MIELE G4670 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
fr-BE
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Panneau de commande .............................................6
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................12
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................12
Laver en consommant moins.........................................13
Première mise en service ..........................................14
Ouverture de la porte...............................................14
Fermeture de la porte ..............................................14
Adoucisseur......................................................15
Affichage et réglage de la dureté de l'eau............................16
Pour la première mise en service, vous avez besoin des éléments suivants : ...17
Ajout de sel régénérant .............................................17
Témoin de niveau de sel insuffisant ...................................18
Désactivation des témoins de remplissage ...........................19
Produit de rinçage .................................................20
Remplissage du réservoir de produit de rinçage .........................20
Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage .................21
Réglage du dosage de produit de rinçage ..............................22
Rangement de la vaisselle et des couverts............................23
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle : .................................24
Panier supérieur...................................................25
Complément pour tasses .........................................25
Réglage du panier supérieur ......................................26
Panier inférieur....................................................27
Pics rabattables ................................................27
Support-flacons (en série ou en option suivant modèle) .................29
Couverts.........................................................30
Tiroir à couverts ................................................30
Fonctionnement ..................................................31
Détergents .......................................................31
Remplissage du réservoir à détergent .................................32
Mise en marche ...................................................33
Sélection du programme ............................................33
Démarrage du programme ..........................................33
2
Table des matières
Afficheur de temps ................................................34
Veille ...........................................................34
Fin de programme .................................................35
Mise hors tension..................................................35
Déchargement de la vaisselle ........................................35
Interruption du programme ..........................................36
Modification du programme .........................................36
Fonctions complémentaires ........................................37
Panier inférieur intensif/Turbo ........................................37
Reconnaissance du détergent .......................................38
Départ différé.....................................................38
Signal sonore .....................................................40
Ajustement du programme Automatic..................................41
Réglage d'usine...................................................42
Nettoyage et entretien .............................................43
Nettoyage de la cuve...............................................43
Nettoyage des joints de porte et de la porte .............................43
Nettoyage du réflecteur de lumière ....................................43
Nettoyage de la façade et du panneau de commande ....................44
Nettoyage des filtres de la cuve ......................................45
Nettoyez les bras de lavage .........................................47
Dépannage ......................................................48
Anomalies techniques ..............................................48
Anomalie au niveau de l'arrivée / l'évacuation d'eau. ......................50
Problèmes d'ordre général ..........................................51
Bruits ...........................................................52
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................53
Élimination des anomalies .........................................56
Nettoyage du filtre de la cuve ........................................56
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................57
Tableau des programmes ..........................................58
Accessoires en option.............................................62
Service après-vente ...............................................63
Réparations....................................................63
Mise à jour de la programmation ...................................63
Pour les instituts de contrôle .........................................63
Raccordement électrique ..........................................64
3
Table des matières
Raccordement à l'eau .............................................65
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................65
Arrivée d'eau .....................................................65
Vidange .........................................................67
Caractéristiques techniques........................................68
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option suivant modèle)
c Panier supérieur d Bras de lavage intermédiaire e Fente d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras de lavage inférieur
g Filtres h Plaque signalétique i Affichage optique de fonctions j Réservoir pour produit de rinçage k Bac à détergents, double comparti
ment
l Réservoir de sel régénérant
-
5
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Afficheur de temps b Touche , avec témoin de contrôle
(touche Départ différé)
c Touche Panier inférieur intensif/Turbo
avec témoins de contrôle
d Témoins de contrôle /de remplissage
e Choix des programmes f Touche Programme g Touche U (touche Marche) avec té
moin de contrôle
h Touche V (Touche Arrêt) i Témoin de contrôle de l'affichage
optique
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cepen dant provoquer des dommages cor porels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dom mage à l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans mettre à un éventuel propriétaire ul térieur.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est réservé à la
~
réalisation de tâches ménagères ou à une installation dans des endroits simi­laires aux environnements domesti­ques, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou
des environnements de travail sem­blables ;
dans des propriétés agricoles ;
dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes et d'autres loge ments de ce type (pour une utilisa tion par les clients).
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis tance ni supervision si leurs capacités
-
physiques, sensorielles ou mentales les
-
empêchent de l'utiliser en toute sécu rité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja mais les enfants jouer avec l'appareil. Ils pourraient en effet s'y enfermer !
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc­tement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Empêchez les enfants de toucher
~
aux détergents ! Ces produits peuvent causer des brûlures de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Gardez les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'ap pareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé du détergent.
-
-
-
-
Cet appareil ne peut être utilisé à
~
l'extérieur.
