Miele G 4280 User Manual [de]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
voor afwasautomaten
Lees beslist de gebruiksaanwijzing en de montage-instructies voordat u uw afwas­automaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt onnodige schade aan uw apparaat.
M.-Nr. 09 415 720
Page 2
Inhoud
Beschrijving van het apparaat .......................................5
Het apparaat in één oogopslag........................................5
Bedieningspaneel ..................................................6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.............................7
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Het wegdoen van het verpakkingsmateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Het afdanken van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Economisch afwassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het openen van de deur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het sluiten van de deur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Waterontharder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het controleren en programmeren van de waterhardheid . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voor het eerste gebruik hebt u nodig: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Het doseren van regenereerzout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controlelampje voor het zout !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het uitschakelen van de controlelampjes voor het bijvullen van zout en
naspoelmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Naspoelmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Het doseren van naspoelmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Controlelampje voor het naspoelmiddel ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het instellen van de dosering van het naspoelmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Het inruimen van serviesgoed en bestek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Serviesgoed en bestek die niet geschikt zijn voor de afwasautomaat . . . . . . . . . 29
Bovenrek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kopjesrek (afhankelijk van het model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het verstellen van het bovenrek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Onderrek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bestek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Besteklade (afhankelijk van het model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bestekkorf (afhankelijk van het model). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Page 3
Inhoud
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reinigingsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het doseren van reinigingsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Het inschakelen van de afwasautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Het kiezen van een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Het starten van het programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tijdsaanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einde van het programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Het uitschakelen van de afwasautomaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Het uitruimen van de afwasautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Het onderbreken van een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Het wisselen van programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voorprogrammering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zoemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aanpassing Automatic - programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Optimalisering standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Het reinigen van de spoelruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Het reinigen van de deurdichting en de deur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Het reinigen van het bedieningsveld en het front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Het reinigen van de zeefcombinatie in de spoelruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Het reinigen van de sproeiarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nuttige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Storingen in de watertoevoer / waterafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Algemene problemen met de afwasautomaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vreemde geluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een tegenvallend afwasresultaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
Page 4
Inhoud
Het verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Het reinigen van het zeefje in de schroefkoppeling van de watertoevoer . . . . . . 62
Het reinigen van de afvoerpomp en de terugslagklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Afdeling Klantcontacten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voor testinstituten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Programma-overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Na te bestellen accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wateraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Het waterbeveiligingssysteem van Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Watertoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Waterafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Beluchting van de waterafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Page 5
Het apparaat in één oogopslag
Beschrijving van het apparaat
! Bovenste sproeiarm
(niet zichtbaar)
" Besteklade
(afhankelijk van het model)
# Bovenrek
$ Middelste sproeiarm
% Luchttoevoer voor het drogen
(afhankelijk van het model)
& Onderste sproeiarm
' Zeefcombinatie
( Typeplaatje
) Reservoir voor naspoelmiddel
* Tweevaksdoseerbakje voor reini
gingsmiddel
+ Reservoir voor regenereerzout
-
5
Page 6
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
! Controlelampjes voor
watertoevoer en waterafvoer, naspoelmiddel en zout
" Tijdsaanduiding
# Voorprogrammeringstoets met
controlelampje
$ Turbo - toets met controlelampje
% Programma's met controlelampjes
& Programmatoets
' Aan/Uit - toets
Kort overzicht van de symbo len
" Aan/Uit - toets
! Programmatoets Turbo Turbo - toets # Voorprogrammeringstoets
Controlelampjes
$ / ! Toevoer / Afvoer
! Naspoelmiddel
! Zout
Programma's
Auto Automatic " Speciaal ECO ECO
# Licht vervuild 50 °C $ Intensief 75 °C
-
In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende modellen afwasautomaat be schreven. Deze modellen worden in de gebruiksaanwijzing als volgt aangeduid: Normaal = Afwasautomaten met een hoogte van 80,5cm (inbouwapparaat)
resp. een hoogte van 84,5 cm (vrijstaand apparaat)
XXL = Afwasautomaat met een hoogte van 84,5 cm
6
-
Page 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Deze afwasautomaat voldoet aan de voorgeschreven veiligheids bepalingen. Ondeskundig gebruik kan echter persoonlijk letsel en schade aan het apparaat veroorzaken.
Lees deze gebruiksaanwijzing daarom eerst aandachtig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee schade aan uw apparaat.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Efficiënt gebruik
Deze afwasautomaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk of
!
daarmee vergelijkbaar gebruik.
Deze afwasautomaat is uitsluitend bestemd voor gebruik bin-
!
nenshuis.
Deze afwasautomaat is uitsluitend bestemd voor het afwassen
!
van huishoudservies. Het gebruik voor andere doeleinden is ontoelaatbaar en kan gevaar lijk zijn. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door gebruik voor andere doeleinden dan hier aangege ven of door een foutieve bediening.
-
-
-
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteld
!
heid, hun onervarenheid of gebrek aan kennis van dit apparaat niet in staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door een verantwoordelijk persoon.
-
7
Page 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Wanneer er kinderen in huis zijn
Kinderen onder de acht jaar mogen alleen in de buurt van de af
!
wasautomaat komen als ze constant onder toezicht staan.
Kinderen vanaf acht jaar mogen de afwasautomaat alleen dan
!
zonder toezicht gebruiken, als ze daar uitleg over hebben gehad. Ze moeten inzien wat voor gevaar zij lopen wanneer ze het apparaat niet goed bedienen.
Kinderen mogen de afwasautomaat niet zonder toezicht reinigen
!
of onderhouden.
Wanneer er kinderen in de buurt van de afwasautomaat zijn,
!
houd ze dan goed in de gaten. Zorg ervoor dat ze niet met het ap­paraat gaan spelen. Doen zij dat wel, bestaat het gevaar dat ze zich in de automaat op­sluiten.
Zorg ervoor dat kinderen niet met reinigingsmiddelen in aanra-
!
king kunnen komen. Reinigingsmiddelen kunnen brandwonden in mond en keel veroor­zaken of tot verstikking leiden. Laat kinderen niet bij de afwasautomaat komen als deze geopend is. Er zouden nog resten reinigingsmiddelen in de automaat aanwe zig kunnen zijn. Ga direct naar de dokter wanneer uw kind reinigingsmiddel binnen gekregen heeft.
-
-
-
8
Page 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Technische veiligheid
Controleer vóórdat het apparaat wordt geplaatst, of het zichtbaar
!
beschadigd is. Is dat het geval, neem het dan in geen geval in gebruik. Een be schadigde afwasautomaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
-
De afwasautomaat mag alleen via een 3-polige stekker met rand
!
aarde op het elektriciteitsnet worden aangesloten. De stekker mag niet worden afgeknipt en niet vast aangesloten. U moet na plaatsing van het apparaat zonder problemen bij het stopcontact kunnen komen, zodat u ieder moment de stekker uit de automaat kunt trekken.
Wanneer zich in de buurt van de afwasautomaat een elektrisch
!
apparaat bevindt, let er dan op dat de stekker van dit apparaat niet schuilgaat achter de afwasautomaat. Daar de inbouwkast niet altijd diep genoeg is kan er druk op de stekker ontstaan, wat het risico op oververhitting en daarmee op brand verhoogt.
De afwasautomaat mag niet onder een kookplaat worden geïn-
!
stalleerd. Een kookplaat straalt voor een deel hoge temperaturen af waardoor de automaat beschadigd zou kunnen raken. Om dezelfde reden mag de afwasautomaat niet direct naast warm teproducerende apparaten worden geplaatst die niet standaard tot de keukenuitrusting behoren.
-
-
Dit apparaat mag pas dan op het elektriciteitsnet worden aange
!
sloten, nadat het is geplaatst en gemonteerd (inclusief deurveerin stelling).
-
-
9
Page 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Controleer of de elektrische waarden van uw huisinstallatie (span
!
ning, frequentie en zekering) overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje.
De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen dan gewaar
!
borgd als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol gens de geldende veiligheidsvoorschriften is geïnstalleerd. Laat de huisinstallatie bij twijfel door een vakman / vakvrouw contro leren. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door een ontbrekende of beschadigde aarddraad (bijv. een elektrische schok).
Deze afwasautomaat mag niet op het elektriciteitsnet worden
!
aangesloten via meervoudige stopcontacten of via verlengsnoeren die daarvoor niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Deze afwasautomaat mag niet op een niet-stationaire locatie (bijv.
!
op een schip) worden gebruikt.
Plaats uw afwasautomaat niet in vorstgevoelige ruimten.
!
Bevroren slangen kunnen scheuren of barsten en de betrouwbaar­heid van de elektronische besturing kan door temperaturen onder het vriespunt afnemen.
-
-
-
-
10
Page 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De kunststof behuizing van de Waterproofventielen bevat een
!
elektrisch onderdeel. Dompel dit niet in vloeistof.
In de watertoevoerslang bevinden zich spanningsvoerende de
!
len. De slang mag daarom niet worden doorgeknipt.
Het ingebouwde Waterproof-systeem biedt optimale bescher
!
ming tegen waterschade als aan de volgende voorwaarden is vol daan:
De afwasautomaat moet volgens de voorschriften geïnstalleerd
zijn.
– Wanneer er duidelijk sprake is van schade moet het apparaat
worden gerepareerd, resp. moeten onderdelen worden ver­vangen.
– De kraan moet bij langere afwezigheid (bijv. vakantie) worden
dichtgedraaid.
Het Waterproofsysteem functioneert ook wanneer de afwasautomaat is uitgeschakeld. Het apparaat moet dan wel op het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
Een beschadigde afwasautomaat kan uw veiligheid in gevaar
!
brengen. Stel het apparaat meteen buiten werking wanneer het beschadigd is en neem contact op met uw leverancier of met de afdeling Klantcon tacten van Miele Nederland.
-
-
-
-
11
Page 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Reparaties aan de afwasautomaat mogen uitsluitend door vak
!
mensen worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen onvoorziene risico's voor de gebruiker opleveren, waarvoor de fabrikant niet aansprake lijk kan worden gesteld.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderde
!
len worden vervangen. Alleen van deze Miele-onderdelen kunnen wij garanderen, dat zij volledig voldoen aan de veiligheidseisen die wij stellen aan onze ap paraten en onderdelen daarvan.
Bij onderhoudswerkzaamheden dient u altijd de spanning van de
!
afwasautomaat te halen. Schakel daartoe het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het stopcontact of schakel de hoofdschakelaar van de elektrische huis­installatie uit.
Een beschadigde aansluitkabel mag alleen door een aansluitka-
!
bel van hetzelfde type worden vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de afdeling Onderdelen van Miele Nederland B.V. Om veiligheidsredenen mag de kabel alleen door een erkend vak­man / vakvrouw of door de afdeling Klantcontacten van Miele Ne­derland B.V. worden vervangen.
-
-
-
-
12
Page 13
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Correcte plaatsing
Neem bij plaatsing en aansluiting van de afwasautomaat de in
!
structies in het montageschema in acht.
De afwasautomaat heeft een aantal metalen onderdelen
!
waaraan u zich kunt snijden of anderszins verwonden. Wees daarom vòòr en tijdens het monteren van het appa raat heel voorzichtig. Draag handschoenen ter bescher
ming.
De afwasautomaat moet waterpas worden geplaatst.
!
Onder of in te bouwen afwasautomaten mogen omwille van de
!
stabiliteit uitsluitend worden geplaatst onder een doorlopend werk­blad dat is vastgeschroefd aan de kasten die ernaast staan.
Wanneer u een vrijstaande afwasautomaat wilt onderbouwen,
!
moet u daartoe de vrijstaande sokkel verwijderen en deze ver­vangen door een sokkelpaneel voor een onderbouwafwasautomaat. Dit paneel zit in de daarvoor bestemde onderbouwset. Doet u dat niet, dan loopt u het gevaar zich aan uitstekende metalen delen te bezeren.
De deurveren moeten aan beide kanten gelijkmatig worden inge
!
steld. Wanneer u de deur half, d.w.z. in een hoek van 45°, opendoet en daarna loslaat moet de deur in die positie blijven staan en niet zo maar naar beneden klappen.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Verdere tips voor het gebruik
Gebruik geen oplosmiddelen in de spoelruimte in verband met
!
explosiegevaar.
Adem geen poedervormige reinigingsmiddelen in! Slik geen reini
!
gingsmiddelen in! Reinigingsmiddelen kunnen brandwonden in neus, mond en keel veroorzaken. Ga direct naar de dokter wanneer u reinigingsmiddelen hebt ingea demd of ingeslikt.
Laat de deur van de afwasautomaat niet onnodig openstaan.
!
U zou zich daaraan kunnen stoten.
Het serviesgoed kan na afloop van een programma zeer heet
!
zijn! Laat het serviesgoed daarom na het uitschakelen van de automaat zo lang in de afwasautomaat afkoelen, totdat u het goed kunt vast­pakken.
Wanneer de deur van de afwasautomaat open staat, ga daar dan
!
niet op zitten of staan. Doet u dat wel, dan kan het apparaat kantelen. Daarbij kunt u letsel oplopen of kan het apparaat beschadigd raken.
Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen en naspoelmiddelen voor
!
huishoudafwasautomaten. Gebruik geen reinigingsmiddelen voor de handafwas!
-
-
Gebruik geen reinigingsmiddelen die voor bedrijfsafwasautoma
!
ten of industriereinigers bestemd zijn om te voorkomen dat er mate riële schade ontstaat en er hevige chemische reacties optreden (bijv. een knalgasreactie).
14
-
-
Page 15
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Doseer geen poedervormig of vloeibaar reinigingsmiddel in het
!
reservoir voor naspoelmiddel om te voorkomen dat het reservoir ka pot gaat.
Doseer geen poedervormig of vloeibaar reinigingsmiddel in het
!
reservoir voor het regenereerzout om te voorkomen dat de ontharder kapot gaat.
Gebruik uitsluitend het speciale grofkorrelige regenereerzout of
!
andere zuivere ingedampte zouten. Gebruik in geen geval andere soorten zout, bijv. keukenzout of strooizout. Deze soorten zout bevatten soms niet in water op te lossen deeltjes die een nadelig effect kunnen hebben op de werking van de ont­harder.
