Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 10 810 220HG06
2
ЗМІСТ
Опис приладу........................................................................................................ 6
Злив води ............................................................................................................. 78
Технічні характеристики ................................................................................... 79
Гарантія якості товару....................................................................................... 80
5
Опис приладу
Огляд
a
Верхнє коромисло (не видно)
b
Піддон для столових приборів (за-
лежно від моделі)
c
Верхній короб
d
Середнє коромисло
e
Вентиляційний отвір для сушіння
(залежно від моделі)
f
Нижнє коромисло
6
g
Фільтр
h
Типова табличка
i
Ємність для ополіскувача
j
Двокамерна ємність для миючого
засобу
k
Ємність для солі
Панель керування
Опис приладу
a
Вибір програми
EСO = EКO
Auto = Автоматична
55°C = Нормальна 55°C
75°C = Інтенсивна 75°C
45°C = Делікатна 45°C
40 °C = Швидко 40°C
b
Індикація часу
c
Індикація контролю/нестачі
/ = Подача/Злив
= Ополіскувач
= Сіль
d
Кнопка Старт/Стоп з індикатором
e
Кнопка (коротко) з індикатором
f
Кнопка (Відстрочення старту) з
індикатором
g
Кнопка вибору програми
h
Кнопка (Вкл/Викл)
7
Заходи безпеки та застереження
Ця посудомийна машина відповідає нормам технічної безпеки.
Однак неналежне використання приладу може призвести до
травм та матеріальних збитків.
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед введенням посудомийної машини в експлуатацію. Ці документи містять важливі відомості з вбудування,
техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу.
Завдяки цьому Ви зможете захистити себе та інших, а також
уникнути пошкоджень приладу.
Дбайливо зберігайте інструкцію з експлуатації і монтажний
план і по можливості передайте їх наступному власникові.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною
яких є ігнорування застережень.
8
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Ця посудомийна машина призначена для використання в до-
машньому господарстві та подібних побутових середовищах.
Ця посудомийна машина не призначена для використання на
відкритому повітрі.
Використовуйте посудомийну машину виключно для побуто-
вих потреб для миття посуду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися посудомийною машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду
або керівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть
користуватися посудомийною машиною без нагляду, якщо вони
настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її
експлуатацією.
Ця посудомийна відповідно до особливих вимог (а саме тих,
що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних
впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною системою освітлення (залежно від моделі). Цю систему освітлення
можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не
підходить для освітлення приміщення. Заміну освітлення може
проводити лише авторизований спеціаліст Miele або сервісна
служба Miele.
9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від посудомийної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати посудомийною ма-
шиною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з
нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати посудомийну машину без
нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. В жодному разі не дозволяйте дітям грати з приладом. Виникає небезпека, що діти, наприклад, можуть закритися в посудомийній машині.
При активованому автоматичному відчиненні дверцят (залеж-
но від моделі) не можна підпускати дітей близько до області відчинення дверцят. Малоймовірна помилка може призвести до поранення.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Слідкуйте за тим, щоб діти жодним чином не контактували з
миючими засобами! Миючі засоби можуть спричинити опіки ротової порожнини і глотки або призвести до задухи. Тому тримайте дітей на відстані від відчиненої машини. В посудомийній машині можуть міститися залишки миючих засобів. Одразу зверніться до лікаря, якщо миючий засіб потрапив до рота Вашої дитини.
10
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження посудомийної машини можуть становити загро-
зу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У
випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Електробезпека цієї посудомийної машини гарантована лише
в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Ця основна умова повинна зберігатись. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з електриком.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є
відсутність або обрив захисного з'єднання (наприклад, у разі
ураження електрострумом).
Надійну та бездоганну роботу посудомийної машини буде за-
безпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Посудомийну машину можна підключати до мережі лише за
допомогою 3-жильного кабеля із заземленням (не стаціонарне
підключення). Після установки розетка повинна бути постійно
доступною, щоб посудомийну машину можна було завжди
від'єднати від електромережі.