Ce lave-vaisselle est strictement ré
~
servé à un usage domestique. Toutes les autres applications ne sont pas autorisées. Miele décline toute res ponsabilité en cas de dommages cau sés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que votre
~
appareil ne présente pas de domma ges extérieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccor
~
dé que par une prise triphasée avec prise de sécurité (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma nière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas rendre
~
la prise d'un autre appareil électrique inaccessible, étant donné que la pro­fondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraî­ner une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être en-
~
castré sous un plan de cuisson. Les températures de rayonnement qui peu vent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vais selle. Pour cette même raison, l'installa tion d'un lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique " inhabituels dans une cuisine " (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.
-
-
Le lave-vaisselle ne doit être bran
~
ché au réseau électrique qu'une fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte.
Assurez-vous que la tension, la fré
~
quence électrique et les fusibles instal lés à votre domicile sont conformes aux
­données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo
­logué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Le raccordement du lave-vaisselle
~
au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples
­ou de rallonges inadéquates. En effet,
celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de sur
­chauffe).
-
-
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne peut être utilisé à un
~
emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
Le boîtier en plastique du raccorde
~
ment d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas dans des liquides !
Le tuyau d'alimentation en eau com
~
porte des liaisons sous tension élec trique. Ne raccourcissez donc pas le tuyau !
Le système Waterproof intégré as
~
sure une protection fiable contre les dé gâts des eaux dans les conditions sui vantes :
– installation conforme ; – maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces recon­nues défectueuses ;
– fermeture du robinet d'arrêt de l'ar-
rivée d'eau en cas d'absence pro­longée (par exemple, départ en va­cances).
Le système Waterproof fonctionne aus si lorsque le lave-vaisselle est hors ten sion. Il ne doit néanmoins pas être dé branché du réseau électrique.
-
-
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle en dommagé hors service et contactez
­votre revendeur ou le service
après-vente Miele.
Miele décline toute responsabilité en
~
­cas de réparations incorrectes pouvant
entraîner des dangers importants pour l'utilisateur. Les interventions techni ques doivent être exécutées exclusive ment par des professionnels agréés
-
par Miele, sinon vous perdez le béné
-
fice de la garantie en cas de pannes ul térieures.
Les éléments défectueux ne peu-
~
vent être remplacés que par des piè­ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa­tisfaction aux exigences de sécurité.
Débranchez l'appareil en cas d'in-
~
tervention de maintenance (mettez le lave-vaisselle hors tension puis retirez
-
la prise).
-
-
Un câble d'alimentation endomma
~
gé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (dispo nible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens agréés ou par le service après-vente de Miele.
-
-
-
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
Effectuez l'installation et le raccor
~
dement de votre lave-vaisselle confor mément à la notice de montage.
Le lave-vaisselle doit être installé à
~
la verticale pour fonctionner correcte ment.
Afin de garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselles intégrables doivent uni quement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voi sins.
Si vous souhaitez transformer un
~
lave-vaisselle à poser en lave-vaisselle intégrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également mon­ter un panneau de socle d'encastre­ment. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, ilyaunrisque de blessure par les éléments de métal qui dépassent.
Les ressorts de porte doivent être
~
réglés de manière uniforme des deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouver ture d'environ 45°) reste dans cette po sition lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée.
-
-
-
-
-
-
Utilisation appropriée
Ne versez pas de solvants dans la
~
cuve. Risque d'explosion !
N'inhalez pas de détergent en
~
poudre ! N'avalez pas de détergent li quide ! Les détergents peuvent provo quer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et du pharynx. Consultez im médiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
~
vert sans raison. Vous pourriez vous blesser avec la porte ouverte.
Ne montez et ne vous asseyez pas
~
sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classi-
~
ques pour lave-vaisselles ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage
~
professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner
­des réactions chimiques violentes (par
exemple, explosion gazeuse).
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage. Le détergent en dommage ce type de réservoirs.
-
-
-
-
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le bac à sel. Il en dommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants
~
spéciaux pour lave-vaisselles, de préfé rence à gros grains. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
Pour des raisons de sécurité, ran
~
gez les couteaux et fourchettes avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselles avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes repré­sentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus pro­pres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les manches vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière
~
plastique non thermostable (par exemple, récipients ou couverts à usage unique). Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la tempéra ture.
-
Accessoires
-
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la
­garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo qués.
Enlèvement du lave-vaisselle
Rendez les systèmes de verrouil
~
lage de la porte inutilisables afin que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le système de verrouillage de la fermeture de porte.
Le fabricant ne peut être tenu res­ponsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
Lorsque vous utilisez la fonction Dé
~
part différé (en fonction du modèle), le réservoir à détergent doit être sec. Sé chez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Le détergent risque de s'agglo mérer dans un réservoir humide et ne sera donc pas complètement dissout.
-
-
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais selle des avaries de transport. Les ma tériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de fa çon à faciliter leur recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants : Emballage extérieur :
Carton ondulé en matériau jusqu'à
100 % recyclé, ou film en polyéthylène (PE)
– rubans synthétiques en polypropy-
lène (PP) Emballage intérieur : – polystyrène expansible (EPS) sans
ajout de chlore ni de fluor – Fond, cadre du couvercle et tiges en
bois naturel non traité provenant de
l'exploitation forestière –
film de protection en polyéthylène
(PE) Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage, ou peut vous informer quant au lieu de reprise le plus proche.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des
­matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né
­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classi ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil
­lage et la pollution. Si vous avez des
­questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre distributeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Toutes les pièces en plastique de l'ap pareil portent un label international. Cela permet d'effectuer le tri des piè ces en plastique lors de l'élimination des appareils usagés, en vue d'un re cyclage écologique.
-
-
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui
­vant les conseils ci-dessous :
Vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde ment à l'eau chaude est particulière ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle ; c'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme " Eco "
pour un lavage économique.
^
Respectez les dosages des fabri cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter gent de demi pleins.
1
/3si les paniers ne sont qu'à
-
-
13
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc­tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter­rompues.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à enclen
^
chement.
-
14
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir les meilleurs résultats, le lave-vaisselle a besoin d'eau peu cal caire. Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. C'est pourquoi il convient d'adoucir l'eau qui présente une dureté supé rieure ou égaleà4°d(0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue automatique ment, grâce à l'adoucisseur incorporé. L'adoucisseur est efficace jusqu'à une dureté de 70 °d (12,6 mmol/l).
L'adoucisseur nécessite du sel régé
nérant. En fonction de la dureté de l'eau (ß 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez un détergent multifonction (voir chapitre " Détergents ").
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du­reté de l'eau disponible chez vous.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du ser vice après-vente, le travail du techni cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
^
dureté de l'eau :
°d
-
Une dureté de l'eau de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée en usine.
Si cette programmation correspond à
-
votre cas, vous pouvez passer à la sec­tion suivante.
Si la dureté de l'eau disponible chez vous est différente, vous devez pro­grammer l'adoucisseur en consé­quence.
-
-
Renseignez-vous sur le degré précis de la dureté de l'eau de votre conduite d'alimentation auprès de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
En cas de variation de la dureté de l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °d), l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre exemple 50 °d).
15
Première mise en service
Affichage et réglage de la dureté de l'eau
Si le lave-vaisselle est allumé, met
^
tez-le hors tension en appuyant sur la touche V.
Maintenez la touche Programme en
^
foncée. Mettez le lave-vaisselle sous tension
^
en appuyant sur la touche U et mainte nez la touche Programme enfoncée pendant encore au moins 4 secon des, jusqu'à ce que le témoin de pro gramme inférieur droit s'allume.
S'il ne s'allume pas, répétez les mêmes opérations.
^ Appuyez deux fois sur la touche Pa-
nier inférieur intensif/Turbo.
Le témoin de contrôle " Turbo " clignote deux fois rapidement par intervalles.
La valeur réglée apparaît sur l'afficheur de temps après le " p ".
Dans l'afficheur, " p15" apparaît. Une dureté de l'eau de 15 °d est réglée (réglage d'usine).
À l'aide de la touche Programme, sé lectionnez la valeur correspondante à la dureté de votre eau. Avec chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le réglage re prend depuis le début.
-
-
-
-
-
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6
-
-
7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valeur pour ré glage sur l'affi
cheur
10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
-
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche V.
16
Première mise en service
Pour la première mise en service, vous avez besoin des éléments suivants :
environ1ld'eau ;
environ 1 kg de sel régénérant ;
détergent pour lave-vaisselles ména
gers ; produit de rinçage pour lave-vaissel
les ménagers.
Chaque lave-vaisselle subit un con trôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une consé­quence de ces contrôles et ne signi­fient en aucun cas que le lave-vais­selle a été utilisé auparavant.
-
Ajout de sel régénérant
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau se situe en permanence en dessous de 4 °d (= 0,7 mmol/l).
Vous devez tout de même régler
-
votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de l'eau.
-
Important ! Avant de remplir le réser voir de sel pour la première fois, il faut y verser environ1ld'eau pour que le sel puisse se dissoudre. Après la première mise en service, il y aura toujours une quantité suffi­sante d'eau dans le réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
-
,
N'utilisez que des sels régéné rants spéciaux pour lave-vaisselles, de préférence à gros grains. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peu vent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
-
-
17
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
À chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel uniquement pour rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec environ
^
1 l d'eau.
Témoin de niveau de sel insuffisant
Remplissez le réservoir de sel à la fin
^
d'un programme, dès que le témoin de contrôle " Sel " s'allume.
Ce témoin peut rester allumé pendant un court moment après que vous avez rempli le réservoir. Il s'éteint dès qu'une solution saline suffisamment concentrée s'est constituée.
Le témoin de niveau de sel insuffisant est désactivé si vous avez programmé le lave-vaisselle sur une dureté de l'eau inférieureà4°d(=0,7mmol/l).
Après chaque remplissage de
,
sel, lancez immédiatement le pro­gramme " Rapide " sans produit de rinçage (sans fonction " Turbo ") afin de diluer et d'éliminer les éventuels résidus de solution saline qui au­raient pu déborder du réservoir.
^
Mettez l'entonnoir en place et rem plissez le réservoir de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis sez fermement le bouchon du réser voir.
^
Ensuite, lancez immédiatement le programme " Rapide " sans produit de rinçage (sans fonction " Turbo "), afin de dissoudre et d'éliminer les éventuels résidus de solution saline qui auraient pu déborder du réservoir au moment du remplissage.
18
-
-
-
Première mise en service
Désactivation des témoins de remplissage
Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les témoins de remplissage du sel et du produit de rin çage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simultanément.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
en appuyant sur la touche V. Maintenez la touche Programme en
^
foncée et remettez simultanément le lave-vaisselle sous tension en ap puyant sur la touche U. Maintenez la touche Programme en­foncée pendant au moins quatre se­condes, jusqu'à ce que le témoin de programme inférieur droit s'allume.
S'il ne s'allume pas, répétez les mêmes opérations.
^ Appuyez neuf fois sur la touche Pa-
nier inférieur intensif/Turbo.
Le témoin de contrôle " Turbo " clignote neuf fois rapidement par intervalles.
-
L'afficheur de temps indique si les té moins de remplissage sont activés ou désactivés :
" p1" : les témoins de remplissage
sont activés.
­" p0" : les témoins de remplissage
sont désactivés.
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
appuyez sur la touche Programme.
­Le réglage est immédiatement mémori
sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
en appuyant sur la touche V.
Veillez à ajouter du sel et du produit de rinçage et à réactiver les témoins de remplissage si vous n'utilisez plus de détergent multifonction.
-
-
19
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et permet à ces derniers de sécher plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatique ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit de vais selle ou un autre détergent. Vous ris queriez d'endommager le réservoir de produit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser : – du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous utili­siez du produit de rinçage.
-
-
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
-
-
^ Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi naigre avec un taux d'acidité supé rieur (par exemple, du vinaigre d'al cool à 25 %). Le lave-vaisselle pour rait être endommagé.
Si vous souhaitez utiliser unique ment des détergents multifonctions, vous ne devez pas ajouter de pro duit de rinçage.
20
-
-
-
-
-
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouver­ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rin­çage pendant le lavage.
Première mise en service
Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le témoin de contrôle " Produit de rinçage " s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suf fisante pour2à3cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les témoins de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pou vez désactiver simultanément ces deux témoins (voir chapitre " Pre
­mière mise en service, Témoin de ni­veau de sel insuffisant ").
Veillez à ajouter du sel et du produit de rinçage et à réactiver les témoins de remplissage si vous n'utilisez plus de détergent multifonction.
-
-
-
^
Essuyez soigneusement les éven tuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute forma tion importante de mousse lors du la vage suivant.
-
-
-
21
Première mise en service
Réglage du dosage de produit de rinçage
Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du pro duit de rinçage.
La quantité de dosage du produit de rinçage est réglable par paliers d'envi ron0à6ml.Elle est réglée sur environ 3 ml en usine. Ce réglage n'a qu'une valeur indicative.
Le dosage de la quantité de produit de rinçage peut être supérieur à la valeur réglée en raison de l'ajustement auto matique du programme Automatic.
Si la vaisselle présente des taches : ^ Augmentez le dosage du produit de
rinçage.
Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures :
^ Réduisez le dosage du produit de
rinçage.
-
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
en appuyant sur la touche V. Maintenez la touche Programme en
^
-
-
foncée et remettez simultanément le lave-vaisselle sous tension en ap puyant sur la touche U. Maintenez la touche Programme en foncée pendant au moins quatre se condes, jusqu'à ce que le témoin de programme inférieur droit s'allume.
S'il ne s'allume pas, répétez les mêmes opérations.
Appuyez trois fois sur la touche Pa
^
nier inférieur intensif/Turbo.
Le témoin de contrôle " Turbo " clignote trois fois rapidement par intervalles.
Dans l'afficheur de temps " p3" appa- raît. Une quantité de 3 ml de produit de rin­çage est réglée (réglage d'usine).
La valeur réglée apparaît sur l'afficheur de temps après le " p ".
-
-
-
-
-
22
^
À l'aide de la touche Programme, sé lectionnez la valeur correspondante à la quantité de dosage souhaitée. Avec chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante.
La quantité de produit de dosage pro grammée est maintenant mémorisée.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche V.
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages