Tekniske data ....................................................................................................... 82
5
Page 6
Beskrivelse af opvaskemaskinen
Oversigt
a
Øverste spulearm (ikke synlig)
b
Bestikbakke (afhængig af model)
c
Overkurv
d
Midterste spulearm
e
Luftåbning til tørring (afhængig af
model)
f
Nederste spulearm
6
g
Filterkombination
h
Typeskilt
i
Beholder til afspændingsmiddel
j
Beholder til opvaskemiddel (2 kamre)
k
Beholder til filtersalt
Page 7
Betjeningspanel
Beskrivelse af opvaskemaskinen
a
Programmer
b
Tidsdisplay
c
Kontrollamper fejl/påfyldning
d
Tasten Start med kontrollampe
e
Tasten (Kort) med kontrollampe
f
Tasten (Forvalg) med kontrollampe
g
Programtast
h
Tænd/Sluk-tast
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne opvaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbe‐
stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på
personer og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningerne nøje, inden op‐
vaskemaskinen opstilles og tages i brug. De indeholder vigtige an‐
visninger om montering, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Der‐
ved beskyttes personer, og skader på opvaskemaskinen undgås.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningerne og giv dem vi‐
dere til en eventuel senere ejer af opvaskemaskinen.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi an‐
visningerne ikke er blevet fulgt.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne opvaskemaskine er beregnet til anvendelse i private hus‐
holdninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne opvaskemaskine er ikke beregnet til udendørs brug.
Opvaskemaskinen er udelukkende beregnet til brug i almindelig
husholdning til opvask af husholdningsservice. Det er ikke tilladt at
anvende opvaskemaskinen til andre formål.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er
i stand til at betjene opvaskemaskinen sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn. Disse personer må kun bruge opvaskemaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be‐
tjening.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af opvaskemaskinen,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge opvaskemaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be‐
tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde opvaskemaskinen uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af opvaske‐
maskinen. Lad dem aldrig lege med opvaskemaskinen. De kan bl.a.
risikere at lukke sig inde!
Hvis den automatiske døråbning er aktiveret (afhængig af model),
må små børn ikke opholde sig i opvaskemaskinens åbningsområde.
Hvis der imod forventning skulle opstå en fejlfunktion, kan der være
risiko for tilskadekomst.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage‐
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op‐
bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
Undgå, at børn kommer i kontakt med opvaskemiddel. Opvaske‐
middel kan forårsage ætsninger i mund og svælg eller kvælning.
Sørg også for, at børn ikke kommer i nærheden af den åbne opva‐
skemaskine, da der kan være rester af opvaskemiddel i maskinen.
Søg omgående læge, hvis et barn har fået opvaskemiddel i munden.
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdel‐
se og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.
En beskadiget opvaskemaskine kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor opvaskemaskinen for synlige skader. Tag aldrig en
beskadiget opvaskemaskine i brug!
Denne opvaskemaskine skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbe‐
kendtgørelsen. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sik‐
kerhedsforanstaltning afprøves og gennemgås af en fagmand.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordledning (fx elektrisk stød).
Pålidelig og sikker drift er kun sikret, når opvaskemaskinen er til‐
sluttet et offentligt elnet.
Opvaskemaskinen må kun tilsluttes til elnettet via et 3-polet stik
med jord. Efter opstilling skal stikkontakten være frit tilgængelig, så
strømmen til opvaskemaskinen altid kan afbrydes.
Der må ikke være anbragt en kontakt til et elektrisk apparat bag
opvaskemaskinen, da indbygningsnichens dybde kan være for lille,
hvorved der kan opstå tryk på kontakten og dermed fare for overop‐
hedning (brandfare).
Opvaskemaskinen må ikke indbygges under en kogeplade, da de
delvis høje strålingstemperaturer kan beskadige opvaskemaskinen.
Af samme grund er opstilling direkte ved siden af varmekilder, der
normalt ikke opstilles i køkkener (fx åbent ildsted o.l.), ikke tilladt.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
opvaskemaskinens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de
eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader
på opvaskemaskinen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde
bør man kontakte en elinstallatør.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Opvaskemaskinen må først tilsluttes elnettet, når installation,
montering og indstilling af dørfjedrene er helt afsluttet.
Opvaskemaskinen må kun anvendes med korrekt fungerende dør‐
mekanik, da der ellers kan opstå fare, når den automatiske døråb‐
ning (afhængig af model) er aktiveret.
Korrekt fungerende dørmekanik vil sige:
– Dørfjedrene skal være justeret ensartet i begge sider. De er juste‐
ret korrekt, når døren i halvåben tilstand (ca. 45° åbningsvinkel)
bliver stående i denne position, når den slippes. Den må ikke fal‐
de ned uden at blive bremset.
– Dørlåsskinnen kører automatisk ind, når døren åbnes efter tørrefa‐
sen.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut‐
ning af opvaskemaskinen.
Denne opvaskemaskine må ikke anvendes på ikke-stationære op‐
stillingssteder (fx skibe).
Opstil ikke opvaskemaskinen i rum, hvor der er risiko for frost. En
frosset slange kan springe, når den kommer under tryk. Elektronik‐
kens præcision kan også påvirkes ved temperaturer under fryse‐
punktet.
Plastkabinettet på vandtilslutningen indeholder en elektrisk ventil
og må derfor ikke komme i vand.
Der er spændingsførende ledninger i tilløbsslangen, og den må
derfor ikke afkortes.
12
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
Mieles Waterproof-system sikrer mod vandskader, hvis nedenstå‐
ende anvisninger følges:
– Korrekt installation
– Vedligeholdelse af opvaskemaskinen og udskiftning af dele ved
konstaterede skader
– Vandhanen lukkes i tilfælde af længerevarende fravær (fx ferie).
Waterproof-systemet fungerer også, når opvaskemaskinen er sluk‐
ket, men dog ikke, hvis forbindelsen til elnettet er afbrudt.
Vandtrykket (flydetrykket ved vandtilslutningen) skal ligge mellem
30 og 1000 kPa (0,3 og 10 bar).
En beskadiget opvaskemaskine kan betyde fare for sikkerheden!
Afbryd derfor straks opvaskemaskinen, og kontakt Miele Teknisk
Service.
Reparation af opvaskemaskinen inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska‐
der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave‐
ne er opfyldt.
Forbindelsen til elnettet skal være afbrudt, når opvaskemaskinen
skal repareres og vedligeholdes (sluk opvaskemaskinen, og træk
stikket ud).
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speci‐
el ledning af samme type (kan bestilles ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50). Af sikkerhedsmæssi‐
ge grunde må ledningen kun udskiftes af en Miele-tekniker eller en
anden fagmand autoriseret af Miele.
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer for opstilling
Opvaskemaskinen skal opstilles og tilsluttes som beskrevet i
monteringsanvisningen.
Vær forsigtig før og under montering af opvaskemaskinen.
Der kan være risiko for at skære sig på metaldele. Bær be‐
skyttelseshandsker.
Opvaskemaskinen skal stå i vater for at sikre korrekt funktion.
Underbygningsmaskiner og integrerbare maskiner må kun ind‐
bygges under en gennemgående køkkenbordplade, som er skruet
fast på skabene.
Dørfjedrene skal justeres ensartet i begge sider. De er justeret kor‐
rekt, når døren i halvåben tilstand (ca. 45° åbningsvinkel) bliver stå‐
ende i denne position, når den slippes. Den må ikke falde ned uden
at blive bremset.
Opvaskemaskinen må kun anvendes med korrekt indstillede dørfje‐
dre.
14
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Kom aldrig opløsningsmiddel i opvaskebeholderen. Der kan være
risiko for eksplosion!
Hvis der anvendes opvaskemiddel i pulverform, skal man undgå
at indånde støvet. Indtag heller ikke opvaskemidlet! Opvaskemidlet
kan forårsage ætsninger i næse, mund og svælg. Hvis man har ind‐
åndet eller indtaget opvaskemiddel, skal man straks søge læge.
Man kan komme til skade på den åbne dør eller snuble over den.
Lad ikke opvaskemaskinens dør stå unødigt åben.
Man bør ikke læne sig op ad eller sætte sig på den åbne dør. Op‐
vaskemaskinen kan vippe, hvorved man kan komme til skade, eller
opvaskemaskinen kan blive beskadiget.
Servicet kan være meget varmt ved programslut! Lad det derfor
afkøle i opvaskemaskinen, indtil det er til at røre ved.
Anvend kun opvaske- og afspændingsmidler beregnet til hushold‐
ningsopvaskemaskiner. Anvend aldrig opvaskemiddel til opvask i
hånden.
Anvend aldrig opvaskemiddel, der er beregnet til brug i industri‐
opvaskemaskiner. Der kan opstå skader på materialer, og der kan
desuden være fare for kraftige kemiske reaktioner (eksplosionsagtige
reaktioner).
Opvaskemiddel beskadiger beholderen til afspændingsmiddel!
Fyld aldrig opvaskemiddel (heller ikke flydende) i beholderen til af‐
spændingsmiddel.
Opvaskemiddel beskadiger afkalkningsanlægget. Fyld aldrig op‐
vaskemiddel (heller ikke flydende) i saltbeholderen.
Anvend kun grovkornet filtersalt. Andre former for salt kan inde‐
holde uopløselige bestanddele, som kan medføre fejl på afkalknings‐
anlægget.
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler
I opvaskemaskiner med bestikkurv (afhængig af model) bør knive
og gafler af sikkerhedsmæssige grunde anbringes med skaftet opad.
Bestikket bliver dog lettere rent og tørt, hvis det anbringes med skaf‐
tet nedad.
Ikke-varmebestandigt plastservice, fx engangsbeholdere eller en‐
gangsbestik, må ikke vaskes op i opvaskemaskine. Disse dele kan
blive misdannede ved de høje temperaturer.
Ved brug af ekstrafunktionen FlexiTimer/Forvalg (afhængig af
model) skal man sørge for, at beholderen til opvaskemiddel er helt
tør. Hvis beholderen er fugtig, klumper opvaskemidlet, hvorved det
måske ikke skylles helt ud.
Opvaskemaskinens kapacitet fremgår af afsnittet Tekniske data.
Tilbehør
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti, reklamationsret og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af opvaskemaskinen
Gør dørlåsen ubrugelig, så børn ikke kan lukke sig inde i ma‐
skinen. Fjern eller ødelæg låsepalen.
