Miele G 4780 User Manual [de]

Instruções de utilização Máquina de lavar louça
Leia as instruções de utilização e o plano de montagem atentamente antes da montagem, instalação e inicio de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT M.-Nr. 10 389 340HG06
2
Índice
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................18
Eliminação da embalagem de transporte.............................................................. 18
Eliminação do aparelho em fim de vida útil .......................................................... 18
Lavagem económica ............................................................................................. 19
O primeiro funcionamento.................................................................................. 20
Abrir a porta .......................................................................................................... 20
Fechar a porta ....................................................................................................... 20
Descalcificador...................................................................................................... 21
Indicar e regular o grau de dureza da água......................................................22
Para a primeira lavagem necessita:....................................................................... 24
Sal de regeneração ............................................................................................... 24
Adicionar sal.....................................................................................................25
Indicação de falta de sal ..................................................................................26
Abrilhantador......................................................................................................... 27
Adicionar abrilhantador .................................................................................... 27
Indicação de falta de abrilhantador.................................................................. 28
Regular a quantidade de abrilhantador............................................................ 29
Arrumação da louça e dos talheres................................................................... 30
O que deve ter em atenção................................................................................... 30
FlexAssist .............................................................................................................. 32
Cesto superior....................................................................................................... 32
Regular a altura do cesto superior................................................................... 33
Cesto inferior......................................................................................................... 34
Talheres ................................................................................................................. 36
Gaveta para talheres .......................................................................................36
Exemplos de arrumação ...................................................................................... 37
Máquina com gaveta para talheres..................................................................37
Funcionamento....................................................................................................39
Detergentes........................................................................................................... 39
Adicionar detergente........................................................................................ 41
Ligar....................................................................................................................... 42
Seleccionar o programa........................................................................................ 42
Iniciar o programa ................................................................................................. 43
Indicação de tempo .............................................................................................. 43
Gestão de energia................................................................................................. 44
3
Índice
Fim do programa................................................................................................... 44
Desligar ................................................................................................................. 45
Arrumar a louça..................................................................................................... 45
Interromper o programa ........................................................................................ 46
Mudar de programa............................................................................................... 46
Opções do programa .......................................................................................... 47
curto ...................................................................................................................... 47
Detergentes........................................................................................................... 47
Desactivar as indicações de falta de sal e abrilhantador...................................... 48
Pré-selecção do programa.................................................................................... 49
Sinais sonoros....................................................................................................... 51
Adaptação do programa automático .................................................................... 52
Memória ................................................................................................................ 53
Optimizar a opção Standby .................................................................................. 54
Regulações de fábrica........................................................................................... 55
Lista de programas ............................................................................................. 56
Limpeza e manutenção....................................................................................... 60
Limpeza da cuba................................................................................................... 60
Limpeza da porta e da borracha vedante da porta............................................... 60
Limpeza do painel de comandos .......................................................................... 60
Limpeza do condutor de luz.................................................................................. 60
Limpeza da frente do aparelho ............................................................................. 61
Controlar os filtros da cuba .................................................................................. 62
Limpeza dos filtros ................................................................................................ 62
Limpeza dos braços de lavagem .......................................................................... 64
Que fazer quando . . ........................................................................................... 65
Anomalias técnicas ............................................................................................... 65
Anomalia na entrada de água ............................................................................... 67
Anomalia no escoamento da água........................................................................ 68
Problemas gerais com a máquina de lavar louça ................................................. 69
Ruídos ................................................................................................................... 70
Resultados de lavagem insatisfatórios.................................................................. 71
Eliminar anomalias.............................................................................................. 74
Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água............................................. 74
Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno....................................... 75
Serviço técnico.................................................................................................... 76
Reparações ........................................................................................................... 76
Período e condições da garantia........................................................................... 76
4
Índice
Para laboratórios de ensaio................................................................................... 76
Acessórios opcionais..........................................................................................77
Ligação eléctrica................................................................................................. 79
Ligações de água ................................................................................................ 80
O sistema Miele de protecção contra inundações................................................ 80
Ligação à entrada de água.................................................................................... 80
Esgoto da água ..................................................................................................... 81
Dados técnicos....................................................................................................82
Dados técnicos ..................................................................................................... 82
5

Descrição do aparelho

Vista da máquina

a
Braço de lavagem superior (não visí-
vel)
b
Gaveta para talheres (de acordo com
o modelo)
c
Cesto superior
d
Braço de lavagem intermédio
e
Abertura de entrada de ar para a se-
cagem (de acordo com o modelo)
f
Braço de lavagem inferior
6
g
Combinação de filtros
h
Placa de características
i
Controle óptico de funcionamento
j
Reservatório para abrilhantador líqui­do
k
Caixa de detergentes com dois com­partimentos
l
Reservatório para sal de regeneração

Painel de comandos

Descrição do aparelho
a
Controle óptico de funcionamento
b
Selecção de programas
c
Indicação de tempo
d
Indicadores de controle/anomalias
e
Tecla (pré-selecção) com indica­dor de controle
f
Tecla Curto com indicador de contro­le
g
Tecla selectora de programas
h
Tecla (Ligar/Desligar)
7

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar louça corresponde às normas de seguran­ça em vigor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.
Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com a máquina de lavar lou­ça. Ai encontra informações importantes sobre a instalação, segu­rança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina de lavar louça.
Guarde o plano de montagem e o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo não cum­primento do indicado nestas instruções.
8
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Esta máquina de lavar louça destina-se a ser utilizada a nível do-
méstico e em ambientes similares.
Esta máquina de lavar louça não se destina a ser utilizada no ex-
terior.
Utilize a máquina de lavar louça exclusivamente a nível doméstico
para lavar a louça doméstica. Qualquer outra utilização não é permi­tida.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não este­jam em condições de utilizar a máquina de lavar louça com seguran­ça, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a máquina sem serem vigiadas se o seu funciona­mento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segu­rança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
9
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