Heeft u een afwasautomaat met een bestekkorf, kunt u het bestek
!
het beste in de bestekkorf plaatsen met de grepen beneden en met de scherpe kant boven. Dan wordt het bestek makkelijker schoon en droog. Loopt u daardoor echter kans om zich aan de scherpe kant van de messen en de punten van de vorken te verwonden, dan kunt u het bestek het beste met de grepen boven en met de scherpe kant be­neden plaatsen.
-
Reinig geen kunststof vaatwerk in de afwasautomaat dat niet hit
!
tebestendig is zoals wegwerpbakjes of wegwerpbestek. Dit soort vaatwerk kan door de hoge temperaturen vervormen.
Wanneer u de extra functie "Voorprogrammering" gebruikt (afhan
!
kelijk van het model), moet u ervoor zorgen dat het doseerbakje voor het reinigingsmiddel droog is. Reinigingsmiddel gaat in een vochtig doseerbakje klonteren en wordt misschien niet volledig weggespoeld.
-
-
15
Page 16
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik van toebehoren
Alleen originele Miele-toebehoren mogen worden aan- of inge
!
bouwd. Wanneer er andere toebehoren worden aan- of ingebouwd, kan Miele niet voor de gevolgen instaan en kan er geen beroep meer worden gedaan op bepalingen met betrekking tot garantie en pro ductaansprakelijkheid.
-
-
Bij het afdanken van de afwasautomaat
Voorkom dat kinderen zich in het apparaat opsluiten door de
!
sluithaak van het deurslot te verwijderen en zo het deurslot onbruik­baar te maken.
Wanneer de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
16
Page 17
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Het wegdoen van het verpak
-
kingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen omdat dit het milieu relatief weinig be last en kan worden hergebruikt.
Het gaat om het volgende materiaal:
Buitenverpakking:
Golfkarton van 100 % recyclingmate
riaal, alternatief: wikkelstretchfolie van po lyethyleen (PE)
– Kunststof transportriemen van poly-
propyleen (PP)
Binnenverpakking:
– Expandeerbaar polystyrol (EPS) zon-
der chloor- of fluortoevoegingen
– Bodem, dekselframe en steunlijsten
van onbehandeld natuurhout afkom­stig uit beschermde bossen
Beschermfolie van polyethyleen (PE)
Hergebruik van het verpakkingsmateri aal vermindert de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. De vakhan delaar neemt de verpakking terug of wijst u de dichtst bijgelegen plaats waar u de verpakking kwijt kunt.
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap paraten bevatten meestal nog waarde volle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functi oneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen
­deze stoffen schadelijk zijn voor de ge
zondheid en het milieu.
-
Verwijder uw oude apparaat dan ook nooit samen met het gewone afval, maar lever het in bij het gemeentelijke inzameldepot voor elektrische en elek tronische apparatuur. Vraag uw handelaar indien nodig om
­inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet tot die tijd buiten het bereik van kinderen wor den opgeslagen.
Alle kunststof onderdelen van het appa raat zijn met internationale tekens ge markeerd. Daardoor is het bij het afdanken van het apparaat mogelijk om de verschil lende soorten kunststof gescheiden te verwerken en te recyclen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Economisch afwassen
Deze afwasautomaat werkt uiterst water- en energiebesparend.
U kunt nog spaarzamer te werk gaan, indien u de volgende adviezen opvolgt:
Het is mogelijk om de afwasautomaat
"
op warm water aan te sluiten. Bijzonder geschikt is een warmwater aansluiting bij een energetisch gunstige warmwaterbereiding, bijv. zonne-energie met circulatieleiding. Bij elektrisch verwarmde installaties is het echter aan te bevelen om uw apparaat op koud water aan te sluiten.
" Benut de volledige beladingscapaci-
teit van de rekken zonder de afwas­automaat te overladen.
" Kies een afwasprogramma dat past
bij het soort vaatwerk en de mate van vervuiling.
-
" Kies het programma "ECO".
De water- en energiebesparing is voor normaal vervuild vaatwerk bij dit programma het grootst.
"
Houdt u aan de doseeradviezen op de verpakking van het afwasmiddel.
"
Wanneer u poedervormig of vloei baar reinigingsmiddel gebruikt en de rekken maar half beladen zijn, kunt u de hoeveelheid reinigingsmiddel met 1/3 reduceren.
18
-
Page 19
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Het openen van de deur
" Trek aan de deurgreep.
Wanneer de deur wordt geopend terwijl de afwasautomaat in gebruik is, worden alle functies automatisch onderbroken.
Het sluiten van de deur
Schuif de rekken naar binnen.
"
Sluit de deur totdat deze vastklikt.
"
19
Page 20
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Waterontharder
Om goede reinigingsresultaten te berei ken heeft de afwasautomaat zacht (kalkarm) water nodig. Bij hard water ontstaat er witte kalkaan slag op het vaatwerk en op de wanden van de spoelruimte. Water met een waterhardheid van 4 °dH (0,7 mmol/l) moet daarom wor den onthard. Daar wordt in de inge bouwde waterontharder automatisch voor gezorgd. De waterontharder is geschikt voor een waterhardheid tot 70 °dH (12,6 mmol/l).
Bedenk:
– De waterontharder heeft daarvoor
wel regenereerzout nodig. Echter: bij gebruik van combi-tabs hoeft u al naar gelang de waterhard­heid (# 21 °dH) geen regenereerzout te doseren. Zie hoofdstuk: "Reinigingsmiddelen".
– De afwasautomaat moet precies wor-
den geprogrammeerd naar de hard heid van uw water.
-
-
Bij een eventuele reparatie is het voor de monteur makkelijk om de hardheid
­van uw water te weten.
Noteer daarom de hardheid van uw
"
water:
-
°dH
Vanuit de fabriek is een waterhard heid van 15 °dH (2,7 mmol/l) gepro grammeerd.
Als deze waterhardheid overeenkomt met de hardheid van uw eigen water, kunt u de rest van dit hoofdstuk over­slaan.
Wanneer uw water echter een andere hardheid heeft, moet u deze via de toetsen van uw paneel programmeren.
-
-
-
Het plaatselijke waterleidingbedrijf kan u vertellen wat voor hardheids graad uw water precies heeft.
Programmeer bij een variërende water hardheid (bijv. 37 - 50 °dH) altijd de hoogste waarde (in dit voorbeeld 50 °dH).
20
-
-
Page 21
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Het controleren en programmeren van de waterhardheid
Is de afwasautomaat nog ingeschakeld,
schakel deze dan met de " - toets
"
uit.
Druk op de ! - toets.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken, totdat het controle lampje van het programma rechts on der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
" Druk 2x op de Turbo - toets.
Het controlelampje van deze toets knip­pert 2x kort achter elkaar.
In de tijdsaanduiding knipperen "p" en "15" afwisselend. Dat betekent dat er vanuit de fabriek een waterhardheid van 15 °dH is inge­steld.
"
Kies met de ! - toets de waarde die hoort bij de hardheid van uw water.
Bij iedere druk op de toets krijgt men een hogere waterhardheid. Na de hoogste waterhardheid begint het tellen weer van voren af aan.
"
Schakel de afwasautomaat met de " - toets uit.
°dH mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
-
-
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
In te stellen
waarde
in het display
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
21
Page 22
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Voor het eerste gebruik hebt u nodig:
ca. 2 l water,
ca. 2 kg regenereerzout,
reinigingsmiddel voor huishoudaf
wasautomaten;
naspoelmiddel voor huishoudafwas
automaten.
Iedere afwasautomaat wordt in de fa briek op zijn werking getest. Als gevolg van deze tests blijft er wa ter in het apparaat achter. Dit bete­kent niet dat het apparaat eerder door een andere consument is ge­bruikt.
-
Het doseren van regenereer zout
Als de hardheid van uw water steeds onder de 4 °d (= 0,7 mmol/l) ligt, hoeft u geen zout te doseren. U moet dan echter wel de afwas automaat programmeren naar de
-
hardheid van uw water.
-
Belangrijk! Wanneer u het zoutreser voir voor de eerste keer met regene
-
reerzout wilt vullen, vul het dan eerst met ca. 2 l water. Zo kan het zout oplossen. Nadat u de afwasautomaat in ge­bruik hebt genomen zit er altijd ge­noeg water in het reservoir.
$
Doseer geen poedervormig of vloeibaar reinigingsmiddel in het re­servoir voor het regenereerzout om te voorkomen dat de ontharder ka­pot gaat.
-
-
-
-
22
$
Gebruik uitsluitend het speciale grofkorrelige regenereerzout of an dere zuivere ingedampte zouten. Gebruik in geen geval andere soor ten zout, bijv. keukenzout of strooi zout. Deze soorten zout bevatten soms niet in water op te lossen deeltjes die een nadelig effect kunnen heb ben op de werking van de ont harder.
-
-
-
-
-
Page 23
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Haal het onderrek uit de spoelruimte
"
en draai de dop van het zoutreservoir open.
Iedere keer wanneer u de dop van het zoutreservoir opendraait loopt er water of zout over de rand van het reservoir. Draai de dop er daarom alleen maar af om zout bij te vullen.
Vul het reservoir eerst met ca. 2 l wa
"
ter.
Start direct daarna het programma
"
"Speciaal "" met de Turbo – functie en zonder vaatwerk.
Met dit programma kunnen eventueel gemorste zoutresten worden verdund en daarna weggepompt.
Controlelampje voor het zout !
Vul na afloop van een programma
"
­zout bij wanneer het controlelampje
! brandt.
Het is mogelijk dat het controlelampje nog korte tijd blijft branden, nadat u zout hebt bijgevuld. Het lampje gaat uit, zodra zich een zoutconcentratie heeft gevormd die hoog genoeg is.
Bovengenoemd controlelampje gaat niet branden, als er een waterhardheid onder de 4 °d (= 0,7 mmol/l) is gepro­grammeerd.
"
Plaats een trechter in de opening van het zoutreservoir en doseer dan zo veel zout in het zoutreservoir totdat het vol is. In het zoutreservoir kan afhankelijk van het soort zout max. 2 kg.
"
Verwijder de zoutresten die zich rond het zoutreservoir bevinden en schroef de dop weer stevig op het zoutreservoir.
$
Start direct daarna het program
ma "Speciaal "" met de Turbo – functie en zonder vaatwerk.
-
Met dit programma kunnen eventu eel gemorste zoutresten worden ver dund en daarna weggepompt.
-
-
-
23
Page 24
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Het uitschakelen van de controle lampjes voor het bijvullen van zout en naspoelmiddel
Wanneer u alleen maar combi-tabs ge bruikt kunt u de controlelampjes voor het bijvullen van zout en naspoelmiddel tegelijk uitschakelen.
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
Druk op de ! - toets en schakel te
"
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle­lampje van het programma rechts on­der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
" Druk 9x op de Turbo - toets.
Het controlelampje van deze toets knip­pert 9x kort achter elkaar.
-
-
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt aangegeven of de con trolelampjes voor het bijvullen van zout
­en naspoelmiddel zijn in- of uitgescha
keld.
Wanneer "p1" knippert,
dan zijn de controlelampjes voor het bijvullen ingeschakeld.
Wanneer "p0" knippert,
dan zijn de controlelampjes voor het bijvullen uitgeschakeld.
Wilt u deze instelling wijzigen,
" druk dan op de ! - toets.
De instelling wordt direct opgeslagen.
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets uit.
Wanneer u geen combi-tabs meer gebruikt, denk er dan aan om zout en naspoelmiddel te doseren en de bijvulcontrole weer in te schakelen.
-
-
24
Page 25
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Naspoelmiddel
Naspoelmiddel is nodig om ervoor te zorgen dat het water tijdens het drogen als een film van het vaatwerk afloopt en het vaatwerk na het spoelen droogt zonder dat het vlekken gaat vertonen.
Het naspoelmiddel wordt in het reser voir voor naspoelmiddel gedoseerd en bij het naspoelen in de ingestelde hoe veelheid automatisch toegevoegd.
Doseer alleen naspoelmiddel
$
voor huishoudafwasautomaten in het naspoelmiddelreservoir. Doseer in geen geval reinigingsmid­delen voor afwasautomaten of reini­gingsmiddelen voor de handafwas in het naspoelmiddelreservoir, want dan gaat het reservoir kapot.
Gebruikt u uitsluitend combi-tabs, dan hoeft u geen naspoelmiddel te doseren.
-
Het doseren van naspoelmid del
-
" Open het klepje van het naspoelmid-
delreservoir door op het knopje te drukken in de richting van de pijl.
-
25
Page 26
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Doseer zoveel naspoelmiddel totdat
"
het in het zeefje in de vulopening zichtbaar is.
In het naspoelmiddelreservoir kan ca. 110 ml.
" Sluit het klepje en wel zo dat het dui-
delijk vastklikt.
Is het klepje niet goed gesloten dan kan er tijdens het spoelen water in het naspoelmiddelreservoir lopen.
Controlelampje voor het na
-
spoelmiddel !
Wanneer het controlelampje ! in het bedieningspaneel gaat branden zit er nog een reserve in voor2-3afwas beurten.
Vul op tijd naspoelmiddel bij.
"
Gebruikt u alleen maar combi-tabs, dan kunt u de controlelampjes voor het bijvullen van zout en naspoelmid del tegelijk uitschakelen. Zie paragraaf: "Het uitschakelen van de controlelampjes voor het bijvullen van zout en naspoelmiddel".
Wanneer u geen combi-tabs meer gebruikt, denk er dan aan om zout en naspoelmiddel te doseren en de bijvulcontrole weer in te schakelen.
-
-
"
Veeg eventueel gemorst naspoelmid del goed weg om bij de volgende af wasbeurt sterke schuimvorming te voorkomen.
26
-
-
Page 27
Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt
Schakel de afwasautomaat met de
Het instellen van de dosering van het naspoelmiddel
Voor een optimaal reinigingsresultaat kunt u de dosering aanpassen.
De dosering van het naspoelmiddel is instelbaar in hoeveelheden van ca. 0-6 ml. Vanuit de fabriek is een hoeveelheid van ca. 3 ml naspoelmiddel ingesteld. Deze hoeveelheid wordt geadviseerd.
De gedoseerde hoeveelheid naspoel middel kan door de automatische aan passing in het programma "Automatic" groter uitvallen dan de ingestelde dose­ring.
Vertoont het vaatwerk vlekken:
" Stel een grotere hoeveelheid in.
Vertoont het vaatwerk strepen of slui­ers:
" Stel een kleinere hoeveelheid in.
