Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 10 810 230HG06
ЗМІСТ
Опис приладу........................................................................................................ 5
Злив води ............................................................................................................. 79
Технічні характеристики ................................................................................... 80
Гарантія якості товару....................................................................................... 82
4
Огляд
Опис приладу
a
Верхнє коромисло (не видно)
b
Піддон для столових приборів (за-
лежно від моделі)
c
Верхній короб
d
Середнє коромисло
e
Вентиляційний отвір для сушіння
(залежно від моделі)
f
Нижнє коромисло
g
Фільтр
h
Типова табличка
i
Ємність для ополіскувача
j
Двокамерна ємність для миючого
засобу
k
Індикатор візуального контролю
роботи
l
Ємність для солі
5
Опис приладу
Панель керування
a
Індикатор візуального контролю
роботи
b
Вибір програми
EСO = EКO
Auto = Автоматична
55°C = Нормальна 55°C
75°C = Інтенсивна 75°C
45°C = Делікатна 45°C
40 °C = Швидко 40°C
c
Індикація часу
d
Індикація контролю/нестачі
/ = Подача/Злив
= Ополіскувач
= Сіль
e
Кнопка (Відстрочення старту) з
індикатором
f
Кнопка (коротко) з індикатором
g
Кнопка вибору програми
h
Кнопка (Вкл/Викл)
6
Заходи безпеки та застереження
Ця посудомийна машина відповідає нормам технічної безпеки.
Однак неналежне використання приладу може призвести до
травм та матеріальних збитків.
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед введенням посудомийної машини в експлуатацію. Ці документи містять важливі відомості з вбудування,
техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу.
Завдяки цьому Ви зможете захистити себе та інших, а також
уникнути пошкоджень приладу.
Дбайливо зберігайте інструкцію з експлуатації і монтажний
план і по можливості передайте їх наступному власникові.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною
яких є ігнорування застережень.
7
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Ця посудомийна машина призначена для використання в до-
машньому господарстві та подібних побутових середовищах.
Ця посудомийна машина не призначена для використання на
відкритому повітрі.
Використовуйте посудомийну машину виключно для побуто-
вих потреб для миття посуду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися посудомийною машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду
або керівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть
користуватися посудомийною машиною без нагляду, якщо вони
настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її
експлуатацією.
8
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від посудомийної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати посудомийною ма-
шиною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з
нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати посудомийну машину без
нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. В жодному разі не дозволяйте дітям грати з приладом. Виникає небезпека, що діти, наприклад, можуть закритися в посудомийній машині.
При активованому автоматичному відчиненні дверцят (залеж-
но від моделі) не можна підпускати дітей близько до області відчинення дверцят. Малоймовірна помилка може призвести до поранення.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Слідкуйте за тим, щоб діти жодним чином не контактували з
миючими засобами! Миючі засоби можуть спричинити опіки ротової порожнини і глотки або призвести до задухи. Тому тримайте дітей на відстані від відчиненої машини. В посудомийній машині можуть міститися залишки миючих засобів. Одразу зверніться до лікаря, якщо миючий засіб потрапив до рота Вашої дитини.
9
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження посудомийної машини можуть становити загро-
зу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У
випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Електробезпека цієї посудомийної машини гарантована лише
в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Ця основна умова повинна зберігатись. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з електриком.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є
відсутність або обрив захисного з'єднання (наприклад, у разі
ураження електрострумом).
Надійну та бездоганну роботу посудомийної машини буде за-
безпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Посудомийну машину можна підключати до мережі лише за
допомогою 3-жильного кабеля із заземленням (не стаціонарне
підключення). Після установки розетка повинна бути постійно
доступною, щоб посудомийну машину можна було завжди
від'єднати від електромережі.
Крізь місце установки посудомийної машини не можна протя-
гувати кабель іншого електроприладу, так як глибина ніші може
бути замалою, і внаслідок тиску на провід виникає небезпека перегріву провода (небезпека займання).
Посудомийну машину не можна вбудовувати під панеллю кон-
форок. Високі температури випромінювання можуть пошкодити
посудомийну машину. З тієї ж причини не дозволяється встановлювати поряд необов'язкові кухонні прилади, що випромінюють
тепло (наприклад, обігрівачі з відкритим джерелом тепла)
10
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцемелектриком.
Посудомийну машину дозволяється під'єднувати до електро-
мережі лише після закінчення установки і монтажу дверцят.
Посудомийну машину можна використовувати лише із справ-
ною механікою дверцят, інакше при активованому автоматичному відчиненні дверцят (залежно від моделі) може виникнути небезпека.
Дверцята справні за наступних умов:
– Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно
падати.
– Направляюча замка після фази сушіння автоматично заїжд-
жає при відчиненні дверцят.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою посудомийну машину до електромережі.
Цю посудомийну машину не можна використовувати в неста-
ціонарних умовах (напр., кораблях).
Не встановлюйте посудомийну машину в приміщеннях, де іс-
нує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах
нижче нуля знижується.
Щоб уникнути пошкоджень приладу, користуйтесь посудомий-
ною машиною лише, якщо вона підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря.
11
Заходи безпеки та застереження
До пластикового корпусу підключення до водопостачання
входить електричний клапан. В жодному випадку не занурюйте
корпус в рідину.
В шланзі подачі води розташовані електричні проводи. Тому
не дозволяється вкорочувати довжину шланга.
Вмонтована система захисту від протікання води Waterproof
надійно захищає прилад від протікань, у разі виконання наступних умов:
– відключення від водопостачання за умов тривалої відсутності
(відпустки).
Система захисту від протікання води Waterproof функціонує навіть у вимкненому приладі. Проте не дозволяється від'єднувати
прилад від мережі.
Тиск води (тиск в системі водопостачання) повинен знаходи-
тись в діапазоні між 50 і 1000 кПа (0,5 і 10 Бар).
Пошкоджений прилад ставить під загрозу Вашу безпеку! Од-
разу від'єднайте пошкоджений прилад від мережі і зверніться до
виробника або в сервісну службу з питань ремонту.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи були проведені
не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Під час виконання монтажних робіт та техобслуговування
від'єднуйте прилад від електромережі (вимкніть посудомийну
машину, вийміть вилку з розетки).
12
Заходи безпеки та застереження
Пошкоджений мережний кабель повинен замінятися лише
спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній
службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть здійснювати лише авторизовані фірмою Miele працівники або співробітники сервісної служби.
Правильна установка
Установку та підключення посудомийної машини здійснюйте
згідно з монтажним планом.
Будьте обережні перед і під час монтажу посудомий-
ної машини. При роботі з деякими металевими деталями
існує небезпека порізів і травм. Вдягайте захисні рукавички.
Для забезпечення бездоганної роботи посудомийної машини її
потрібно встановити чітко горизонтально.
Щоб забезпечити стійкість приладу, вбудовувані та інтегровані
посудомийні машини повинні вбудовуватись лише під суцільну
стільницю, яка закріплюється шурупами з іншими шафами.
Якщо Ви хочете перебудувати посудомийну машину, що стоїть
окремо, у вбудовувану машину і з цією метою зняти цоколь, Ви
повинні вмонтувати цокольну бленду. Для цього використовуйте
відповідний монтажний комплект. В іншому випадку виникає небезпека отримання травми деталями, що виступають.
Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені
дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо
їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно падати.
Прилад можна використовувати лише з правильно встановленими пружинами дверцят.
13
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не додавайте жодних розчинників в камеру посудомийної ма-
шини. Існує небезпека вибуху!
Не вдихайте порошкові засоби для чищення! Не ковтайте за-
соби для чищення! Засоби для чищення можуть спричинити
опіки носа, ротової порожнини і глотки. Одразу зверніться до
лікаря, якщо Ви вдихнули миючий засіб.
Ви можете зачепитись за відчинені дверцята посудомийної
машини. Прилад може перекинутись. Не залишайте посудомийну машину відчиненою без потреби.
Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята. Посудомийна
машина може перекинутись. При цьому Ви можете поранитись
або пошкодити посудомийну машину.
Посуд після виконання програми може бути дуже гарячим!
Після вимкнення посудомийної машини зачекайте, щоб посуд
охолонув і за нього можна було міцно взятись.
Використовуйте лише звичайні засоби для чищення і ополіску-
вання. Не засіб для миття рук!
Не використовуйте промислові засоби для очищення, так як
вони можуть пошкодити деталі машини, і може виникнути небезпека частих хімічних реакцій (наприкл., реакція гримучого газу).
Засіб для чищення пошкоджує ємність! Не засипайте миючий
засіб (рідкий в тому числі) в ємність для ополіскувача.
Миючий засіб пошкоджує пристрій пом'якшувача води. Не за-
сипайте засіб для чищення (рідкий в тому числі) в ємність для
солі.
Використовуйте лише спеціальні види солі для чищення, по
можливості грубі, або подібні види виварювальних солей. Інші
види солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення пристрою пом'якшення води.