16
Page 17
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter opvaskemaski‐
nen mod transportskader. Emballagen
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Det drejer sig om følgende materialer:
Udvendig emballage:
– Bølgepap af op til 100% genanven‐
deligt materiale, alternativt: strækfilm
af polyætylen (PE)
– Pakkebånd af polypropylen (PP)
Indvendig emballage:
– Strækbar polystyrol (EPS) uden klor
eller fluor
– Bund, dækramme og beskyttelsesli‐
ster af ubehandlet naturtræ
– Beskyttelsesfolie af polyætylen (PE)
Genbrug af emballagematerialerne spa‐
rer råstoffer og mindsker affaldsproble‐
merne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsam‐
lingssted.
Bortskaffelse af en gammel
opvaskemaskine
Gamle elektriske og elektroniske pro‐
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid og‐
så skadelige stoffer, som er nødvendige
for deres funktion og sikkerhed. Hvis
disse bortskaffes sammen med hus‐
holdningsaffaldet eller behandles for‐
kert, kan det skade den menneskelige
sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ik‐
ke det gamle produkt med hushold‐
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle opvaskemaskine
opbevares utilgængeligt for børn, indtil
den fjernes.
Alle opvaskemaskinens plastdele er for‐
synet med internationalt standardisere‐
de symboler. Dermed er det ved bort‐
skaffelse af opvaskemaskinen muligt at
finsortere plastdelene til miljøvenlig
genanvendelse.
17
Page 18
Miljøbeskyttelse
Energispareråd
Denne opvaskemaskine er yderst vandog energibesparende. Den kan endog
blive endnu mere økonomisk, hvis ne‐
denstående råd følges:
– Udnyt altid pladsen i kurvene fuldt
ud, dog uden at overfylde maskinen;
på den måde vaskes mest økono‐
misk op.
– Vælg et opvaskeprogram, der passer
til den pågældende form for service
og tilsmudsningsgrad.
– Vælg programmet ECO (hvis det fin‐
des) til energibesparende opvask.
Dette program er mht. det kombine‐
rede energi- og vandforbrug det mest
effektive til opvask af normalt snavset
service.
– Følg anvisningerne om dosering af
opvaskemiddel nøje.
– Reducer mængden af opvaskemiddel
i pulverform eller flydende opvaske‐
middel med 1/3, hvis kurvene kun er
halvt fyldt.
– Opvaskemaskinen kan tilsluttes til
varmt vand. Varmtvandstilslutning er
specielt velegnet, hvis man har et al‐
ternativt varmtvandsanlæg, fx solen‐
ergi med cirkulation eller jordvarme.
Ved elektrisk opvarmede anlæg an‐
befaler vi tilslutning til koldt vand.
Yderligere energispareråd findes i
Mieles opvaskeleksikon på
www.miele.de
18
Page 19
Første ibrugtagning
Døren åbnes
Tag fat i dørgrebet, og træk i det for
at åbne døren.
Hvis døren åbnes, mens opvaskemaski‐
nen kører, afbrydes opvaskefunktioner‐
ne automatisk.
Når vandet i opvaskemaskinen
er varmt, er der risiko for skoldning!
Hvis det er nødvendigt at åbne dø‐
ren, mens opvaskemaskinen kører,
skal dette derfor gøres meget forsig‐
tigt.
Døren lukkes
Skub kurvene ind.
Tryk døren i, til den går i hak.
Risiko for at få fingrene i klem‐
me!
Tag ikke fat i dørens lukkeområde.
Børnesikring
For at undgå at børn kan åbne døren,
kan den låses med børnesikringen.
Døren låses ved at skubbe skyderen
under dørgrebet mod højre.
Døren låses op ved at skubbe skyde‐
ren mod venstre.
19
Page 20
Første ibrugtagning
Afkalkningsanlæg
For at opnå gode opvaskeresultater
skal opvaskemaskinen bruge blødt
(kalkfattigt) vand. Hvis vandet er hårdt,
vil der komme hvide belægninger på
service og opvaskebeholder.
Vand med en hårdhedsgrad på over
4°dH (0,7 mmol/l) skal derfor afkalkes.
Dette sker automatisk i det indbyggede
afkalkningsanlæg. Afkalkningsanlægget
er egnet til vandhårdheder op til 70°dH
(12,6 mmol/l).
– Afkalkningsanlægget har brug for fil‐
tersalt.
Hvis der anvendes kombiopvaske‐
middel, kan man afhængig af vand‐
hårdhed (< 21°dH) undlade at anven‐
de salt (se afsnittet Den daglige drift,
Opvaskemiddel).
– Opvaskemaskinen skal programme‐
res nøjagtigt til den aktuelle vand‐
hårdhed.
– Det lokale vandværk kan oplyse om
vandets præcise hårdhedsgrad i om‐
rådet.
Noter derfor venligst vandets hårdheds‐
grad her:
____________°dH
Ved levering er opvaskemaskinen pro‐
grammeret til hårdhedsgrad 15°dH (2,7
mmol/l).
Hvis denne indstilling svarer til den ak‐
tuelle vandhårdhed, kan de næste sider
springes over.
Hvis området har en anden vandhård‐
hed, skal afkalkningsanlægget indstilles
på denne.
– Ved skiftende vandhårdhed (fx 10 -
15°dH) indstilles altid den højeste
værdi (i dette tilfælde 15°dH).
Ved et eventuelt servicebesøg vil det
gøre det meget lettere for teknikeren,
hvis han kender vandhårdheden.
20
Page 21
Første ibrugtagning
Vandhårdhed vises og indstilles
Sluk opvaskemaskinen med tasten
, hvis den stadig er tændt.
Hold Start inde, og tænd samtidig
opvaskemaskinen ved tryk på tasten
. Hold Start inde i mindst 4 se‐
kunder, indtil kontrollampen for Start
lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
Tryk 2 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 2 korte blink.
Den indstillede værdi vises i tidsdis‐
playet efter et (se skemaet).
I tidsdisplayet vises indstillingen .
Vandhårdheden er indstillet på 15°dH
(indstilling ved levering).
Vælg med Start den værdi, der pas‐
ser til den aktuelle vandhårdhed.
For hvert tryk på tasten springes vi‐
dere til næste trin. Når den højeste
værdi er nået, startes forfra.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
21
Page 22
Første ibrugtagning
°dHmmol/l°fTidsdis‐
play
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dHmmol/l°fTidsdis‐
play
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8045
46-608,2-10,782-10760
61-7010,9-12,5109-12570
22
Page 23
Første ibrugtagning
Når opvaskemaskinen tages i
brug første gang, skal der bru‐
ges:
– ca. 1 l vand,
– ca. 1 kg filtersalt,
– opvaskemiddel til husholdningsopva‐
skemaskiner,
– afspændingsmiddel til husholdnings‐
opvaskemaskiner.
Alle opvaskemaskiner afprøves, inden
de forlader fabrikken. Hvis der er vand
i opvaskebeholderen, er det derfor
restvand fra denne afprøvning og ikke
fra brug af opvaskemaskinen.
Filtersalt
For at opnå gode opvaskeresultater
skal opvaskemaskinen bruge blødt
(kalkfattigt) vand. Hvis vandet er hårdt,
vil der komme hvide belægninger på
service og opvaskebeholder. Vand med
en hårdhedsgrad på over 4°dH (0,7
mmol/l) skal derfor afkalkes. Dette sker
automatisk i det indbyggede afkalk‐
ningsanlæg. Afkalkningsanlægget er
egnet til vandhårdheder op til 70°dH
(12,6 mmol/l).
Hvis vandhårdheden konstant ligger
under 5°dH (= 0,9 mmol/l), er det ik‐
ke nødvendigt at påfylde salt. Indi‐
katoren for påfyldning af filtersalt sluk‐
ker automatisk.
Opvaskemiddel ødelægger af‐
kalkningsanlægget.
Fyld aldrig opvaskemiddel (heller ik‐
ke flydende) i saltbeholderen.
Anvend kun specielt, helst grov‐
kornet filtersalt eller andre rene ko‐
gesalte.
Andre salttyper kan indeholde vand‐
uopløselige bestanddele, som kan
medføre fejl på afkalkningsanlægget.
Afkalkningsanlægget har brug for filter‐
salt.
Hvis der anvendes kombiopvaskemid‐
del, kan man afhængig af vandhårdhed
(< 21°dH) undlade at anvende salt (se
afsnittet Den daglige drift, Opvaskemid‐
del).
23
Page 24
Første ibrugtagning
Filtersalt påfyldes
Vigtigt! Inden der påfyldes salt første
gang, skal saltbeholderen fyldes
med ca. 1 l vand, så saltet kan blive
opløst.
Når opvaskemaskinen er taget i
brug, vil der altid være tilstrækkeligt
vand i beholderen.
Tag den nederste kurv ud, og åbn lå‐
get på saltbeholderen.
Hver gang låget på saltbeholderen
åbnes, vil der løbe vand eller saltop‐
løsning ud af beholderen.
Åbn derfor kun saltbeholderen, når
der skal påfyldes salt.
Sæt tragten på, og fyld salt i behol‐
deren, indtil den er fuld. Beholderen
rummer op til 1 kg, afhængig af filter‐
salttype.
Fyld først beholderen med ca. 1 l
vand.
Rens påfyldningsområdet omkring
beholderen for saltrester, og skru lå‐
get fast på.
Start programmet Kort med tilvalget
Kort uden service umiddelbart efter
hver saltpåfyldning, så salt, der måtte
være løbet over, fortyndes og pum‐
pes bort.
24
Page 25
Første ibrugtagning
Kontrollampe for påfyldning af filter‐
salt
Påfyld salt efter programslut, når kon‐
trollampen Salt lyser.
Risiko for korrosion!
Start programmet Kort med tilvalget
Kort uden service umiddelbart efter
hver saltpåfyldning, så salt, der måt‐
te være løbet over, fortyndes og
pumpes bort.
Hvis saltkoncentrationen stadig ikke er
høj nok, kan kontrollampen for påfyld‐
ning af salt stadig lyse et lille stykke tid,
efter at der er fyldt salt på. Den slukker,
så snart saltkoncentrationen er blevet
høj nok.
Kontrollampen for påfyldning af salt er
frakoblet, hvis opvaskemaskinen er pro‐
grammeret til en vandhårdhed under
5°dH (= 0,9 mmol/l).