"
" - toets uit.
Druk op de ! - toets en schakel te
"
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle lampje van het programma rechts on der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
-
-
Druk 3x op de Turbo - toets.
"
Het controlelampje van deze toets
knippert 3x kort achter elkaar.
In de tijdsaanduiding knipperen "p" en "3" afwisselend. Dat betekent dat er vanuit de fabriek een hoeveelheid naspoelmiddel van 3 ml is ingesteld.
De ingestelde hoeveelheid is te zien aan het cijfer dat achter de "p" in de tijdsaanduiding aan het knipperen is.
-
-
-
"
Kies met de ! - toets de waarde die hoort bij de hoeveelheid te doseren naspoelmiddel.
Bij iedere druk op de toets krijgt men een grotere hoeveelheid.
De geprogrammeerde hoeveelheid te doseren naspoelmiddel is direct opge slagen.
"
Schakel de afwasautomaat met de " - toets uit.
-
27
Page 28
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Let erop dat de sproeiarmen niet
Waar u bij het inruimen van serviesgoed en bestek op moet letten
Verwijder de ergste etensresten van
"
het vaatwerk.
Het is niet nodig om het vaatwerk van te voren onder stromend water af te spoelen!
Was vaatwerk met as, zand,
$
was, smeervet of verf niet in de af wasautomaat. Deze stoffen beschadigen de afwas automaat.
U kunt ieder stuk servies in principe overal in de rekken inruimen. Neem daar echter de volgende tips bij in acht.
" Plaats serviesgoed en bestek zo dat
het niet tegen of op elkaar ligt.
" Plaats het serviesgoed om het goed
schoon te krijgen zo in de rekken, dat het water er aan alle kanten bij kan.
-
"
door te hoog of door de rekken heenstekend vaatwerk worden ge blokkeerd. U kunt dit controleren door de sproeiarmen een keer met de hand rond te draaien.
Let erop dat kleine stukken servies
"
goed niet door de spijlen van de rek ken vallen. Leg dit soort servies zoals deksel­tjes daarom in de besteklade of de bestekkorf.
-
Levensmiddelen zoals wortels, to maten of ketchup kunnen natuurlijke kleurstoffen bevatten. Door deze stoffen kunnen kunststof vaatwerk en kunststof onderdelen ervan verkleuren, wanneer zij in rui­me mate met het vaatwerk in de au­tomaat terechtkomen. Deze verkleuring heeft echter geen invloed op de stabiliteit van kunst­stof vaatwerk.
-
-
-
-
"
Plaats al het serviesgoed zo, dat het stevig staat.
"
Plaats hol serviesgoed zoals kopjes, glazen en kommen met de openin gen naar beneden in de rekken.
"
Plaats hoog, smal, hol serviesgoed niet in de hoeken van de rekken, maar zoveel mogelijk in het midden ervan. Het water kan er dan beter bij.
"
Plaats servies met een diepe bodem zoveel mogelijk schuin in het rek, zo dat het water eraf kan lopen.
28
-
-
Page 29
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Serviesgoed en bestek die niet geschikt zijn voor de afwas
-
automaat
Serviesgoed en bestek die óf hele
maal óf voor een deel uit hout be staan drogen uit en worden lelijk. Bovendien houdt de lijm niet in de af wasautomaat. Het gevolg daarvan is dat houten grepen los kunnen raken.
Kunstvoorwerpen, antieke vazen of
glazen met decoraties zijn niet be stand tegen de afwasautomaat.
Voorwerpen van niet hittebestendig
kunststof kunnen vervormen.
– Voorwerpen van koper, messing, tin
en aluminium kunnen verkleuren of dof worden.
– Kleurdecoraties op het glazuur kun-
nen na vele afwasbeurten verbleken.
– Teer glaswerk en kristallen voor-
werpen kunnen na een tijd dof wor­den.
Wij raden u aan:
Koop serviesgoed van materiaal dat geschikt is om in een afwasautomaat te worden afgewassen en bestek met de aanduiding: "Geschikt voor de afwasmachine".
-
-
-
Let verder op het volgende:
Zilver dat met zilverpoets is behandeld kan na afloop van het afwasprogramma nog vochtig zijn doordat het water er niet als een film afloopt. Het zilver moet dan met een doek worden afgedroogd. Daarentegen is zilver dat in zilverpoets
­is ondergedompeld in de regel wel
droog. Het zilver kan echter beslaan.
Zilver kan verkleuren wanneer het in aanraking komt met levensmiddelen die zwavel bevatten, bijv. eigeel, uien, mayonaise, mosterd, peulvruchten, vis, pekelsaus van vis en marinades.
Aluminium serviesgoed zoals
$
vetfilters mag niet worden afgewas­sen met bijtende alkalische reini­gingsmiddelen die in bedrijfsafwas­automaten of industriereinigers wor­den gebruikt. Gebeurt dat wel dan kan er materië­le schade ontstaan. In het ergste ge­val bestaat het gevaar dat er hevige chemische reacties optreden die tot een explosie kunnen leiden (bijv. een knalgasreactie).
Gebruik voor teer glaswerk program ma's met lage temperaturen of, af hankelijk van het model, program ma's met % Care. Zie hoofdstuk: "Programma-over zicht". De kans dat het glaswerk dof wordt is dan kleiner.
-
-
-
-
29
Page 30
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Bovenrek
Gebruik de afwasautomaat om
$
veiligheidsredenen niet zonder boven- en onderrek.
" Plaats in het bovenrek klein, licht en
teer serviesgoed zoals glazen, kop­jes, schoteltjes en dessertschaaltjes. U kunt er ook een plat pannetje in plaatsen.
Kopjesrek (afhankelijk van het model)
Wilt u hoog serviesgoed inruimen,
klap het kopjesrek dan omhoog.
"
U kunt glazen tegen het kopjesrek aan zetten. Dan staan ze steviger.
Klap het kopjesrek omlaag en zet de
"
glazen ertegenaan.
-
"
Leg erg lang bestek zoals soeple pels, pollepels en lange messen dwars aan de voorkant van het bo venrek.
30
-
-
Page 31
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Het verstellen van het bovenrek
Om in het boven- of onderrek meer plaats te krijgen voor hoger servies goed kunt u het bovenrek in hoogte verstellen. U kunt kiezen tussen 3 stan den met een verschil van telkens ca. 2 cm.
Wanneer water in holle gedeelten blijft liggen, kunt u het bovenrek beter schuin plaatsen, nl. met één kant hoog en met één kant laag. Het water stroomt dan gemakkelijker weg. Let er echter op dat u het rek zonder pro blemen in de spoelruimte kan schuiven.
" Trek het bovenrek naar buiten.
-
Afhankelijk van de stand van het bo venrek kunt u bijv. borden met de vol gende doorsneden in de rekken plaat sen.
-
Afwasautomaat met besteklade
(Model zie typeplaatje)
Stand
van het
bovenrek
Boven 15 19 31
­Midden 17 21 29
Onder 19 23 27
Afwasautomaat met bestekkorf
(Model zie typeplaatje)
Stand
van het
bovenrek
Bord-% in cm
Bovenrek Onderrek
Normaal XXL
Bord-% in cm
Bovenrek Onderrek
Normaal XXL
-
-
-
Om het bovenrek naar boven te verstel len, moet u:
"
het rek naar boven trekken, totdat het vastklikt.
Om het bovenrek naar beneden te ver stellen, moet u:
"
de hendels aan de zijkanten van het bovenrek naar boven trekken,
"
het bovenrek in de gewenste positie zetten en de hendels weer vast laten klikken.
Boven 20 24 31
Midden 22 26 29
Onder 24 28 27
-
-
31
Page 32
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Onderrek
Plaats in het onderrek groot en zwaar
"
serviesgoed zoals borden, platte schotels, pannen en schalen. U kunt ook glazen, kopjes, schotel tjes, ontbijt- en dessertbordjes in het onderrek zetten.
-
Zeer vuil serviesgoed
Afwasautomaat met besteklade
Afwasautomaat met bestekkorf
32
"
Zet grote borden in het midden van het onderrek.
U kunt er ook borden met een doorsne de van 35 cm in plaatsen, wanneer u ze iets schuin zet.
-
Page 33
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Bestek
Besteklade (afhankelijk van het model)
" Plaats het bestek in de besteklade
zoals op het plaatje.
Wanneer u messen, vorken en lepels als aparte groepen in de besteklade legt, kunt u ze er na het afwasprogram­ma makkelijker uithalen en opbergen.
Wanneer de lepels niet met de grepen tussen de opstaande kammen passen, leg ze dan met de grepen op de getan­de kammen.
Leg de lepels met de grepen tussen de opstaande kammen en de lepelbladen tussen de getande kammen, zodat ook de laatste waterdruppel er zonder pro blemen af kan lopen.
De bovenste sproeiarm mag niet door te hoog vaatwerk (bijv. een taartschep) worden geblokkeerd.
-
33
Page 34
Het inruimen van serviesgoed en bestek
Bestekkorf (afhankelijk van het model)
Plaats de bestekhouder als dat nodig
"
Ukuntdebestekkorfinhetonderrek plaatsen en wel op een willekeurige plek op de rijen spijlen aan de voorkant.
" Wilt u het bestek snel schoon en
droog hebben, plaats het dan zo in de bestekkorf dat de grepen bene­den en de snijkanten van de messen en de tanden van de vorken boven zitten. Wanneer u daardoor echter kans loopt om zich daaraan te verwonden, dan kunt u het bestek beter zo plaat sen dat de grepen boven en de scherpe kanten beneden zitten.
is op de bestekkorf.
-
"
Plaats kleine lepels in de speciale le pelsegmenten aan 3 zijkanten van de bestekkorf.
Speciale bestekhouder voor de be stekkorf
In de bijgevoegde bestekhouder kunt u lepels plaatsen die erg vuil zijn. De lepels liggen niet op elkaar maar worden in deze houder naast elkaar op gehangen. Daardoor kan het water er beter bij.
34
-
-
"
Plaats de lepels in de bestekhouder met de grepen beneden. Verdeel het bestek gelijkmatig over de houder.
-
Page 35
Bediening
Reinigingsmiddelen
Gebruik uitsluitend reinigings
$
middelen voor huishoudafwasauto maten.
Verschillende werkstoffen
Moderne reinigingsmiddelen bevatten vele werkstoffen. De belangrijkste:
Fosfaat. Dit onthardt het water en
voorkomt daarmee kalkaanslag.
Alkalische stoffen. Deze zijn nodig
voor het weken van aangekoekt vuil.
– Enzymen. Deze verminderen zetmeel
en lossen eiwit op.
– Bleekmiddel op zuurstofbasis. Dit
verwijdert kleurige vlekken zoals thee-, koffie- en ketchupvlekken.
Het zijn voornamelijk fosfaathoudende, mild alkalische reinigingsmiddelen met enzymen en zuurstofbleekmiddel die worden aangeboden; zelden fosfaat­vrije producten.
Verschillende vormen reinigingsmid delen
Poedervormige en gelvormige reini gingsmiddelen Deze kunnen gevarieerd worden ge doseerd, afhankelijk van de belading en de vuilgraad van het vaatwerk.
-
-
-
Gewone reinigingsmiddelen en combi-tabs
Naast de gewone reinigingsmiddelen zijn er ook producten met verschillende extra functies, te weten de combi-tabs. Zie hoofdstuk: "Extra functies", para graaf: "DosControl", indien aanwezig.
Er zijn combi-tabs die behalve een reinigingsfunctie ook een naspoel- en waterontharderfunctie hebben. Deze vindt u in de handel onder de naam "3 in 1".
Verder zijn er combi-tabs die daarnaast ook nog andere componenten hebben zoals een glasbeschermend middel, een middel voor roestvrij staal of een reinigingsversterkend middel. Deze vindt u in de handel onder de naam "5 in 1", "7 in 1", "All in 1" enz.
Gebruik deze middelen alleen bij de door de fabrikant op de verpakking ge­adviseerde waterhardheid.
De reinigings- en droogresultaten van deze producten met extra functies zijn zeer verschillend.
-
Optimale reinigings- en droogresulta ten krijgt u wanneer u een gewoon reinigingsmiddel, regenereerzout en een naspoelmiddel apart, maar wel in
­combinatie met elkaar doseert.
-
-
Tabs Deze bevatten een hoeveelheid reini gingsmiddel die voor de meeste toe passingen voldoende is.
-
-
35
Page 36
Bediening
Het doseren van reinigings middel
Neem bij het doseren de aanwij
"
zingen op de verpakking in acht.
Wanneer er niet iets anders op de
"
verpakking staat, doseer dan één tab of - afhankelijk van de vuilgraad - 20 tot 30 ml in vakje II. Is het vaatwerk sterk vervuild, doseer dan ook nog eens een geringe hoe veelheid reinigingsmiddel in vakje I. Zie hoofdstuk "Programma-overzicht".
Gebruik bij het programma "Snel"
"
geen tabletten. De tabletten lossen bij dit programma niet helemaal op.
Wanneer u minder reinigingsmiddel gebruikt dan is geadviseerd, is het mogelijk dat het vaatwerk niet goed schoon wordt.
-
Adem geen poedervormig reini
$
-
-
gingsmiddel in! Slik geen reinigings middel in! Reinigingsmiddelen kunnen brand wonden in neus, mond en keel ver oorzaken. Ga direct naar de dokter wanneer u een reinigingsmiddel hebt ingeademd of ingeslikt. Zorg ervoor dat kinderen niet met reinigingsmiddelen in aanraking kunnen komen. Laat kinderen daarom niet bij de af wasautomaat komen als deze geo pend is. Er zouden nog resten reini gingsmiddel in de afwasautomaat aanwezig kunnen zijn. Bovendien kunt u het reinigingsmid­del beter pas dán toevoegen vlak voordat u het programma start. Vergrendel de deur bovendien met de kinderbeveiliging, wanneer uw automaat daarover beschikt.
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Bediening
Doseerhulp
In vakje I kan maximaal 10 ml en in vakje II kan maximaal 50 ml reini gingsmiddel.
-
Open het reinigingsmiddeldoseer
"
bakje door op de toets te drukken.
Na afloop van een afwasprogramma is het reinigingsmiddelbakje altijd geo­pend.