Crianças menores de oito anos de idade devem ser mantidas
afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em to­dos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máqui-
na sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma uti­lização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
tenção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça.
Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar louça. Entre outros existe o risco das crianças se poderem fechar dentro da máquina.
Quando o sistema automático de abertura da porta (dependendo
do modelo) estiver activado, as crianças pequenas não devem per­manecer na área de abertura da porta da máquina. Em caso impro­vável de uma avaria existe risco de lesões.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou se cobrirem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Evite que as crianças entrem em contacto com o detergente! De-
tergente pode provocar ferimentos na boca e garganta ou até provo­car asfixia. Por este motivo mantenha as crianças afastadas da má­quina quando a porta estiver aberta. Podem existir restos de deter­gente na máquina. Consulte de imediato um médico se a criança le­vou o detergente à boca.
10
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção
executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Uma máquina de lavar louça danificada pode por em risco a sua
segurança. Verifique se a máquina apresenta algum dano visível. Nunca ponha uma máquina danificada em funcionamento.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga-
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com ligação á terra. Este requisito básico de segurança deve existir. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico qualifica­do. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos prove­nientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar louça só es-
tá garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de electrici­dade.
A máquina só pode ser ligada à corrente através de uma ficha de
3 pólos com ligação à terra (não efectuar ligação fixa). Depois da máquina estar instalada a tomada deve ficar em local acessível, para que a máquina de lavar louça possa ser desligada da corrente, sem­pre que seja necessário.
Se existir uma tomada para ligar um electrodoméstico, essa não
deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento (perigo de incêndio).
11
Medidas de segurança e precauções
Não é permitido instalar a máquina de lavar louça por baixo de
uma placa de cozinhar. As temperaturas de irradiação elevadas po­dem danificar a máquina. Pelo mesmo motivo também não é permi­tida a instalação da máquina ao lado de um aparelho que irradie ca­lor (por ex. aquecedores, lareiras e idênticos).
Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de características da máquina devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita­das avarias na máquina. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.
A máquina de lavar louça só pode ser ligada à corrente depois
dos trabalhos de instalação e montagem estarem concluídos.
A máquina só pode ser utilizada com bom funcionamento do me-
canismo da porta, caso contrário, quando a abertura automática da porta estiver activada (dependendo do modelo) pode existir algum risco. Para saber se o mecanismo de porta está em perfeito funcionamen­to:
– as molas da porta devem estar reguladas uniformemente de am-
bos os lados. Estão correctamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer nessa posição. Além disso não pode abrir completamente sem amortecimento.
– ao abrir a porta após a fase de secagem a calha do fecho da por-
ta encaixa automaticamente.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi­tivos para ligar a máquina à corrente eléctrica.
Esta máquina de lavar louça não pode ser utilizada em unidades
móveis (por ex. embarcações).
12
Medidas de segurança e precauções
A máquina de lavar louça não deve ser instalada em áreas pro-
pensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gre­tar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às tem­peraturas negativas.
Utilize a máquina somente se estiver ligada a uma conduta de
água completamente ventilada, para evitar danos no aparelho.
A caixa de ligação à água, revestida em material sintético, tem no
seu interior uma válvula eléctrica. Não mergulhe a caixa de ligação em líquidos!
Na mangueira de entrada de água encontram-se peças conduto-
ras eléctricas. Por esse motivo a mangueira não pode ser encurtada.
O sistema Waterproof montado protege de inundações se as se-
guintes condições forem satisfeitas:
– instalação correcta, – reparação da máquina ou substituição de peças imediatamente
após serem detectadas as anomalias,
– torneira de entrada de água fechada em caso de ausências pro-
longadas (férias por ex.).
O sistema Waterproof também funciona se a máquina de lavar louça estiver desligada. No entanto não pode ser desligada da rede eléc­trica.
A pressão da água (débito da torneira) deve situar-se entre 50 e
1000 kPa (0,5 e 10 bar).
Uma máquina de lavar louça danificada pode por a sua segurança
em risco. Se a máquina estiver danificada não deve ser utilizada e o serviço de assistência técnica deve ser contactado de imediato para proceder à sua reparação.
Perde o direito à garantia se a máquina não for reparada por um
técnico autorizado Miele.
13
Medidas de segurança e precauções
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí­das por peças originais Miele.
Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e re-
parações deve desligar a máquina da rede eléctrica, (desligar a má­quina e depois retirar a ficha da tomada).
Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por outro
do mesmo tipo (pode ser obtido nos serviços Miele). Por motivos de segurança a substituição só pode ser efectuada por um técnico Miele ou por um técnico autorizado pela Miele.
Esta máquina de lavar louça está equipada com uma fonte de luz
especial (dependendo do modelo) devido a requisitos especiais (co­mo por ex. temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente. A sua substituição apenas pode ser efectuada por um técnico autori­zado Miele ou pelo serviço de assistência técnica Miele.
14
Medidas de segurança e precauções