Крізь місце установки посудомийної машини не можна протя-
гувати кабель іншого електроприладу, так як глибина ніші може
бути замалою, і внаслідок тиску на провід виникає небезпека перегріву провода (небезпека займання).
Посудомийну машину не можна вбудовувати під панеллю кон-
форок. Високі температури випромінювання можуть пошкодити
посудомийну машину. З тієї ж причини не дозволяється встановлювати поряд необов'язкові кухонні прилади, що випромінюють
тепло (наприклад, обігрівачі з відкритим джерелом тепла)
11
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцемелектриком.
Посудомийну машину дозволяється під'єднувати до електро-
мережі лише після закінчення установки і монтажу дверцят.
Посудомийну машину можна використовувати лише із справ-
ною механікою дверцят, інакше при активованому автоматичному відчиненні дверцят (залежно від моделі) може виникнути небезпека.
Дверцята справні за наступних умов:
– Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно
падати.
– Направляюча замка після фази сушіння автоматично заїжд-
жає при відчиненні дверцят.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою посудомийну машину до електромережі.
Цю посудомийну машину не можна використовувати в неста-
ціонарних умовах (напр., кораблях).
Не встановлюйте посудомийну машину в приміщеннях, де іс-
нує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах
нижче нуля знижується.
Щоб уникнути пошкоджень приладу, користуйтесь посудомий-
ною машиною лише, якщо вона підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря.
12
Заходи безпеки та застереження
До пластикового корпусу підключення до водопостачання
входить електричний клапан. В жодному випадку не занурюйте
корпус в рідину.
В шланзі подачі води розташовані електричні проводи. Тому
не дозволяється вкорочувати довжину шланга.
Вмонтована система захисту від протікання води Waterproof
надійно захищає прилад від протікань, у разі виконання наступних умов:
– відключення від водопостачання за умов тривалої відсутності
(відпустки).
Система захисту від протікання води Waterproof функціонує навіть у вимкненому приладі. Проте не дозволяється від'єднувати
прилад від мережі.
Тиск води (тиск в системі водопостачання) повинен знаходи-
тись в діапазоні між 50 і 1000 кПа (0,5 і 10 Бар).
Пошкоджений прилад ставить під загрозу Вашу безпеку! Од-
разу від'єднайте пошкоджений прилад від мережі і зверніться до
виробника або в сервісну службу з питань ремонту.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи були проведені
не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Під час виконання монтажних робіт та техобслуговування
від'єднуйте прилад від електромережі (вимкніть посудомийну
машину, вийміть вилку з розетки).
13
Заходи безпеки та застереження
Пошкоджений мережний кабель повинен замінятися лише
спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній
службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть здійснювати лише авторизовані фірмою Miele працівники або співробітники сервісної служби.
Правильна установка
Установку та підключення посудомийної машини здійснюйте
згідно з монтажним планом.
Будьте обережні перед і під час монтажу посудомий-
ної машини. При роботі з деякими металевими деталями
існує небезпека порізів і травм. Вдягайте захисні рукавички.
Для забезпечення бездоганної роботи посудомийної машини її
потрібно встановити чітко горизонтально.
Щоб забезпечити стійкість приладу, вбудовувані та інтегровані
посудомийні машини повинні вбудовуватись лише під суцільну
стільницю, яка закріплюється шурупами з іншими шафами.
Якщо Ви хочете перебудувати посудомийну машину, що стоїть
окремо, у вбудовувану машину і з цією метою зняти цоколь, Ви
повинні вмонтувати цокольну бленду. Для цього використовуйте
відповідний монтажний комплект. В іншому випадку виникає небезпека отримання травми деталями, що виступають.
Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені
дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо
їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно падати.
Прилад можна використовувати лише з правильно встановленими пружинами дверцят.
14
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не додавайте жодних розчинників в камеру посудомийної ма-
шини. Існує небезпека вибуху!