-
In vakje II zijn markeringen aange bracht om het doseren makkelijker te maken: 20, 30. Wanneer de deur 90° geopend is geven deze streepjes in ml aan hoeveel reinigingsmiddel er onge veer in zit.
-
-
"
Doseer het reinigingsmiddel in de vakjes en sluit het klepje van het do seerbakje.
"
Sluit ook het pak reinigingsmiddel om te voorkomen dat het middel aan rei nigingskracht verliest.
-
-
37
Page 38
Bediening
Het inschakelen van de afwas
-
automaat
Draai de waterkraan open indien
"
deze nog dicht is.
Open de deur.
"
Controleer of de sproeiarmen vrij
"
kunnen draaien en niet worden ge blokkeerd.
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets in.
Het controlelampje van de " - toets en dat van het laatst ingestelde program ma gaan branden.
-
-
Het kiezen van een programma
Laat de keuze voor een programma steeds afhangen van het soort vaatwerk en de mate waarin dat is vervuild.
In het hoofdstuk: "Programma-over- zicht" zijn de programma's beschreven en de toepassingen ervan.
Het starten van het programma
Sluit de deur, waarna het programma
"
start.
Als u beslist een programma moet afbreken, doe dat dan alleen in de eerste minuten. Doet u dat later, dan is het mogelijk dat belangrijke programmafases (bijv. het regenereren) worden over geslagen.
-
"
Kies met de ! - toets het gewenste programma.
Het controlelampje van het gekozen programma gaat branden.
De tijdsaanduiding geeft in uren en mi nuten aan hoelang dit programma gaat duren.
U kunt nu een extra functie kiezen. Zie hoofdstuk: "Extra functies".
Is er een extra functie gekozen, brandt tevens het daarbij behorende controle lampje.
38
-
-
Page 39
Bediening
Tijdsaanduiding
Voordat er een programma start geeft de tijdsaanduiding in uren en minuten de tijd aan die het gekozen programma gaat duren, de zgn. resttijd. Deze tijd wordt tijdens het afwaspro gramma in de tijdsaanduiding afgeteld.
Het is mogelijk dat de tijdsaanduiding voor één en hetzelfde programma de ene keer een andere tijd aangeeft dan de andere keer. Dat is o.a. afhankelijk van de tempera tuur van het instromende water, de regenereercyclus, het soort reinigings middel, de hoeveelheid vaatwerk en de mate waarin dit is vervuild.
Wanneer u een programma voor het eerst kiest, wordt er een tijd aangege­ven die overeenkomt met een gemid­delde programmaduur met koud water.
De tijden in het programma-overzicht zijn de tijden die de programma's du­ren wanneer de belading en de tempe­ratuur voldoen aan de norm.
Iedere keer dat er een programma loopt wordt de programmaduur door de elektronica berekend op grond van de temperatuur van het instromende water en de hoeveelheid vaatwerk.
-
-
-
Standby
Een paar minuten nadat u voor het laatst een toets hebt bediend / nadat het programma is afgelopen, gaat de afwasautomaat over op de standby­modus om energie te besparen. Dat houdt in dat de tijdsaanduiding en de controlelampjes uitgaan en alleen het controlelampje van de " – toets langzaam begint te knipperen.
Wilt u de standby uitschakelen,
druk dan op de " - toets.
"
Wanneer u de afwasautomaat na afloop van een programma niet uitschakelt, wordt het apparaat na een paar minu­ten in de standby-modus helemaal uit­geschakeld. Zie ook hoofdstuk: "Extra functies", pa­ragraaf: "Optimalisering standby".
Wanneer er een programma loopt, zout of naspoelmiddel moet worden bijgevuld of er sprake is van een storing, gaat het apparaat niet over op de standby-modus.
Wanneer u alleen maar combi-tabs gebruikt, kunt u de bijvulcontrole uit schakelen. Dan wordt de standby wel ingescha keld. Storingsmeldingen kunt u niet uit schakelen.
-
-
-
39
Page 40
Bediening
Einde van het programma
Open de deur op een kier en contro
"
leer of het programma afgelopen is.
Als in de tijdsaanduiding een 0 ver schijnt, is het programma beëindigd.
Zolang het controlelampje van het programma nog knippert, is het pro gramma nog niet afgelopen. Sluit in dat geval de deur, zodat de automaat het programma af kan ma ken.
Daarna kunt u het vaatwerk uit het ap paraat halen.
Om beschadigingen aan kwets-
$
bare werkbladen door waterdamp te voorkomen kunt u de deur na afloop van een programma het beste óf he­lemaal opendoen óf gesloten hou­den totdat u het vaatwerk uit de au­tomaat haalt. Laat de deur in ieder geval niet op een kier staan.
-
Het uitschakelen van de afwas automaat
­Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
-
-
De afwasautomaat verbruikt stroom zolang u hem niet met behulp van de " - toets hebt uitgeschakeld.
-
Draai veiligheidshalve de kraan dicht, wanneer de afwasautomaat langere tijd niet wordt gebruikt, bij voorbeeld in de vakantietijd.
Het uitruimen van de afwasau­tomaat
Heet serviesgoed breekt snel! Laat het serviesgoed daarom na het uit­schakelen van de automaat zo lang in de afwasautomaat afkoelen, totdat u het goed kunt vastpakken.
Doet u de deur na het uitschakelen van de automaat helemaal open, koelt het vaatwerk sneller af.
-
40
"
Ruim eerst het onderrek, dan het bo venrek en tenslotte de besteklade (indien aanwezig) uit.
Zo voorkomt u dat er druppels van het bovenrek of van de besteklade op het vaatwerk in het onderrek vallen.
-
Page 41
Bediening
Het onderbreken van een pro
-
gramma
Het programma wordt onderbroken, zo dra u de deur opendoet. Wanneer u de deur weer dichtdoet, gaat het programma na een paar se conden daar verder, waar het is onder broken.
Wanneer het water in de afwas
$
automaat heet is, loopt u het risico om zich te verbranden. Wanneer u de deur beslist moet openen, doe dat dan zeer voorzich tig. Laat de deur voordat u die weer sluit ca. 20 seconden op een kier staan, zodat de temperatuur zich in de spoelruimte kan verdelen. Druk daarna op de deur totdat het deurslot vastklikt.
-
-
-
Het wisselen van programma
Is het klepje van het reinigingsmid
-
deldoseerbakje al geopend, wissel dan niet meer van programma.
Wanneer een programma al is gestart,
-
kunt u als volgt van programma wisse len.
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets weer in.
" Kies met de ! - toets het gewenste
programma.
" Sluit de deur, waarna het programma
start.
-
-
41
Page 42
Extra functies
Turbo
Met behulp van de functie "Turbo" kunt u de duur van bepaalde programma’s bekorten.
Om toch een optimaal reinigingsresul taat te verkrijgen verhoogt het apparaat de gebruikswaarden.
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets in.
Het controlelampje van de " - toets gaat branden.
" Kies een programma.
" Druk op de Turbo - toets.
Het controlelampje van deze toets gaat branden.
" Start nu het gekozen programma.
De gekozen functie blijft voor alle pro­gramma’s ingeschakeld, totdat u de functie weer uitschakelt.
-
Voorprogrammering
Met behulp van de functie "Voorpro grammering" kunt u het tijdstip dat het door u gekozen afwasprogramma start minimaal 30 minuten en maximaal 24 uur van tevoren instellen. Dit kunt u bijvoorbeeld doen om ge bruik te maken van het nachttarief.
De voor te programmeren tijd wordt
tussen 30 minuten en 9½ uur inge
steld in stappen van 30 minuten
en tussen 10 en 24 uur in stappen
van één uur.
Zorg er bij het inschakelen van de extra functie "Voorprogrammering" voor dat het doseerbakje voor het reinigingsmiddel droog is. Is dat niet het geval, dan kan het rei­nigingsmiddel gaan klonteren en wordt daarna niet volledig wegge­spoeld.
Gebruik bij de voorprogrammering geen vloeibaar reinigingsmiddel. Dit zou te vroeg kunnen wegstromen.
-
-
-
42
Page 43
Extra functies
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets in.
Het controlelampje van de " - toets gaat branden.
Kies met de ! - toets het gewenste
"
programma.
Druk op de # - toets.
"
De tijdsaanduiding geeft de tijd aan die de vorige keer is voorgeprogrammeerd.
Het controlelampje van de # - toets gaat branden.
" Stel met de # - toets de tijd in die u
wilt voorprogrammeren.
Wanneer u op deze toets blijft drukken, telt de tijd automatisch door naar 24^. U kunt daarna weer bij 30 minuten be­ginnen, door twee keer op de # - toets te drukken.
" Sluit de deur.
De voorgeprogrammeerde tijd wordt in de tijdsaanduiding afgeteld en wel on der de 10 uur per minuut en boven de 10 uur per uur.
Na afloop van de voorgeprogrammeer de tijd start het gekozen afwasprogram ma automatisch. In de tijdsaanduiding verschijnt de tijd die het programma nog gaat duren. Het controlelampje van de # - toets gaat uit. Het controlelampje van het gekozen programma gaat branden.
-
Voorbeelden van de weergave van de voorgeprogrammeerde tijd in de tijdsaanduiding:
Tot 59 minuten: Bijv. 30 minuten = 30
Van 1 uur tot 9 uur en 30 minuten: bijvoorbeeld 5 uur = 5.00
Vanaf 10 uur: Bijv. 15 uur = 15^
Het starten van het programma voor afloop van de voorgeprogrammeerde tijd
U kunt het programma ook starten voor­dat de voorgeprogrammeerde tijd is af­gelopen. Ga daarvoor als volgt te werk.
" Open de deur.
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets uit.
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets weer in.
"
Kies met de ! - toets het gewenste programma.
"
Sluit de deur, waarna het programma
-
start.
-
43
Page 44
Extra functies
Zoemer
Druk 4x op de Turbo - toets.
"
Met behulp van de functie "Zoemer" kunt u een zoemer inschakelen die gaat na afloop van een programma.
Deze klinkt dan 4x achter elkaar met een korte pauze ertussen.
Deze zoemer na afloop van een pro gramma is vanuit de fabriek ingescha keld. U kunt de zoemer zelf uitschakelen.
Attentie
Bij storingen klinkt er ook een zoemer. Deze zoemer klinkt 4x lang achter el­kaar. Ook deze zoemer is vanuit de fabriek ingeschakeld, maar deze kunt u niet uitschakelen.
" Open de deur.
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets uit.
" Druk op de ! - toets en schakel te-
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle lampje van het programma rechts on der gaat branden.
-
-
Het controlelampje van deze toets knip pert 4x kort achter elkaar.
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt aangegeven of de zoe mer is in- of uitgeschakeld.
Wanneer "p1" knippert,
dan is de zoemer ingeschakeld.
Wanneer "p0" knippert,
dan is de zoemer uitgeschakeld.
Wilt u deze instelling wijzigen,
" druk dan op de ! - toets.
De instelling wordt direct opgeslagen.
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets uit.
-
-
-
-
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
44
Page 45
Extra functies
Aanpassing Automatic ­programma
Soms is uw vaatwerk niet zo vuil, maar is het vuil dat erop zit erg moeilijk te verwijderen.
Met behulp van bovenstaande functie kunt u het Automatic - programma daaraan aanpassen.
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
Druk op de ! - toets en schakel te
"
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle­lampje van het programma rechts on­der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
" Druk 5x op de Turbo - toets.
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt aangegeven of de functie "Aanpassing Automatic - pro gramma" is in- of uitgeschakeld.
Wanneer "p1" knippert,
dan is de functie ingeschakeld.
Wanneer "p0" knippert,
dan is de functie uitgeschakeld.
Wilt u deze instelling wijzigen,
druk dan op de ! - toets.
"
De instelling wordt direct opgeslagen.
-
" Schakel de afwasautomaat met de
" - toets uit.
-
Het controlelampje van deze toets knip pert 5x kort achter elkaar.
-
45
Page 46
Extra functies
Memory
Met behulp van de functie "Memory" kunt u het laatst gekozen programma opslaan. Wanneer u de afwasautomaat na afloop van een programma uitschakelt en daarna weer inschakelt, brandt niet het controlelampje van het programma "ECO", maar dat van het laatst gekozen programma.
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
" Druk op de ! - toets en schakel te-
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! ­toets drukken totdat het controle­lampje van het programma rechts on­der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt aangegeven of de me mory is in- of uitgeschakeld.
Wanneer "p1" knippert,
dan is de memory ingeschakeld.
Wanneer "p0" knippert,
dan is de memory uitgeschakeld.
Wilt u deze instelling wijzigen,
druk dan op de ! - toets.
"
De instelling wordt direct opgeslagen.
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
-
"
Druk 6x op de Turbo - toets.
Het controlelampje van deze toets knip pert 6x kort achter elkaar.
46
-
Page 47
Extra functies
Optimalisering standby
Een paar minuten nadat u voor het laatst een toets hebt bediend / nadat het programma is afgelopen, gaat de afwasautomaat over op de standby­modus om energie te besparen. Dat houdt in dat de tijdsaanduiding en de controlelampjes uitgaan en alleen het controlelampje van de " – toets langzaam begint te knipperen.
Wanneer u de afwasautomaat na afloop van een programma niet uitschakelt, wordt het apparaat na een paar minu ten in de standby-modus helemaal uit geschakeld.
Met behulp van de functie "Optimalise­ring standby" kunt u de standby uit­schakelen. Dat houdt in dat de controlelampjes en indien van toepassing de tijdsaandui­ding blijven branden en dat het nog ca. 6 uur duurt voordat het apparaat wordt uitgeschakeld. Daardoor stijgt het energieverbruik.
-
-
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
Druk op de ! - toets en schakel te
"
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle lampje van het programma rechts on der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
Druk 8x op de Turbo - toets.
"
Het controlelampje van deze toets knip­pert 8x kort achter elkaar.
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt aangegeven of de functie "Optimalisering standby" is in- of uitgeschakeld.
– Wanneer "p1" knippert,
dan is deze functie ingeschakeld.
-
-
-
Wanneer er een programma loopt, zout of naspoelmiddel moet worden bijgevuld of er sprake is van een storing, gaat het apparaat niet over op de standby-modus.
Wanneer "p0" knippert, dan is deze functie uitgeschakeld.
Wilt u deze instelling wijzigen,
"
druk dan op de ! - toets.
De instelling wordt direct opgeslagen.