14
Заходи безпеки та застереження
В посудомийних машинах з коробом для столових приборів
(залежно від моделі) з міркувань безпеки розташовуйте столові
прибори гострими елементами донизу. Розташовані доверху
вістря вилки або ножа можуть стати причиною травми. Столові
прибори однак краще вимиються і висохнуть, якщо їх ставити в
короб для столових приборів ручкою донизу.
На мийте в посудомийній машині сприйнятливі до гарячої води
пластмасові деталі, наприклад, одноразові ємності. Такі ємності
можуть деформуватися під впливом високих температур.
При використанні додаткової функції "FlexiTimer/Відстрочення
старту" (залежно від моделі), ємність для засобу для очищення
повинна бути висушена або витерта. У вологій ємності засіб для
чищення склеюється і не вимивається.
Інформацію щодо місткості посудомийної машини Ви знайдете
в розділі "Технічні характеристики".
Устаткування
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Утилізація посудомийної машини
Щоб діти не могли зачинитися в посудомийній машині, ви-
ведіть з ладу замок дверцят. Вийміть або виведіть з ладу скоби
замка дверцят.
15
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
16
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Економічне миття
Ця посудомийна машина працює
виключно з економними витратами
води і енергії.
Ви можете ще більше мінімізувати витрати, якщо будете слідувати наступним порадам:
– Ефективно використовуйте міст-
кість корзини посудомийної машини, не перевантажуючи її. Тоді посудомийна машина працює найбільш
економічно.
– Виберіть програму, яка відповідає
виду посуду і рівню забрудненості.
– Оберіть програму ECO (якщо в на-
явності) для енергоощадливого
миття. Ця програма найефективніша для миття середньозабрудненого посуду, якщо брати до уваги
комбіновані витрати води і електроенергії.
– Візьміть до уваги рекомендації ви-
робника щодо дозування миючого
засобу.
– Ви можете підключити посудомий-
ну машину до теплої води. Особливо ефективним є підключення до
теплої води, якщо вона нагрівається за допомогою енергетично вигідних способів нагрівання, наприклад, сонячної енергії з циркуляційним трубопроводом.
З електропідігрівом системи рекомендовано підключення до холодної води.
Інші вказівки щодо економічного
миття Ви знайдете за посиланням
www.miele.ua.
– При використанні порошкового або
рідкого засобу для чищення Ви можете зменшити кількість засобу на
1
/3, якщо посудомийна машина за-
вантажена лише наполовину.
17
Перше введення в експлуатацію
Відчинення дверцят
Натисніть на ручку, щоб відкрити
дверцята.
При відчиненні дверцят під час роботи приладу програма автоматично
переривається.
Якщо вода в посудомийній ма-
шині гаряча, виникає небезпека
опіків!
За потреби відкривайте дверцята
працюючого приладу дуже обережно.
Закривання дверцят
Задвиньте короби для посуду.
Натисніть на дверцята до фіксації
замка.
Небезпека прищемлення!
Не беріться за область зачинення
дверцят.
18
Перше введення в експлуатацію
Пристрій пом'якшення води
Для досягнення гарних результатів,
посудомийна машина повинна використовувати м'яку воду (без вапна).
При використанні жорсткої води на
посуді і стінках робочої камери залишаються білі відкладення.
Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7
ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудованому пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/
л).
– Для цього процесу пристрою
пом'якшення води потрібна регенеруюча сіль.
При використанні комбінованих
миючих засобів в залежності від
жорсткості води (< 21 °d) можна
відмовитись від використання солі
(див. розділ "Експлуатація, Миючий
засіб").
– Посудомийну машину потрібно на-
лаштувати на жорсткість води у
Вашому будинку.
Запишіть, будь ласка, тут значення
жорсткості Вашої води:
____________°d
Заводська установка жорсткості во-
ди 15 °d (2,7 ммоль/л).
Якщо ця установка відповідає жорст-
кості води в Вашому будинку, Вам не
потрібно далі читати розділ.
Якщо у Вашому будинку інша жорсткість води, Ви повинні відповідно налаштувати пристрій пом'якшення води.
– За потреби дізнайтесь точні дані
про жорсткість води в Вашому будинку на місцевому підприємстві
водопостачання.
– При коливаннях жорсткості води
(напр., 10-15 °d) програмуйте завжди найвище значення (в даному
прикладі 15 °d).
У випадку звертання в сервісну службу Ви полегшите роботу технічному
персоналу, якщо будете знати значення жорсткості води.
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
При цьому кнопку вибору програм
тримайте натиснутою принаймні
протягом чотирьох секунд, доки засвітиться нижній правий індикатор
програм.
двічі з інтервалами.
Встановлене значення в полі індикації
відобразиться цифрами після (див.
таблицю).
В полі індикації часу відобразиться
.
Жорсткість води встановлена на 15°d
(заводська установка).
За допомогою кнопки програми
оберіть значення, яке відповідає
жорсткості води в Вашому будинку.
При кожному натисканні кнопки
обирається наступний рівень. Після
досягнення максимального значення відлік знову починається спо-
чатку.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
20
Перше введення в експлуатацію
°dммоль/л°fІндикація
часу
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dммоль/л°fІндикація
часу
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8045
46-608,2-10,782-10760
61-7010,9-12,5109-12570
21
Перше введення в експлуатацію
Для першого введення в експлуатацію Вам потрібно:
– приб. 1 л води,
– приб. 1 кг регенеруючої солі,
– миючий засіб для посудомийної ма-
шини,
– ополіскувач для посудомийної ма-
шини.
Кожна посудомийна машина перевірена на заводі на функціональність. Залишки води залишились в
результаті такої перевірки, а не в
результаті попереднього використання.
Регенеруюча сіль
Для досягнення гарних результатів
посудомийна машина повинна використовувати м'яку воду (без вапна).
При використанні жорсткої води на
посуді і стінках робочої камери залишаються білі відкладення.
Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7
ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудованому пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/
л).
Якщо жорсткість води Вашого будинку постійно складає менше 5 °d
(= 0,9 ммоль/л), Вам не потрібна
сіль. Індикатор нестачі солі автома-
тично вимкнеться після відповідного
програмування.
Миючий засіб пошкоджує при-
стрій пом'якшення води.
Не наповнюйте засобом для чи-
щення (рідким в тому числі)
ємність для регенеруючої солі.
Використовуйте лише
спеціальну, по можливості грубу
регенеруючу сіль або інші види виварювальної солі.
Інші солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення
пристрою пом'якшення води.
Для цього процесу пристрою пом'якшення води потрібна регенеруюча
сіль.
При використанні комбінованих миючих засобів в залежності від жорсткості води (< 21 °d) можна відмовитись від використання солі (див.
розділ "Експлуатація, Миючий засіб".)
22
Перше введення в експлуатацію
Наповнення солі
Важливо! Перед першим наповненням солі залийте в ємність
прибл. 1 л води, щоб сіль могла
розчинитися.
Після першого введення в експлуатацію в системі завжди достатньо
води.
Вийміть нижній короб з камери і
відкрийте клапан ємності.
Під час кожного відкривання клапану ємності витікає трохи сольового розчину з ємності.
Тому відкривайте клапан тільки
тоді, коли потрібно наповнити
ємність сіллю.
Спочатку налийте в ємність прибл.
1 л води.
Вставте воронку і наповність
ємність. Ємність вміщує залежно
від виду солі до 1 кг.
Очистіть клапан і місце біля ємності
від залишків солі і міцно закрийте
клапан ємності.
Після кожного наповнення солі од-
разу запускайте програму Швидко
з опцією коротко без миючого за-
собу, щоб розчинилась сіль і відка-
чався сольовий розчин.
23
Перше введення в експлуатацію
Індикація нестачі солі
Коли засвітиться індикатор Сіль,
наповніть ємність сіллю після виконання програми.
Небезпека корозії!
Після кожного наповнення солі одразу запускайте програму Швидко
з опцією коротко без миючого
засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий розчин.
Якщо концентрація солі ще недостатньо висока, індикатор нестачі може
світитися після наповнення ємності.
Він згасне, як тільки концентрація
солі досягне потрібного рівня.
Індикатор нестачі солі вимкнено, якщо посудомийна машина налаштована на жорсткість води нижче 5 °d (=
0,9 ммоль/л).
Якщо Ви використовуєте багатофункціональні засоби для чищення і
Вам заважають індикатори солі і
ополіскувача, можна вимкнути обидва індикатори (див. розділ "Установки, Вимкнути індикатор нестачі").
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
24
Перше введення в експлуатацію
Ополіскувач
Використання ополіскувача потрібне,
так як з ним вода під час сушіння легко стікає з посуду, і він краще і швидше висихає.
Ополіскувач наливається в ємність і
автоматично дозується в потрібній
кількості.
Наповнюйте ємність лише
ополіскувачем для посудомийних
машин. В жодному випадку не використовуйте засіб для миття рук
або очисники. Вони пошкоджують
ємність для ополіскувача.
В якості альтернативи можна використати
– побутовий оцет, максимально з 5%
кислоти
або
– лимонну кислоту, 10%.
На посуді, за умови використання
ополіскувача не буде залишатись
крапель води і плям.
Якщо Ви користуєтесь багатофункціональним засобом, Вам не
потрібно наповнювати ополіскувач.
Наповнення ополіскувача
Натисніть на кнопку відкривання
кришки ємності для ополіскувача в
напрямку стрілки. Кришка відкриється.
В жодному випадку не вико-
ристовуйте оцет з високим вмістом
кислоти (наприклад, 25 %).
Посудомийна машина може вийти
з ладу.
25
Перше введення в експлуатацію
Індикатор нестачі ополіскувача
Коли світиться індикатор Ополіскувач, ополіскувача залишилось лише на
2 - 3 процеси полоскання.
Вчасно наповнюйте ополіскувач.
Якщо Ви використовуєте багатофункціональні засоби для чищення і
Вам заважають індикатори солі і
ополіскувача, можна вимкнути обидва індикатори (див. розділ "Установки, Вимкнути індикатор нестачі").
Налийте стільки ополіскувача, щоб
його було видно в отворі.
Ємність для ополіскувача вміщує
прибл. 110 мл.
Закрийте кришку до чіткої фіксації,
так як в протилежному випадку вода може потрапити в ємність під
час полоскання.
Витріть ополіскувач, якщо він
раптом вилився, щоб уникнути утворення сильної піни під час виконання наступної програми.
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
26
Перше введення в експлуатацію
Установка дозування ополіскувача
Для досягнення оптимального результату миття посуду можна запрограмувати дозування ополіскувача.
Дозування можна встановити на рівень від 0 до 6. Заводська установка
- рівень 3. Ця установка є рекомендованою.
Кількість ополіскувача може дещо
збільшитись залежно від автоматичних налаштувань програми .
Якщо на посуді залишаються плями:
встановіть більше дозування опо-
ліскувача.
Якщо на посуді залишаються розводи:
встановіть менше дозування опо-
ліскувача.
Вимкніть посудомийну машину
кнопкою , якщо вона ще ввімкнена.
Тримайте кнопку вибору програм
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
Тримайте кнопку вибору програм
натиснутою мінімум 4 секунди, доки засвітиться нижній правий індикатор програм.
рази з інтервалом.
Встановлене значення відобразиться
на індикації часу після .
В полі індикації з'являється , що
блимає.
Встановлено рівень 3 (заводська
установка).
Оберіть перемикачем програм
бажаний рівень.
При натисканні буде встановлено
наступний рівень.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
27
Розташування посуду і столових приборів
Що потрібно врахувати
Видаліть грубі залишки їжі з посуду.
Промивати під водою необов'язково!
Не мийте в посудомийній ма-
шині елементи посуду з попелом,
воском, піском, солідолом або
фарбою. Ці речовини пошкоджують посудомийну машину.
Ви можете розміщувати елементи посуду в будь-якому місці коробу. Однак зверніть увагу на наступні поради:
– Елементи посуду і столові прибори
не повинні лежати один в одному
або накривати один одного.
– Розташовуйте посуд так, щоб всі
поверхні обмивалися водою. Лише
в такому випадку посуд буде чистий!
– Слідкуйте за тим, щоб всі елементи
стояли надійно.
– Слідкуйте за тим, щоб маленькі
предмети не впали крізь стійки короба.
Маленькі деталі, наприклад, кришки, ставте в короб або піддон для
столових приборів (залежно від моделі).
Страви, наприклад, з морквою, томатами, кетчупом, можуть містити
натуральні барвники. Вони можуть
пофарбувати пластикові деталі і
пластиковий посуд, якщо вони потраплять в посудомийну машину у
великій кількості. На властивості
пластику зміна кольору не вплине.
Під час миття посуду зі срібла
пластмасові деталі також можуть
змінити колір.
– Такий посуд, як чашки, склянки, ка-
струлі, ставте отвором донизу в
нижній короб.
– Високі, вузькі предмети, наприк-
лад, як бокали для шампанського,
ставте не по куткам короба, а посередині. Там їх краще буде обмито
всередині струменем води.
– Глибокі тарілки ставте по можли-
вості вертикально, щоб вода могла
краще стікати.
– Слідкуйте за тим, щоб коромисло
не блокувалось занадто високими
або звисаючими деталями з корзини. Можете перевірити обертальну
здатність коромисла рукою.
28
Розташування посуду і столових приборів
Не придатний для миття в посудомийній машині посуд
– Столові прибори і посуд з дерева, з
дерев'яними елементами: вони висушаться і втратять зовнішній вигляд. Крім того жаростійкий клей,
що в них використовується, не підходить для використання в посудомийній машині. Наслідки: дерев'яні
ручки можуть від'єднатися.
– Художньо-промислові предмети,
наприклад, коштовні вази або скло
з декоративними елементами не
підходять для миття в посудомийній машині.
– Пластикові деталі не з жаростійко-
го матеріалу: такий посуд може деформуватись.
– Посуд з міді, латуні, олова: може
змінити колір або стати матовим.
– Глазурний декор: після кількох
циклів миття може втратити колір.
– Тонкі бокали і вироби з кришталю:
після тривалого використання можуть стати мутними.
Будь ласка, зверніть увагу!
Срібло, яке було поліроване засо-
бом для полірування срібла, після
циклу миття може бути вологим або в
краплях, так як вода не стікає по ньому легко. Його потрібно витирати
рушником.
Предмети з алюмінію не можна
мити в посудомийній машині сильнолужними засобами для чищення,
що призначені для промисловості.
Матеріал може пошкодитись. В
крайньому випадку виникає небезпека вибухово-небезпечних реакцій (напр., реакція гримучого газу).
Повідомлення: При купівлі посуду і
столових приборів звертайте увагу на
те, щоб вони були придатні для миття
в посудомийній машині.
Догляд за склом
– Бокали після кількох циклів миття
можуть стати мутними. Для тонкого
скла використовуйте програми з
низькими температурами (див.
розділ "Огляд програм") або прог-
рами з доглядом за склом (залежно
від моделі). Тоді ризик помутніння
скла менший.
– Купуйте бокали, що придатні для
миття в посудомийній машині (на-
приклад, Riedel).
– Використовуйте засоби для чищен-
ня з компонентами, що доглядають
за склом.
– Детальні поради щодо догляду за
склом Ви знайдете на інтернет-
сторінці "http://
www.mieleglasscare.com".
Срібло може при контакті з сірчановмісними продуктами змінити колір.
До таких належать яєчний жовток,
цибуля, майонез, гірчиця, бобові, риба, розсоли і маринади.
29
Розташування посуду і столових приборів
Верхній короб
Для розташування посуду в верхньому коробі зверніть також увагу
на поради в розділі "Розташування
посуду і столових приборів, Приклади розташування".
З міркувань безпеки мийте по-
суд лише із встановленим верхнім і
нижнім коробом.
У верхньому коробі розташовуйте
менший, легший посуд і той, що потребує особливого догляду, напр.,
блюдця, чашки, бокали, десертниці
та інше.
В верхній короб можна поставити
пласку каструлю.
Підставка для чашок
Підніміть підставку догори, щоб бу-
ло зручніше розташувати високі
предмети.
Бокали можна обперти на підставку
для чашок, щоб вони стояли більш
надійно.
Опустіть підставку донизу і обіпріть
бокали на неї.
30
Розташування посуду і столових приборів
Перестановка верхнього коробу
Для того, щоб в верхньому або нижньому коробі було більше місця для
розміщення високих предметів, верхній короб можна переставляти в три
позиції, що відрізняються по висоті
приблизно на 2 см.
Щоб вода краще стікала в робочу камеру, верхній короб можна поставити
під нахилом. При цьому слідкуйте,
щоб короб без перешкод задвигався
в робочу камеру.
Вийміть верхній короб.
Залежно від положення верхнього
короба Ви можете розмістити в коробах, наприклад, тарілки наступного
діаметра.
Посудомийні машини з піддоном
для столових приборів
Установка
верхнього
короба
Верхній1531
Середній1729
Нижній1927
тарілки в см
Верхній
короб
Нижній ко-
роб
Щоб переставити верхній короб вище:
Вставте короб наверх до фіксації.
Щоб переставити верхній короб
нижче:
Потягніть рукоятки, розташовані по
дві сторони короба, вгору.
Встановіть бажане положення ко-
роба і знову міцно притисніть рукоятки.
31
Розташування посуду і столових приборів
Нижній короб
Для розташування посуду в верхньому коробі зверніть також увагу
на поради в розділі "Розташування
посуду і столових приборів, Приклади розташування".
Розташуйте великі, тяжкі предмети,
наприклад, тарілки, сковороди, каструлі, миски та інше, в нижній короб.
Також можна покласти бокали,
чашки, маленькі тарілки та блюдця.
Відкидні підставки
Для того, щоб звільнити місце для великих предметів посуду, наприклад,
каструль, сковорід або мисок, Ви можете опустити обидва ряди направляючих.
Натисніть на жовту ручку донизу
і складіть ряди направляючих .
32
Розташування посуду і столових приборів
Знімна підставка
Тримач слугує для миття тарілок, мисок і каструль.
Ви можете вийняти задню знімну підставку, щоб звільнити місце для великих предметів посуду, напр., для
пласкої каструлі.
Виймання
Щоб вийняти вставку, натисніть на
ручку і вийміть її в напрямку догори.
Тримач для пляшок (залежно від моделі)
Тримач для пляшок слугує для миття
вузьких предметів, таких, напр., як
пляшки з-під молока або дитячі пляшечки.
Встановіть тримач для пляшок на
місце, як показано на малюнку, в
нижній короб.
В іншому місці тримач не буде до-
статньо промиватися. Пляшки бу-
дуть недостатньо чистими.
Установка
Вставте підставку гачком під ниж-
ню повздовжню планку нижнього
коробу.
Натисніть на ручну вставки донизу
до фіксації.
33
Розташування посуду і столових приборів
Столові прибори
Піддон для столового посуду
Для розташування посуду в верхньому коробі зверніть також увагу
на поради в розділі "Розташування
посуду і столових приборів, Приклади розташування".
Розташуйте столові прибори в під-
доні.
Якщо Ви розташуєте ножі, вилки і
ложки в окремі відділення, пізніше їх
буде простіше вийняти.
Щоб вода з ложок краще стікала, вони повинні лежати на містках.
Не дозволяється блокування верхнього коромисла високими предметами (напр., ножами для торта)!
Якщо ложки не вміщаються ручка-
ми між тримачами, покладіть їх на
місточки.
Для оптимального результату очищення розверніть ручки ложок внутрішньою стороною до середини піддону для столових приборів.
34
Розташування посуду і столових приборів
Приклади розташування
Посудомийні машини з піддоном для столових приборів
Верхній короб
Нижній короб
35
Розташування посуду і столових приборів
Піддон для столового посуду
сильно забруднений посуд
36
Експлуатація
Миючий засіб
Використовуйте лише миючі
засоби, що призначені для посудомийних машин.
Види миючих засобів
Сучасні миючі засоби містять багато
активних речовин. Найважливішими з
них є:
– Фосфати зв'язують жорсткість во-
ди і перешкоджають утворенню накипу.
– Лужні компоненти необхідні для за-
мочування присохлих забруднень.
– Ензими розкладають крохмал і
розчиняють білок.
– Відбілювачі на основі кисню вида-
ляють кольорові плями (напр., від
чаю, кави, томатного соусу).
В основному пропонуються слабколужні миючі засоби з ензимами і відбілювачем
Разом із звичайними миючими засобами є багатофункціональні миючі засоби (див. розділ "Опції програм, Компонентний миючий засіб").
Вони містять ополіскувач і регенеруючу сіль для пом'якшення води. Ви
знайдете ці продукти в торговельній
мережі з помітками "3 в 1", а також
інші з компонентами для догляду за
склом. нержавіючою сталлю або посиленням ефекту миття з помітками
"5 в 1", "7 в 1" або "Все в 1".
Будь ласка, використовуйте такі комбіновані засоби лише з водою жорсткості, що вказана на упаковці.
Результат миття і висихання при використанні таких засобів може дуже
відрізнятись.
Найкращого результату миття та висихання Ви досягнете, використовуючи стандартний миючий засіб з
окремим дозуванням солі і ополіскувача.
Є різні типи миючих засобів.
– Порошкоподібні і гельові миючі за-
соби дозволяють по-різному дозувати засоби, залежно від завантаження і ступеня забруднення посуду.
– Таблетки містять достатню для
більшості застосувань кількість миючого засобу.
37
Експлуатація
Дозування миючих засобів
При дозуванні керуйтесь вказівка-
ми виробника на упаковці.
Якщо не вказано інше, дозуйте од-
ну таблетку миючого засобу або,
залежно від ступеня забруднення
посуду, від 20 до 30 мл засобу в камеру ІІ. Якщо посуд сильно забруднений, Ви можете додатково покласти трохи миючого засобу в камеру
І (див. Огляд програм).
Можливо, що таблетки в програмі
"Швидко" (якщо в наявності) не
повністю розчиняться.
Якщо Ви використовуєте менше
миючого засобу, ніж рекомендується, посуд може бути вимитий недостатньо чисто.
Засоби для чищення можуть
спричинити опіки носа, ротової порожнини і глотки.
Не вдихайте порошкові миючі засоби. Зверніться одразу до лікаря,
якщо Ви проковтнули або вдихнули миючий засіб.
Слідкуйте, щоб діти не контактували з миючими засобами. В посудомийній машині можуть міститись
залишки миючих засобів. Тому
тримайте дітей на відстані від відчиненої посудомийної машини. Заповнюйте миючі засоби лише перед запуском програми і блокуйте
дверцята від дітей (функція залежно від моделі).
38
Наповнення миючого засобу
Натисніть на кнопку відкривання.
Кришка ємності відкинеться.
Після виконання програми відкидна
кришка відкрита.
Експлуатація
Завантажте миючий засіб в камеру
і закрийте кришку.
Закрийте упаковку з миючим засо-
бом. Інакше миючий засіб може
склеїтися.
Допомога в дозуванні
В камеру І входить максимально 10
мл,
в камеру II максимально 50 мл засобу.
В камері ІІ для допомоги в дозуванні
нанесені позначки: 20, 30. При повністю відчинених дверцятах позначки
показують приблизну заповненість
камери в мл.
39
Експлуатація
Ввімкнення
Відкрийте водопровідний кран, як-
що він закритий.
Відкрийте дверцята.
Перевірте, чи вільно обертаються
коромисла.
Ввімкніть посудомийну машину
кнопкою .
Індикатор обраної програми світиться.
Якщо Ви бажаєте, щоб замість
програми ЕСО на дисплеї відображалась остання обрана програма,
ввімкніть функцію "Пам'ять" (див.
розділ "Опції програм, Пам'ять").
Вибір програми
Виберіть програму залежно від виду
посуду і ступеня забруднення.
В розділі "Огляд програм" описані
програми та їх застосування.
Оберіть бажану програму за допо-
могою кнопки вибору .
Індикатори обраної програми світять-
ся.
На індикації часу тривалість обраної
програми відображається в годинах і
хвилинах.
Тепер можна обрати опції програми
(див. розділ "Опції програм").
При виборі опцій світяться відповідні
індикатори.
40
Експлуатація
Запуск програми
Запустіть програму, закривши
дверцята.
Виконується запуск програми.
Індикатор візуального контролю ро-
боти світиться як підтвердження запущеної програми.
Перервати програму за потреби
можна лише в перші хвилини виконання програми. Інакше важливі
етапи програми будуть пропущені.
Індикація часу
Перед стартом програми на дисплеї
з'являється тривалість обраної програми в годинах і хвилинах. Під час
виконання програми на дисплеї відображається залишковий час.
Дані тривалості для одної програми
можуть відрізнятися. Це залежить від
температури води в системі, циклу
регенерації, жорсткості води, виду
миючого засобу, кількості посуду і
ступеня забруднення посуду.
Коли Ви обираєте програму вперше,
в полі індикації з'являється середнє
значення тривалості програми для
холодної води.
Значення часу в огляді програм відповідають тривалості програми при
нормальному завантаженні і середніх
температурах.
При кожному процесі миття електроніка машини корегує тривалість програми відповідно до температури води
в системі і кількості посуду.
41
Експлуатація
Збереження електроенергії
Через 10 хвилин після останніх кроків
керування машиною або після завершення виконання програми посудомийна машина вимикається з метою
збереження електроенергії (див.
розділ "Опції програм, Оптимізація
режиму очікування").
Щоб знову ввімкнути посудомийну
машину, доторкніться до кнопки .
Під час програми або відстрочення
старту чи при виникненні помилки,
посудомийна машина не вимикається.
Завершення програми
Наприкінці програми при зачинених
дверцятах повільно блимає індикатор
візуального контролю роботи і лунає
сигнал (якщо ввімкнений).
Коли на індикації з'являється .,
програма закінчена.
Вентилятор працює ще кілька хвилин після завершення програми.
Тепер Ви можете відкрити посудо-
мийну машину і вийняти посуд.
Щоб уникнути пошкодження
країв стільниці паром, відкривайте
після закінчення програми дверцята повністю (в жодному випадку не
частково), або залишайте деякий
час зачиненими, доки будете складати посуд.
42
Експлуатація
Вимкнення
Після закінчення програми:
Відкрийте дверцята.
Посудомийну машину можна вимк-
нути в будь-який час за допомогою
кнопки .
Якщо під час програми Ви вимкнете
посудомийну машину, програма перерветься.
Таким же чином можна перервати
відстрочення старту (FlexiTimer).
Перекрийте водопровідний кран,
якщо посудомийна машина залишається надовго без нагляду
(напр., під час відпустки).
Виймання посуду
Гарячий посуд легко б'ється! Після
вимкнення посудомийної машини
дайте посуду охолонути, щоб за нього можна було міцно взятись.
Якщо після вимикання повністю відкрити дверцята, посуд швидше висохне.
Спочатку вийміть посуд з нижнього
коробу, потім з верхнього і наприкінці
з піддону для столових приборів (якщо в наявності).
Таким чином краплі води з верхнього
коробу і піддону для столових приборів не будуть падати на посуд в
нижньому коробі.
43
Експлуатація
Переривання програми
Програма переривається, якщо дверцята приладу відчиняються.
Коли Ви зачините дверцята, програма продовжується через кілька секунд з етапу, на якому перервалась.
Якщо вода в посудомийній ма-
шині гаряча, виникає небезпека
опіків!
Відкривайте посудомийну машину
лише за потреби і дуже обережно.
Перед зачиненням дверцят прикрийте їх прибл. на 20 сек., щоб в
робочій камері вирівнялась температура. Потім притисніть дверцята
до фіксації.
Зміна програми
Якщо кришка миючого засобу вже
відкрита, змінити програму неможливо.
Якщо програму вже запущено, її
можна змінити наступним чином.
Відкрийте дверцята.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
Знову ввімкніть посудомийну ма-
шину кнопкою .
Оберіть і запустіть бажану програ-
му, закривши дверцята
Індикатор візуального контролю роботи світиться як підтвердження запущеної програми.
44
Опції програм
Коротко
Опція коротко, скорочує час виконання програми, якщо це можливо для
обраної програми.
Для досягнення оптимальних результатів миття підвищуються витрати.
В поєднанні з програмою "Швидко"
опція коротко забезпечує цикл миття
без сушіння і без автоматичного відкривання дверцят (якщо ця функція
наявна).
Індикатор коротко світиться.
Тепер можна запустити програму.
Обрана опція залишиться активною
для даної програми, доки Ви зміните
установку.
Компонентний миючий засіб
Для досягнення оптимального результату миття, посудомийна машина
автоматично налаштує процес виконання програми на вид миючого засобу. Залежно від програми тривалість і витрати електроенергії можуть дещо відрізнятись.
45
Опції програм
Вимкнути індикатор нестачі
Якщо Ви використовуєте багатофункціональні засоби для чищення і Вам
заважають індикатори солі і ополіскувача, можна вимкнути обидва індикатори (див. розділ "Установки, Вимкнути індикатор нестачі"). Це не впливає
на функцію миючих засобів.
катор програм.
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
Натисніть кнопку коротко дев'ять
разів.
Індикатор коротко блимає дев'ять
разів з інтервалом.
Символи в полі індикації часу покажуть, чи ввімкнені чи вимкнені індикаторі нестачі:
– : Індикатори нестачі ввімкнені
– : Індикатори нестачі вимкнені
Якщо Ви хочете змінити установку,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
46
Опції програм
Відстрочення старту.
Ви можете встановити час запуску
програми, наприклад, щоб використати нічний тариф на електроенергію.
Для цього Ви можете відстрочити
старт програми на час від 30 хвилин
до 24 годин.
При відстроченні часу від 30 хвилин
до 9 годин 30 хвилин час буде змінюватися 30-хвилинними кроками, далі
погодинно.
При використанні Відстрочення
старту прослідкуйте, щоб при наповненні миючого засобу ємність
була сухою або витріть її за потреби. В іншому випадку миючий засіб
склеїться і не вимиється повністю.
Не використовуйте рідкі миючі засоби. Миючий засіб може витекти.
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
При цьому кнопку вибору програм
тримайте натиснутою принаймні
протягом чотирьох секунд, доки засвітиться нижній правий індикатор
програм.
Натисніть кнопку коротко чотири
рази.
Індикатор коротко блимне коротко
чотири рази з інтервалом .
Символи на індикаторі часу пока-
жуть, чи ввімкнений чи вимкнений
сигнал після закінчення програми:
– : Звуковий сигнал ввімкнено
– : Звуковий сигнал вимкнено
Якщо Ви хочете змінити установку,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
49
Опції програм
Налаштування програми "Автоматична"
Ви можете налаштувати програму
Автоматична, щоб видалити сталі забруднення при одночасно незначному загальному ступені забруднення.
При цьому збільшаться енерговитрати.
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
Тримайте кнопку вибору програм
натиснутою мінімум 4 секунди, доки засвітиться нижній правий індикатор програм.
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
Натисніть кнопку коротко п'ять
разів.
Індикатор коротко блимне п'ять разів
з інтервалом.
Символи в полі індикації часу пока-
жуть, чи опція "Налаштування програми "Автоматична" ввімкнена.
– : функція "Налаштування прог-
рами "Автоматична" ввімкнена.
– : функція "Налаштування прог-
рами "Автоматична" вимкнена.
Якщо Ви хочете змінити установку,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
50
Опції програм
Пам'ять
За допомогою функції "Пам'ять" Ви
можете зберегти останню обрану
програму. В такому випадку, коли Ви
після закінчення програми вимкнете і
знов ввімкнете посудомийну машину,
на дисплеї з'явиться не програма
ЕСО, а остання використана програма.
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
Тримайте кнопку вибору програм
натиснутою мінімум 4 секунди, доки засвітиться нижній правий індикатор програм.
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
Натисніть кнопку коротко шість
разів.
Індикатор коротко блимне шість разів
з інтервалом.
Символи на індикації часу покажуть,
чи функція "Пам'ять" ввімкнена:
– : функція "Пам'ять" ввімкнена
– : функція "Пам'ять" вимкнена
Якщо Ви хочете змінити установку,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
51
Опції програм
Оптимізація режиму очікування
Заводська установка - функція "Оптимізація режиму очікування" ввімкнена.
Кілька хвилин після останніх кроків
керування пральною машиною або
після закінчення програми посудомийна машина вимикається для збереження електроенергії.
Під час програми або відстрочення
старту чи при виникненні помилки,
посудомийна машина не вимикається.
Ви можете вимкнути функцію оптимізації режиму очікування. Час до автоматичного вимкнення машини збільшується прибл. на 6 год., внаслідок
чого збільшуються енерговитрати.
вісім разів з інтервалом.
Символи в полі індикації часу пока-
жуть, чи функція "Оптимізація режиму очікування" ввімкнена.
– : функція "Оптимізація режиму
очікування" ввімкнена
– : функція "Оптимізація режиму
очікування" вимкнена
Якщо Ви хочете змінити установку,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
Тримайте кнопку вибору програм
натиснутою і одночасно ввімкніть
посудомийну машину кнопкою .
При цьому кнопку вибору програм
тримайте натиснутою принаймні
протягом чотирьох секунд, доки засвітиться нижній правий індикатор
програм.
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
52
Опції програм
Заводські установки
Всі установки можна скинути до заводських налаштувань.
го і 9 разів коротко з інтервалом.
Індикація покаже, чи установка
відрізняється від заводських налаштувань.
– : Всі налаштування відповідають
заводським установкам.
– : Принаймні одну установку було
змінено.
Якщо Ви хочете відновити всі уста-
новки до заводських налаштувань,
натисніть кнопку вибору програм
.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
53
Огляд програм
ПрограмаВиконання програми
Попереднє
ополіскуван-
ня
1)
ECO
Автоматичназмінна програма,
сенсорне регулювання залежно від кількості посуду і залишків їжі
за
потреби
Нормальна
55 °C
Інтенсивна
75 °C
Делікатна X44X65X
Швидко
40°C
1)
Ця програма найефективніша для миття середньозабрудненого посуду, якщо брати
до уваги комбіновані витрати води і електроенергії.
X55X68X
2X75X68X
МиттяПроміжне
ополіскуван-
ня
°C°C
44X61X
47-55за
потреби
40X45X
Кінцеве опо-
ліскування
65X
Висушуван-
ня
54
Огляд програм
Витрати
2)
Тривалість
2)
ЕлектроенергіяВода
Холодна водаГаряча водаЛітриХолодна водаГаряча вода
15 °C55 °C15 °C55 °C
кВткВтгод:хвгод:хв
0,790,5210,53:082:58
0,70 3) -1,15
4)
0,55 3) -0,75
4)
6,5 3) -14,0
4)
1:25-2:401:20-2:30
1,050,6513,01:591:47
1,300,9014,02:542:42
0,850,5011,51:411:32
0,550,209,50:460:36
2)
Значення вказані на основі EN 50242. На практиці внаслідок інших умов або впливу
датчиків можуть виникати значні відмінності. Вказана тривалість залежить від особливостей побуту.
Вибравши параметри програми, змінюються витрати та тривалість програм (див.
розділ "Опції програм").
3)
Часткове завантаження з незначним забрудненням
4)
Повне завантаження з сильним забрудненням
55
Огляд програм
змішаний,
невибагливий посуд
сприйнятливі до високих
температур бокали і пластик
змішаний посуд
каструлі, сковороди,
невибаглива порцеляна і
столові прибори
всі побутові залишки їжі
свіжі, не дуже присохлі
залишки їжі
нормальні, злегка присохлі
забруднення
пригорівші, сильно присохлі
залишки їжі, що містять
білок або крохмал
1)
Залишки їжі
змінна, регулюється
сенсорним управлінням
скорочена програма
коротка тривалість
програми
скорочена програма
з доглядом за бокалами
скорочена програма
економія води та
електрооенергії
скорочена програма
середні параметри програм
скорочена програма
максимальна
потужність очищення
скорочена програма
1)
Залишки, що містять крохмал, можуть залишитись ,наприклад, від картоплі,
макарон, рису або айнтопфів.
Залишки, що містять білок, залишаються від смаженого м'яса, риби, яйця або запіканок.
ПосудЗалишки їжіОсобливості
програми
56
Огляд програм
-
25 мл
або
1 таблетка
Автоматична
+ коротко
-
20 мл
або
1 таблетка
3)
Швидко 40 °C
+ коротко
-
20 мл
або
1 таблетка
Делікатна
+ коротко
-
25 мл
або
1 таблетка
ECO
+ коротко
-
25 мл
або
1 таблетка
Нормальна 55 °C
+ коротко
10 мл
25 мл
або
1 таблетка
Інтенсивна 75 °C
+ коротко
2)
див. розділ "Миючий засіб"
3)
Можливо, що таблетки в програмі "Швидко" (якщо в наявності) не повністю розчиняться.
Миючий засіб
Камера I
2)
Камера II
2)
Програма
57
Чищення та догляд
Регулярно (прибл. кожні 4 - 6 місяців) перевіряйте загальний стан
Вашої посудомийної машини. Це
допоможе передбачити виникнення несправностей.
Всі зовнішні поверхні схильні
до появи подряпин.
Всі поверхні можуть змінити колір
або зовнішній вигляд, якщо на них
потрапить невідповідний миючий
засіб.
Очищення робочої камери
При використанні правильного миючого засобу робоча камера самоочищається.
Якщо незважаючи на це, в машині
відклалися вапняні або жирові відкладення, їх можна очистити
спеціальним засобом (можна придбати в сервісній службі). Звертайте увагу на вказівки виробника на упаковці.
При частому використанні програм з
низькими температурами миття (< 50
°C) виникає небезпека утворення мікробів і неприємного запаху в робочій камері. При частому використанні програм з низькими температурами посудомийна машина автоматично підвищує температуру для останнього процесу ополіскування. Таким чином можна уникнути утворення відкладень і появу неприємного
запаху.
Очищення дверцят і ущільнення
Ущільнення дверцят і дверцята посудомийної машини не обмиваються
струменем води і не очищаються. Тому там може утворитись цвіль.
Регулярно очищайте область ущі-
льнення дверцят вологим рушником, щоб очистити її від залишків
їжі.
Видаляйте залишки їжі і напоїв з
боків дверцят посудомийної машини.
Очищення панелі керування
Панель керування можна очищува-
ти лише вологою серветкою.
Очищення світловоду
Світловод індикатора візуального
контролю роботи знаходиться в корпусі під стільницею.
Очистіть світловод за потреби во-
логим рушником або за допомогою
стандартного побутового засобу
для чищення пластмас.
Регулярно очищуйте фільтр в ро-
бочій камері.
58
Чищення та догляд
Очищення фронтальної панелі приладу
За умов тривалого впливу за-
бруднень їх за певних умов не
можна буде видалити, і поверхні
можуть змінити колір і зовнішній
вигляд.
Найкраще забруднення видаляти
негайно.
Очищуйте фронтальну панель при-
ладу чистою, м'якою серветкою,
м'яким миючим засобом і теплою
водою. Потім витріть фронт насухо
м'яким рушником.
Для чищення Ви можете користуватись чистою м'якою серветкою з
мікрофібри без засобу для чищення.
Щоб уникнути пошкодження зовнішніх поверхонь, не використовуйте під час чищення:
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлориди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти,
наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
– миючий засіб для духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
Комбінація фільтрів на дні робочої камери затримує великі рештки їжі під
час миття посуду. Таким чином забруднення не можуть знову потрапити в систему циркуляції води, на коромисла і розподілитись в робочій
камері.
Без фільтра посудомийну ма-
шину не можна використовувати!
З часом фільтри можуть забитися
рештками забруднень. Цей період часу залежить від особливостей побуту.
Регулярно контролюйте стан філь-
трів і за потреби чистіть їх.
Очищення фільтрів
Вимкніть посудомийну машину.
Поверніть ручку назад і розблокуй-
те комбінацію фільтрів .
Вийміть фільтр , видаліть грубі
забруднення і промийте фільтр під
проточною водою.
Для чищення використовуйте за
потреби щітку.
60
Слідкуйте за тим, щоб грубі ча-
стини забруднень не потрапили в
систему циркуляції і не забили її.
Чищення та догляд
Для чищення внутрішньої частини
фільтра потрібно відкрити затвор:
Для цього натисніть один до одного
в напрямку стрілки деталі з виїмками і відкрийте заглушки фільтра
.
Промийте всі деталі під проточною
водою.
Після цього закрийте заглушки до
повного закріплення.
Вставте фільтр так, щоб він рівно
лежав на дні робочої камери.
Поверніть ручку ззаду наперед так,
щоб стрілки показували одна на
одну, щоб заблокувати комбінацію
фільтрів.
Комбінація фільтрів повинна
бути встановлена старанно і заблокована.
Інакше грубі забруднення потраплять в систему циркуляції і засмітять її.
61
Чищення та догляд
Очищення коромисел
Залишки їжі можуть відкладатись в
форсунках і опорах коромисла. Тому
перевіряйте коромисла регулярно
(кожні 4 - 6 місяців).
гори так, щоб з'єдналось зубчате
кріплення, і відкрутіть коромисло.
Із силою натисніть на нижнє коро-
мисло в напрямку догори.
Натисніть на середнє коромисло
догори , щоб з'єдналось зубчате
кріплення і відкрутіть коромисло.
Вийміть нижній короб.
62
Очистіть форсунки від залишків їжі,
вдавивши їх за допомогою гострого
предмету.
Ретельно промийте коромисла під
проточною водою.
Знову встановіть коромисла і пе-
ревірте, чи можуть вони вільно
обертатись.
Що робити, якщо ...
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби, і Ви заощадите час і гроші.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або
несправностей та усунути їх.
Внаслідок неправильно виконаних ремонтних робіт може виникнути
серйозна небезпека для користувача.
Ремонтні роботи електроприладів можуть проводити лише фахівці.
Технічні несправності
ПроблемаПричина і усунення
Посудомийна машина
не запускає програму.
Посудомийна машина
не продовжує миття.
Після запуску програми індикатор візуального контролю роботи
не світиться.
Не щільно зачинені дверцята.
Міцно притисніть дверцята.
Штекер не вставлений в розетку.
Вставте штекер в розетку.
Спрацював захисний запобіжник.
Увімкніть запобіжник (мінімальне значення за-
побіжника: див. типову табличку).
Посудомийна машина не ввімкнена.
Ввімкніть посудомийну машину кнопкою .
Спрацював захисний запобіжник.
Увімкніть запобіжник (мінімальне значення за-
побіжника: див. типову табличку).
Якщо запобіжник знову вимикається, зверніть-
ся в сервісну службу.
Світловод неправильно вмонтовано.
Встановіть світловод правильно (див. Монтаж-
ний план).
63
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Індикатор візуального
контролю роботи швидко блимає.
Лунає сигнал.
При відчинених дверцятах блимають всі індикатори вибору програми.
В полі індикації відображається номер помилки .
Помилка :
Сигнал лунає протягом
тривалого часу.
Додатково при відчинених дверцятах працює зливний насос.
Помилка :Помилка циркуляційного насоса.
Виникла технічна несправність.
Вимкніть посудомийну машину за допомогою
кнопки .
Знову ввімкніть посудомийну машину. через
кілька секунд
Оберіть бажану програму.
Закрийте дверцята.
Якщо індикатори знову блимають, виникла технічна несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Спрацювала система захисту від протікання води
Waterproof.
Перекрийте водопровідний кран.
Зверніться в сервісну службу.
Якщо повідомлення про помилку з'являється знову, виникла технічна несправність.
Зверніться в сервісну службу.
64
Помилка системи подачі води
ПроблемаПричина і усунення
Індикатор візуального
контролю роботи швидко блимає.
Лунає попереджувальний сигнал.
Індикатор / блимає і світиться поперемінно.
Індикатор візуального
контролю роботи швидко блимає.
Лунає попереджувальний сигнал.
Індикатор / блимає.
На індикаторі світиться повідомлення про
помилку або .
Закрито водопровідний кран.
Повністю відкрийте водопровідний кран.
Перед усуненням несправності:
Вимкніть посудомийну машину за допомогою
кнопки .
Помилка подачі води.
Повністю відкрийте запірний кран і запустіть
програму знову.
Очистіть фільтр в місці підключення води (див.
розділ "Усунення несправностей").
Тиск води в системі нижче 50 кПа (0,5 Бар).
Проконсультуйтесь із слюсарем-водопровідником.
Що робити, якщо ...
65
Що робити, якщо ...
Помилка: злив води
ПроблемаПричина і усунення
Індикатор візуального
контролю роботи швидко блимає.
Лунає попереджувальний сигнал.
Індикатор / блимає.
На індикаторі світиться повідомлення про
помилку .
Перед усуненням несправності:
Вимкніть посудомийну машину за допомогою
кнопки .
Помилка: злив води
В робочій камері ще залишилась вода.
Очистіть фільтри (див. розділ "Чищення та до-
гляд, Очищення фільтра").
Очистіть зливний насос (див. розділ "Усунення
несправностей").
Очистіть зворотний клапан (див. розділ "Усу-
нення несправностей").
Усуньте перегини або петлі із зливного шланга.
66
Що робити, якщо ...
Загальні проблеми з посудомийною машиною
ПроблемаПричина і усунення
В ємності для миючого
засобу залишаються
рештки засобу.
Не закривається
кришка ємності для
миючого засобу.
Після закінчення програми на внутрішній
стороні дверцят і внутрішніх стінках осіла
волога.
Після закінчення програми в робочій камері
залишається вода.
Ємність для миючого засобу була вологою.
Наповнюйте миючий засіб лише в суху ємність.
Грудочки засобу для чищення блокують замок.
Видаліть залишки засобу.
Це нормальне функціонування системи сушіння.
Волога випарується через певний час.
Перед усуненням несправності:
Вимкніть посудомийну машину за допомогою
кнопки .
Засмітився фільтр в робочій камері.
Очистіть фільтри (див. розділ "Чищення та до-
гляд, Очищення фільтра").
Зливний насос або зворотний клапан заблоковані.
Очистіть зливний насос або зворотній клапан
Програма була недостатньо інтенсивна.
Оберіть інтенсивнішу програму (див. розділ
"Огляд програм").
Йдеться про сильні забрудення при загальному
незначному ступені забруднення (напр., забруднення від чаю).
Використовуйте опцію програми "Налаштуван-
ня програми Автоматична" (див. розділ "Опції
програми").
Дозується замало миючого засобу.
Дозуйте більше миючого засобу або змініть вид
миючого засобу.
Коромисло заблокувалось предметами посуду.
Перевірте, чи може коромисло рухатись вільно,
за потреби розмістіть посуд інакше.
Фільтри в робочій камері забруднені або неправильно встановлені.
Внаслідок чого можуть засмітитись коромисла.
Очистіть фільтр або вставте його правильно.
За потреби очистіть коромисла (див. розділ
"Чищення та Догляд, Очищення коромисел")
Зворотній клапан заблокувався у відкритій позиції.
Брудна вода знову потрапляє в робочу камеру.
Очистіть зливний насос і зворотній клапан (див.
розділ "Усунення несправностей").
На бокалах і столових
приборах залишаються розводи. На стаканах утворюються блакитні плями, які можна
витерти.
Завелика кількість ополіскувача.
Зменшіть дозування (див. розділ "Перше вве-
дення в експлуатацію, Ополіскувач").
69
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Посуд не висихає або
на стаканах і столових
приборах залишаються краплі води.
Бокали змінюють
колір, мають блакитно-коричневий відтінок, плями не можна
витерти.
Бокали стають мутними і змінюють колір,
плями не витираються.
Забруднення від чаю
або губної помади не
видаляються повністю.
Пофарбувався пластиковий посуд.
Замала кількість ополіскувача, або ополіскувач
закінчився.
Наповніть ополіскувач, збільшіть дозування або
при наступному завантаженні змініть ополіскувач (див. "Перше введення в експлуатацію,
Ополіскувач").
Посуд зарано вийнято.
Пізніше виймайте посуд (див. розділ "Експлуа-
тація).
Ви використовуєте засоби для чищення із слабкою
здатністю висихання.
Змініть миючий засіб або наповніть ополіскувач
(див. розділ "Перше введення в експлуатацію,
Ополіскувач").
На них відклались компоненти миючих засобів.
Одразу змініть засіб для чищення.
Бокали не придатні для миття в посудомийній машині. Причина в зміні їх поверхні.
Жодне!
Купуйте посуд, що придатний для миття в посудомийній машині.
Температура миття обраної програми замала.
Оберіть програму з вищою температурою мит-
тя.
Засіб для чищення має замалу здатність вибілювання.
Змініть миючий засіб.
Натуральні барвники, напр., морква, томати або
кетчуп можуть бути причиною. Кількість або
вибільна здатність миючого засобу була недостатньою для натурального барвника.
Використовуйте більше миючого засобу (див.
розділ "Експлуатація, Миючий засіб").
Деталі, які пофарбувались, вже не відновлять
колір.
70
ПроблемаПричина і усунення
На посуді утворилась
біла плівка. На бокалах і столових приборах утворилась молочна плівка, яку не можна витерти.
На столових приборах
утворилась іржа.
Замала кількість ополіскувача.
Збільшіть дозування (див. розділ "Перше вве-
дення в експлуатацію, Ополіскувач").
В ємності для солі нема солі.
Наповніть регенеруючу сіль (див. розділ "Пер-
ше введення в експлуатацію, Регенеруюча
сіль").
Кришка ємності для солі не міцно закрита.
Встановіть клапан прямо і міцно його при-
крутіть.
Використовуються непідходящі багатофункціональні миючі засоби.
Змініть миючий засіб. Використовуйте звичайні
таблетки або звичайний порошковий миючий
засіб.
Пристрій пом'якшення води налаштований на низький рівень жорсткості води.
Запрограмуйте пристрій пом'якшення води на
вищий ступінь жорсткості води (див. розділ
"Перше введення в експлуатацію, Пристрій
пом'якшення води").
Предмети посуду не стійкі проти утворення іржі.
Жодне!
Купуйте придатний для миття в посудомийній
машині посуд.
Після наповнення регенеруючої солі не запускалась програма. Рештки солі потрапили на посуд
під час миття.
Після кожного наповнення регенеруючої солі
одразу запускайте програму Швидко з опцією
коротко без миючого засобу.
Кришка ємності для солі не міцно закрита.
Встановіть клапан прямо і міцно його при-
крутіть.
Що робити, якщо ...
71
Усунення несправностей
Чищення фільтра в заливному шланзі
Для захисту заливного клапана нарізне з'єднання знаходиться в фільтрі.
Якщо фільтр засмітився, вода витікає
в робочу камеру.
До пластикового корпусу під-
ключення до водопостачання входить електричний клапан.
Не занурюйте корпус в рідину.
Рекомендація
Якщо Ваш досвід показує, що вода в
системі містить багато нерозчинних
сумішей, ми радимо Вам встановити
між водопровідним краном і нарізним
наконечником клапана фільтр з великою площею сітки.
Такий фільтр можна придбати в точках продажу техніки Miele або в
сервісній службі.
Для чищення фільтра:
Від'єднайте посудомийну машину
від електромережі.
Для цього вимкніть посудомийну
машину і вийміть мережну вилку з
розетки.
Перекрийте водопровідний кран.
Відкрутіть вентиль подачі води.
Вийміть ущільнювальне кільце з
різьбового з'єднання.
Вийміть плоскогубцями стінку
фільтра і очистіть її.
Знову вставте фільтр в ущільнення.
При цьому слідкуйте за правильним
встановленням.
Накрутіть вентиль подачі води на
водопровідний кран. При цьому не
допускайте скривлення різьбового
з'єднання.
Відкрийте водопровідний кран
Якщо крізь з'єднання проступає во-
да, Ви недостатньо затягнули або перекосили з'єднання.
Вставте вентиль подачі води рівно і
міцно затягніть з'єднання.
72
Усунення несправностей
Очищення зливного насоса і
зворотнього клапана
Якщо в робочій камері залишається
вода після виконання програми, вода
не відкачалась. Зливний насос або
зворотній клапан могли заблокуватись сторонніми предметами. Ви можете легко видалити сторонні предмети.
Від'єднайте посудомийну машину
від електромережі. Для цього вимкніть посудомийну машину і вийміть мережну вилку з розетки.
Вийміть фільтр з робочої камери
(див. розділ "Чищення та догляд",
"Очищення фільтра в робочій камері").
Вичерпайте воду маленькою ємні-
стю з робочої камери.
Промийте ретельно клапан під про-
точною водою і видаліть сторонні
предмети.
Під зворотнім клапаном знаходиться
зливний насос (стрілка).
Обережно видаліть сторонні пред-
мети із зливного насоса (уламки ск-
ла видно особливо погано). Для пе-
ревірки поверніть рукою робоче
колесо зливного насоса. Колесо
можна повертати лише руками.
Натисніть на стопор зворотнього
клапана всередину .
Відкиньте зворотній клапан всере-
дину, доки його можна бути вийняти .
Обережно вставте на місце зворот-
ній клапан.
Кріплення повинно обов'язко-
во зафіксуватися!
Обережно очистіть зливний на-
сос і зворотній клапан, щоб не
пошкодити деталі.
73
Сервісна служба
Куди звертатись в разі виникнення несправностей
При виникненні несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно,
зверніться до Вашого продавця Miele
або до сервісної служби Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на
типовій табличці.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш змістовну інформацію викладе-
но в положеннях щодо умов гарантії,
що додаються.
Для дослідних організацій
В брошурі "Порівняльні випробування" надана вся потрібна інформа-
ція для порівняльних випробувань і
вимірювань.
Будь ласка, замовляйте актуальну
брошуру електронною поштою:
– testinfo{miele.de
При замовленні вказуйте Вашу по-
штову адресу, модель і номер Вашої
посудомийної машини (див. типову
табличку).
74
Устаткування, що можна придбати додатково
Для посудомийної машини Ви можете
придбати миючий засіб, засоби для
чищення та догляду посудомийної машини та інше устаткування.
Всі продукти призначені для приладів
Miele.
Ці та багато інших корисних продуктів Ви можете замовити його в інтернет-магазині, в сервісній службі Miele
або придбати у спеціалізованому магазині Miele.
Миючий засіб
Посудомийна машина Miele забезпечить ефективне і економічне миття.
Однак, для досягнення оптимальних
результатів потрібно використовувати правильний миючий засіб. Так як
не кожен миючий засіб однаково добре очищує в будь-якій посудомийній
машині.
Тому Miele пропонує миючий засіб
розроблений спеціально для посудомийних машин Miele.
Таблетки для чищення
– відмінні результати навіть із сильно
присохлими забрудненнями
– багатофункціональний миючий за-
сіб, з функціями ополіскувача, солі,
догляду за склом
– не містить фосфатів - безпечний
для навколишнього середовища
– без потреби розпакування - роз-
чинна упаковка
Порошковий миючий засіб
– з активними діючими речовинами
для відмінної чистоти
– з ензимами - ефективність навіть
при низьких температурах
– з формулою захисту від корозії ск-
ла
Ополіскувач
– блиск Ваших бокалів
– покращує ефект сушіння посуду
– з формулою захисту від корозії ск-
ла
– точне і просте дозування завдяки
спеціальній упаковці
Регенеруюча сіль
– захищає машину і посуд від вапня-
них відкладень
– екстра крупнозерниста
75
Устаткування, що можна придбати додатково
Засоби для догляду за приладом
Для оптимального догляду за Вашою
посудомийною машиною Miele, розроблені спеціальні засоби для догляду та чищення.
Засіб для чищення посудомийної
машини
– ефективне ретельне очищення по-
судомийної машини
– очищує жир, знищує бактерії і не-
приємні запахи
– забезпечує відмінний результат
миття
Засіб для очищення від накипу
– очищує від сильних вапняних від-
кладень
– м'який та дбайливий засіб завдяки
вмісту лимонної кислоти
Засіб для догляду
– знищує запахи, вапняні відкладен-
ня та незначні забруднення
– продовжує еластичність і щільність
ущільнень
Освіжувач
– нейтралізує неприємні запахи
– свіжий і приємний запах лимону і
зеленого чаю
– просте і зручне встановлення в ко-
роб для посуду
– дуже економічний, вистачає на 60
циклів миття
76
Електропідключення
Посудомийна машина серійно оснащена мережним кабелем з вилкою
для підключення до електромережі за
допомогою розетки.
Після установки посудомийної
машини забезпечте вільний доступ
до розетки. З міркувань безпеки
не використовуйте подовжувачі
(небезпека займання внаслідок перегріву).
Пошкоджений мережний кабель повинен замінюватись спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в
сервісній службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитись лише кваліфікованими фахівцями, авторизованими фірмою Miele.
Посудомийну машину не можна підключати до острівних перетворювачів змінного струму в постійний, які
працюють від автономних джерел
живлення, наприклад, від сонячнихбатарей. Під час ввімкнення приладу
через пік навантаження може спрацювати захисне вимкнення. Електроніка може вийти з ладу!
Тому забороняється приєднувати посудомийну машину до так званого
штекеру заощадження електроенергії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і
прилад перегрівається.
Не забувайте, що параметри
напруги, частоти, запобіжника і розетки в Вашому будинку повинні
співпадати з даними вбудованої
системи підключення посудомийної машини, що знаходяться на типовій табличці.
Технічні параметри вказані на типовій
табличці на правій стороні дверцят.
Електропідключення повинно
здійснюватись лише до стаціонарної електропроводки із заземленням (VDE 0100).
77
Підключення до системи водопостачання
Система захисту від протікання Miele
З системою від протікання води компанія Miele за умови належної установки гарантує захист від протікань.
Подача води
Вода в посудомийній машині
не придатна для пиття!
– Посудомийна машина може під-
ключатись до системи гарячого
або холодного водопостачання,
максимально до 60 °C.
При енергозберігаючих способах
нагрівання води, рекомендовано
підключати машину до гарячої води. Таким чином можна скоротити
витрати води та електроенергії.
Миття посуду в усіх програмах буде виконуватись гарячою водою.
– Довжина заливного шланга
прибл.1,5 м. Гнучкий металевий
шланг, довжиною 1,5 м (тиск перевірки 14000 кПа/140 Бар) можна
придбати додатково для подовження.
– Для підключення потрібен запірний
вентиль з різьбленням 3/4 дюйма.
Впевніться після введення в експлуатацію, що система подачі води
герметична.
Щоб уникнути пошкоджень
приладу, користуйтесь посудомийною машиною лише, якщо вона
підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря.
Заливний шланг не можна вко-
рочувати або пошкоджувати,
оскільки в ньому знаходяться
струмопровідні деталі (див. рис.).
– Зворотній клапан, що запобігає
зворотньому відтоку рідини, не потрібний, так як прилад відповідає
всім вимогам безпеки водопостачання (IEC/EN/DIN 61770 // VDE
0700 Teil 600).
– Тиск води (гідравлічний тиск в місці
підключення) повинен складати між
50 і 1000кПа (0,5 і 10 Бар). При вищому тиску повинен бути вбудований редукційний клапан.
78
Підключення до системи водопостачання
Злив води
– В місці зливу води в посудомийній
машині розміщений зворотній клапан, призначений для того, щоб
відпрацьована вода не могла знову
потрапити в машину через зливний
шланг.
іншим шлангом за допомогою з'єднання. Довжина зливу не повинна
перевищувати 4м, а висота зливу 1м.
– Хомут для підключення шланга до
відведення каналізації знаходиться
в пакеті з устаткуванням, що додається до машини (див. монтажний
план).
– Шланг може бути прокладений в
лівому або правому напрямку.
Впевніться після введення в експлуатацію, що система зливу води
герметична.
Вентиляція зливу
Якщо підключення збоку для зливу
води знаходиться глибше, ніж напрямні для нижнього коробу в дверцятах, для зливу води потрібна вентиляція. В іншому випадку вода через
сифон може витекти з робочої камери.
Для вентиляції повністю відкрийте
посудомийну машину.
– Штуцер між шлангом і відведенням
каналізації розрахований для підключення шлангів різного діаметра.
Штуцер слід вкоротити, якщо він
надто глибоко входить в зливний
шланг. Інакше можливе засмічення
зливного шланга.
– Не дозволяється вкорочувати дов-
жину зливного шланга!
При прокладанні шланга не
дозволяється утворення заломів і
перегибів!
Натисніть на нижнє коромисло до-
гори.
Відріжте ковпачок клапану венти-
ляції в робочій камері.
79
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Висота80,5 см (регулювання + 6,5 см)
Висота ніші для вбудовуваннявід 80,5 см (+ 6,5 см)
Ширина44,8 см
Ширина ніші45 см
Глибина57 см
Вагамакс. 48 кг
Напругадив. типову табличку
Загальна спожив. потужністьдив. типову табличку
Запобіжникдив. типову табличку
Споживана потужність у вимкненому
стані
Споживана потужність у не вимкне-
ному стані після виконання програми
Знаки відповідностідив. типову табличку
Тиск води50 - 1000 кПа
Підключення до гарячої водидо макс. 65 °C
Висота зливного шлангамакс. 1 м
Довжина зливного шлангамакс. 4 м
Шнур електроживленняприбл. 1,7 м
Місткість9 комплектів
0,1 Вт
2,0 Вт
(0,5 - 10 бар)
80
81
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
82
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)