizia, il filtro deve essere
reinserito.
Page 69
Pulire pompa di scarico
Se nella vasca di lavaggio c'è acqua al
termine del programma, significa che
l'acqua non è stata scaricata. La pompa di scarico può essere bloccata da
corpi estranei. È possibile rimuovere i
corpi estranei facilmente.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica.
Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Pulire i filtri”).
Pulizia e manutenzione
Premere il blocco della copertura del-
la pompa di scarico verso l'interno .
Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un piccolo recipiente.
Ribaltare la copertura verso l'interno,
finché si riesce a togliere .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
69
Page 70
Pulizia e manutenzione
Sotto la copertura si trova la pompa di
scarico (freccia).
Pericolo di ferirsi per l'eventuale
presenza di schegge di vetro.
Le schegge di vetro nella pompa di
scarico sono pericolose.
Pulire la pompa di scarico con molta
attenzione.
Danni dovuti a una pulizia non
corretta.
I componenti sono delicati e posso-
no danneggiarsi durante la pulizia.
Pulire la pompa di scarico con molta
attenzione.
Eliminare con cura tutti i corpi estra-
nei dalla pompa di scarico. Per controllare ruotare manualmente il rotore
della pompa. Il rotore si muove con
particolare difficoltà.
Riagganciare la copertura vertical-
mente dall'alto.
Agganciare il blocco.
70
Page 71
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
Sono riportati solo i guasti che eventualmente possono essere eliminati in autonomia. Tutti gli altri guasti sono elencati sotto Guasti FXX.
Anomalie tecniche
ProblemaCausa e rimedio
Il pannello comandi rimane scuro dopo aver
acceso la lavastoviglie
con il tasto .
Il programma di lavaggio si interrompe.
La spina non è inserita nella presa.
Infilare la spina nella presa.
È scattato il fusibile principale.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
È scattato il fusibile principale.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
71
Page 72
Cosa fare se...
Segnalazioni di anomalie
ProblemaCausa e rimedio
Sul display tempo viene
visualizzato uno dei numeri guasto di seguito
non riportati.
Guasto :
inoltre la pompa di scarico continua a funzionare anche a sportello
aperto.
Tutte le spie della selezione programmi lampeggiano.
Sul display compare il
codice guasto .
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Dopo alcuni secondi accendere di nuovo la lava-
stoviglie.
Riavviare il programma desiderato.
Se le spie lampeggiano di nuovo, si è verificato un
guasto.
Spegnere la lavastoviglie.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
È scattato il Waterproof-System.
Spegnere la lavastoviglie.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Guasto nella pompa di circolazione
Spegnere la lavastoviglie.
Accendere di nuovo la lavastoviglie.
Riavviare il programma desiderato.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
72
Page 73
Guasto afflusso idrico
ProblemaCausa e rimedio
La spia / lampeggia e si accende a intermittenza.
Sul display tempo compaiono e 173 alternati.
Il programma di lavaggio si interrompe.
La spia / lampeggia.
Sul display compare il
codice guasto o .
Il programma di lavaggio si interrompe.
Sul display compare il
codice guasto 8.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e
riavviare il programma.
Pulire il filtro nell'afflusso idrico (v. cap. "Pulizia e
La pressione di allacciamento dell'acqua è inferio-
re a 50 kPa.
Consultare eventualmente un idraulico per i possibili rimedi.
Eventualmente l'allacciamento in loco per lo scari-
co idrico è troppo basso e occorre sfiatare lo scarico (v. cap. "Installazione", par. "Scarico idrico").
Si è verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Cosa fare se...
73
Page 74
Cosa fare se...
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua
ProblemaCausa e rimedio
Il programma di lavaggio si interrompe.
La spia / lampeggia.
Sul display compare il
codice guasto .
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie.
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.
Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il filtro combinato (v. cap. "Pulizia e manu-
tenzione", par. "Pulire i filtri").
Pulire la pompa di scarico (v. cap. "Pulizia e manu-
tenzione", par. "Pulire la pompa di scarico").
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-
so l'alto nel tubo di scarico.
74
Page 75
Problemi generici
ProblemaCausa e rimedio
Le spie e il display tempo sono scuri.
Nella vaschetta del detersivo, dopo il lavaggio
rimangono dei residui di
detersivo.
Non si chiude il coperchio della vaschetta detersivo.
Al termine del programma, l'interno dello sportello ed eventualmente
le pareti interne della
vasca risultano umide.
Al termine del programma permane dell'acqua
nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .
La vaschetta del detersivo era ancora umida quando
è stato introdotto il detersivo.
Versare il detersivo solo nella vaschetta asciutta.
Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusura.
Rimuovere i residui di detersivo.
È il normale funzionamento del sistema di asciuga-
tura. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
è intasato.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione”, par. “Pulire i filtri”).
La pompa di scarico è bloccata.
Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione”, par. “Pulire la pompa di scarico”).
Il tubo di scarico è piegato.
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in
alto nel tubo di scarico.
Cosa fare se...
75
Page 76
Cosa fare se...
Rumori
ProblemaCausa e rimedio
Rumore di urti nella vasca di lavaggio
Rumore di stoviglie che
sbattono nella vasca
Rumore battente nella
conduttura dell'acqua
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie.
Aprire lo sportello con cautela e disporre diversa-
mente le stoviglie che ostacolano i bracci irroratori.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di lavaggio.
Aprire lo sportello con cautela e disporre le stovi-
glie in modo che siano stabili.
Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è finito nella pompa di scarico.
Eliminare il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire la
pompa di scarico”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del
committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro
insufficiente.
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
76
Page 77
Risultato di lavaggio non soddisfacente
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non sono
pulite.
Sui bicchieri e sulle posate rimangono delle
striature. I bicchieri
hanno un riflesso bluastro. Le patine si possono eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Carica-
re posate e stoviglie”.
Il programma era troppo leggero.
Scegliere un programma più energico (consultare
l'“elenco programmi”).
Per il dosaggio manuale di detersivo è stato versato
troppo poco detersivo.
Utilizzare più detersivo o cambiare marca.
I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
non è pulito oppure non è stato inserito correttamente.
Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori
potrebbero essere intasati.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire i
bracci irroratori”).
La quantità di brillantante impostata è troppo alta.
Ridurre il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio", par.
"Brillantante").
Cosa fare se...
77
Page 78
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bicchieri e le posate risultano macchiati.
I bicchieri si colorano di
colore marroncino o
bluastro. Le patine non
si possono eliminare.
I bicchieri diventano
opachi e si decolorano.
Le patine non si possono eliminare.
Residui di tè o di rossetto non sono stati eliminati completamente.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il
contenitore è vuoto.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il
dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. "Al
primo avvio", par. "Brillantante").
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto.
Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. "Funziona-
mento", par. "Prelevare le stoviglie").
La durata della fase di asciugatura del programma
selezionato non è sufficiente per le stoviglie da lavare.
È stato utilizzato un detersivo multifunzione la cui efficacia di asciugatura è troppo leggera.
Cambiare prodotto o riempire il contenitore del
brillantante (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Brillantante").
Si sono depositati dei componenti del detersivo.
Cambiare immediatamente prodotto.
Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. La superficie si è modificata.
Nessun rimedio.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamente dichiarati idonei.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Scegliere un programma con una temperatura di
lavaggio superiore.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Cambiare prodotto.
78
Page 79
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie in plastica
hanno cambiato colore.
Sulle stoviglie si è depositata una patina
bianca. I bicchieri e le
posate sono diventati
biancastri. Le patine si
possono eliminare.
La causa possono essere delle sostanze coloranti
naturali come p.es. di carote, pomodori o ketchup.
La quantità o l'effetto sbiancante del detersivo erano
troppo leggeri per poter eliminare le sostanze coloranti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. "Detersivi").
Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più
il colore originale.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Aumentare il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio",
par. "Brillantante").
Il contenitore per il sale è vuoto.
Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Al primo
avvio", par. "Sale di rigenerazione").
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso
bene.
Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo
saldamente.
Sono stati utilizzati prodotti non adatti multifunzione.
Cambiare prodotto. Utilizzare eventualmente le
compresse (tabs) o detersivo in polvere senza proprietà multifunzione e aggiungere anche sale di rigenerazione e brillantante.
L'addolcitore è stato programmato su un grado di
durezza dell'acqua troppo basso.
Programmare l'addolcitore su una durezza mag-
giore (v. capitolo "Al primo avvio", par. "Addolcitore").
Cosa fare se...
79
Page 80
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Tracce di ruggine sulle
posate.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla
ruggine.
Nessun rimedio.
Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente
adatte.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti
nello scarico.
Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-
gramma 65 °C QuickPowerWash con l'opzione
Express senza stoviglie.
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso
bene.
Posizionare correttamente il coperchio e avvitarlo
saldamente.
80
Page 81
Assistenza tecnica
AC xxxV xxHz
x,x kW
xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado
di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sotto
www.miele.it/elettrodomestico/service-21.htm.
I contatti dell'assistenza tecnica Miele
si trovano in fondo alle presenti istruzioni.
L'assistenza tecnica necessita
dell'identificativo del modello del fornitore e del numero di fabbricazione (fabbr./SN/n.). Questi dati possono essere
rilevati dalla targhetta dati.
La targhetta dati è situata sul lato destro dello sportello.
Banca dati EPREL
Dal 1° marzo 2021 le informazioni relative all'etichettatura energetica delle lavastoviglie per uso domestico e alle
specifiche per la progettazione ecocompatibile delle lavastoviglie per uso
domestico sono contenute nella banca
dati dei prodotti (EPREL). Al seguente
link https://eprel.ec.europa.eu/ è visionabile la banca dati dei prodotti. Verrà
richiesto di immettere l'identificativo del
modello del fornitore che si trova sulla
targhetta dati.
81
Page 82
Assistenza tecnica
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle
condizioni di garanzia allegate.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto “Indicazioni per test
comparativi” sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i
test comparativi e le misurazioni della
rumorosità.
Richiedere il prospetto aggiornato al seguente indirizzo e-mail:
- testinfo@miele.de
Nella richiesta indicare gentilmente l'indirizzo di posta tradizionale, modello e
numero di lavastoviglie (v. targhetta dati).
È possibile scaricare la brochure anche
dalla pagina internet di Miele.
82
Page 83
Accessori su richiesta
Per questa lavastoviglie sono disponibili
detersivi, prodotti per la pulizia e la cura
dell'apparecchio nonché accessori.
Tutti i prodotti sono concepiti per gli apparecchi Miele.
È possibile ordinare questi e altri prodotti sul sito miele.it, presso il servizio
di assistenza tecnica Miele oppure un
rivenditore specializzato Miele.
Detersivi per lavastoviglie
Acquistando una lavastoviglie Miele si è
optato per un prodotto di qualità con
prestazioni superiori. Per garantire risultati di lavaggio sempre ottimali è necessario usare il detersivo più adatto. Infatti
non tutti i detersivi in commercio consentono di ottenere ottimi risultati in tutte le lavastoviglie.
Per questo sono disponibili prodotti per
le stoviglie specifici per l'impiego nelle
macchine Miele.
Detersivi in pastiglie (tabs)
- ottimi risultati anche in presenza di
sporco ostinato
- con diverse funzioni, ad es. brillantante, sale di rigenerazione e formula
salvavetro
- senza fosfati: un vantaggio per l'ambiente
- non devono essere scartati perché la
pellicola è idrosolubile
Detersivo in polvere
- con ossigeno attivo per pulizia profonda
- con enzimi - efficace già a basse
temperature di lavaggio
- con formula salvavetro per prevenirne
la corrosione
Brillantante
- bicchieri sempre brillanti
- migliora l'asciugatura di stoviglie e
posate
- con formula salvavetro per prevenirne
la corrosione
- dosaggio preciso e semplice grazie
allo speciale tappo
Sale di rigenerazione
- previene il deposito di calcare sulle
stoviglie e in macchina
- a grana particolarmente grossa
83
Page 84
Accessori su richiesta
Manutenzione della macchina
Per mantenere sempre in perfetta efficienza, la lavastoviglie Miele offre particolari prodotti per la pulizia e la cura.
Prodotto per la pulizia della macchina
- da utilizzare con il programma Pulizia
macchina senza dosaggio di detersivo
- pulizia accurata della lavastoviglie
- elimina grassi, batteri e gli odori da
loro causati
- garantisce risultati di lavaggio perfetti
Prodotto decalcificante
- elimina depositi ostinati di calcare
- delicato grazie all'uso di acido citrico
naturale
Prodotto per la cura della macchina
- elimina odori, calcare e altri leggeri
depositi
- conserva l'elasticità e la tenuta delle
guarnizioni
Freshener
- neutralizza odori sgradevoli
- profumo gradevole e fresco di lime e
tè verde
- da fissare in modo semplice e comodo al cesto delle stoviglie
- la dose è sufficiente per 60 lavaggi
84
Page 85
*INSTALLATION*
Installazione
Sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il suo sistema antiallagamento, a patto naturalmente che sia
correttamente installato.
Afflusso idrico
Pericolo per la salute a causa
dell'acqua di lavaggio.
L'acqua che si trova all'interno della
lavastoviglie non è potabile.
Non bere assolutamente l'acqua pre-
sente in lavastoviglie.
Pericolo per la salute e danni a
causa di acqua in afflusso sporca.
La qualità dell'acqua in afflusso devo
rispettare le normative relative all'acqua potabile del rispettivo paese nel
quale è installata la lavastoviglie.
Allacciare la lavastoviglie alla rete
dell'acqua potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'acqua fredda o calda fino a max.
65°C.
Se si dispone di fonti di energia a basso
costo, ad es. energia solare con condotto di circolazione, si raccomanda di
allacciare la macchina direttamente
all'acqua calda. Si risparmiano così costi per l'energia elettrica e tempo. In
questo caso l'acqua calda viene usata
in tutti i programmi.
