MIELE G 4700 SC User Manual

Mode d'emploi Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 09 645 550HG06
Sommaire
Prescriptions de sécurité et mises en garde....................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 16
Première mise en service.................................................................................... 18
Afficher et régler la dureté d'eau....................................................................... 20
Ajouter du sel régénérant.................................................................................. 23
Message de manque de sel.............................................................................. 24
Remplir le produit de rinçage............................................................................ 25
Message de manque de produit de rinçage..................................................... 26
Régler le dosage de produit de rinçage............................................................ 27
Réglage du panier supérieur............................................................................. 31
Tiroir à couverts................................................................................................ 34
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts................................................................. 35
Remplir le détergent.......................................................................................... 39
2
Sommaire
Options de programme....................................................................................... 44
Tableau des programmes.................................................................................... 52
Nettoyage et entretien......................................................................................... 56
En cas d'anomalie................................................................................................ 61
Elimination des pannes....................................................................................... 69
Service après-vente............................................................................................. 71
Accessoires en option......................................................................................... 72
3
Sommaire
Branchement électrique...................................................................................... 74
Raccordement à l'eau.......................................................................................... 75
4

Vue de l'intérieur

Description de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (en série ou en op‐
tion suivant modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Ouverture d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f
Bras de lavage inférieur
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Boîte à produit double compartiment
k
Bac à sel
5
Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Programmes
b
Affichage de durée
c
Diodes de contrôle / manque sel /
produit de rinçage
d
Touche Start avec diode de contrôle
e
Touche (Turbo) avec diode de contrôle
f
Touche (Départ différé) avec affi‐ chage de contrôle
g
Touche de sélection de programme
h
Touche Marche/Arrêt
6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect de ces informations.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐
que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori‐ sée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais‐
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans surveillan‐ ce uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de compren‐ dre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐ pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap‐
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'étouffer
en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre en‐ fant a avalé un produit détergent !
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation doivent exclusivement être exécutés par des professionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux !
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres‐ sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen‐ die).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporaire‐ ment être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in‐ terrogez un électricien en cas de doute.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaissel‐ le.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ment.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐ pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec‐
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten‐
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme, – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re‐
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit
être située entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bar).
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐
vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais‐ selle puis débrancher sa prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou‐ pants et causer des blessures. Portez des gants de protec‐ tion.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en‐
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-
vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau‐ dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles‐ sure !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouver‐
te ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ou‐ verte si cela n'est pas nécessaire.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le la‐
ve-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou en‐ dommager votre lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais‐
sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé‐
nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit
de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez
jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour‐ rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re‐ présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte
à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐
pitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle usagé

Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐
rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.
15

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballages de transport

L'emballage protège le lave-vaisselle contre les dégâts susceptibles de sur‐ venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Il s'agit des matériaux suivants : Emballage extérieur : – Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyéthylène (PE)
– Bande de cerclage en polypropylène
(PP) Emballage intérieur : – Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor – Fond, cadre de couvercle et baguet‐
tes de support en bois naturel non-
traité provenant d'exploitations fores‐
tières – Film de protection en polyéthylène
(PE) Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volu‐ me des déchets à éliminer. Votre reven‐ deur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Votre ancien appareil

La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électroniques contiennent en‐ core des matériaux précieux. Cepen‐ dant, ils contiennent aussi des substan‐ ces toxiques nécessaires au bon fonc‐ tionnement et à la sécurité des appa‐ reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva‐ cuation de ce type d'appareil.
Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement.
Tous les éléments en plastique de l'ap‐ pareil sont marqués par des sigles nor‐ més internationaux. Cela permet de re‐ cycler intelligemment les différents élé‐ ments de l'appareil lors de son enlève‐ ment.
16
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci­dessous :
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO pour
laver votre vaisselle tout en économi‐ sant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.
– Respectez les dosages des fabri‐
cants de détergent.
Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐
gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
– Vous pouvez raccorder le lave-vais‐
selle à l'eau chaude. Le raccorde‐ ment à l'eau chaude est particulière‐ ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chè‐ re du type énergie solaire par exem‐ ple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
17

Première mise en service

Ouvrir la porte

Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lave­vaisselle !
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai‐ sant très attention.