Не вдихайте порошкові засоби для чищення! Не ковтайте за-
соби для чищення! Засоби для чищення можуть спричинити
опіки носа, ротової порожнини і глотки. Одразу зверніться до
лікаря, якщо Ви вдихнули миючий засіб.
Ви можете зачепитись за відчинені дверцята посудомийної
машини. Прилад може перекинутись. Не залишайте посудомийну машину відчиненою без потреби.
Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята. Посудомийна
машина може перекинутись. При цьому Ви можете поранитись
або пошкодити посудомийну машину.
Посуд після виконання програми може бути дуже гарячим!
Після вимкнення посудомийної машини зачекайте, щоб посуд
охолонув і за нього можна було міцно взятись.
Використовуйте лише звичайні засоби для чищення і ополіску-
вання. Не засіб для миття рук!
Не використовуйте промислові засоби для очищення, так як
вони можуть пошкодити деталі машини, і може виникнути небезпека частих хімічних реакцій (наприкл., реакція гримучого газу).
Засіб для чищення пошкоджує ємність! Не засипайте миючий
засіб (рідкий в тому числі) в ємність для ополіскувача.
Миючий засіб пошкоджує пристрій пом'якшувача води. Не за-
сипайте засіб для чищення (рідкий в тому числі) в ємність для
солі.
Використовуйте лише спеціальні види солі для чищення, по
можливості грубі, або подібні види виварювальних солей. Інші
види солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення пристрою пом'якшення води.
15
Заходи безпеки та застереження
В посудомийних машинах з коробом для столових приборів
(залежно від моделі) з міркувань безпеки розташовуйте столові
прибори гострими елементами донизу. Розташовані доверху
вістря вилки або ножа можуть стати причиною травми. Столові
прибори однак краще вимиються і висохнуть, якщо їх ставити в
короб для столових приборів ручкою донизу.
На мийте в посудомийній машині сприйнятливі до гарячої води
пластмасові деталі, наприклад, одноразові ємності. Такі ємності
можуть деформуватися під впливом високих температур.
При використанні додаткової функції "FlexiTimer/Відстрочення
старту" (залежно від моделі), ємність для засобу для очищення
повинна бути висушена або витерта. У вологій ємності засіб для
чищення склеюється і не вимивається.
Інформацію щодо місткості посудомийної машини Ви знайдете
в розділі "Технічні характеристики".
Устаткування
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Утилізація посудомийної машини
Щоб діти не могли зачинитися в посудомийній машині, ви-
ведіть з ладу замок дверцят. Вийміть або виведіть з ладу скоби
замка дверцят.
16
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
17
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Економічне миття
Ця посудомийна машина працює
виключно з економними витратами
води і енергії.
Ви можете ще більше мінімізувати витрати, якщо будете слідувати наступним порадам:
– Ефективно використовуйте міст-
кість корзини посудомийної машини, не перевантажуючи її. Тоді посудомийна машина працює найбільш
економічно.
– Виберіть програму, яка відповідає
виду посуду і рівню забрудненості.
– Оберіть програму ECO (якщо в на-
явності) для енергоощадливого
миття. Ця програма найефективніша для миття середньозабрудненого посуду, якщо брати до уваги
комбіновані витрати води і електроенергії.
– Візьміть до уваги рекомендації ви-
робника щодо дозування миючого
засобу.
– Ви можете підключити посудомий-
ну машину до теплої води. Особливо ефективним є підключення до
теплої води, якщо вона нагрівається за допомогою енергетично вигідних способів нагрівання, наприклад, сонячної енергії з циркуляційним трубопроводом.
З електропідігрівом системи рекомендовано підключення до холодної води.
Інші вказівки щодо економічного
миття Ви знайдете за посиланням
www.miele.ua.
– При використанні порошкового або
рідкого засобу для чищення Ви можете зменшити кількість засобу на
1
/3, якщо посудомийна машина за-
вантажена лише наполовину.
18
Перше введення в експлуатацію
Відчинення дверцят
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
При відчиненні дверцят під час роботи приладу програма автоматично
переривається.
Якщо вода в посудомийній ма-
шині гаряча, виникає небезпека
опіків!
За потреби відкривайте дверцята
працюючого приладу дуже обережно.
Закривання дверцят
Задвиньте короби для посуду.
Натисніть на дверцята до фіксації
замка.
Небезпека прищемлення!
Не беріться за область зачинення
дверцят.
Захист від дітей
Використовуйте блокування дверцят,
щоб діти не могли відкрити посудомийну машину. Тоді дверцята можна
відчинити лише із застосуванням певної сили.
Для блокування дверцят здвиньте
засув під виїмкою вправо.
Для розблокування дверцят
здвиньте засув вліво.
19
Перше введення в експлуатацію
Пристрій пом'якшення води
Для досягнення гарних результатів,
посудомийна машина повинна використовувати м'яку воду (без вапна).
При використанні жорсткої води на
посуді і стінках робочої камери залишаються білі відкладення.
Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7
ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудованому пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/
л).
– Для цього процесу пристрою
пом'якшення води потрібна регенеруюча сіль.
При використанні комбінованих
миючих засобів в залежності від
жорсткості води (< 21 °d) можна
відмовитись від використання солі
(див. розділ "Експлуатація, Миючий
засіб").
– Посудомийну машину потрібно на-
лаштувати на жорсткість води у
Вашому будинку.
Запишіть, будь ласка, тут значення
жорсткості Вашої води:
____________°d
Заводська установка жорсткості во-
ди 15 °d (2,7 ммоль/л).
Якщо ця установка відповідає жорст-
кості води в Вашому будинку, Вам не
потрібно далі читати розділ.
Якщо у Вашому будинку інша жорсткість води, Ви повинні відповідно налаштувати пристрій пом'якшення води.
– За потреби дізнайтесь точні дані
про жорсткість води в Вашому будинку на місцевому підприємстві
водопостачання.
– При коливаннях жорсткості води
(напр., 10-15 °d) програмуйте завжди найвище значення (в даному
прикладі 15 °d).
У випадку звертання в сервісну службу Ви полегшите роботу технічному
персоналу, якщо будете знати значення жорсткості води.
20
Перше введення в експлуатацію
Індикація і установка жорсткості
води
Вимкніть посудомийну машину
кнопкою , якщо вона ще ввімкнена.
Тримайте кнопку Старт натиснутою
і одночасно ввімкніть посудомийну
машину кнопкою .
При цьому тримайте кнопку Старт
натиснутою принаймні чотири секунди, доки світиться кнопка
Старт.
Якщо це не так, то почніть ще раз все
спочатку.
Натисніть кнопку двічі.
Індикатор коротко блимає двічі з
інтервалами.
Встановлене значення в полі індикації
відобразиться цифрами після (див.
таблицю).
В полі індикації часу відобразиться
.
Жорсткість води встановлена на 15°d
(заводська установка).
За допомогою кнопки Старт обе-
ріть значення, яке відповідає жорсткості води в Вашому будинку.
При кожному натисканні кнопки
обирається наступний рівень. Після
досягнення максимального значення відлік знову починається спо-
чатку.
Установка одразу зберігається.
Вимкніть посудомийну машину за
допомогою кнопки .
21
Перше введення в експлуатацію
°dммоль/л°fІндикація
часу
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dммоль/л°fІндикація
часу
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8045
46-608,2-10,782-10760
61-7010,9-12,5109-12570
22
Перше введення в експлуатацію
Для першого введення в експлуатацію Вам потрібно:
– приб. 1 л води,
– приб. 1 кг регенеруючої солі,
– миючий засіб для посудомийної ма-
шини,
– ополіскувач для посудомийної ма-
шини.
Кожна посудомийна машина перевірена на заводі на функціональність. Залишки води залишились в
результаті такої перевірки, а не в
результаті попереднього використання.
Регенеруюча сіль
Для досягнення гарних результатів
посудомийна машина повинна використовувати м'яку воду (без вапна).