Instalação adequada

A instalação e montagem da máquina de lavar louça deve ser
efectuada de acordo com o plano de montagem.
Tenha cuidado antes e durante a montagem da máquina
de lavar louça. Algumas peças metálicas podem provocar lesões / cortes. Utilize luvas de protecção.
A máquina de lavar louça deve ser instalada nivelada para garantir
o seu correcto funcionamento.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encas-
trar e de integrar só podem ser encastradas por baixo de um balcão/ tampo de trabalho corrido, aparafusadas aos móveis situados late­ralmente.
Se pretender transformar uma máquina de instalação livre numa
máquina de encastrar e, para isso tiver de retirar o rodapé, é neces­sário montar um painel de rodapé para máquinas de encastrar. Utili­ze para esse fim o conjunto de montagem adequado. Caso contrário existe risco de ferimentos em peças metálicas que possam estar sa­lientes!
As molas da porta devem estar reguladas uniformemente de am-
bos os lados. Estão correctamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (um ângulo de abertura com aprox. 45°), a mesma per­manecer nessa posição. Além disso não pode abrir completamente sem amortecimento. O aparelho só pode ser posto a funcionar com as molas da porta correctamente ajustadas.
15
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Não utilize produtos dissolventes na cuba. Risco de explosão!Evite inalar detergentes em pó! Não ingira detergente! Detergente
pode provocar queimaduras no nariz, na boca e na garganta. Con­tacte de imediato um médico se tiver inalado ou ingerido detergente.
Pode ferir-se na porta aberta da máquina ou tropeçar. Não deixe a
porta desnecessariamente aberta.
Não se sente e não se ponha em cima da porta da máquina. A
máquina pode tombar. Além disso poderá ferir-se ou a máquina po­derá ficar danificada.
A louça pode estar muito quente no final do programa! Por isso
deixe a louça dentro da máquina, durante alguns minutos, após o programa terminar para que arrefeça um pouco.
Utilize somente detergente e abrilhantador para máquinas de lavar
louça domésticas. Não utilize detergente de lavar a louça manual­mente.
Não utilize detergente tipo industrial para a lavagem da louça na
máquina porque os materiais podem ficar danificados e ainda pode provocar reacções químicas violentas (por ex. reacção gás detonan­te)
O detergente danifica o reservatório do abrilhantador! Não adicio-
ne detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do abri­lhantador.
O detergente danifica o descalcificador. Não adicione detergente
(mesmo detergente líquido) no reservatório do descalcificador.
Utilize somente sal grosso especial para a regeneração. Outro tipo
de sal pode conter partículas não solúveis que prejudicam o funcio­namento do descalcificador.
16
Medidas de segurança e precauções
Nas máquinas com cesto para talheres (conforme o modelo), co-
loque os talheres com pontas afiadas ou cortantes voltadas para baixo. As pontas das facas e dos garfos voltadas para cima consti­tuem perigo de ferimentos. No entanto, a lavagem e secagem dos talheres é facilitada, se forem colocados no cesto com o cabo volta­do para baixo.
Não lave na máquina peças em plástico que não sejam resisten-
tes a temperaturas elevadas, por exemplo recipientes descartáveis. Estas peças podem ficar deformadas devido à acção da temperatu­ra.
Se utilizar a opção do programa "FlexiTimer/Pré-selecção do iní-
cio da lavagem" (conforme o modelo), a caixa de detergentes deve estar seca, ou deverá ser seca. Se a caixa estiver húmida, o deter­gente fica empastado e eventualmente não se dissolve completa­mente.
Consulte as indicações sobre a capacidade de carga no capítulo
"Características técnicas".

Acessórios

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.

Eliminação da máquina de lavar louça

Para evitar que crianças se possam fechar dentro da máquina inu-
tilize o fecho da porta. Retire ou danifique também o canhão do fe­cho da porta.
17

O seu contributo para protecção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege a máquina de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso é reciclável.
A embalagem é composta pelos se­guintes materiais:
Embalagem exterior: – Papelão ondulado 100 % de material
reciclado, alternativa: Folha de polietileno (PE)
– Cintas envolventes de polipropileno
(PP) Embalagem interior: – Poliestireno expandido (EPS) sem
aditivos de cloro ou flúor – Base, moldura do tampo e réguas de
apoio de madeira natural não tratada
proveniente de matas com gestão
florestal – Folha de polietileno (PE) A reciclagem da embalagem contribui
para economia de matérias-primas e re­dução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Aparelhos eléctricos e electrónicos con­têm diversos materiais recicláveis váli­dos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessá­rio contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças.
Todas as peças em plástico existentes no aparelho estão marcadas com sím­bolos internacionais normalizados. Des­ta forma é possível separar as diversas qualidades de resíduos para uma reci­clagem favorável ao meio ambiente.
18
O seu contributo para protecção do ambiente

Lavagem económica

Esta máquina de lavar louça lava eco­nomizando água e energia. Mas seguindo as recomendações se­guintes pode reforçar essa economia:
– Aproveite a capacidade total dos
cestos, sem sobrecarregar a máqui­na. Assim lava com economia.
– Seleccione um programa de lavagem
de acordo com o tipo de louça e grau de sujidade.
– Seleccione o programa ECO (se exis-
tir) para uma lavagem com economia de energia. Este programa é o mais eficiente, em relação ao consumo combinado de energia e água para a lavagem de louça com sujidade nor­mal.
– Siga as recomendações menciona-
das na respectiva embalagem.
– Reduza a quantidade de detergente
em 1/3 ao utilizar detergente em pó ou líquido, se os cestos só estiverem meio cheios.
– A máquina de lavar louça pode ser li-
gada à água quente. A ligação à água quente é particularmente adequada se existir uma instalação de forneci­mento de água quente económica como por ex. energia solar. Se a água quente for proveniente de uma instalação com aquecimento a electricidade recomendamos que a li­gação seja efectuada só à água fria.
Informações mais detalhadas encon­tram-se no glossário de lavagem Miele que pode consultar em www.miele.de
19

O primeiro funcionamento

Abrir a porta

Puxe pela pega para abrir a porta. Se abrir a porta durante a lavagem, o
programa será interrompido automati­camente.
Se a água na máquina estiver
quente existe risco de queimaduras. Por conseguinte, se tiver de abrir a
porta durante o funcionamento faça­o com muito cuidado.

Fechar a porta

Deslize os cestos para o interior da
máquina.
Pressione a porta até ouvir o encaixe.
Pode entalar as mãos.
Não agarre na zona do fecho da por­ta.
20
O primeiro funcionamento

Descalcificador

Para obter bons resultados de lavagem, a máquina necessita de água macia (sem calcário). No caso de água dura, deposita-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máquina. Por este motivo, a água com um grau de dureza superior a 4 °d (0,7 mmol/l) tem de ser descalcificada. Esse proces­so é feito automaticamente através do descalcificador incorporado na máqui­na. O descalcificador é adequado para água com um grau de dureza até 70 °d (12,6 mmol/l).
– O descalcificador necessita de sal
para a regeneração.
Ao utilizar detergentes combinados
pode, de acordo com o grau de dure-
za da água (< 21 °d), abdicar da utili-
zação de sal (consulte o capítulo
"Funcionamento, Detergentes"). – A máquina tem de ser exactamente
programada de acordo com o grau
de dureza existente na sua casa.
Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
____________°d De fábrica está programado um grau de
dureza da água de 15°d (2,7mmol/l). Se esta regulação corresponder à dure-
za da água existente na sua zona não necessita de continuar a leitura.
Se o grau de dureza da água for dife­rente, terá de regular o descalcificador para esse valor.
– Contacte a companhia fornecedora
de água e informe-se do grau de du-
reza existente na zona onde a máqui-
na está instalada. – Se o grau de dureza da água oscilar
(por ex. 10-15°d) deverá programar o
valor mais elevado (neste caso são
15°d). Quando for necessário efectuar uma in-
tervenção técnica, se o técnico souber o grau de dureza da água, o trabalho será facilitado.
21
O primeiro funcionamento

Indicar e regular o grau de dureza da água

Abra a porta.Desligue a máquina através da tecla
caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla selectora de pro-
gramas pressionada e ligue a má­quina em simultâneo através da te­cla . Mantenha a tecla selectora de pro­gramas pressionada pelo menos durante quatro segundos, até a indi­cação do programa em baixo à direi­ta acender.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Pressione a tecla Curto duas vezes. A indicação de controle Curto pisca
brevemente duas vezes em intervalos. O valor seleccionado aparece no visor
de tempo a seguir a (consulte a tabe­la).
No visor de tempo é indicada a sequên­cia da intermitência . Está seleccionado um grau de dureza da água de 15°d (regulação de fábrica).
Seleccione através da tecla selectora
de programas o valor correspon­dente ao grau de dureza da água existente. Sempre que pressionar a tecla, au­menta uma posição. A seguir ao valor mais elevado a regulação volta ao iní­cio.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina através da tecla
.
22
O primeiro funcionamento
°d mmol/l °f Indicação
de tempo
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
°d mmol/l °f Indicação
de tempo
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 45
46-60 8,2-10,7 82-107 60
61-70 10,9-12,5 109-125 70
23
O primeiro funcionamento
Para a primeira lavagem ne­cessita:
– aprox. 1 l de água, – aprox. 1 kg de sal de regeneração, – detergente para máquinas domésti-
cas de lavar louça, – abrilhantador para máquinas domés-
ticas de lavar louça.
Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica. Restos de água existentes na cuba são uma conse­quência desse teste e não significa que a máquina já tenha sido utilizada.

Sal de regeneração

Para obter bons resultados de lavagem, a máquina necessita de água macia (sem calcário). No caso de água dura, deposita-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máquina. Por este motivo, a água com um grau de dureza superior a 4 °d (0,7 mmol/l) tem de ser descalcificada. Esse proces­so é feito automaticamente através do descalcificador incorporado na máqui­na. O descalcificador é adequado para água com um grau de dureza até 70 °d (12,6 mmol/l).
Se a dureza da água na zona da sua residência for sempre inferior a 5 °d
(= 0,9 mmol/l) não necessita de adi­cionar sal. Após programação, a indi-
cação de falta de sal irá desligar auto­maticamente.
O detergente danifica o descalci-
ficador. Não adicione detergente (mesmo de-
tergente líquido) no reservatório do sal de regeneração.
Utilize somente sal grosso espe-
cial para a regeneração. Outro tipo de sal pode conter partí-
culas não solúveis que prejudicam o funcionamento do descalcificador.
O descalcificador necessita de sal para a regeneração. Ao utilizar detergentes combinados po­de, de acordo com o grau de dureza da água (< 21 °d), abdicar da utilização de sal (consulte o capítulo "Funcionamen­to, Detergentes").
24

Adicionar sal

Importante! Antes de encher o reser­vatório com sal pela primeira vez, deve adicionar primeiro aproximada­mente 1 l de água, para que o sal se possa dissolver.
Após o início de funcionamento exis­te sempre água suficiente no depósi­to.
Retire o cesto inferior de dentro da
máquina e abra a tampa do reserva­tório do sal.
Ao abrir a tampa do reservatório do sal irá sair água.
Por este motivo abra o reservatório somente para adicionar sal.
Primeiro encha o reservatório com
aprox. 1 l de água.
O primeiro funcionamento
Coloque o funil na abertura e encha o
reservatório até que fique cheio de sal. O reservatório tem capacidade para aproximadamente 1 kg de sal.
Limpe toda a zona em volta da aber-
tura do reservatório e feche muito bem a tampa.
Sempre que adicionar sal deverá
efectuar o programa Qui- ckPowerWash com a opção Curto sem colocar louça na máquina, para que eventuais resíduos de sal sejam eliminados e esgotados da cuba.
25
O primeiro funcionamento

Indicação de falta de sal

Logo que a lâmpada de controle Sal
acender adicione, no final do progra­ma sal ao reservatório.
Risco de corrosão!
Sempre que adicionar sal deve efec­tuar de imediato o programa Qui- ckPowerWash com a opção Curto sem louça na máquina, para que a solução salina que eventualmente te­nha transbordado seja eliminada e esgotada da cuba.
Se ainda não se formou uma concen­tração de sal suficientemente elevada, o indicador de falta de sal pode conti­nuar aceso por um curto espaço de tempo após ter adicionado sal. A indi­cação apaga-se logo que se tenha for­mado uma concentração suficiente­mente elevada de sal.
A indicação de falta de sal não está ac­tivada se programou a máquina para um grau de dureza de água inferior a 5°d (= 0,9 mmol/l).
Quando estiver a utilizar detergentes com funções múltiplas e não preten­der que as indicações de falta de sal e de abrilhantador permaneçam acesas, pode desactivar essas indicações (consulte o capítulo "Opções do pro­grama, desligar a indicação de falta de sal e abrilhantador").
Quando deixar de utilizar detergen­tes com funções múltiplas, deverá adicionar sal e abrilhantador e voltar a activar os indicadoras de falta de produtos.
26
Loading...
+ 58 hidden pages