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5m. È
disponibile un tubo flessibile in metallo
lungo 1,5m (pressione di prova
14.000kPa/140bar) come prolunga, disponibile presso i rivenditori specializzati Miele o l'assistenza tecnica Miele.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installazione
Per l'allacciamento serve un rubinetto
con raccordo 3/4". Se non dovesse essere presente un apposito rubinetto dell'acqua, la macchina può essere allacciata alla rete dell'acqua potabile solo
da un idraulico specializzato e autorizzato.
Non è necessario un dispositivo antriflusso. La macchina risponde alle esigenze delle norme DIN valide.
La pressione dell'acqua deve essere
compresa fra 50 e 1.000kPa. Con una
pressione idrica più alta occorre montare una valvola riduttrice.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua.
Il punto di allacciamento è soggetto
alla pressione dell'acqua dell'acquedotto e l'acqua in uscita può causare
danni.
Aprire lentamente il rubinetto per verificare che l'allacciamento sia ermetico. Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo.
Danni dovuti alla sovrappressio-
ne.
Una breve sovrapressione idrica può
danneggiare i componenti della lavastoviglie.
Per evitare danni, mettere un funzione la lavastoviglie solo se le condutture a cui è allacciata sono sfiatate.
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Nel tubo di afflusso sono presenti
componenti che conducono tensione.
Il tubo di afflusso non deve essere
accorciato o danneggiato (vedi immagine).
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installazione
Scarico idrico
Nello scarico della lavastoviglie è incorporata una valvola antiritorno che impedisce all'acqua sporca di rifluire nella
macchina attraverso il tubo di scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo flessibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Il tubo di scarico può essere allungato
con un raccordo e un altro tubo. Il tubo
di scarico può essere lungo al max. 4 m
e non deve superare la prevalenza di 1
m!
Per allacciare il tubo al sistema di scarico disponibile in loco, utilizzare la fascetta allegata alla macchina (v. schema di montaggio).
Il tubo può essere posato sia a destra
che a sinistra.
Il bocchettone di allacciamento per il tubo di scarico predisposto dal committente è adatto a diversi diametri tubo.
Se il manicotto di raccordo entra troppo
nel tubo di scarico, deve essere accorciato. Altrimenti il tubo di scarico potrebbe intasarsi.
Posare il tubo di scarico senza pieghe, compressioni o tensioni.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua.
Eventuali perdite d'acqua possono
causare danni.
Una volta completata la prima messa
in funzione, assicurarsi che lo scarico
acqua sia ermetico.
Il tubo di scarico non deve essere accorciato!
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installazione
Sfiatare lo scarico idrico
Se l'allacciamento per lo scarico dell'acqua in loco si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle del cesto
inferiore nello sportello, si deve sfiatare
lo scarico. Altrimenti per effetto di risucchio, nel corso del programma l'acqua
può defluire dalla vasca di lavaggio.
Aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie.
Estrarre il cesto inferiore.
Inserire il cacciavite nell'apertura cen-
trale della valvola di aerazione nella
parete sinistra della vasca di lavaggio
.
Premere il cacciavite nell'apertura e
spingere la membrana che sta dietro
.
L'apertura di aerazione dello scarico
idrico adesso è aperta.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
La lavastoviglie viene fornita pronta per
essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko.
Posizionare la lavastoviglie in modo tale
che la presa risulti accessibile. Se la
presa non fosse accessibile, assicurarsi
che al momento dell'installazione sia
presente un dispositivo di separazione
per ogni polo.
Pericolo di incendio in caso di
surriscaldamento.
Il collegamento della lavatrice a pre-
se multiple e prolunghe può causare
un sovraccarico dei cavi.
Per ragioni di sicurezza non utilizzare
prese multiple e prolunghe.
L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte VDE 0100.
Per motivi di sicurezza si consiglia l'uso
di un interruttore automatico differenziale (RCD) del tipo nell'impianto della
casa per l'allacciamento elettrico della
lavastoviglie.
Per l'assorbimento nominale e la protezione vedere le istruzioni d'uso oppure
la targhetta dati. Confrontare questi dati
con i dati dell'allacciamento elettrico in
loco.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
L'elettrodomestico non può essere allacciato agli inverter degli impianti fotovoltaici a isola, ad esempio con il solare. All'accensione della lavastoviglie si
verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione.
L'elettronica potrebbe danneggiarsi.
Se il cavo di alimentazione elettrica è
danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale dello stesso tipo (disponibile
presso il servizio di Assistenza tecnica
Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata
da personale specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
casso
Pesomax. 58kgmax. 49kg
Tensionev. targhetta dati
Potenza assorbitav. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Marchi di controllov. targhetta dati
Pressione di flusso dell'acqua50–1.000kPa
Miele Italia S.r.I.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.