"
Schakel de afwasautomaat met de " - toets uit.
47
Page 48
Extra functies
Fabrieksinstellingen
Met behulp van de functie "Fabrieksin stellingen" kunt u de instellingen reset ten.
Open de deur.
"
Schakel de afwasautomaat met de
"
" - toets uit.
Druk op de ! - toets en schakel te
"
gelijk de afwasautomaat met de
" - toets in. Blijf minstens 4 seconden op de ! - toets drukken totdat het controle lampje van het programma rechts on der gaat branden.
Is dat niet het geval, begin dan nog eens van voren af aan.
" Druk 12x op de Turbo - toets.
Het controlelampje van deze toets knip­pert 1x lang en 2x kort achter elkaar.
-
-
-
In de tijdsaanduiding knippert "p1" of "p0". Daarmee wordt
geven
Wilt u alle instellingen resetten,
-
"
­De instelling wordt direct opgeslagen.
" Schakel de afwasautomaat met de
.
Wanneer "p1" knippert, dan zijn de fabrieksinstellingen van kracht.
Wanneer "p0" knippert, dan is minstens èèn instelling gewij zigd.
druk dan op de ! - toets.
" - toets uit.
het volgende aange
-
-
48
Page 49
Reiniging en onderhoud
Controleer 2 tot 3 keer per jaar de algehele toestand van uw afwas automaat om de kans op storingen te verminderen.
Gebruik om krassen en verkleu
$
ringen op de oppervlakken te voor komen alleen geschikte reinigings middelen.
-
-
-
-
Het reinigen van de spoelruim te
Gebruikt u altijd de juiste hoeveelheid reinigingsmiddel, dan houdt u automa­tisch de spoelruimte schoon. Is er echter toch sprake van kalk- of vetaanslag, kunt u deze verwijderen met een speciaal reinigingsmiddel dat verkrijgbaar is bij de afdeling Onderde­len van Miele Nederland. Lees de tips op de verpakking.
Het reinigen van de deurdich ting en de deur
Neem de deurdichting regelmatig
"
met een vochtige doek af en verwij der de etensresten.
Veeg gemorste etens- en drankres
"
ten van de zijkanten van de deur van de afwasautomaat af.
Deze gedeelten horen niet bij de spoel ruimte en de waterstralen kunnen daar niet bijkomen. Daardoor kan zich daar
-
schimmel vormen.
-
-
-
-
Wordt er regelmatig gebruik gemaakt van programma’s met lage temperatu ren (< 50 °C), bestaat het gevaar dat zich in de spoelruimte geurtjes en ziek tekiemen ontwikkelen.
Om dit te voorkomen kunt u het beste 1x per maand het programma "Intensief 75 °C" draaien en bovendien regelma tig de zeefcombinatie in de spoelruimte reinigen.
-
-
-
49
Page 50
Reiniging en onderhoud
Het reinigen van het bedie ningsveld en het front
Verwijder vuil direct.
$
Hoe langer u wacht, des te moei lijker vuil te verwijderen is en des te groter de kans is dat de oppervlak ken verkleuren of anderszins veran deren.
Reinig het bedieningsveld alleen met
"
een vochtige doek.
Reinig het front met een schoon
"
sponsdoekje, wat reinigingsmiddel voor de hand en warm water of ge­bruik een schoon, vochtig microve­zeldoekje zonder reinigingsmiddel.
" Droog het front daarna met een
zachte doek.
-
-
Gebruik om beschadigingen aan de oppervlakken te vermijden geen:
zuur-, soda-, ammoniak- of chloride
houdende reinigingsmiddelen,
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
-
-
schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder,
oplosmiddelhoudende reinigingsmid
delen,
reinigingsmiddelen voor roestvrij
staal,
reinigingsmiddelen voor vaatwerk,
– ovensprays,
– glasreinigingsmiddelen,
– schurende artikelen zoals schuur-
sponsjes of borsteltjes,
– scherpe, metalen schrapers,
– stoomreinigers.
-
-
50
Page 51
Reiniging en onderhoud
Het reinigen van de zeefcombi natie in de spoelruimte
Op de bodem van de spoelruimte be vindt zich een zeefcombinatie. Deze houdt het ergste vuil tegen dat in het afwaswater zit. Op deze manier wordt voorkomen dat het vuil in het circulatiesysteem en via de sproeiarmen weer in de spoelruimte terechtkomt.
Zonder zeefcombinatie mag niet
$
worden afgewassen!
De combinatie kan in de loop van de tijd door het vuil verstopt raken. Hoelang dat duurt hangt natuurlijk af van uw eigen huishoudelijke situatie.
Controleer de zeefcombinatie daarom regelmatig en reinig deze indien nodig.
" Schakel eerst de afwasautomaat uit.
-
-
Ontgrendel de zeefcombinatie door
"
de grendel naar achteren te draaien !.
" Neem de combinatie uit het apparaat
".
" Ontdoe de zeefcombinatie van grove
resten.
" Spoel de combinatie onder stromend
water goed af. Gebruik daarbij eventueel een borstel.
$
Zorg ervoor dat er geen grove vuilresten in het circulatiesysteem terechtkomen en dat het systeem niet verstopt raakt.
51
Page 52
Reiniging en onderhoud
Om de binnenkant van het tuitvormige gedeelte van de zeefcombinatie te kun­nen reinigen moet u het eerst openen.
Plaats de zeefcombinatie zo terug,
"
dat ze plat tegen de bodem van de spoelruimte aanligt.
" Doe dat door de greepjes van het
klepje naar elkaar toe te drukken (zie pijlen) ! en het klepje open te klap­pen ".
" Reinig alle delen onder stromend wa-
ter.
" Klap het klepje weer dicht en laat het
vastklikken.
" Vergrendel de combinatie door de
greep zo ver van achter naar voren te draaien, totdat het pijltje van de greep en dat van het metalen ge­deelte naar elkaar wijzen.
$
De zeefcombinatie moet goed zijn geplaatst en vergrendeld. Is dat niet het geval, dan is het mo gelijk dat de grove resten in het cir culatiesysteem terechtkomen en dat het systeem verstopt raakt.
-
-
52
Page 53
Reiniging en onderhoud
Het reinigen van de sproei
-
armen
Het is mogelijk dat er etensresten vast gaat zitten in de sproeikoppen en de la gering van de sproeiarmen.
Controleer de sproeiarmen derhalve re gelmatig - ongeveer 2 tot 3 keer per jaar.
Schakel de afwasautomaat eerst uit.
"
Verwijder de sproeiarmen als volgt:
Trek (indien aanwezig) de besteklade
"
naar buiten.
" Druk de bovenste sproeiarm om-
hoog, zodat de tanden in elkaar grij­pen en schroef de sproeiarm er af.
Trek het onderrek naar buiten.
"
-
-
" Trek de onderste sproeiarm omhoog
en haal hem er af.
"
Druk de middelste sproeiarm iets op (!), zodat de tanden in elkaar grij pen en schroef de sproeiarm er af (").
"
Druk de etensresten in de sproeikop pen met een scherp voorwerp naar
-
binnen.
"
Spoel de sproeiarmen onder stro mend water goed af.
"
Zet de sproeiarmen weer terug en controleer of ze makkelijk ronddraai en.
-
-
-
53
Page 54
Nuttige tips
De meeste problemen die zich bij het dagelijkse gebruik voordoen kunt u zelf op lossen. Doordat u dan geen beroep hoeft te doen op onze technici, bespaart u tijd en kosten!
Het nu volgende overzicht kan u helpen om de oorzaken van een probleem te vin den en uit de wereld te helpen. Vergeet echter niet:
Reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd.
$
Door ondeskundige reparaties kan de gebruiker grote risico's lopen.
Technische storingen
Probleem Oorzaak Oplossing
De afwasautomaat start niet.
De afwasautomaat stopt met afwassen.
De deur zit niet goed dicht.
De stekker zit niet in het stopcontact.
De zekering is niet geac­tiveerd.
De afwasautomaat is niet ingeschakeld.
De zekering is niet geac tiveerd.
Druk de deur goed dicht.
Steek de stekker in het stop­contact.
Activeer de zekering. (min. zekering zie typeplaat­je)
Druk op de " - toets. Kies een programma.
-
Activeer de zekering (min. zekering zie type plaatje).
Lukt het niet om de zekering weer te activeren,
schakel dan de afdeling Klantcontacten van Miele Nederland in.
-
-
-
54
Page 55
Probleem Oorzaak Oplossing
De zoemer gaat. Bij het openen van de deur ziet u dat alle con trolelampjes van de programma's aan het knipperen zijn. In de tijdsaanduiding verschijnt het storingsnummer FXX.
Het is ook mogelijk dat de afvoerpomp loopt terwijl de deur nog open is.
Er is sprake van een technische storing.
-
Storing F70: Het Waterproof-systeem heeft gereageerd.
Schakel de afwasauto
maat met de " - toets uit. Wacht een paar secon
den. Schakel de afwasauto
maat in. Kies met de ! - toets het
gewenste programma. Sluit de deur.
– Gaan de controlelampjes
opnieuw knipperen, is er sprake van een technische storing.
– Schakel de afdeling
Klantcontacten in.
– Draai de kraan dicht. – Schakel de afdeling
Klantcontacten in.
Nuttige tips
-
-
-
55
Page 56
Nuttige tips
Storingen in de watertoevoer / waterafvoer
Probleem Oorzaak Oplossing
Kort na de start van het programma stopt de afwasauto maat met afwassen. De zoemer gaat. Bij het openen van de deur ziet u dat het controlelampje $ / ! afwisselend aan het knipperen en branden is.
De afwasautomaat stopt met afwas­sen. De zoemer gaat. Bij het openen van de deur ziet u dat het controlelampje $ / ! aan het knip- peren is. In de tijdsaandui­ding verschijnt het storingsnummer FXX.
De kraan is nog dicht.
-
Storing F12/F13: Storing in de wa­tertoevoer
Storing F11: Storing in de wa terafvoer. Het is mogelijk dat zich in de spoel ruimte water be vindt.
Draai de kraan helemaal open.
Schakel eerst de afwasautomaat met de " - toets uit.
– Draai de kraan helemaal open. – Reinig het zeefje in de watertoe-
voer. Zie hoofdstuk: "Het verhelpen van storingen".
– De druk bij de wateraansluiting is
lager dan 30 kPa (0,3 bar). Vraag de installateur om een oplossing.
Reinig de zeefcombinatie.
-
Zie hoofdstuk: "Reiniging en onder houd".
Reinig de afvoerpomp.
-
-
Zie hoofdstuk: "Het verhelpen van storingen".
Reinig de terugslagklep. Zie hoofdstuk: "Het verhelpen van storingen".
Verwijder eventuele knikken of lussen in de waterafvoerslang.
-
56
Page 57
Algemene problemen met de afwasautomaat
Probleem Oorzaak Oplossing
De tijdsaanduiding en de controlelampjes zijn donker. Alleen het controle lampje van de " ­toets is langzaam aan het knipperen.
In het reinigingsmid deldoseerbakje zijn na het afwasprogram ma resten reinigings­middel achtergeble­ven.
Het klepje van het rei­nigingsmiddeldoseer­bakje gaat niet goed dicht.
Na afloop van het pro­gramma zit er een vochtlaag op de bin­nenkant van de deur en mogelijk ook op de binnenwanden.
Na afloop van een programma zit er wa ter in de spoelruimte.
Dat betekent dat de standby is ingescha keld om energie te be sparen.
-
Het reinigingsmiddel
-
doseerbakje was nog
-
vochtig toen het middel werd gedoseerd.
Er zijn resten reini­gingsmiddel achterge­bleven die de sluiting blokkeren.
Dit is geen storing, maar hoort bij het droogsysteem.
-
De zeefcombinatie in de spoelruimte is ver stopt.
De afvoerpomp of de terugslagklep is ge blokkeerd.
Er zit een knik in de af voerslang.
Druk op de " - toets om de standby uit te schakelen.
-
-
Zorg er bij het doseren van het
­reinigingsmiddel voor dat het bakje droog is.
Verwijder de resten.
U hoeft niets te doen. Het vocht verdampt na een tijdje.
Schakel eerst de afwasauto maat met de " - toets uit.
Reinig de zeefcombinatie.
-
Zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud".
Reinig de afvoerpomp of de
-
terugslagklep. Zie hoofdstuk: "Het verhelpen van storingen".
-
Haal de knik eruit.
Nuttige tips
-
57
Page 58
Nuttige tips
Vreemde geluiden
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is in de spoelruimte een kleppend geluid te horen.
Er is in de spoelruimte een klepperend geluid te horen.
Er is in de waterleiding een kleppend geluid te horen.
Een sproeiarm slaat tegen een stuk servies aan.
Stukken servies zijn aan het klepperen.
Er bevindt zich een voor werp in de afvoerpomp dat er niet hoort, bijv. een kersenpit.
Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door de be­vestiging of door een ge­ringe diameter van de wa­terleiding.
-
Onderbreek het program ma en verplaats het stuk servies dat de sproeiarm in de weg zit.
Onderbreek het program ma en plaats de stukken servies zo stevig dat ze niet meer klepperen.
Verwijder dit voorwerp uit de afvoerpomp. Zie hoofdstuk: "Het ver­helpen van storingen".
Dit heeft geen negatief ef­fect op de werking van de automaat. Vraag de installateur om raad wanneer het geluid u hindert.
-
-
58
Page 59
Een tegenvallend afwasresultaat
Probleem Oorzaak Oplossing
Het vaatwerk is niet schoon.
Op glazen en bestek blijven strepen achter. Glazen zijn blauw uit geslagen. Deze aanslag kan er vanaf worden geveegd.
Het vaatwerk is niet goed geplaatst. De waterstralen konden er niet bij.
Uw vaatwerk is niet zo vuil, maar het vuil dat erop zit is erg moeilijk te verwijde ren, zoals thee-aanslag.
Het programma is niet krachtig genoeg.
Er is te weinig reinigings­middel gedoseerd.
De sproeiarmen zijn door servies geblokkeerd ge­weest.
De zeefcombinatie is niet schoon of niet goed ge plaatst. Als gevolg daarvan kun nen ook de sproeikoppen verstopt zijn.
De terugslapklep is in ge opende toestand geblok keerd geweest. Er is vuil water in de spoelruimte te ruggestroomd.
Er is teveel naspoelmiddel gedoseerd.
-
Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk: "Het inrui men van serviesgoed en bestek" in acht.
Gebruik de extra functie "Aanpassing Automatic ­programma".
­Zie hoofdstuk: "Extra func ties".
Kies een krachtiger pro gramma. Zie hoofdstuk: "Program­ma-overzicht".
Gebruik meer reinigings­middel of ga over op een ander reinigingsmiddel.
Verplaats het servies en draai de sproeiarmen een keer met de hand.
Reinig de zeefcombinatie
-
of plaats deze goed. Reinig indien nodig ook de
-
sproeikoppen. Zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud".
-
Reinig de afvoerpomp en
-
de terugslagklep. Zie hoofdstuk: "Het ver
-
helpen van storingen".
Doseer minder naspoel middel. Zie hoofdstuk: "Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
Nuttige tips
-
-
-
-
-
59
Page 60
Nuttige tips
Probleem Oorzaak Oplossing
Het vaatwerk wordt niet droog of er zit ten vlekken op gla zen en bestek.
Glazen en ander serviesgoed, even­als bestek zijn wit uitgeslagen. Deze aanslag kan er vanaf worden geveegd.
Er zit geen naspoelmiddel meer in het daarvoor be
-
stemde reservoir of er is te
-
weinig naspoelmiddel gedo seerd.
Het vaatwerk is er te vroeg uitgehaald.
U hebt combi-tabs gebruikt die niet goed drogen.
Er is te weinig naspoelmid­del gedoseerd.
Er zit geen zout in het daar­voor bestemde reservoir.
De dop van het zoutreservoir is niet goed dichtgedraaid of zit er scheef op.
U hebt combi-tabs gebruikt die niet geschikt waren.
U hebt bij het programmeren van de waterhardheid een te lage waarde ingesteld.
Vul het reservoir, doseer meer naspoelmiddel of neem
­een ander naspoelmiddel. Zie hoofdstuk: "Wanneer u
­het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
Haal het vaatwerk er later uit. Zie hoofdstuk: "Bediening".
Doseer een ander reinigings middel of doseer naspoel middel. Zie hoofdstuk: "Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
Stel een grotere hoeveelheid naspoelmiddel in. Zie hoofdstuk: "Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
Doseer regenereerzout. Zie hoofdstuk: "Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
Zet de dop er recht op en draai hem goed dicht.
Neem een ander reinigings middel. Gebruik eventueel normale poedervormige rei nigingsmiddelen of normale reinigingstabletten.
Stel een hogere waarde in. Zie hoofdstuk: "Wanneer u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt".
-
-
-
-
60
Page 61
Probleem Oorzaak Oplossing
Glazen zijn bruin of blauw uitgeslagen. De aanslag kan er niet vanaf worden geveegd.
Glazen worden dof en verkleuren. De aanslag is niet te ver wijderen.
Er zit nog thee of lippen stift op het servies.
Kunststof stukken vaat­werk zijn verkleurd.
Er zitten roestvlekken op stukken bestek.
Het reinigingsmiddel be vat stoffen die zich op de glazen hebben afgezet.
De glazen kunnen niet in de afwasautomaat wor den afgewassen.
-
De temperatuur van het
-
gekozen programma is te laag geweest.
De bleekwerking van het reinigingsmiddel is te ge­ring.
Mogelijke oorzaak daar­van zijn natuurlijke kleur­stoffen in bijv. wortels, to­maten en ketchup. De hoeveelheid reinigings­middel of de bleekwer­king ervan zijn voor deze stoffen te gering geweest.
Deze stukken bestek zijn niet voldoende bestand tegen roest.
Na het doseren van rege nereerzout is er geen pro gramma gestart. Er zijn zoutresten in het gewone afwasproces terechtgeko men.
De dop van het zoutreser voir is niet goed dichtge draaid of zit er scheef op.
Ga direct over op een an
­der reinigingsmiddel.
De schade aan de glazen is onherroepelijk.
­Koop glazen die wel ge schikt zijn voor de afwas automaat.
Kies een programma met een hogere temperatuur.
Ga over op een ander rei­nigingsmiddel.
Gebruik meer reinigings­middel. Zie hoofdstuk: "Bedie­ning". Vaatwerk dat al verkleurd is krijgt zijn oorspronke­lijke kleur niet terug.
Het enige wat u kunt doen is bestek kopen dat wel geschikt is.
-
Start na het doseren van
-
regenereerzout het pro gramma "Speciaal" met "Turbo" - functie.
-
-
Zet de dop er recht op en
-
draai hem goed dicht.
Nuttige tips
-
-
-
-
61
Page 62
Het verhelpen van storingen
Het reinigen van het zeefje in de schroefkoppeling van de watertoevoer
Om de watertoevoerslang tegen veront reinigingen in het water te beschermen is in de schroefkoppeling een zeefje in gebouwd. Wanneer het zeefje vuil is dan loopt er te weinig water in de spoelruimte.
De kunststof behuizing van de
$
Waterproofventielen bevat een elek trisch onderdeel. Dompel dit niet in vloeistof.
Tip
Is uw ervaring dat uw water veel be­zinksel bevat raden wij u aan een grote zeef in de schroefkoppeling van de wa­tertoevoer aan te brengen. Zo’n zeefje is leverbaar onder M.- Nr.: 2665352.
" Haal de stroom van de afwasauto-
maat door eerst het apparaat uit te schakelen en daarna de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofd schakelaar van de huisinstallatie uit de schakelen.
"
Draai de waterkaan dicht
"
en schroef de toevoerslang van de kraan af.
-
-
-
Pak het rubberen dichtingsringetje uit
"
de schroefkoppeling.
" Trek het zeefje met een combinatie-
of punttang eruit en reinig het.
" Zet het zeefje en het rubberen dich-
tingsringetje er weer in. Let er daarbij op of ze allebei goed zitten!
" Schroef de wartel van de watertoe-
voerslang weer aan de waterkraan. Let er daarbij op dat wartel en kraan precies op elkaar passen.
-
"
Draai de waterkraan open.
Komt er water vrij dan hebt u de wartel en de kraan niet stevig genoeg aan el kaar vastgeschroefd of de wartel scheef aan de kraan geschroefd.
"
Zet de watertoevoerslang recht, schroef de wartel recht op de kraan en schroef wartel en kraan stevig vast.
-
62
Page 63
Het verhelpen van storingen
Het reinigen van de afvoer
-
pomp en de terugslagklep
Is het water na afloop van een pro gramma niet uit de spoelruimte ge pompt, dan kan dat verschillende oor zaken hebben.
Het is mogelijk dat de afvoer door vet aanslag verstopt is geraakt. Om vetaanslag te voorkomen kunt u de afvoer het beste 1 x per 2 maanden met een machinereiniger behandelen. Hoe u dat moet doen kunt u op de ver pakking lezen.
Een andere mogelijkheid is dat be­paalde voorwerpen de afvoerpomp of de terugslagklep blokkeren. Deze kunt u makkelijk verwijderen.
" Haal de spanning van het apparaat
door het eerst uit te schakelen en daarna de stekker uit het stopcontact te trekken of de hoofdschakelaar van de huisinstallatie uit te schakelen.
-
-
-
-
-
Druk de vergrendeling van de terug
"
slagklep naar binnen !.
" Til de terugslagklep omhoog ",ver-
wijder de klep en spoel hem onder stromend water goed af.
" Verwijder alle voorwerpen die de te-
rugslagklep blokkeren.
-
"
Haal de zeefcombinatie uit de spoel ruimte. Zie hoofdstuk: "Reiniging en onderhoud", paragraaf: "Het reinigen van de zeven in de spoelruimte".
"
Schep het water met een bekertje uit de spoelruimte.
-
63
Page 64
Het verhelpen van storingen
Onder de terugslagklep bevindt zich de afvoerpomp (zie pijl).
" Verwijder alle voorwerpen die de af-
voerpomp blokkeren. Let erop dat glassplinters bijzonder moeilijk zijn te zien. Draai ter controle het loopwiel van de afvoerpomp met de hand. Het loop­wiel draait niet soepel, maar schoks­gewijs.
"
Zet de terugslagklep weer zorgvuldig op zijn plaats.
$
De klep moet beslist vastklikken!
Reinig afvoerpomp en terugslagklep voorzichtig, zodat er geen gevoelige onderdelen beschadigd raken.
64
Page 65
Afdeling Klantcontacten
Reparaties
Mocht u een opgetreden storing on
"
danks bovenstaande tips niet zelf kunnen verhelpen, neem dan contact op met:
de Miele-vakhandel of
de afdeling Klantcontacten van Miele
Nederland B.V.
Adres en telefoonnummer vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwij zing.
Wanneer u de afdeling Klantcontac
"
ten inschakelt, geef dan het model en het nummer van de afwasautomaat op.
Beide gegevens vindt u op het type­plaatje aan de rechter zijkant van de deur.
-
-
-
Programma-actualisering (Up­date / Programm Correction)
Voor testinstituten
In de brochure "Instructies voor ver gelijkende tests" kunt u informatie vin
den over vergelijkende tests en ge luidsmetingen.
Wanneer u deze brochure wilt hebben, vraag dan de meest actuele versie per E-mail aan bij:
testinfo&miele.de
Geef daarbij het model en het num
"
mer van de afwasautomaat op. Zie typeplaatje.
-
-
-
-
Reinigingsmiddelen, afwasgewoonten en afwasvoorschriften zullen in de toe komst veranderingen ondergaan.
De spoel- en afwasprogramma's zullen daaraan moeten worden aangepast.
Onze technici zullen in de toekomst in staat zijn het afwasprogramma te up daten en in het geheugen van uw af wasautomaat op te slaan.
Miele zal zelf aangeven wanneer de programma's kunnen worden geactuali seerd.
-
-
-
-
65
Page 66
Programma-overzicht
Vaatwerk Etensresten Eigenschappen van het
programma
Gemengd vaatwerk
dat tegen een stootje kan
Temperatuurgevoelig
glas en kunststof
Gemengd
vaatwerk
Potten, pannen,
sterk porselein
en bestek
Alle soorten etensresten
die in een huishouden
voorkomen
Verse etensresten
die nog niet zijn
aangekoekt
Gebruikelijke,
enigszins aangekoekte
etensresten
Ingebrande,
aangekoekte,
sterk opgedroogde,
zetmeel- of eiwithou-
1)
dende
etensresten
Variabel, sensorgestuurd
programmaverloop
Verkort programma
Behoedzaam programma
door lage temperatuur
Gemiddelde
programmawaarden
Verkort programma
Water- en
energiebesparend
programma
Maximale
reinigingscapaciteit
Verkort programma
1)
Zetmeelhoudende etensresten krijg je bijv. door aardappels, pasta's, rijst of stamppot. Eiwithoudende etensresten krijg je bijv. door gebraden vlees, vis, eieren of ovenschotels.
66
Page 67
Programma-overzicht
Programma Reinigingsmiddelen
Automatic
+ Turbo
Speciaal
Licht vervuild 50 °C
+ Turbo
ECO
Vakje I
2)
Vakje II
25 ml
of
1 tab
20 ml
of
1 tab
25 ml
of
1 tab
25 ml
of
1 tab
2)
3)
Intensief 75 °C
+ Turbo
2)
Zie hoofdstuk: "Reinigingsmiddelen".
3)
Het is mogelijk dat er wel eens een tab niet helemaal goed oplost.
10 ml
25 ml
of
1 tab
67
Page 68
Programma-overzicht
Programma Programmaverloop
Voorspoelen Reinigen
°C
Tussenspoelen Naspoelen°CDrogen
12
Automatic Variabel programmaverloop,
Speciaal " X 45 X 55 X
1)
ECO
Licht vervuild 50 °C 50 X 68 X
Intensief 75 °C X 75 X 68 X
1) Standaardprogramma voor de reiniging van normaal vervuild vaatwerk Bij dit programma is de water- en energiebesparing het grootst.
sensorgestuurde aanpassing aan hoeveelheid vaatwerk en etensresten
Naar behoefte 45-65 Naar behoefte 68 X
45 X 55 X
68
Page 69
Programma-overzicht
55 °C
kWh
2)
4)
6)
Programmaduur
Liter Water koud
13,03)-22,0
4)
13,0 2:52 2:42
15 °C h:min
1:35-2:34 1:23-2:21
Verbruik
Energie Water
6)
Water warm
0,703)-1,00
0,705)/ 0,69
Water koud
15 °C
kWh
3)
1,10
1,05
2) 1) De genoemde waarden zijn volgens EN 50242 berekend. De waarden kunnen in de praktijk door wisselende omstandigheden of door de invloed van sensoren duidelijk variëren. Bij de aangegeven duur zijn wij uitgegaan van een normaal huishouden.
Wanneer u de functie "Turbo" kiest (indien aanwezig) kan het programma max. 50 min. korter duren en kan het energieverbruik met max. 0,2 kWh stijgen.
3) Halve belading met licht vervuild vaatwerk
4) Volle belading met sterk vervuild vaatwerk
5) Apparaten met besteklade
6) Apparaten met bestekkorf
4)
-1,60
1,00 0,50 17,0 1:40 1:30
5)
/ 1,04
1,30 0,95 13,0 1:32 1:20
1,70 1,20 17,0 2:40 2:30
2)
Water warm
55 °C h:min
69
Page 70
Na te bestellen accessoires
Voor een nog efficiënter gebruik van de afwasautomaat
Om uw apparaat nog beter op uw individuele wensen af te stemmen en om het apparaat nog beter aan speciale inbouwsituaties aan te passen kunt u bij uw Miele-vakhandelaar of bij de afdeling Onderdelen van Miele Nederland B.V. extra accessoires krijgen.
Het is mogelijk dat sommige accessoires al tot de standaarduitrusting behoren; dit hangt van het model af.
U wilt ... Dan hebt u nodig ...
... de afzonderlijke onderdelen van de Miele Cappuccinatore afwassen
... extra bestek afwassen ... een bestekkorfje
... glazen met lange steel afwassen ... een glazenbeugel
... een Cappuccinatore-rek dat in het bovenrek wordt geplaatst
dat in het onderrek wordt geplaatst
die in het onderrek wordt geplaatst
70
Page 71
Elektrische aansluiting
De afwasautomaat mag alleen door een erkend installateur op het elektriciteits net worden aangesloten.
De afwasautomaat is standaard voor zien van een aansluitkabel met stekker met beschermingscontact (randaarde), geschikt voor aansluiting op een stop contact met beschermingscontact (randaarde).
De afwasautomaat moet zo wor
$
den geplaatst dat men altijd zonder problemen bij het stopcontact kan komen. Gebruik om veiligheidsredenen geen verlengsnoer. Gebruik van een verlengsnoer verhoogt het risico op oververhitting en daarmee op brand.
Wanneer de aansluitkabel is bescha­digd, moet hij door een speciaal voor deze afwasautomaten vervaardigde ka­bel worden vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de Miele-vak­handelaar en bij de afdeling Klantcon­tacten van Miele-Nederland B.V. Om veiligheidsredenen mag de kabel alleen door een erkend vakman/vak vrouw worden vervangen.
-
-
-
-
-
Het apparaat mag ook niet met een energievoorkeurstekker worden ge bruikt. Het is mogelijk dat er in dat geval te weinig energie naar het apparaat wordt toegevoerd en dat componenten in het apparaat te warm worden.
Controleer voordat u de auto
$
maat in gebruik neemt of de elek trische waarden van uw huisinstalla tie (spanning, frequentie en ze kering) overeenkomen met de gege vens op het typeplaatje en dat het geïnstalleerde stopcontactsysteem overeenkomt met het stekkersys­teem van de afwasautomaat.
Technische gegevens zie typeplaatje aan de rechter zijkant van de deur.
$
De afwasautomaat mag uitslui­tend worden aangesloten op een huisinstallatie die volgens NEN 1010 is geïnstalleerd.
-
-
-
-
-
-
Het apparaat mag niet op omvormers worden aangesloten die bij autonome stroomvoorzieningen zoals zonne- energie worden gebruikt. Wanneer het apparaat in dat geval wordt ingeschakeld, kunnen er span ningspieken ontstaan, kan het apparaat om veiligheidsredenen weer worden uitgeschakeld en kan de elektronica beschadigd raken.
-
71
Page 72
Wateraansluiting
Het waterbeveiligingssysteem van Miele
Miele garandeert, dat het Miele-water beveiligingssysteem gedurende de hele levensduur van de afwasautomaat een algehele bescherming tegen water schade biedt.
Watertoevoer
Het water in de afwasautomaat
$
is geen drinkwater.
De afwasautomaat mag worden aan
gesloten op koud of warm water tot max. 60 °C. Wanneer u beschikt over een ener­getisch gunstige warmwaterberei­ding, raden wij u aan om de afwas­automaat op warm water aan te sluiten omdat u dan energie en tijd bespaart. Er wordt in alle programma's met warm water gespoeld.
-
Controleer nadat u het apparaat in gebruik hebt genomen, of de water toevoer waterdicht is.
-
-
Sluit om schade aan het appa
$
raat te voorkomen de afwasauto maat alleen op een volledig ontlucht buisleidingnet aan.
-
-
-
De toevoerslang is ca. 1,5 m lang; een 1,5 m lange, flexibele metalen slang (proefdruk 14000 kPa/140 bar) is leverbaar.
Voor de aansluiting is een kraan met 3/4"-schroefkoppeling noodzakelijk.
Een terugslagklep is niet noodzake lijk, daar het apparaat voldoet aan de waterveiligheidsnormen.
De waterdruk (druk bij de wateraan sluiting) moet tussen de 30 en 1000 kPa (0,3 en 10 bar) liggen. Is de druk hoger, dan moet een druk reduceerventiel worden ingebouwd.
72
! De watertoevoerslang mag niet
korter worden gemaakt of bescha digd (zie afb.).
-
-
-
-
Page 73
Waterafvoer
In de afvoer van de afwasautomaat
bevindt zich een terugslagklep, zo dat er geen vuil water via de afvoer slang in de automaat terug kan stro men.
De afwasautomaat is voorzien van
een flexibele afvoerslang van ca. 1,5 m met een diameter van 22 mm binnenwerks.
De afvoerslang kan met nog een
slang en met een verbindingsstuk worden verlengd. De afvoerslang mag maximaal 4 me­ter lang, de opvoerhoogte maximaal 1 meter zijn!
– Voor de aansluiting van de slang op
het afvoersysteem ter plaatse is bo­vendien een slangklem bij de auto­maat verpakt. Zie montageschema.
– De slang kan naar rechts of links
worden verlegd.
Wateraansluiting
Zorg ervoor dat er geen knikken
$
-
in de afvoerslang komen.
-
­Controleer nadat u het apparaat in
gebruik hebt genomen, of de water afvoer waterdicht is.
Beluchting van de waterafvoer
Ligt de waterafvoeraansluiting op de plaats van opstelling dieper dan de ge leiding voor de wieltjes van het onder rek in de deur, moet de waterafvoer worden belucht. Gebeurt dat niet, dan kan het water tij­dens een programma door de werking van de zuighevel uit de spoelruimte stromen.
" Doe de deur van de afwasautomaat
helemaal open.
" Trek de onderste sproeiarm omhoog
en haal hem eraf.
-
-
-
De aansluittuit voor de afvoerslang is geschikt voor slangen van verschil lende doorsneden. Steekt de aan sluittuit te ver in de afvoerslang dan moet de aansluittuit korter worden gemaakt. Gebeurt dat niet, dan kan de afvoerslang verstopt raken.
De afvoerslang mag niet korter wor den gemaakt.
-
-
-
"
Snijd de dop van de beluchtingsklep in de spoelruimte af.
73
Page 74
Technische gegevens
Model afwasautomaat Normaal XXL
Hoogte 80,5 cm
(verstelbaar + 6,5 cm)
Hoogte van de inbouwkast Vanaf 80,5 cm
(+ 6,5 cm)
Breedte 59,8 cm 59,8 cm
Breedte van de inbouwkast 60 cm 60 cm
Diepte 57 cm 57 cm
Gewicht Max. 56 kg Max. 62 kg
Spanning 230 V 230 V
Aansluitwaarde 2200 W 2200 W
Zekering 10 A 10 A
Capaciteit in de Uit-stand 0,20 W 0,20 W
Capaciteit in de Aan-stand 1,00 W 1,00 W
Keurmerk KEMA KEMA
Waterdruk 30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
Warmwateraansluiting Max. 60°C Max. 60°C
Opvoerhoogte Max. 1 m Max. 1 m
Afpomplengte Max. 4 m Max. 4 m
Aansluitkabel Ca. 1,7 m Ca. 1,7 m
Beladingscapaciteit 13/14 couverts* 13/14 couverts*
84,5 cm (verstelbaar + 6,5 cm)
Vanaf 84,5 cm (+ 6,5 cm)
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* Afhankelijk van het model
74
Page 75
75
Page 76
Wijzigingen voorbehouden / G4280/G4282/G4285 / 5012
M.-Nr. 09 415 720 / 01
Page 77
Gebrauchsanweisung
Geschirrspüler
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung und den Montageplan vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de - DE
M.-Nr. 09 401 790
Page 78
Inhalt
Gerätebeschreibung ...............................................5
Geräteübersicht ....................................................5
Bedienblende .....................................................6
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entsorgung des Verpackungsmaterials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sparsam spülen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tür schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enthärtungsanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wasserhärte anzeigen und einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Für die erste Inbetriebnahme benötigen Sie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regeneriersalz einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Salzmangelanzeige ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mangelanzeigen ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Klarspüler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Klarspüler einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Klarspülermangelanzeige ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dosiermenge für Klarspüler einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Geschirr und Besteck einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Für den Geschirrspüler nicht geeignetes Spülgut: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oberkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tassenauflage (je nach Modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Oberkorb-Verstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unterkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Besteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Besteckschublade (je nach Modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Besteckkorb (je nach Modell). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reiniger einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Page 79
Inhalt
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Geschirr ausräumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programm wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Automatic anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Standbyoptimierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Werkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spülraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Türdichtung und Tür reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bedienfeld und Gerätefront reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Siebe im Spülraum reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sprüharme reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fehler im Wasserzulauf/Wasserablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Allgemeine Probleme mit dem Geschirrspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nicht zufriedenstellendes Spülergebnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sieb im Wasserzulauf reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantiezeit und Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3
Page 80
Inhalt
Wasseranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
Page 81
Geräteübersicht
Gerätebeschreibung
! Oberer Sprüharm (nicht sichtbar)
" Besteckschublade (je nach Modell)
# Oberkorb
$ Mittlerer Sprüharm
% Lufteintrittsöffnung für Trocknung
(je nach Modell)
& Unterer Sprüharm
' Siebkombination
( Typenschild
) Vorratsbehälter für Klarspüler
* Zweikammer-Behälter für Reiniger
+ Vorratsbehälter für Regeneriersalz
5
Page 82
Gerätebeschreibung
Bedienblende
! Kontroll-/Mangelanzeigen
" Zeitanzeige
# Taste ! mit Kontrollanzeige
(Startvorwahl-Taste)
$ Turbo-Taste mit Kontrollanzeige
% Programmauswahl
& Programm-Taste
' Taste " (Ein/Aus-Taste) mit Kontroll-
anzeige
Symbol-Kurzübersicht
" Ein/Aus-Taste
! Programm-Taste Turbo Turbo-Taste ! Startvorwahl-Taste
Kontrollleuchten
# / ! Zulauf/Ablauf
! Klarspüler
$ Salz
Programme
Auto Automatic " Fein ECO ECO
# Leicht 50 °C $ Intensiv 75 °C
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt mehrere Geschirrspülermodelle mit verschiedenen Gerätehöhen. Die verschiedenen Geschirrspülermodelle werden folgendermaßen genannt: normal = Geschirrspüler mit 80,5cm Höhe (Einbaugerät)
bzw. 84,5 cm Höhe (Standgerät)
XXL = Geschirrspüler mit 84,5 cm Höhe.
6
Page 83
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Geschirrspüler entspricht den bestehenden Sicherheitsbe stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie den Montageplan und die Gebrauchsanweisung auf merksam durch, bevor Sie diesen Geschirrspüler aufstellen und in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an dem Geschirrspüler.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und den Montageplan auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Geschirrspüler ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
!
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser Geschirrspüler ist nicht für den Gebrauch im Außenbe-
!
reich bestimmt.
Benutzen Sie den Geschirrspüler ausschließlich im haushaltsübli-
!
chen Rahmen nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal sche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
!
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Geschirrspüler sicher zu bedienen, dür fen diesen Geschirrspüler nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
7
Page 84
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen von dem Geschirrspüler fernge
!
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Geschirrspüler nur ohne Auf
!
sicht bedienen, wenn ihnen der Geschirrspüler so erklärt wurde, dass sie den Geschirrspüler sicher bedienen können. Kinder müs sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und ver stehen können.
Kinder dürfen den Geschirrspüler nicht ohne Aufsicht reinigen
!
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Geschirrspü-
!
lers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Geschirrspüler spielen. Es besteht u.a. die Gefahr, dass sich Kinder in dem Ge­schirrspüler einschließen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit Reiniger in Berührung kommen!
!
Reiniger können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder zum Ersticken führen. Halten Sie deshalb Kinder auch vom ge­öffneten Geschirrspüler fern. Es könnten noch Reinigerreste im Ge­schirrspüler sein. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Ihr Kind Reiniger in den Mund ge nommen hat.
-
-
-
-
-
8
Page 85
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Geschirrspüler vor der Aufstellung auf äuße
!
re sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Geschirr spüler auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigter Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit gefährden!
Der Geschirrspüler darf nur über einen 3-poligen Stecker mit
!
Schutzkontakt (kein Festanschluss) an das elektrische Netz ange schlossen werden. Nach dem Aufstellen muss die Steckdose frei zu gänglich sein, damit der Geschirrspüler jederzeit vom elektrischen Netz getrennt werden kann.
Durch den Geschirrspüler darf kein Stecker eines elektrischen
!
Gerätes verdeckt werden, da die Tiefe der Einbaunische zu gering sein kann und durch Druck auf den Stecker die Gefahr einer Über­hitzung besteht (Brandgefahr).
Der Geschirrspüler darf nicht unter ein Kochfeld gebaut werden.
!
Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen könnten den Ge­schirrspüler beschädigen. Aus gleichem Grund ist auch die Aufstel­lung direkt neben "nicht-küchenüblichen" wärmeabstrahlenden Ge­räten (z. B. zu Heizzwecken dienende offene Feuerstellen o.ä.) nicht erlaubt.
-
-
-
-
Der Geschirrspüler darf erst nach Abschluss aller Installations-
!
und Montagearbeiten einschließlich der Türfedereinstellung an das elektrische Netz angeschlossen werden.
9
Page 86
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergewissern Sie sich, dass die in Ihrem Haus vorliegende Span
!
nung, Frequenz und Absicherung mit den Angaben auf dem Typen schild übereinstimmt.
Die elektrische Sicherheit dieses Geschirrspülers ist nur dann ge
!
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleiter system angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitseinrich tung muss vorhanden sein. Im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft prüfen lassen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer den, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Der Anschluss des Geschirrspülers an das Elektronetz darf nicht
!
über ungeeignete Mehrfachsteckdosen oder ungeeignete Verlänge­rungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewähren (z. B. Überhitzungsgefahr).
Dieser Geschirrspüler darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
!
orten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in frostgefährdeten Räumen
!
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
-
-
-
-
-
-
10
Page 87
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elek
!
trisches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Flüssigkeiten.
Im Zulaufschlauch befinden sich spannungsführende Leitungen.
!
Der Schlauch darf deshalb nicht gekürzt werden.
Das eingebaute Waterproof-System schützt unter folgenden Vor
!
aussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
ordnungsgemäße Installation,
Instandsetzung des Geschirrspülers bzw. Austausch der Teile bei
erkennbaren Schäden,
– Schließen des Wasserhahns bei längerer Abwesenheit (z. B. Ur-
laub).
Das Waterproof-System funktioniert auch, wenn der Geschirrspüler ausgeschaltet ist. Er darf jedoch nicht vom elektrischen Netz ge­trennt sein.
Ein beschädigter Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit gefährden!
!
Setzen Sie einen beschädigten Geschirrspüler sofort außer Betrieb und informieren Sie Ihren Lieferanten oder den Kundendienst zur In­standsetzung.
-
-
11
Page 88
Sicherheitshinweise und Warnungen
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
!
für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch geführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantie anspruch besteht.
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus
!
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Trennen Sie den Geschirrspüler vom elektrischen Netz, wenn er
!
gewartet wird (Geschirrspüler ausschalten, dann Netzstecker zie hen).
Eine beschädigte Anschlussleitung darf nur durch eine spezielle
!
Anschlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kundendienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kun­dendienst vorgenommen werden.
-
-
12
Page 89
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäße Aufstellung
Nehmen Sie die Aufstellung und den Anschluss des Geschirrspü
!
lers nach dem Montageplan vor.
Seien Sie vorsichtig vor und bei der Montage des Ge
!
schirrspülers. An einigen Metallteilen besteht Verletzungs- / Schnittgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Der Geschirrspüler muss waagerecht aufgestellt werden, um ei
!
nen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
Um die Standfestigkeit zu gewährleisten, dürfen Unterbau- und
!
integrierbare Geschirrspüler nur unter einer durchgehenden Arbeits­platte aufgestellt werden, die mit den Nachbarschränken ver­schraubt ist.
Wenn Sie einen Stand-Geschirrspüler in einen Unterbau-Ge-
!
schirrspüler umbauen möchten und dazu den Standsockel entfer­nen, müssen Sie eine Unterbau-Sockelblende montieren. Verwen­den Sie hierfür den entsprechenden Umbausatz. Es besteht sonst Verletzungsgefahr an hervorstehenden Metalltei­len!
Die Türfedern müssen auf beiden Seiten gleichmäßig eingestellt
!
werden. Sie sind dann richtig eingestellt, wenn die halb geöffnete Tür (ca. 45° Öffnungswinkel) beim Loslassen in dieser Stellung ste henbleibt. Darüber hinaus darf sie nicht ungebremst herunterfallen.
-
-
-
-
13
Page 90
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in den Spülraum. Es besteht Ex
!
plosionsgefahr!
Atmen Sie pulverförmige Reiniger nicht ein! Verschlucken Sie Rei
!
niger nicht! Reiniger können Verätzungen in Nase, Mund und Ra chen verursachen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet oder verschluckt haben.
Lassen Sie die Geschirrspülertür nicht unnötig offen stehen. Sie
!
könnten sich an der geöffneten Tür stoßen.
Das Geschirr kann am Programmende sehr heiß sein!
!
Lassen Sie es deshalb nach dem Ausschalten so lange im Geschirr­spüler abkühlen, bis Sie es gut anfassen können.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür. Der Ge-
!
schirrspüler könnte kippen. Dabei könnten Sie sich verletzen oder der Geschirrspüler könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie nur handelsübliche Reiniger und Klarspüler für
!
Haushaltsgeschirrspüler. Keine Handspülmittel!
Setzen Sie keine Gewerbe- oder Industriereiniger ein, es können
!
Materialschäden auftreten und es besteht die Gefahr heftiger chemi scher Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
-
-
-
-
14
Page 91
Sicherheitshinweise und Warnungen
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen Reiniger) nicht in den Klarspü
!
lerbehälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen Reiniger) nicht in den Vorrats
!
behälter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört die Enthärtungsanlage.
Verwenden Sie nur spezielle, möglichst grobkörnige Regenerier
!
salze oder andere reine Siedesalze. Andere Salzarten können wasserunlösliche Bestandteile enthalten, welche eine Funktionsstörung des Enthärters verursachen.
Bei Geschirrspülern mit Besteckkorb (modellabhängig) ordnen
!
Sie aus Sicherheitsgründen das Besteck mit den Klingen und Ga­belspitzen nach unten in den Besteckkorb ein. Nach oben stehende Messerklingen und Gabelspitzen stellen eine Verletzungsgefahr dar. Das Besteck wird jedoch leichter sauber und trocken, wenn Sie es mit den Griffen nach unten in den Besteckkorb stellen.
Spülen Sie keine heißwasserempfindlichen Kunststoffteile, z. B.
!
Einwegbehälter oder Bestecke. Diese Teile können sich durch Tem­peratureinwirkung verformen.
Wenn Sie die Zusatzfunktion "Startvorwahl" verwenden (modellab-
!
hängig), muss der Reinigerbehälter trocken sein, gegebenenfalls trockenwischen. In einem feuchten Reinigerbehälter verklumpt der Reiniger und wird eventuell nicht vollständig ausgespült.
-
-
-
15
Page 92
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
!
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an­oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewähr leistung und/oder Produkthaftung verloren.
Entsorgung des Geschirrspülers
Damit sich Kinder nicht einschließen können, machen Sie den
!
Türverschluss unbrauchbar. Entfernen oder zerstören Sie den Ver schlusskloben des Türverschlusses.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbe­achtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wer­den.
-
-
16
Page 93
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt den Geschirr spüler vor Transportschäden. Die Ver packungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Im Einzelnen handelt es sich um folgen de Materialarten:
Außenverpackung:
Wellpappe aus bis zu 100 % Recy
clingmaterial, alternativ: Wickelstretchfolie aus Po­lyethylen (PE)
– Kunststoffumreifungsbänder aus Po-
lypropylen (PP)
Innenverpackung:
– Expandierbares Polystyrol (EPS)
ohne Zusätze von Chlor oder Fluor
– Boden, Deckelrahmen und Stützleis-
ten aus unbehandeltem Naturholz aus forstbewirtschafteten Wäldern
Schutzfolie aus Polyethylen (PE)
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück oder informiert Sie über die nächstgelegene Rückgabemöglichkeit.
-
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
­cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie
­Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
Alle Kunststoffteile des Geräts sind mit international genormten Kurzzeichen gekennzeichnet. Damit ist bei der Ent
­sorgung der Altgeräte ein Trennen
nach sortenreinen Kunststoffabfällen für umweltbewusstes Recycling möglich.
-
-
-
-
-
17
Page 94
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äußerst wasser- und energiesparend. Sie können die Sparsamkeit unterstüt zen, wenn Sie folgende Tipps beach ten:
Sie können den Geschirrspüler an
!
Warmwasser anschließen. Besonders geeignet ist der Warmwasseran schluss bei einer energetisch günsti gen Warmwasserbereitung, z. B. So larenergie mit Zirkulationsleitung. Bei elektrisch beheizten Anlagen empfehlen wir den Anschluss an die Kaltwasserleitung.
! Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den Geschirrspüler zu überladen. Dann spülen Sie am wirtschaftlichsten.
! Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut­zungsgrad entspricht.
-
-
-
-
-
! Wählen Sie das Programm "ECO" für
energiesparendes Spülen. Dieses Programm ist in Bezug auf den kombinierten Energie- und Was serverbrauch zur Reinigung von nor mal verschmutztem Geschirr am effi zientesten.
!
Beachten Sie die Dosierangaben des Reinigerherstellers.
!
Bei Verwendung von pulverförmigem oder flüssigem Reiniger können Sie die Reinigermenge um wenn die Geschirrkörbe nur halb voll sind.
18
1
/3reduzieren,
-
-
-
Page 95
Erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
! Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu
öffnen.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs öffnen, werden die Spülfunktionen auto­matisch unterbrochen.
Tür schließen
Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.
!
Drücken Sie die Tür bis zum Einras
!
ten an.
-
19
Page 96
Erste Inbetriebnahme
Enthärtungsanlage
Um gute Spülergebnisse zu erreichen, benötigt der Geschirrspüler weiches (kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser legen sich weiße Beläge auf Geschirr und Spülraumwänden ab. Wasser ab einer Wasserhärte von 4 °d (0,7 mmol/l) muss deshalb enthärtet werden. Das geschieht in der einge bauten Enthärtungsanlage automatisch. Die Enthärtungsanlage ist geeignet für eine Wasserhärte bis zu 70 °d (12,6 mmol/l).
Die Enthärtungsanlage benötigt Re
generiersalz. Bei der Verwendung von Kombireini­ger können Sie je nach Wasserhärte (! 21 °d) auf den Einsatz von Salz verzichten (siehe Kapitel "Reiniger").
– Der Geschirrspüler muss genau auf
die Härte Ihres Wassers program­miert werden.
– Erfragen Sie den genauen Härtegrad
Ihres Wassers beim zuständigen Wasserwerk.
-
-
Werkseitig ist eine Wasserhärte von 15 °d (2,7 mmol/l) programmiert.
Wenn diese Einstellung Ihrer Wasser härte entspricht, brauchen Sie jetzt nicht weiterzulesen.
Wenn Sie jedoch eine andere Wasser härte haben, müssen Sie die Enthär tungsanlage auf diese einstellen.
-
-
-
Programmieren Sie bei schwankender Wasserhärte (z. B. 37 - 50 °d) immer den höchsten Wert (in diesem Beispiel 50 °d).
In einem eventuellen späteren Kunden dienstfall erleichtern Sie dem Techniker die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte kennen.
"
Tragen Sie bitte deshalb die Wasser härte ein:
°d
20
-
-
Page 97
Wasserhärte anzeigen und einstellen
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
!
der Taste ! aus, falls er noch einge schaltet ist.
Halten Sie die Programm-Taste ! ge
!
drückt.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
!
der Taste ! ein und halten Sie die Programm-Taste ! mindestens wei
­tere 4 Sekunden gedrückt, bis die untere rechte Programmanzeige leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie noch einmal von vorn.
! Drücken Sie zweimal die Turbo-Tas-
te.
Die Kontrollanzeige "Turbo" blinkt 2-mal kurz im Intervall.
In der Zeitanzeige wird die Blinkfolge "p15" angezeigt. Es ist eine Wasserhärte von 15 °d ein­gestellt (Werkeinstellung).
!
Wählen Sie mit der Programm-Taste ! den Wert, der Ihrer Wasserhärte entspricht.
Bei jedem Tastendruck wird eine Stufe weiter geschaltet. Nach dem höchsten Wert beginnt die Einstellung wieder von vorn.
!
Schalten Sie den Geschirrspüler mit der Taste ! aus.
Erste Inbetriebnahme
-
°d mmol/l °f
1
-
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Wert für
Einstellung
im Display
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
21
Page 98
Erste Inbetriebnahme
Für die erste Inbetriebnahme benötigen Sie:
ca. 2 l Wasser,
ca. 2 kg Regeneriersalz,
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
Klarspüler für Haushaltsgeschirrspü
ler.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft. Wasserrückstände sind eine Folge dieser Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung des Geschirrspülers.
Regeneriersalz einfüllen
Wenn die Härte Ihres Wassers stän dig unter 4 °d (= 0,7 mmol/l) liegt, brauchen Sie kein Salz einzufüllen. Sie müssen aber trotzdem den Ge schirrspüler auf die Härte Ihres Was sers programmieren.
-
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung müssen Sie den Vorratsbehälter mit ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das Salz sich auflösen kann. Nach der Inbetriebnahme befindet sich immer genügend Wasser im Vorratsbehäl­ter.
!Füllen Sie Reiniger (auch flüssi-
gen Reiniger) nicht in den Vorrats­behälter für Regeneriersalz. Reini­ger zerstört die Enthärtungsanlage.
-
-
-
22
!
Verwenden Sie nur spezielle, möglichst grobkörnige Regenerier salze oder andere reine Siedesalze. Andere Salzarten können wasserun lösliche Bestandteile enthalten, wel che eine Funktionsstörung des Ent härters verursachen.
-
-
-
-
Page 99
Erste Inbetriebnahme
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
!
Spülraum und öffnen Sie die Ver schlusskappe des Vorratsbehälters.
Bei jedem Öffnen des Salzgefäßde ckels läuft Wasser bzw. Salzsole aus dem Vorratsbehälter aus. Öffnen Sie das Salzgefäß deshalb nur, um Salz nachzufüllen.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
!
nächst mit ca. 2 l Wasser.
Salzmangelanzeige !
-
-
-
Füllen Sie nach einem Programmen
!
de Salz nach, sobald die Kontrollan zeige ! aufleuchtet.
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann die Salzmangelanzeige noch kurze Zeit leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine genügend hohe Salzkonzentration ge bildet hat.
Die Salzmangelanzeige ist abgeschal tet, wenn Sie den Geschirrspüler auf eine Wasserhärte unter 4 °d (= 0,7 mmol/l) programmiert haben.
Starten Sie sofort danach das
"
Programm "Fein !" mit der Funktion "Turbo" ohne Spülgut, damit eventu­ell übergelaufene Salzsole verdünnt und anschließend abgepumpt wird.
-
-
-
-
!
Setzen Sie den Einfülltrichter auf und füllen Sie dann so viel Salz in den Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der Vorratsbehälter fasst je nach Salzart bis zu 2 kg.
!
Säubern Sie den Einfüllbereich von Salzresten und schrauben Sie an schließend die Verschlusskappe fest auf den Vorratsbehälter.
!
Starten Sie sofort danach das Pro gramm "Fein !" mit der Funktion "Tur bo" ohne Spülgut, damit eventuell übergelaufene Salzsole verdünnt und anschließend abgepumpt wird.
-
-
-
23
Page 100
Erste Inbetriebnahme
Mangelanzeigen ausschalten
Wenn Sie Reinigerprodukte mit Mehr fach-Funktion dauerhaft verwenden und Sie die Mangelanzeigen für Salz und Klarspüler stören, können Sie beide An zeigen zusammen ausschalten.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
!
der !-Taste aus.
Halten Sie die Programm-Taste ! ge
!
drückt und schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüler mit der Taste ! ein. Halten Sie dabei die Programm-Taste ! mindestens vier Sekunden ge­drückt, bis die untere rechte Pro­grammanzeige leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie noch einmal von vorn.
! Drücken Sie neunmal die Turbo-Tas-
te.
Die Kontrollanzeige "Turbo" blinkt 9-mal kurz im Intervall.
-
Die Blinkfolge in der Zeitanzeige zeigt an, ob die Mangelanzeigen ein- oder ausgeschaltet sind:
"p1": Mangelanzeigen sind einge
schaltet
-
"p0": Mangelanzeigen sind ausge
schaltet
Wenn Sie die Einstellung ändern
!
möchten, drücken Sie die Pro
­gramm-Taste !.
Die Einstellung ist sofort gespeichert.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
!
der !-Taste aus.
Bitte beachten Sie, dass Sie Salz und Klarspüler einfüllen sowie die Mangelanzeigen wieder einschalten, wenn Sie keinen Reiniger mit Mehr­fachfunktion mehr verwenden.
-
-
-
24
Loading...