Fermer la porte

Repoussez bien les paniers à vaissel‐
le.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Risque d'écrasement.
N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.
18
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la gau‐ che.
Première mise en service

Adoucisseur

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐ ci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).
– L'adoucisseur nécessite du sel régé‐
nérant.
En cas d'utilisation de produits com‐
binés (tablettes multifonctions) vous
pouvez, en fonction du degré de du‐
reté de l'eau à votre habitation, arrê‐
ter de remettre du sel (< 21 °d = 38
°f) (voir chapitre "Fonctionnement,
Détergent"). – Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du‐
reté de l'eau disponible à votre habi‐
tation.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau:
____________°f Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est
programmée au départ usine. Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à la sec‐ tion suivante.
Si votre eau présente un degré de dure‐ té différent, vous devez programmer votre adoucisseur sur cette dureté.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au‐
près de la compagnie distributrice
d'eau dont vous dépendez. – Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit tou‐
jours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) ! En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
19
Première mise en service

Afficher et régler la dureté d'eau

Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche , s'il est encore sous tension.
Maintenez la touche Start enfoncée
et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
Appuyez deux fois sur la touche . La diode clignote 2 fois rapidement
par intervalles.
La valeur réglée est indiquée dans l'affi‐ chage de durée par la suite de chiffres
après le (voir tableau), qui correspon‐
dent aux degrés de dureté allemands.
Dans l'affichage de durée    clignote.
La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré‐ glage usine) soit 27°f ou 2,7 mmol/l.
Avec la touche Start, sélectionnez la
valeur qui correspond à votre dureté d'eau. Avec chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le ré‐ glage reprend depuis le début.
Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche .
20
Première mise en service
d mmol/l °f Indication
à l'affi‐
chage
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
d mmol/l °f Indication
à l'affi‐
chage
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 45
46-60 8,2-10,7 82-107 60
61-70 10,9-12,5 109-125 70
21
Première mise en service

Lors de la première mise en service vous aurez besoin :

– env. 1 l d'eau, – d'environ 1 kg de sel régénérant, – de détergent pour lave-vaisselle mé‐
nager, – de produit de rinçage pour lave-vais‐
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐ ci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le message de manque de sel est auto‐ matiquement désactivé.
Le détergent endommage
l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (mê‐
me liquide) dans le bac à sel.
N'utilisez que des sels régéné‐
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐ rant. En cas d'utilisation de produits combi‐ nés (tablettes multifonctions) vous pou‐ vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re‐ mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha‐ pitre "Fonctionnement, Détergent").
22

Ajouter du sel régénérant

Important ! Il faut verser 1 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
Sortez le panier inférieur de la cuve et
dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule.
Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 1 l
d'eau.
Première mise en service
Placez l'entonnoir au-dessus du ré‐
servoir et remplissez ce dernier de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis revis‐ sez bien le bouchon du réservoir.
Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme Rapide avec l'option Turbo à vide pour diluer puis vidanger la saumure qui a dé‐ bordé.
23
Première mise en service

Message de manque de sel

Remplissez le réservoir de sel à la fin
d'un programme, dès que la diode Sel s'allume.
Risque de corrosion
Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Rapi‐
de avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger la
saumure qui a pu déborder.
Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que la dio‐ de indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam‐ ment concentrée.
Le message de manque de sel est dés‐ activé lorsque le lave-vaisselle est pro‐ grammé sur une dureté d'eau inférieure à 5 °d (= 9 °f).
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre ("Options de program‐ me, messages de manque de sel/ produit de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
24
Loading...
+ 56 hidden pages