Hvis der altid anvendes opvaskemid‐
del med kombifunktion, og påmindel‐
serne om påfyldning af salt og af‐
spændingsmiddel ikke ønskes vist,
kan disse deaktiveres (se afsnittet
Ekstrafunktioner, Kontrollamper for
påfyldning frakobles).
Sørg for at påfylde salt og afspæn‐
dingsmiddel og aktivere påmindel‐
serne om påfyldning igen, hvis der
ikke længere anvendes kombiopva‐
skemiddel.
25
Page 26
Første ibrugtagning
Afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel er nødvendigt, for
at vandet lettere kan løbe af servicet,
og servicet bedre kan tørre. Afspæn‐
dingsmidlet fyldes i beholderen og do‐
seres automatisk i den forudindstillede
mængde.
Anvend kun afspændingsmiddel,
der er beregnet til husholdningsop‐
vaskemaskiner. Hvis der fejlagtigt
påfyldes opvaskemiddel i stedet for
afspændingsmiddel, kan det beska‐
dige beholderen!
Alternativt kan der anvendes
– husholdningseddike med maks. 5%
syre
eller
– flydende citronsyre med maks. 10%
koncentration.
Servicet vil da være mere fugtigt og
plettet, end når der anvendes afspæn‐
dingsmiddel.
Hvis der kun anvendes kombiopva‐
skemidler, er det ikke nødvendigt at
anvende afspændingsmiddel.
Afspændingsmiddel påfyldes
Tryk åbningstasten på låget til af‐
spændingsmiddelbeholderen i pilens
retning. Klappen springer op.
Anvend aldrig eddike med højere
koncentration (fx 25% eddikesyre).
Dette kan beskadige opvaskemaski‐
nen.
26
Page 27
Påfyld kun afspændingsmiddel, til det
kan ses i påfyldningsåbningen.
Første ibrugtagning
Kontrollampe for påfyldning af af‐
spændingsmiddel
Når kontrollampen Afspændingsmiddel
begynder at lyse, er der kun afspæn‐
dingsmiddel nok til, at opvaskemaski‐
nen kan sættes i gang 2 - 3 gange.
Påfyld afspændingsmiddel i rette tid.
Hvis der altid anvendes opvaskemid‐
del med kombifunktion, og påmindel‐
serne om påfyldning af salt og af‐
spændingsmiddel ikke ønskes vist,
kan disse deaktiveres (se afsnittet
Ekstrafunktioner, Kontrollamper for
påfyldning frakobles).
Beholderen rummer ca. 110 ml.
Luk klappen omhyggeligt. Der skal ly‐
de et klik, da der ellers kan trænge
vand ind i beholderen til afspæn‐
dingsmidlet, når opvaskemaskinen
arbejder.
Tør eventuelt spildt afspændingsmid‐
del på døren op, så det ikke forårsa‐
ger kraftig skumdannelse i den efter‐
følgende opvask.
Sørg for at påfylde salt og afspæn‐
dingsmiddel og aktivere påmindel‐
serne om påfyldning igen, hvis der
ikke længere anvendes kombiopva‐
skemiddel.
27
Page 28
Første ibrugtagning
Afspændingsmiddeldosering indstil‐
les
For at opnå et optimalt opvaskeresultat
kan afspændingsmiddeldoseringen ind‐
stilles.
Doseringsmængden kan indstilles i trin
fra 0 - 6. Ved levering er den indstillet
på trin 3. Denne indstilling anbefales.
Den doserede afspændingsmiddel‐
mængde kan være større end den ind‐
stillede værdi på grund af den automa‐
tiske tilpasning i programmet Automatic
(hvis det findes).
Hvis der stadig er pletter på glassene:
Vælg en højere afspændingsmiddel‐
dosering.
Hvis glassene er tågede eller slørede:
Vælg en lavere afspændingsmiddel‐
dosering.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten , hvis den stadig er tændt.
Hold tasten Start inde, og tænd sam‐
tidig opvaskemaskinen ved tryk på
tasten . Hold tasten Start inde i
mindst 4 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for Start lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
Tryk 3 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 3 korte blink.
Den indstillede værdi vises i tidsdis‐
playet efter et .
I tidsdisplayet vises blinkindstillingen
.
Afspændingsmiddeldoseringen er ind‐
stillet på trin 3 (indstilling ved levering).
Vælg det ønskede trin med tasten
Start.
Ved hvert tryk på tasten springes vi‐
dere til næste trin. Når den højeste
værdi er nået, startes forfra.
28
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Page 29
Opvaskemaskinen fyldes
Vær opmærksom på følgende
Fjern større madrester fra servicet.
Det er ikke nødvendigt at skylle af un‐
der rindende vand!
Vask ikke service med aske,
sand, voks, smørefedt eller farve op i
opvaskemaskinen. Disse stoffer be‐
skadiger opvaskemaskinen.
Servicet kan anbringes overalt i kurve‐
ne. Opvaskeresultatet bliver dog bedst,
hvis følgende anvisninger følges:
– Service og bestik må ikke placeres
tæt op ad hinanden.
– Servicet anbringes således, at alle
flader bliver overspulet med vand.
Kun på den måde bliver det helt rent.
– Servicet anbringes således, at det
står fast.
– Kopper, glas, gryder o.l. anbringes i
kurven med åbningen nedad.
Nogle madvarer som fx gulerødder,
tomater og ketchup kan indeholde
naturlige farvestoffer. Hvis større
mængder af disse farvestoffer kom‐
mer ind i opvaskemaskinen, kan de
misfarve plastservice og opvaske‐
maskinens plastdele. Plastdelenes
stabilitet påvirkes ikke af denne mis‐
farvning.
Også opvask af sølvbestik kan give
misfarvning af plastdele.
– Høje, slanke, hule genstande place‐
res i kurvens midterste område. Dér
nås de bedst af vandstrålerne.
– Genstande med dyb bund stilles om
muligt skråt, så vandet kan løbe fra.
– Spulearmene må ikke blokeres af for
høje genstande eller af dele, der stik‐
ker gennem kurven. Foretag eventu‐
elt kontrol ved at dreje spulearmene
med hånden.
– Små genstande anbringes i bestik‐
kurven eller bestikbakken (afhængig
af model), da de kan falde ned gen‐
nem kurvene.
29
Page 30
Opvaskemaskinen fyldes
Service, der ikke er egnet til opva‐
skemaskine:
– Bestik og service med dele af træ:
Træet tørrer ud og bliver grimt. Des‐
uden kan den lim, der er anvendt, ik‐
ke tåle opvask i opvaskemaskine,
hvorved træskafterne kan løsne sig.
– Kunstgenstande som antikke, værdi‐
fulde vaser eller glas med dekoration:
Disse genstande kan ikke tåle op‐
vask i opvaskemaskine.
– Plastdele af ikke-varmebestandigt
materiale: Disse dele kan blive defor‐
me.
– Kobber-, messing-, tin- og alumini‐
umsgenstande: Disse kan blive mis‐
farvede eller matte.
– Glasurdekorationer: Disse kan blive
blege, når de har været i opvaskema‐
skine mange gange.
– Sarte glas og krystalgenstande: Dis‐
se kan blive uklare efter længere tids
brug.
Bemærk!
Sølv, der er pudset med sølvpudse‐
middel, kan efter opvask i maskine sta‐
dig være lidt fugtigt eller plettet, da van‐
det ikke løber af som en hinde. Det må
da tørres med et viskestykke.
Til aluminiumsgenstande (fx
fedtfiltre til emhætter) må der ikke
anvendes stærkt ætsende alkaliske
opvaskemidler beregnet til brug i in‐
dustriopvaskemaskiner.
Der kan opstå skader på materialer‐
ne. I ekstreme tilfælde er der fare for
en eksplosionsagtig kemisk reaktion
(fx knaldluftreaktion).
Tip: Køb service og bestik, der kan tåle
maskinopvask.
Glasbeskyttelse
– Glas kan blive slørede efter flere gan‐
ge opvask. Anvend derfor program‐
mer med lave temperaturer (se afsnit‐
tet Programoversigt) eller program‐
mer med GlassCare (afhængig af
model) til sarte glas. Risikoen for at
glassene bliver slørede, er dermed
mindre.
– Køb glas, der er velegnede til opvask
i opvaskemaskine (fx Riedel glas).
– Anvend opvaskemiddel med særlige
glasbeskyttelsesstoffer (fx Miele
CareCollection-tabs).
– Yderligere oplysninger om glasbe‐
skyttelse findes på internetsiden
http://www.mieleglasscare.com.
Sølv kan misfarves ved kontakt med
svovlholdige levnedsmidler. Dertil hører
fx æggeblomme, løg, mayonnaise, sen‐
nep, bælgfrugter, fisk, fiskelage og ma‐
rinader.
30
Page 31
Opvaskemaskinen fyldes
Overkurv
Se også afsnittet "Opvaskemaskinen
fyldes - Eksempler på, hvordan opva‐
skemaskinen fyldes", når opvaskema‐
skinen skal fyldes.
Af sikkerhedsmæssige årsager
bør opvaskemaskinen kun anvendes,
når både over- og underkurv er sat i.
Anbring små, lette og sarte genstan‐
de som underkopper, kopper, glas,
dessertskåle osv. i overkurven.
En lav gryde kan også anbringes i
overkurven.
Klaphylde
Når der skal anbringes høje genstan‐
de, kan den lille hylde klappes op.
Glas kan anbringes på klaphylden, så
de læner op ad støttebøjlen. Herved
står de bedre fast.
Klap klaphylden ned, og stil glassene
op ad den.
31
Page 32
Opvaskemaskinen fyldes
Overkurven indstilles
For at få mere plads til høje genstande i
over- eller underkurven kan man indstil‐
le overkurven i 3 positioner med hver 2
cm forskel i højden.
Overkurven kan også indstilles på skrå,
så vandet bedre kan løbe ud af fordyb‐
ninger i servicet. Vær opmærksom på,
at kurven skal kunne skubbes frit ind i
opvaskemaskinen.
Træk overkurven ud.
Alt efter overkurvens indstilling kan man
anbringe fx tallerkener med følgende
diametre i kurvene:
Opvaskemaskine med bestikbakke
Overkur‐
vens place‐
ring
Øverst1531
I midten1729
Nederst1927
Tallerkendiameter i cm
OverkurvUnderkurv
Overkurven indstilles opad:
Træk kurven opad, indtil den går i
hak.
Overkurven indstilles nedad:
Træk armene på siderne af kurven
opad.
Indstil den ønskede position, og lås
armene fast igen.
32
Page 33
Opvaskemaskinen fyldes
Underkurv
Se også afsnittet "Opvaskemaskinen
fyldes - Eksempler på, hvordan opva‐
skemaskinen fyldes", når opvaskema‐
skinen skal fyldes.
Store og tunge genstande som taller‐
kener, fade, gryder, skåle osv. place‐
res i underkurven.
Glas, kopper, små tallerkener og un‐
derkopper kan også anbringes i un‐
derkurven.
Sammenklappelig stavindsats
De to forreste rækker i stavindsatsen
kan klappes ned, så der bliver mere
plads til store genstande, som fx gry‐
der, pander og skåle.
Tryk den gule arm ned , og klap
stavindsatsen ned .
33
Page 34
Opvaskemaskinen fyldes
Udtagelig stavindsats
Comfort-indsatsen anvendes til taller‐
kener, skåle og gryder.
Den bageste stavindsats kan tages ud,
så der bliver mere plads til større gen‐
stande, fx en lav gryde.
Udtagning
Træk opad i grebet for at tage indsat‐
sen ud.
Isætning
Anbring indsatsen med krogene un‐
der underkurvens tværstang.
Flaskeholder (afhængig af model)
Flaskeholderen anvendes til slanke
genstande, som fx mælke- eller sutte‐
flasker.
Flaskeholderen kan anbringes i un‐
derkurven på det sted, der er vist på
billedet.
Hvis flaskeholderen anbringes andre
steder, vil den indvendige side af fla‐
sken ikke blive ramt af vandstrålerne
og som følge deraf ikke blive helt ren.
Tryk indsatsen nedad i grebet, indtil
den falder i hak.
34
Page 35
Bestik
Bestikbakke
Se også afsnittet "Opvaskemaskinen
fyldes - Eksempler på, hvordan opva‐
skemaskinen fyldes", når opvaskema‐
skinen skal fyldes.
Anbring bestikket i bestikbakken.
Hvis man anbringer knive, gafler og
skeer opdelt i forskellige områder, er
det lettere, når bestikket skal tages ud
igen.
Bladet på skeerne lægges på de små
tandrækker, så også de sidste rester
vand kan dryppe af.
Den øverste spulearm må ikke blo‐
keres af for høje genstande (fx kage‐
spader o.l.)!
Opvaskemaskinen fyldes
Hvis skeernes skafter ikke kan ligge
mellem holderne, anbringes skeerne
med bladet mellem holderne.
35
Page 36
Opvaskemaskinen fyldes
Eksempler på, hvordan opvaskemaskinen fyldes
Opvaskemaskine med bestikbakke
Overkurv
Underkurv
36
Page 37
Bestikbakke
Kraftigt tilsmudset service
Opvaskemaskinen fyldes
37
Page 38
Den daglige drift
Opvaskemiddel
Anvend kun opvaskemiddel be‐
regnet til husholdningsopvaskema‐
skiner.
Opvaskemiddeltyper
Moderne opvaskemidler indeholder
mange virkestoffer. De vigtigste er:
– Kompleksbindere binder vandhård‐
hed og forhindrer dermed kalkaflej‐
ringer.
– Alkalitet er nødvendig til opblødning
af indtørret snavs.
– Enzymer nedbryder stivelse og oplø‐
ser æggehvide.
– Iltbaseret blegemiddel fjerner farvede
pletter (fx te, kaffe, tomatsovs).
Der fås fortrinsvis mildt alkaliske opva‐
skemidler med enzymer og iltbaseret
blegemiddel.
Der er forskellige former for opvaske‐
midler.
Ud over normale opvaskemidler findes
der produkter med kombifunktion (se
afsnittet Ekstrafunktioner, Autoreg. do‐
sering, hvis det findes).
Disse produkter indeholder afspæn‐
dingsmiddel og afkalkningsfunktion
(salterstatning). Disse produkter beteg‐
nes 3-i-1-tabs, og hvis de derudover in‐
deholder komponenter som glasbeskyt‐
telse, glans til rustfrit stål eller forstær‐
ket opvaskeeffekt betegnes de 5-i-1tabs, 7-i-1-tabs, All-in-1-tabs osv.
Anvend kun disse kombiopvaskemidler
til det af producenten anbefalede vand‐
hårdhedsområde.
Opvaske- og tørreeffekten af disse
kombiopvaskemidler er meget forskel‐
lig.
De bedste opvaske- og tørreresultater
opnås ved anvendelse af opvaskemid‐
del i forbindelse med separat dosering
af salt og afspændingsmiddel.
– Opvaskemiddel i pulverform og som
gel doseres forskelligt afhængig af
servicemængden og servicets til‐
smudsningsgrad.
– Tabs indeholder en opvaskemiddel‐
mængde, der er tilstrækkelig til de
fleste anvendelser.
38
Page 39
Den daglige drift
Dosering af opvaskemiddel
Følg doseringsanvisningerne på em‐
ballagen.
Hvis ikke andet er angivet, doseres
en opvasketab eller 20-30 ml opva‐
skemiddel i kammer II, afhængig af
hvor snavset servicet er. Ved meget
snavset service kan der desuden fyl‐
des en smule opvaskemiddel i kam‐
mer I.
Det er muligt, at nogle tabs ikke oplø‐
ses fuldstændigt i programmet Kort
(hvis det findes).
Hvis der anvendes mindre opvaske‐
middel end angivet, er der risiko for,
at servicet ikke bliver helt rent.
Opvaskemiddel kan forårsage
ætsninger i næse, mund og svælg.
Undgå at indånde opvaskemiddel i
pulverform. Indtag ikke opvaskemid‐
del. Søg straks læge i tilfælde af ind‐
ånding eller indtagelse af opvaske‐
middel.
Sørg for, at børn ikke kommer i berø‐
ring med opvaskemiddel. Der kan
være rester af opvaskemiddel i opva‐
skemaskinen. Hold derfor børn væk
fra den åbne opvaskemaskine. På‐
fyld først opvaskemidlet lige før pro‐
gramstart, og lås døren med børne‐
sikringen (afhængig af model).
39
Page 40
Den daglige drift
Opvaskemiddel påfyldes
Tryk på åbningsknappen. Beholder‐
klappen åbnes.
Efter afslutning af et program står klap‐
pen åben.
Fyld opvaskemiddel i kamrene, og luk
klappen.
Luk også pakken med opvaskemid‐
del, da opvaskemidlet ellers kan
klumpe.
Doseringshjælp
Kammer I kan indeholde maks. 10 ml,
kammer II maks. 50 ml opvaskemiddel.
40
Til hjælp ved doseringen er der anbragt
markeringer i kammer II: 20, 30. De an‐
giver den omtrentlige mængde i ml, når
døren er åbnet i vandret stilling.
Page 41
Den daglige drift
Opvaskemaskinen tændes
Kontroller, om spulearmene kan dre‐
jes frit.
Luk døren.
Åbn vandhanen, hvis den er lukket.
Tænd opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Kontrollampen for Start blinker, og kon‐
trollampen for det valgte program lyser.
Hvis det sidst anvendte program øn‐
skes anvendt i stedet for programmet
ECO, skal funktionen Memory tilkob‐
les (se afsnittet Ekstrafunktioner, Me‐
mory).
Et program vælges
Vælg altid opvaskeprogram ud fra ser‐
vicets art og tilsmudsningsgrad.
I afsnittet Programoversigt er pro‐
grammerne og deres anvendelsesområ‐
der beskrevet.
Vælg det ønskede program med pro‐
gramtasten .
Kontrollampen for det valgte program
lyser.
I tidsdisplayet vises tiden for det valgte
program i timer og minutter.
Der kan nu vælges ekstrafunktioner
(se afsnittet Ekstrafunktioner).
Hvis der er valgt ekstrafunktioner, lyser
de pågældende kontrollamper.
41
Page 42
Den daglige drift
Et program startes
Tryk på på tasten Start.
Programmet starter.
Kontrollampen for Start lyser.
Hvis det skulle blive nødvendigt at
afbryde et program, må dette kun
gøres inden for de første minutter af
programforløbet. Ellers er der risiko
for, at vigtige programafsnit springes
over.
Tidsdisplay
Før programstart vises tiden for det
valgte program i timer og minutter. Un‐
der hele opvaskeforløbet vises pro‐
grammets resttid.
Den viste programtid kan ændre sig fra
gang til gang for det samme program.
Den er bl.a. afhængig af tilløbsvandets
temperatur, regenereringscyklussen,
opvaskemiddeltypen, mængden af ser‐
vice samt af, hvor snavset servicet er.
Når et program vælges for første gang,
angives en gennemsnitstid, der gælder
for koldtvandstilførsel.
De tider, der er angivet i programover‐
sigten, er baseret på maskinfyldning og
temperaturer iht. standard.
I hvert programforløb korrigerer elektro‐
nikken programtiden efter indløbsvan‐
dets temperatur og mængden af ser‐
vice.
42
Page 43
Den daglige drift
EnergiManagement
For at spare energi slukker opvaskema‐
skinen automatisk 10 minutter efter sid‐
ste berøring af en betjeningstast eller
programslut (se afsnittet Ekstrafunktio‐
ner, Standbyoptimering).
Opvaskemaskinen tændes igen ved
tryk på tasten .
Opvaskemaskinen slukker ikke, mens
et program er i gang, mens Forvalg
tæller ned, eller hvis der foreligger en
fejl.
Programslut
Når . vises i tidsdisplayet, er pro‐
grammet slut.
Tørreblæseren kører eventuelt videre i
nogle minutter efter programslut.
Opvaskemaskinen kan nu åbnes og
tømmes.
For at undgå at sarte bordkanter
beskadiges af vanddamp, skal døren
enten åbnes helt (aldrig kun på klem)
eller forblive lukket, indtil opvaske‐
maskinen skal tømmes.
43
Page 44
Den daglige drift
Opvaskemaskinen slukkes
Efter afslutning af programmet:
Opvaskemaskinen kan altid slukkes
med tasten .
Hvis opvaskemaskinen slukkes under
afviklingen af et program, afbrydes det‐
te.
Også en igangværende forvalgsnedtæl‐
ling (FlexiTimer) kan afbrydes på denne
måde.
Vandhanen bør af sikkerhedsmæssi‐
ge grunde lukkes, hvis opvaskema‐
skinen ikke skal bruges i længere tid,
fx i ferier.
Opvaskemaskinen tømmes
Varmt service kan ikke tåle stød! Lad
det derfor afkøle i opvaskemaskinen,
indtil det er til at røre ved.
Hvis døren åbnes helt, efter at opvaske‐
maskinen er slukket, afkøles servicet
hurtigere.
Tøm først underkurven, derefter over‐
kurven og til sidst bestikbakken (hvis
der er en sådan).
Herved undgås, at der falder vanddrå‐
ber fra overkurven eller bestikbakken
ned på servicet i underkurven.
44
Page 45
Den daglige drift
Et program afbrydes
Programmet afbrydes, så snart døren
åbnes.
Når døren lukkes igen, fortsætter pro‐
grammet efter nogle sekunder derfra,
hvor det blev afbrudt.
Når vandet i opvaskemaskinen
er varmt, er der risiko for skoldning!
Hvis det er nødvendigt at åbne dø‐
ren, mens opvaskemaskinen kører,
skal dette derfor gøres meget forsig‐
tigt. Inden døren lukkes igen, bør
den stå på klem i ca. 20 sek., så
temperaturen i opvaskebeholderen
kan udlignes. Tryk herefter døren i, til
dørlåsen går i hak.
Programvalg ændres
Når først klappen på opvaskemiddel‐
beholderen er åbnet, kan der ikke
længere skiftes program.
Hvis et program allerede er startet, kan
der skiftes program på følgende måde:
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Tænd opvaskemaskinen igen ved tryk
på tasten .
Vælg det ønskede program, og start
det.
45
Page 46
Ekstrafunktioner
Kort
Ekstrafunktionen Kort reducerer
programtiden i de programmer, den er
aktiveret i.
For at opnå et optimalt opvaskeresultat
øges forbrugsværdierne.
I forbindelse med programmet Kort be‐
virker valg af ekstrafunktionen Kort ,
at programmet afvikles uden tørring og
dermed også uden automatisk døråb‐
ning (hvis den findes).
Tænd opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Kontrollampen for Start blinker.
Vælg et program.
Tryk på tasten .
Kontrollampen for lyser.
Et program kan nu startes.
Den valgte ekstrafunktion forbliver aktiv
i det pågældende program, indtil indstil‐
lingen ændres.
Autoreg. dosering
For at opnå et optimalt opvaskeresultat
tilpasser opvaskemaskinen automatisk
programafviklingen til den anvendte op‐
vaskemiddeltype. Afhængig af program
kan programtiden og energiforbruget
derved ændres en smule.
46
Page 47
Ekstrafunktioner
Kontrollamper for påfyldning
frakobles
Hvis der altid anvendes opvaskemiddel
med kombifunktion, og påmindelserne
om påfyldning af salt og afspændings‐
middel ikke ønskes vist, kan disse
deaktiveres. Funktionen Autoreg.dose‐
ring påvirkes ikke heraf.
Sluk opvaskemaskinen med tasten
, hvis den stadig er tændt.
Hold Start inde, og tænd samtidig
opvaskemaskinen ved tryk på tasten
. Hold Start inde i mindst 4 se‐
kunder, indtil kontrollampen for Start
lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
Tryk 9 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 9 korte blink.
Blinkindstillingen i tidsdisplayet viser,
om kontrollamperne for påfyldning er
til- eller frakoblet.
– : Kontrollamperne for påfyldning er
tilkoblet
– : Kontrollamperne for påfyldning
er frakoblet
Indstillingen kan ændres ved tryk på
tasten Start.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Sørg for at påfylde salt og afspæn‐
dingsmiddel og aktivere påmindel‐
serne om påfyldning igen, hvis der
ikke længere anvendes kombiopva‐
skemiddel.
47
Page 48
Ekstrafunktioner
Forvalg
Starttidspunktet for et program kan ind‐
stilles, fx for at udnytte en billigere nat‐
strømstakst. Programstarten kan ud‐
skydes mellem 30 minutter og 24 timer.
Ved udskydelse af start mellem 30 mi‐
nutter og 9 timer og 30 minutter indstil‐
les tiden i trin a 30 minutter og derefter i
trin a 1 time.
Ved brug af Forvalg skal man sørge
for, at beholderen til opvaskemiddel
er helt tør, når der fyldes opvaske‐
middel i; tør den evt. af forinden. El‐
lers kan opvaskemidlet klumpe,
hvorved det måske ikke skylles helt
ud.
Brug ikke flydende opvaskemiddel,
da det kan løbe ud.
For at undgå at børn kommer i
berøring med opvaskemidlet:
Fyld først opvaskemiddel på lige in‐
den programstart, dvs. lige inden
Forvalg aktiveres med tasten Start,
og lås døren med børnesikringen.
Tænd opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Kontrollampen for Start blinker.
Vælg det ønskede program.
Tryk på tasten .
I tidsdisplayet vises den sidst anvendte
forvalgstid. Kontrollampen for lyser.
Indkod den ønskede forvalgstid med
tasten .
Når tasten holdes inde, tælles der
automatisk op til timer. Hvis der skal
startes forfra med . timer, skal ta‐
sten derefter trykkes ind 2 gange.
Tryk på tasten Start.
Kontrollampen for Start lyser.
48
Page 49
Ekstrafunktioner
Når Standbyoptimering er tilkoblet (se
afsnittet Ekstrafunktioner, Standbyop‐
timering), slukker tidsdisplayet efter
nogle minutter, og kun kontrollampen
for Start blinker langsomt.
Tryk på en vilkårlig tast for at tænde
tidsdisplayet igen i nogle minutter.
Tiden indtil programstart tælles ned:
Over 10 timer i trin a 1 time, under 10 ti‐
mer i trin a 1 minut.
Når det indstillede tidspunkt er nået,
starter det valgte program automatisk. I
tidsdisplayet vises den resterende tid,
og kontrollampen for slukker.
Visning af Forvalg i tidsdisplayet:
Op til 59 minutter:
fx 30 minutter = .
1 time til 9 timer og 30 minutter:
fx 5 timer = .
Fra 10 timer:
fx 15 timer =
Start af program før det forvalgte
starttidspunkt:
Programmet kan startes, selv om det
valgte starttidspunkt endnu ikke er nå‐
et.
Dette gøres på følgende måde:
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Tænd opvaskemaskinen igen ved tryk
på tasten .
Vælg eventuelt program.
Tryk på tasten Start.
Programmet starter. Kontrollampen for
Start lyser.
49
Page 50
Ekstrafunktioner
Automatic tilpasses
Programmet Automatic kan tilpasses,
så det er velegnet til at fjerne meget
fastsiddende snavs, hvor den samlede
tilsmudsningsgrad samtidig er lav.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten , hvis den stadig er tændt.
Hold tasten Start inde, og tænd sam‐
tidig opvaskemaskinen ved tryk på
tasten . Hold tasten Start inde i
mindst 4 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for Start lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
Tryk 5 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 5 korte blink.
Blinkindstillingen i tidsdisplayet viser,
om funktionen Automatic tilpasses er
tilkoblet.
– : Funktionen Automatic tilpasses
er tilkoblet.
– : Funktionen Automatic tilpasses
er frakoblet.
Indstillingen kan ændres ved tryk på
tasten Start.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
50
Page 51
Ekstrafunktioner
Memory
Med memory-funktionen kan det sidst
valgte program gemmes.
Hvis man efter programslut slukker op‐
vaskemaskinen og tænder den igen el‐
ler åbner og lukker døren igen, er det
ikke programmet
anvendte program, der er valgt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten , hvis den stadig er tændt.
Hold tasten Start inde, og tænd sam‐
tidig opvaskemaskinen ved tryk på
tasten . Hold tasten Start inde i
mindst 4 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for Start lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
ECO, men det sidst
Tryk 6 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 6 korte blink.
Blinkindstillingen i tidsdisplayet viser,
om funktionen Memory er tilkoblet.
– : Memory er tilkoblet
– : Memory er frakoblet
Indstillingen kan ændres ved tryk på
tasten Start.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
51
Page 52
Ekstrafunktioner
Standbyoptimering
Funktionen Standbyoptimering er til‐
koblet ved levering.
Nogle minutter efter sidste tryk på en
tast eller efter programslut slukker op‐
vaskemaskinen automatisk for at spare
energi.
Opvaskemaskinen slukker ikke, mens
et program er i gang, mens Forvalg
tæller ned, eller hvis der foreligger en
fejl.
Standbyoptimeringen kan også frakob‐
les. Tidsrummet til opvaskemaskinen
automatisk slukker, forlænges derved til
ca. 6 timer. Herved øges energiforbru‐
get.
Sluk opvaskemaskinen med tasten
, hvis den stadig er tændt.
Hold Start inde, og tænd samtidig
opvaskemaskinen ved tryk på tasten
. Hold Start inde i mindst 4 se‐
kunder, indtil kontrollampen for Start
lyser.
Tryk 8 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 8 korte blink.
Blinkindstillingen i tidsdisplayet viser,
om funktionen Standbyoptimering er til‐
koblet.
– : Funktionen Standbyoptimering er
tilkoblet.
– : Funktionen Standbyoptimering
er frakoblet.
Indstillingen kan ændres ved tryk på
tasten Start.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
52
Page 53
Ekstrafunktioner
Standardindstillinger
Alle indstillinger kan stilles tilbage til de
værdier, der var indstillet ved leverin‐
gen.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten , hvis den stadig er tændt.
Hold tasten Start inde, og tænd sam‐
tidig opvaskemaskinen ved tryk på
tasten . Hold tasten Start inde i
mindst 4 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for Start lyser.
Hvis den ikke gør det, startes forfra.
Tryk 19 gange på tasten .
Kontrollampen for blinker i sekven‐
ser a 1 langt og 9 korte blink.
Blinkindstillingen i tidsdisplayet viser,
om en indstilling afviger fra standard‐
indstillingen.
– : Alle værdier er indstillet som ved
levering.
– : Mindst 1 indstilling er blevet
ændret.
Opvaskemaskinen kan stilles tilbage
til standardindstillingerne ved tryk på
tasten Start.
Indstillingen er straks gemt.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på
tasten .