При використанні жорсткої води на
посуді і стінках робочої камери залишаються білі відкладення.
Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7
ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудованому пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/
л).
Якщо жорсткість води Вашого будинку постійно складає менше 5 °d
(= 0,9 ммоль/л), Вам не потрібна
сіль. Індикатор нестачі солі автома-
тично вимкнеться після відповідного
програмування.
Миючий засіб пошкоджує при-
стрій пом'якшення води.
Не наповнюйте засобом для чи-
щення (рідким в тому числі)
ємність для регенеруючої солі.
Використовуйте лише
спеціальну, по можливості грубу
регенеруючу сіль або інші види виварювальної солі.
Інші солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення
пристрою пом'якшення води.
Для цього процесу пристрою пом'якшення води потрібна регенеруюча
сіль.
При використанні комбінованих миючих засобів в залежності від жорсткості води (< 21 °d) можна відмовитись від використання солі (див.
розділ "Експлуатація, Миючий засіб".)
23
Перше введення в експлуатацію
Наповнення солі
Важливо! Перед першим наповненням солі залийте в ємність
прибл. 1 л води, щоб сіль могла
розчинитися.
Після першого введення в експлуатацію в системі завжди достатньо
води.
Вийміть нижній короб з камери і
відкрийте клапан ємності.
Під час кожного відкривання клапану ємності витікає трохи сольового розчину з ємності.
Тому відкривайте клапан тільки
тоді, коли потрібно наповнити
ємність сіллю.
Спочатку налийте в ємність прибл.
1 л води.
Вставте воронку і наповність
ємність. Ємність вміщує залежно
від виду солі до 1 кг.
Очистіть клапан і місце біля ємності
від залишків солі і міцно закрийте
клапан ємності.
Після кожного наповнення солі од-
разу запускайте програму Швидко
з опцією коротко без миючого за-
собу, щоб розчинилась сіль і відка-
чався сольовий розчин.
24
Перше введення в експлуатацію
Індикація нестачі солі
Коли засвітиться індикатор Сіль,
наповніть ємність сіллю після виконання програми.
Небезпека корозії!
Після кожного наповнення солі одразу запускайте програму Швидко
з опцією коротко без миючого
засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий розчин.
Якщо концентрація солі ще недостатньо висока, індикатор нестачі може
світитися після наповнення ємності.
Він згасне, як тільки концентрація
солі досягне потрібного рівня.
Індикатор нестачі солі вимкнено, якщо посудомийна машина налаштована на жорсткість води нижче 5 °d (=
0,9 ммоль/л).
Якщо Ви використовуєте багатофункціональні засоби для чищення і
Вам заважають індикатори солі і
ополіскувача, можна вимкнути обидва індикатори (див. розділ "Установки, Вимкнути індикатор нестачі").
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
25
Перше введення в експлуатацію
Ополіскувач
Використання ополіскувача потрібне,
так як з ним вода під час сушіння легко стікає з посуду, і він краще і швидше висихає.
Ополіскувач наливається в ємність і
автоматично дозується в потрібній
кількості.
Наповнюйте ємність лише
ополіскувачем для посудомийних
машин. В жодному випадку не використовуйте засіб для миття рук
або очисники. Вони пошкоджують
ємність для ополіскувача.
В якості альтернативи можна використати
– побутовий оцет, максимально з 5%
кислоти
або
– лимонну кислоту, 10%.
На посуді, за умови використання
ополіскувача не буде залишатись
крапель води і плям.
Якщо Ви користуєтесь багатофункціональним засобом, Вам не
потрібно наповнювати ополіскувач.
Наповнення ополіскувача
Натисніть на кнопку відкривання
кришки ємності для ополіскувача в
напрямку стрілки. Кришка відкриється.
В жодному випадку не вико-
ристовуйте оцет з високим вмістом
кислоти (наприклад, 25 %).
Посудомийна машина може вийти
з ладу.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.