53
Page 54
Programoversigt
ProgramProgramforløb
ForskylOpvaskMellemskylKlarskylTørring
°C°C
1)
ECO
AutomaticVariabelt programforløb,
Normal 55 °CX55X68X
Intensiv 75 °C2X75X68X
Automatic
skåne
Kort 40 °C40X45X
1)
Dette program er mht. det kombinerede energi- og vandforbrug det mest effektive til op‐
vask af normalt snavset service.
44X61X
sensorstyret tilpasning til servicemængde og madrester
De nævnte værdier er beregnet efter EN 50242. I praksis kan der afhængig af afvigende
betingelser eller påvirkning fra sensorer optræde tydelige forskelle. Den viste tid tilpasses
betingelserne i brugerens husholdning.
Ved valg af ekstrafunktioner ændres programmernes forbrug og tider (se afsnittet Ekstra‐
funktioner).
3)
Halvt fyldt maskine med let snavset service
4)
Helt fyldt maskine med meget snavset service
55
Page 56
Programoversigt
Blandet service, ikke sart
Temperaturfølsomme glas og
plastdele
Blandet service
Gryder, pander, ikke sart
porcelæn og bestik
Alle gængse madrester
Friske, løstsiddende madrester
Normale, let
indtørrede madrester
Fastbrændte, meget fastsid-
dende, indtørrede, stivel-
ses- eller æggehvideholdige
madrester
1)
Variabelt, sensorstyret forløb
Afkortet forløb
Kort programtid
Afkortet forløb
Forløb med GlassCare
Afkortet forløb
Vand- og energibesparende
forløb
Afkortet forløb
Gennemsnitlige
programværdier
Afkortet forløb
Maksimal opvaskeeekt
Afkortet forløb
1)
Stivelsesholdige madrester kan fx komme fra kartofler, pasta, ris eller sammenkogte retter.
Æggehvideholdige madrester kan komme fra stegt kød, fisk eller æg eller fra gratiner.
ServiceMadresterProgramegenskaber
56
Page 57
Programoversigt
-
25 ml
eller
1 tab
Automatic
+Kort
-
20 ml
eller
1 tab
3)
Kort 40 °C
+Kort
-
20 ml
eller
1 tab
Automatic skåne
+Kort
-
25 ml
eller
1 tab
ECO
+Kort
-
25 ml
eller
1 tab
Universal+ 55 °C
+Kort
10 ml
25 ml
eller
1 tab
Intensiv 75 °C
+Kort
2)
Se afsnittet Opvaskemiddel.
3)
Det er muligt, at nogle tabs ikke opløses fuldstændigt.
Opvaskemiddel
Kammer I
2)
Kammer II
2)
Program
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Opvaskemaskinen bør efterses re‐
gelmæssigt (ca. hver 4. - 6. måned).
Derved forebygges fejl og funktions‐
forstyrrelser.
Alle overflader kan få ridser.
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis der
anvendes uegnede rengøringsmidler.
Opvaskebeholderen rengøres
Opvaskebeholderen behøver normalt
ingen rengøring, hvis der altid bruges
den rigtige mængde opvaskemiddel.
Hvis der alligevel har aflejret sig fx kalk
eller fedt, kan dette fjernes med et ren‐
semiddel (kan købes på www.mieleshop.dk eller ved telefonisk henvendel‐
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50). Følg anvisningerne på
rensemidlets emballage.
Hvis der overvejende anvendes opva‐
skeprogrammer med lave opvasketem‐
peraturer (< 50 °C), er der fare for kimog lugtdannelse i opvaskebeholderen.
Efter flere opvaskeforløb med program‐
mer med lav temperatur øger opvaske‐
maskinen automatisk temperaturen i
sidste skyl i det valgte program. Derved
undgås belægninger og lugtdannelse.
Dørlisten og døren rengøres
Tætningslisterne og siderne af opvaske‐
maskinens dør nås og rengøres ikke af
vandstrålerne. Der kan derfor dannes
skimmel på dem.
Aftør tætningslisten i døren regel‐
mæssigt med en fugtig klud for at
fjerne madrester.
Tør spildte mad- og drikkerester af
dørens sider.
Rengør filtrene i opvaskebeholderen
regelmæssigt.
58
Page 59
Rengøring og vedligeholdelse
Fronten rengøres
Hvis snavs får lov at sidde i læn‐
gere tid, kan det undertiden være
umuligt at fjerne, og der kan opstå
misfarvninger eller ændringer på
overfladerne.
Snavs skal helst fjernes omgående.
Rengør fronten med en ren svampe‐
klud, opvaskemiddel til opvask i
hånden og varmt vand. Tør efter med
en blød klud.
Fronten kan også rengøres med en
ren, fugtig mikrofiberklud uden ren‐
gøringsmiddel.
For at undgå beskadigelser af over‐
fladerne skal følgende rengørings‐
midler undgås:
– soda-, ammoniak-, syre- eller klorid‐
holdige rengøringsmidler,
– kalkopløsende rengøringsmidler,
– rengøringsmidler med skurende virk‐
ning, fx skurepulver, flydende skure‐
middel og pimpsten,
– rengøringsmidler, der indeholder op‐
løsningsmiddel,
– rengøringsmiddel til rustfrit stål,
– opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
– ovnrens,
– glasrengøringsmidler,
– hårde børster og skuresvampe (fx
grydesvampe) eller brugte svampe,
der indeholder rester af skuremiddel,
– skarpe metalskrabere,
– ståluld,
– damprengøringsapparater.
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Filterkombinationen i opvaske‐
beholderen kontrolleres
Filterkombinationen i bunden af op‐
vaskebeholderen holder opvaskevandet
fri for større rester, der således ikke re‐
turneres til opvaskebeholderen via cir‐
kulationssystemet.
Opvaskemaskinen må aldrig
bruges uden filterkombination!
Filterkombinationen kan med tiden blive
tilstoppet af resterne. Hvornår dette
sker, afhænger af brugen af opvaske‐
maskinen.
Kontroller filterkombinationen med
jævne mellemrum, og rengør den om
nødvendigt.
Filtrene rengøres
Sluk opvaskemaskinen.
Drej grebet bagud, og løsn filterkom‐
binationen .
Tag filterkombinationen ud , fjern
store rester, og skyl filterkombinatio‐
nen grundigt under rindende vand.
Brug eventuelt en børste.
Pas på, at større rester ikke kom‐
mer ind i cirkulationssystemet og til‐
stopper dette.
60
Page 61
Rengøring og vedligeholdelse
For at rengøre den indvendige side af
filterkombinationen skal man åbne lå‐
sen:
Tryk grebene sammen som vist med
pilene , og åbn låsen på filterkom‐
binationen .
Rengør alle dele under rindende
vand.
Tryk derefter låsen fast igen.
Anbring filterkombinationen således,
at den slutter tæt til opvaskebeholde‐
rens bund.
Drej herefter grebet fremefter, indtil
pilespidserne peger mod hinanden,
så filterkombinationen låses fast.
Filterkombinationen skal sættes
omhyggeligt i og låses fast.
Ellers kan større rester trænge ind i
cirkulationssystemet og tilstoppe
dette.
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Spulearmene rengøres
Madrester kan sætte sig fast i spulear‐
menes dyser og lejer. Spulearmene bør
derfor kontrolleres med jævne mellem‐
rum (ca. hver 4. - 6. måned).
Sluk opvaskemaskinen.
Tag spulearmene af på følgende måde:
Træk bestikbakken ud (hvis der er
en).
Tryk den øverste spulearm op, så
tænderne går i hak, og skru spule‐
armen af.
Træk den nederste spulearm af med
et kraftigt løft.
Tryk den midterste spulearm op ,
så tænderne går i hak, og skru deref‐
ter spulearmen af .
Træk underkurven ud.
62
Tryk madrester i dyserne ind i spule‐
armen med en spids genstand.
Skyl spulearmene grundigt under rin‐
dende vand.
Sæt spulearmene i igen, og kontrol‐
ler, om de kan rotere frit.
Page 63
Hvad nu, hvis ...
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
Reparationer på de elektriske dele må derfor kun foretages af autoriserede fag‐
folk.
Tekniske fejl
FejlÅrsag og udbedring
Kontrollampen for Start
blinker ikke, efter at op‐
vaskemaskinen er
tændt ved tryk på .
Opvaskemaskinen går i
stå.
Stikket er ikke sat i.
Sæt stikket i.
Sikringen i installationen er slået fra.
Udskift sikringen (min. sikring: se typeskiltet).
Sikringen i installationen er slået fra.
Udskift sikringen (min. sikring: se typeskiltet).
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis sikringen slår
fra igen.
63
Page 64
Hvad nu, hvis ...
FejlÅrsag og udbedring
Kontrollamperne Tilløb/
Afløb og Afspændings‐
middel blinker samti‐
digt.
I tidsdisplayet vises fejl‐
kode .
Fejl :
Desuden kører afløbs‐
pumpen eventuelt også,
når døren er åben.
Fejl :Der er opstået en fejl på cirkulationspumpen.
Der kan være tale om en teknisk fejl.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på tasten .
Tænd opvaskemaskinen igen efter nogle sekunder.
Vælg det ønskede program.
Tryk på tasten Start.
Hvis kontrollamperne blinker igen, er der tale om en
teknisk fejl.
Kontakt Miele Teknisk Service.
Waterproof-systemet er aktiveret.
Luk vandhanen.
Kontakt Miele Teknisk Service.
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på tasten , og
lad den være slukket i min. 30 sekunder.
Tænd opvaskemaskinen igen.
Hvis fejlmeddelelsen vises igen, er der tale om en tek‐
nisk fejl.
Kontakt Miele Teknisk Service.
64
Page 65
Fejl i vandtilløb
FejlÅrsag og udbedring
Kontrollampen Tilløb/Afløb blinker og lyser
skiftevis.
Opvaskemaskinen går i
stå.
Kontrollampen Tilløb/Afløb blinker.
I tidsdisplayet vises fejl‐
nummer eller .
Vandhanen er lukket.
Åbn vandhanen helt.
Inden fejlen udbedres:
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på tasten .
Fejl i vandtilløbet.
Åbn vandhanen helt, og start programmet igen.
Rens filteret i vandtilløbet (se afsnittet Småfejl ud‐
bedres).
Flydetrykket ved vandtilslutningen er under 30 kPa
(0,3 bar).
Kontakt en VVS-installatør.
Hvad nu, hvis ...
65
Page 66
Hvad nu, hvis ...
Fejl i vandafløb
FejlÅrsag og udbedring
Opvaskemaskinen går i
stå.
Kontrollampen Tilløb/Afløb blinker.
I tidsdisplayet vises fejl‐
nummer .
Inden fejlen udbedres:
Sluk opvaskemaskinen ved tryk på tasten .
Fejl i vandafløbet.
Der er evt. vand i opvaskebeholderen.
Afløbspumpen eller tilbageløbsventilen er blokeret.
Rengør afløbspumpen eller tilbageløbsventilen (se
afsnittet Småfejl udbedres).
Der er knæk på afløbsslangen.
Ret knæk på slangen ud.
67
Page 68
Hvad nu, hvis ...
Lyde
FejlÅrsag og udbedring
Der lyder slag fra op‐
vaskebeholderen
Der lyder en klaprende
lyd fra opvaskebeholde‐
ren
Der lyder slag fra vand‐
tilførslen
En spulearm slår mod servicet.
Afbryd programmet, og omplacer service, der står
i vejen for spulearmen.
Servicet står ikke fast.
Afbryd programmet, og anbring servicet, så det
står fast.
Der er et fremmedlegeme (fx en kirsebærsten) i af‐
løbspumpen.
Fjern fremmedlegemet fra afløbspumpen (se af‐
snittet Småfejl udbedres, Afløbspumpe og tilbage‐
løbsventil rengøres).
Er muligvis forårsaget af rørføringen på opstillingsste‐
det eller for lille diameter på vandrøret.
Har ingen indflydelse på opvaskemaskinens funk‐
tion. Ret evt. henvendelse til en VVS-installatør.
68
Page 69
Utilfredsstillende opvaskeresultat
FejlÅrsag og udbedring
Servicet er ikke rent.Servicet er ikke anbragt korrekt.
Se afsnittet Opvaskemaskinen fyldes.
Forkert programvalg.
Vælg et kraftigere program (se afsnittet Program‐
oversigt).
Der er tale om hårdnakket snavs, hvor den samlede
tilsmudsningsgrad er lav (fx terester).
Anvend ekstrafunktionen Automatic tilpasses (se
afsnittet Ekstrafunktioner).
For lidt opvaskemiddel.
Doser større mængde opvaskemiddel, eller skift til
et andet produkt.
Spulearmene er blokeret af servicedele.
Kontroller, at spulearmene kan dreje, og anbring
servicet anderledes.
Filterkombinationen i opvaskebeholderen er ikke ren,
eller den er anbragt forkert.
Som følge heraf kan spulearmsdyserne også være til‐
stoppede.
Rengør filterkombinationen, eller anbring den rig‐
tigt.
Rens evt. spulearmsdyserne (se afsnittet Rengø‐
ring og vedligeholdelse, Spulearmene rengøres).
Hvad nu, hvis ...
Der er striber på glas
og bestik; glas får et
blåligt skær; belægnin‐
gerne kan tørres af.
Tilbageløbsventilen er blokeret i åben tilstand. Snav‐
set vand løber tilbage i opvaskebeholderen.
Rengør afløbspumpen og tilbageløbsventilen (se
afsnittet Småfejl udbedres).
Mængden af afspændingsmiddel er for stor.
Reducer mængden af afspændingsmiddel (se af‐
snittet Første ibrugtagning, Afspændingsmiddel).
69
Page 70
Hvad nu, hvis ...
FejlÅrsag og udbedring
Servicet bliver ikke tørt,
eller glas og bestik er
plettet.
Glassene er blevet
brunlig-blålige; belæg‐
ningerne kan ikke tør‐
res af.
Glassene bliver matte
og misfarvede; belæg‐
ningerne kan ikke tør‐
res af.
Te eller læbestift er ikke
forsvundet helt.
Der doseres for lidt afspændingsmiddel, eller behol‐
deren er tom.
Påfyld afspændingsmiddel, øg doseringsmæng‐
den, eller skift til et andet produkt ved næste på‐
fyldning (se afsnittet Første ibrugtagning, Afspæn‐
dingsmiddel).
Servicet blev taget for tidligt ud.
Tag servicet ud senere (se afsnittet Den daglige
drift).
Der er anvendt kombiopvaskemiddel med for ringe
tørreevne.
Skift opvaskemiddel, eller påfyld afspændingsmid‐
del (se afsnittet Første ibrugtagning, Afspændings‐
middel).
Indholdsstoffer fra opvaskemidlet har afgivet farve.
Skift straks til et andet opvaskemiddel.
Glassene kan ikke tåle maskinopvask. Overfladen
ændres.
Ingen afhjælpning! Køb glas, der kan tåle maskin‐
opvask.
Det valgte program havde en for lav opvasketempe‐
ratur.
Vælg et program med højere opvasketemperatur.
Plastdele er blevet mis‐
farvet.
70
Opvaskemidlets blegevirkning er for lille.
Skift til et andet opvaskemiddel.
Naturlige farvestoffer fra fx gulerødder, tomater eller
ketchup kan være årsagen. For lidt opvaskemiddel el‐
ler opvaskemidlets blegevirkning er for lille til naturli‐
ge farvestoffer.
Anvend en større mængde opvaskemiddel (se af‐
snittet Den daglige drift, Opvaskemiddel).
Allerede misfarvede dele kan ikke reddes.
Page 71
FejlÅrsag og udbedring
Hvid belægning på ser‐
vicet. Mælkeagtig hinde
på glas og bestik. Be‐
lægningerne kan tørres
af.
Rust på bestik (korrosi‐
onsskade).
Dosering af afspændingsmiddel for lille.
Øg doseringsmængden (se afsnittet Første ibrug‐
tagning, Afspændingsmiddel).
Der er ikke fyldt salt i saltbeholderen.
Påfyld filtersalt (se afsnittet Første ibrugtagning,
Filtersalt).
Låget på saltbeholderen er ikke skruet helt i.
Sæt låget lige på, og skru det fast.
Der er anvendt ikke-egnet kombiopvaskemiddel.
Anvend et andet opvaskemiddel, eventuelt norma‐
le tabs eller normalt opvaskemiddel i pulverform.
Afkalkningsanlægget er indstillet til en for lav vand‐
hårdhed.
Programmer afkalkningsanlægget til en højere
vandhårdhed (se afsnittet Første ibrugtagning, Af‐
kalkningsanlæg).
Det pågældende bestik er ikke tilstrækkeligt rustbe‐
standigt.
Ingen afhjælpning! Køb bestik, der kan tåle ma‐
skinopvask.
Hvad nu, hvis ...
Efter påfyldning af filtersalt er der ikke startet noget
program. Der kommer saltrester i den normale op‐
vask.
Start altid programmet Kort med tilvalget Kort
uden service efter saltpåfyldning.
Låget på saltbeholderen er ikke skruet helt i.
Sæt låget lige på, og skru det fast.
71
Page 72
Småfejl udbedres
Filteret i vandtilløbet renses
Til beskyttelse af vandtilløbsventilen
sidder der et filter i forskruningen. Hvis
dette filter er snavset, tilføres der for lidt
vand til opvaskemaskinen.
Vandtilslutningens plasthus inde‐
holder en elektrisk ventil.
Det må derfor ikke komme i vand.
Vi anbefaler
Hvis vandet indeholder mange uopløse‐
lige bestanddele, anbefaler vi, at der
monteres et større filter mellem vandha‐
nen og sikkerhedsventilens forskruning.
Et sådant filter kan købes ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi‐
tion på tlf. 43 27 13 50.
Filteret renses:
Afbryd strømmen til opvaskemaski‐
nen.
Sluk først opvaskemaskinen, og træk
derefter stikket ud.
Luk vandhanen.
Skru tilløbsventilen af.
Tag pakningen ud af forskruningen.
Tag filteret ud med en tang, og rengør
det.
72
Sæt filter og pakning i igen. Sørg for,
at de sidder korrekt!
Skru vandtilløbsventilen på vandha‐
nen. Sørg for, at den ikke skrues
skævt på.
Åbn vandhanen.
Hvis der løber vand ud, er forskrunin‐
gen eventuelt ikke spændt nok eller
skruet skævt på.
Sæt vandtilløbsventilen lige på, og
skru den fast.
Page 73
Afløbspumpe og tilbageløbs‐
ventil rengøres
Hvis vandet ikke er pumpet ud, når et
opvaskeprogram er afsluttet, kan det
skyldes, at et fremmedlegeme blokerer
afløbspumpen eller tilbageløbsventilen.
Et sådant fremmedlegeme kan let fjer‐
nes.
Afbryd strømmen til opvaskemaski‐
nen. Sluk først opvaskemaskinen, og
træk derefter stikket ud.
Tag filterkombinationen ud af opva‐
skemaskinen (se afsnittet Rengøring
og vedligeholdelse, Filtrene rengø‐
res).
Tøm vandet ud af opvaskebeholderen
med en lille skål.
Småfejl udbedres
Afløbspumpen sidder under tilbage‐
løbsventilen (pil).
Fjern forsigtigt eventuelle fremmedle‐
gemer fra afløbspumpen (det kan væ‐
re vanskeligt at få øje på glassplinter).
Kontroller med hånden, om vingen
kan drejes frit. Vingen kan kun drejes
rykvist.
Tryk låsen på tilbageløbsventilen ind‐
ad .
Løft tilbageløbsventilen af , og skyl
den grundigt under rindende vand.
Fjern eventuelle fremmedlegemer fra
tilbageløbsventilen.
Sæt tilbageløbsventilen omhyggeligt
på plads.
Låsen skal gå i hak!
Rengør afløbspumpen og tilba‐
geløbsventilen forsigtigt for at undgå
at beskadige sarte komponenter.
73
Page 74
Service / garanti
Miele Teknisk Service
– Dag til dag-service
– Landsdækkende servicenet
– Lokale teknikere
– Specielt uddannede teknikere
– Centralt dirigerede servicevogne
– Stor reservedelsbeholdning
– Originale Miele reservedele
– 24 måneders garanti på alle fabriks‐
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til
dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek‐
nikere, som kører rundt i centralt dirige‐
rede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødvendig
ventetid eller omkostning ved fremskaf‐
felse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tekni‐
kere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift, ved‐
ligeholdelse og reparation af vore pro‐
dukter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti‐
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10
eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om ga‐
ranti omfatter udelukkende fabriksnye
produkter. Garantien er gældende 24
mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktions‐
svigt på produkterne, der skyldes in‐
stallationsmæssige forhold, dækkes ik‐
ke af garantien. Garantien indskrænker
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
over for Miele.
74
Page 75
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva‐
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl‐
der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for kø‐
bers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele ud‐
skiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
– Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe‐
tjening, misbrug, skødesløs behand‐
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl‐
agtig indbygning, opstilling og tilslut‐
ning, spændingsvariationer og elek‐
triske forstyrrelser eller ved repara‐
tion udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
– Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan‐
de, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele
Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem‐
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på‐
hviler det kunden selv at betale de om‐
kostninger, der er forbundet med at ha‐
ve tilkaldt service.
75
Page 76
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport‐
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke kø‐
ber adgang til at gøre et eventuelt an‐
svar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samti‐
dig som reklamation over for forhandle‐
ren.
Indberetning:
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne do‐
kumentation for købsdato være ind‐
sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Alle nødvendige oplysninger til testsam‐
menligninger og måling af lydniveau fin‐
des i brochuren Standardtest.
Rekvirer venligst den nyeste udgave af
brochuren på følgende e-mailadresse:
– testinfo@miele.de
Ved bestilling bedes adresse samt op‐
vaskemaskinens model og nummer (se
typeskiltet) oplyst.
76
Page 77
Ekstra tilbehør
Til denne opvaskemaskine kan Miele le‐
vere opvaskemidler, rengørings- og ple‐
jemidler samt ekstra tilbehør.
Alle produkter er afstemt til Miele opva‐
skemaskiner.
Disse og mange andre interessante
produkter kan bestilles via vor onlineshop www.miele-shop.dk.
Produkterne kan også købes hos Mieleforhandlere eller ved telefonisk henven‐
delse til vor reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
Opvaskemidler
Med Miele opvaskemaskinen har du
besluttet dig for den bedste kvalitet og
ydelse. For altid at opnå optimale opva‐
skeresultater er det vigtigt også at an‐
vende de rigtige opvaskemidler, for ikke
alle gængse midler er lige effektive i en
hvilken som helst opvaskemaskine.
Derfor har Miele udviklet opvaskemid‐
ler, der er specielt egnede til anvendel‐
se i Miele opvaskemaskiner (Miele
CareCollection).
Opvasketabs
– strålende resultater selv ved meget
fastsiddende snavs
– med flere funktioner som fx afspæn‐
ding, salt og glasbeskyttelse
– fosfatfri - godt for miljøet
– ingen udpakning takket være vand‐
opløselig folie
Opvaskepulver
– med aktiv ilt til grundigt opvaskere‐
sultat
– med enzymer - effektiv selv ved lave
opvasketemperaturer
– med glasbeskyttelsesformel mod
glaskorrosion
Afspændingsmiddel
– strålende glans til glassene
– fremmer tørringen af servicet
– med glasbeskyttelsesformel mod
glaskorrosion
– præcis og nem dosering takket være
speciel lukning
Filtersalt
– beskytter maskinen og servicet mod
kalkaflejringer
– ekstra grovkornet
77
Page 78
Ekstra tilbehør
Maskinpleje
Til optimal pleje af opvaskemaskinen
fås Miele rengørings- og plejeprodukter.
– fjerner kraftige kalkaflejringer
– mild og skånsom ved hjælp af natur‐
lig citronsyre
Plejemiddel
– fjerner lugte, kalk og lette aflejringer
– bevarer pakningernes elasticitet og
tæthed
Opfrisker
– neutraliserer ubehagelige lugte
Tilbehør
Afhængig af model kan nogle tilbehørs‐
dele følge med som standard.
Indsats til cappuccinatore
I cappuccinatore-indsatsen til overkur‐
ven kan delene fra en Miele cappucci‐
natore vaskes op.
Lille bestikkurv
I den lille bestikkurv til underkurven kan
der vaskes yderligere bestikdele op (fx
sovseske, smådele).
Glasindsats
I glasindsatsen til underkurven kan der
vaskes mange glas op.
– frisk og behagelig duft af lime og
grøn te
– nem og bekvem anbringelse i opva‐
skemaskinen
– nok til 60 opvaskeforløb
78
Page 79
Eltilslutning
Opvaskemaskinen leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an‐
vendes i en dansk installation, da ma‐
skinen derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift‐
ning til dansk stik skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jord‐
ingssystem. En sådan kan bestilles ved
telefonisk henvendelse til vor reserve‐
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50
(best.nr. 9666).
Efter opstilling af opvaskemaski‐
nen skal stikdåsen være frit tilgæn‐
gelig. Af sikkerhedsmæssige grunde
bør man heller ikke anvende en for‐
længerledning (risiko for brandfare
ved overophedning).
En beskadiget tilslutningsledning må
kun udskiftes med en speciel ledning af
samme type (kan bestilles ved telefo‐
nisk henvendelse til vores reservedels‐
ekspedition på tlf. 43 27 13 50). Af sik‐
kerhedsmæssige grunde må ledningen
kun udskiftes af en Miele-tekniker eller
en anden kvalificeret fagmand.
Kontroller før tilslutning, at tilslut‐
ningsforholdene i huset stemmer
overens med angivelserne på type‐
skiltet, og at det installerede stikkon‐
taktsystem er i overensstemmelse
med opvaskemaskinens stiksystem.
Spørg i tvivlstilfælde en elinstallatør.
Tekniske data fremgår af typeskiltet på
højre side af døren.
Den elektriske montering skal fo‐
retages i henhold til Stærkstrømsbe‐
kendtgørelsen af en autoriseret in‐
stallatør.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk‐
strømsbekendtgørelsen.
Opvaskemaskinen må ikke tilsluttes
vekselrettere, som anvendes ved en
autonom strømforsyning, fx solar‐strøm. Ellers kan det føre til sikker‐
hedsafbrydelse på grund af spidsbe‐
lastning, når opvaskemaskinen tændes.
Elektronikken kan blive beskadiget!
Maskinen må heller ikke bruges i forbin‐
delse med såkaldte energisparestik,
da strømforsyningen til maskinen kan
blive reduceret og maskinen derved kan
blive for varm.
79
Page 80
Vandtilslutning
Mieles vandbeskyttelsessy‐
stem
Med Mieles vandbeskyttelsessystem
garanterer Miele en omfattende beskyt‐
telse mod vandskader, hvis installatio‐
nen er udført korrekt af en fagmand.
Vandtilløb
Vandet i opvaskemaskinen er
absolut ikke drikkevand!
– Opvaskemaskinen kan tilsluttes koldt
eller varmt vand op til maks. 60 °C.
Ved alternative varmtvandsanlæg, fx
solvarme med cirkulation eller jord‐
varme, kan varmtvandstilslutning
med fordel anvendes. Derved spares
energiomkostninger og tid. Ved til‐
slutning til varmt vand bliver alle pro‐
gramafsnit gennemført med varmt
vand. Opvasketeknisk er koldtvands‐
tilslutning at foretrække.
– Tilløbsslangen er ca. 1,5 m lang. En
1,5 m lang, fleksibel metalslange
(prøvetryk 140 bar) kan leveres.
Opvaskemaskinen må kun til‐
sluttes et fuldstændigt udluftet rør‐
ledningsnet for at undgå skader på
maskinen.
Tilløbsslangen må ikke afkortes
eller beskadiges, da den indeholder
spændingsførende dele (se ill.).
– Til tilslutningen skal der bruges en
spærreventil med 3/4" gevind.
– Kontraventil er ikke nødvendig.
– Vandtrykket (flydetrykket ved aftap‐
ningsstedet) skal ligge mellem 30 og
1000 kPa (0,3 og 10 bar). Ved højere
vandtryk skal der monteres en trykre‐
duktionsventil.
Kontroller efter ibrugtagningen, om
vandtilløbet er tæt.
80
Page 81
Vandtilslutning
Vandafløb
– I opvaskemaskinens afløb er der ind‐
bygget en tilbageløbsventil, så der ik‐
ke kan løbe snavset vand tilbage i
maskinen.
– Opvaskemaskinen er forsynet med
en ca. 1,5 m lang, fleksibel afløbs‐
slange (indvendig diameter: 22 mm).
– Afløbsslangen kan forlænges ved
hjælp af et forbindelsesstykke og
endnu en slange. Den samlede læng‐
de må maks. være 4 m, og pumpe‐
højden maks. 1 m.
– Til montering af slangen på afløbssy‐
stemet på opstillingsstedet anvendes
det medfølgende spændbånd (se
monteringsanvisningen).
– Slangen kan føres til højre eller ven‐
stre.
– Diameteren på tilslutningsstudsen på
opstillingsstedet kan være beregnet
til en anden diameter end slangens.
Hvis tilslutningsstudsen går for langt
ind i afløbsslangen, skal tilslutnings‐
studsen afkortes. Ellers kan afløbs‐
slangen stoppe til.
Vandafløbet ventileres
Hvis tilslutningen til vandafløbet ligger
lavere end skinnerne til underkurven på
døren, skal vandafløbet ventileres. El‐
lers kan vandet på grund af hævert‐
funktionen løbe ud af opvaskebeholde‐
ren, mens et opvaskeprogram afvikles.
Åbn opvaskemaskinens dør helt for
ventilation.
Løft den nederste spulearm af.
Skær hætten på ventilationsventilen i
opvaskebeholderen af.
– Afløbsslangen må ikke afkortes!
Sørg for at føre slangen, så der
ikke er knæk, tryk eller træk på den!
Kontroller efter ibrugtagningen, om
vandafløbet er tæt.
81
Page 82
Tekniske data
Højde80,5 cm (indstillelig + 6,5 cm)
Højde på indbygningsnicheFra 80,5 cm (+ 6,5 cm)
Bredde44,8 cm
Bredde på indbygningsniche45 cm
Dybde57 cm
VægtMaks. 47 kg
SpændingSe typeskiltet
TilslutningsværdiSe typeskiltet
SikringSe typeskiltet
Energiforbrug i slukket tilstand0,10 W
Energiforbrug i ikke-slukket tilstand2,00 W
GodkendelserSe typeskiltet
Vandtryk30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
VarmtvandstilslutningMaks. 60 °C
UdpumpningshøjdeMaks. 1 m
UdpumpningslængdeMaks. 4 m
TilslutningsledningCa. 1,7 m
Kapacitet9 kuverter
82
Page 83
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland