Miele G4201, G4206, G4210, G4215, G4230 User manual

...
Page 1
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
M.-Nr. 09 488 400
Page 2
Indice
Descrizione.......................................................5
Interno della lavastoviglie ............................................5
Pannello comandi ..................................................6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................7
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................17
Smaltimento dell'imballaggio.........................................17
Smaltimento dell'apparecchio ........................................17
Lavare senza sprechi ..............................................18
Prima messa in funzione...........................................19
Aprire lo sportello..................................................19
Chiudere lo sportello ...............................................19
Sicurezza bimbi ...................................................19
Addolcitore ......................................................20
Programmare l'addolcitore ........................................21
Visualizzare la durezza dell'acqua ....................................22
Per il primo lavaggio servono: ........................................23
Caricare il sale di rigenerazione ......................................23
Segnalazione mancanza sale F ......................................24
Disattivare le segnalazioni di rabbocco ..............................25
Brillantante .......................................................26
Caricare il brillantante ..............................................26
Segnalazione rabbocco brillantante ( .................................27
Impostare la dose di brillantante ......................................28
Caricare stoviglie e posate .........................................29
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie ..........................30
Cestello superiore .................................................31
Ripiano per tazze (a seconda del modello) ...........................31
Regolazione del cestello superiore .................................32
Cestello inferiore ..................................................33
Posate ..........................................................34
Cassetto posate (a seconda del modello) ............................34
Cesto portaposate (a seconda del modello) ..........................35
Funzionamento ..................................................36
Detersivi .........................................................36
Caricare il detersivo................................................37
Accensione ......................................................38
Scegliere un programma ............................................38
2
Page 3
Indice
Avviare il programma...............................................38
Visualizzazione durata ..............................................39
Standby del display ................................................39
Fine programma ..................................................40
Spegnimento .....................................................40
Scaricare le stoviglie ...............................................40
Sospendere il programma ...........................................41
Cambiare programma ..............................................41
Funzioni supplementari............................................42
Turbo ...........................................................42
Posticipo dell'avvio ................................................43
Adeguamento Automatic ............................................45
Memory .........................................................46
Ottimizza standby .................................................47
Impostazioni di serie ...............................................48
Pulizia e manutenzione ............................................49
Pulire la vasca di lavaggio...........................................49
Pulire sportello e guarnizione ........................................49
Pulire il frontale ...................................................50
Pulire i filtri della vasca di lavaggio ....................................51
Pulire i bracci irroratori..............................................53
Guida guasti .....................................................54
Anomalie tecniche .................................................54
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua .....................56
Problemi generici..................................................57
Rumori ..........................................................58
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................59
Risolvere piccole anomalie.........................................62
Pulire il filtro di afflusso .............................................62
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno .........................63
Elenco programmi ................................................64
Assistenza tecnica................................................68
Servizio Clienti .................................................68
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................68
Aggiornamento dei programmi (Update) .............................68
Nota per istituti di controllo ..........................................68
Accessori su richiesta.............................................69
3
Page 4
Indice
Allacciamento elettrico ............................................70
Allacciamento idrico ..............................................71
Il sistema antiallagamento Miele ......................................71
Afflusso acqua ....................................................71
Scarico acqua ....................................................72
Dati tecnici ......................................................73
4
Page 5
Interno della lavastoviglie
Descrizione
a Braccio irroratore superiore
(non visibile)
b Cassetto posate (a seconda del
modello)
c Cestello superiore d Braccio irroratore centrale e Afflusso aria per l'asciugatura
(a seconda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Filtri h Targhetta dati i Sicurezza bimbi integrata nella
maniglia (non visibile)
j Contenitore per il brillantante k Contenitore a due vaschette per il
detersivo
l Contenitore per il sale
5
Page 6
Descrizione
Pannello comandi
a Elenco programmi b Visualizzazione durata c Spie di servizio/guasto d Tasto Start/Stop con spia e Tasto posticipo avvio con spia f Tasto Turbo con spia g Tasto scelta programma h Tasto K (on/off)
Queste istruzioni d'uso possono riferirsi a più modelli di lavastoviglie, con altez ze differenti. I vari modelli sono indicati nel modo seguente: standard = lavastoviglie con altezza di 80,5 cm (incasso)
oppure di 84,5 cm (posizionamento libero)
XXL = lavastoviglie con altezza di 84,5 cm.
Breve descrizione dei simboli
Tasto K on/off X Tasto scelta programma Turbo Tasto Turbo , Tasto posticipo avvio Tasto J / M Tasto Start/Stop
Spie di servizio
2 / 2 Afflusso/Scarico
( Brillantante
F Sale
Programmi
Auto Automatic ! Delicato ECO ECO
E Leggero 50 °C , Intenso 75 °C
-
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in mate ria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare dan ni a persone e/o cose.
Prima di installare e mettere in funzione la macchina, leggere at tentamente lo schema di montaggio e il presente libretto di istru zioni. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni all'elettrodomestico.
Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e conse gnarli anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
-
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesti-
~
co e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
~
ni.
La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del nor-
~
male uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie domestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non ri sponde per danni causati da un uso diverso da quello previsto o per impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'elettrodomestico, non devono farne uso sen za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
-
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini dagli otto anni in su possono utilizzare la lavastoviglie
~
da soli solo se se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se sono in grado di usarla correttamente. È importante che sappia no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione
~
della lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il pericolo che si chiudano dentro!
Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possono
~
infatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenere quindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportello aperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella va­sca o sullo sportello. In caso di ingestione, portare il bambino immediatamente dal medi co!
-
-
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
~
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie danneg giata. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicu rezza dell'utente!
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo con
~
una spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una vol ta installata la macchina, la spina deve rimanere comunque accessi bile in modo da poterla staccare in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non deve esserci alcuna spina perché, se
~
la nicchia non è sufficientemente profonda, la lavastoviglie potrebbe schiacciare la spina con rischio di surriscaldamento e di incendio.
La macchina non può essere installata sotto un piano di cottura.
~
Le temperature di irradiazione, anche elevate, possono provocare danni alla lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso instal­lare la lavastoviglie direttamente accanto a un apparecchio diverso dai tradizionali elettrodomestici da cucina a incasso (ad es. fiam­me/fuochi/caminetti).
-
-
-
-
Solo dopo aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazio
~
ne della lavastoviglie, compresa la regolazione delle molle sullo sportello, si può allacciare la macchina alla rete elettrica.
-
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Assicurarsi che tensione, frequenza e protezione dell'impianto
~
elettrico di casa corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la lavastoviglie è allac
~
ciata a un conduttore di protezione a norma. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dall'interruzione o addirittura dall'assenza del conduttore di protezione.
Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con prolunghe o
~
prese multiple inadatte, perché non garantiscono la necessaria sicu­rezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
Non utilizzare la lavastoviglie in luoghi non stazionari (ad es. sulle
~
navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. Se i tubi
~
gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature infe­riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
-
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac
~
qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere im mersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso ci sono dei cavi elettrici; non tagliarlo né ac
~
corciarlo!
Il sistema antiallagamento "Waterproof-System" protegge da dan
~
ni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
la macchina è stata installata correttamente,
la macchina è stata prontamente riparata e i pezzi guasti sono
stati sostituiti in caso di danni,
– nel caso di assenza prolungata (ad es. ferie) il rubinetto dell'ac-
qua è stato chiuso.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre però che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza
~
dell'utente! Se la macchina è danneggiata, spegnerla immediata­mente e contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a gravi pericoli,
~
per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Even tuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assi stenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione staccare la lavastoviglie dal-
~
la rete elettrica (spegnere la macchina e staccare la spina dalla pre­sa).
Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con
~
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica auto­rizzato Miele.
-
-
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni dello
~
schema di montaggio.
Fare attenzione prima e durante il montaggio della lava
~
stoviglie. Con alcune parti in metallo sussiste il pericolo di ferirsi e tagliarsi. Indossare guanti protettivi.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bol
~
la.
Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scompar
~
sa possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento libe-
~
ro in una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano di lavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno da sottopiano. Il kit di modifica è disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Altrimenti le parti in metallo risultano sporgenti e pericolose.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
~
su entrambi i lati. Sono regolate in modo corretto se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), lo sportello rimane fermo in questa posizione. Non deve cadere incontrollatamente ver so il basso.
-
-
-
-
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio: sussiste pericolo di
~
esplosione.
Non inalare la polvere dei detersivi né ingerirli: possono provoca
~
re gravi lesioni nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, rivolgersi immediatamente a un me dico.
Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.
~
Si incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti.
~
Lasciarle quindi raffreddare nella macchina, dopo averla spenta, fin­ché non si possono toccare.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto della macchina.
~
La macchina potrebbe ribaltarsi e in questo modo sussistere perico­lo di ferirsi e danneggiare la lavastoviglie.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domesti-
~
che, normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebbero
~
risultarne danneggiati; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
-
-
14
Page 15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
~
per il brillantante; il danno sarebbe irreversibile!
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,
~
perché rovinerebbe l'impianto di depurazione!
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
~
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono contenere delle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funzionamento del depuratore.
Se c'è il portaposate anziché il cassetto (a seconda del modello)
~
infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appuntite verso il basso così da prelevarli senza il rischio di ferirsi. Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli e forchet­te venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugnature.
Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-
~
perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potreb­bero deformarsi.
Se si programma il "posticipo dell'avvio" (presente a seconda del
~
modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completa­mente asciutta. Altrimenti il detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nella vasca al momento del lavaggio.
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli accessori possono essere installati o montati sull'apparecchio
~
solamente se espressamente autorizzati da Miele. Se si montano al tri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Dismettere la lavastoviglie
Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che i
~
bambini possano chiudersi all'interno della macchina togliendo o rompendo il perno della chiusura.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni per la sicu­rezza.
-
16
Page 17
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che la lavasto viglie subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l'imbal laggio sono riciclabili, in quanto sele zionati secondo criteri di rispetto del l'ambiente e di facilità di smaltimento.
Si tratta dei seguenti materiali: Imballaggio esterno:
cartone ondulato, ottenuto da mate
riale riciclato in percentuali anche del 100%, oppure: pellicola avvolgente in polie tilene (PE)
– nastri per cingere in polipropilene
(PP) Imballaggio interno: – polistirolo espanso (EPS) senza ag-
giunta di cloro né fluoro – base, intelaiatura superiore e listelli
di sostegno in legno naturale non
trattato proveniente da foreste ripian
tate
-
-
-
-
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo del cassonetto barrato indica
­che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti. L'apparecchio contiene anche sostanze nocive, ne cessarie per il suo funzionamento e la sua sicurezza. L'adeguata raccolta dif ferenziata per l'avvio successivo del l'apparecchiatura dismessa al riciclag gio, al trattamento e allo smaltimento
­compatibile contribuisce a evitare pos
sibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
­di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Eco­dom (Consorzio Italiano Recupero e Ri­ciclaggio Elettrodomestici).
-
-
-
-
-
-
-
pellicola protettiva in polietilene (PE)
Riciclare i componenti permette di ri durre il volume degli scarti e favorisce un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili. Informarsi sulle possibi lità di restituzione dell'imballaggio o sui più vicini centri di raccolta.
-
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla vigente normativa.
­Informarsi a riguardo presso il proprio
rivenditore di fiducia.
-
17
Page 18
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Conservare l'apparecchiatura dismessa fuori della portata dei bambini fino al momento del suo effettivo smaltimento.
Tutte le parti in plastica dell'elettro domestico sono contrassegnate con si gle utilizzate a livello internazionale. Questo consente di separare le materie prime durante lo smaltimento in modo più efficace.
-
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ot tenere ottimi risultati di lavaggio consu mando meno acqua e meno energia possibili.
­Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
la lavastoviglie può essere allacciata
^
anche all'acqua calda ad esempio se l'acqua viene riscaldata utilizzando energia solare. Se invece il riscaldamento è elettrico, preferire l'allacciamento all'acqua fredda.
^ Sfruttare l'intera capacità del cestello
ma senza sovraccaricarlo. In questo modo si ottimizzano i consumi.
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.
^ Selezionare il programma "ECO" per
lavare a risparmio energetico. In base ai consumi di acqua ed ener­gia elettrica questo è il programma di lavaggio più efficiente di stoviglie normalmente sporche.
-
-
18
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla confezione del detersivo.
^
Quando si usa detersivo liquido o in polvere, se i cestelli sono mezzi vuoti ridurre di
1
/3il dosaggio.
Page 19
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Infilare la mano nell'impugnatura e ti-
rare la maniglia per aprire lo sportel­lo.
Se si apre lo sportello mentre la lava­stoviglie è in funzione, il lavaggio o la fase in corso vengono immediatamente interrotti.
Chiudere lo sportello
Sicurezza bimbi
Per impedire ai bambini di aprire la la­vastoviglie, bloccare lo sportello con l'apposita sicurezza.
^ Per bloccare spingere verso destra la
levetta che si trova sotto la maniglia;
^ per sbloccare riportare invece la le-
vetta a sinistra.
^
Spingere i cestelli dentro la vasca.
^
Chiudere lo sportello e spingere fino all'incastro.
19
Page 20
Prima messa in funzione
Addolcitore
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere povera di calcare. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposi ta una patina bianca di calcare. Se l'acqua ha una durezza di 4 °d (0,7 mmol/l) o superiore, deve essere addolcita. La macchina è dotata di un addolcitore che provvede automatica mente ad addolcire l'acqua. L'addolcitore è in grado di trattare ac qua con gradi di durezza fino a 70 °d (12,6 mmol/l).
– Per funzionare, l'addolcitore utilizza
sale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'acqua ha una determinata durezza (ß 21 °d), è possibile non caricare il sale nel con­tenitore (v. al capitolo sui detersivi).
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata in modo preciso a secon­da della durezza dell'acqua di rete.
-
-
Al momento della fornitura è pro grammata una durezza dell'acqua di 15 °d (2,7 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è com
-
presa tra questi valori, non è necessa rio modificare l'impostazione.
Se invece il valore è diverso, tale valore deve essere impostato nell'elettronica della macchina.
-
-
-
Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica compe tente.
Nel caso in cui l'acqua abbia durezza variabile (ad es. 37- 50 °d), considerare sempre il valore maggiore (in questo esempio: 50 °d).
Nel caso di un eventuale successivo in tervento da parte dell'assistenza tecni ca, il lavoro risulterà facilitato se il gra do di durezza dell'acqua è noto.
^
Riportare quindi qui sotto la durezza dell'acqua di rete:
°d
20
-
-
-
-
Page 21
Prima messa in funzione
Programmare l'addolcitore
Durante la programmazione lampeg giano e si accendono spie diverse a ogni pressione dei tasti. Per la pro grammazione sono tuttavia rilevanti so lamente le spie indicate nel seguito del paragrafo.
La programmazione può essere inter rotta in ogni momento senza proble mi e ricominciata daccapo: basta spegnere la macchina con il tasto K.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
^
spegnerla premendo il tasto K.
^ Tenere premuto il tasto J / M eac-
cendere contemporaneamente la la­vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al­meno quattro secondi, finché si ac­cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
-
-
-
Sul display viene visualizzata lampeg giando la sequenza: "p15". Questo significa che è impostato un grado di durezza dell'acqua pari a 15 °d (impostazione di serie).
­Il valore impostato appare in cifre suc cessive sul display del tempo residuo dopo "p" (v. tabella).
-
Scegliere il ritmo giusto in base alla
^
propria durezza dell'acqua premen do il tasto J / M. A ogni pressione si passa al valore successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il pri mo.
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
-
-
-
^ Premere due volte consecutive il ta-
sto del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg gia 2 volte in rapida sequenza.
-
21
Page 22
Prima messa in funzione
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valore per
impostazione
sul display
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
Visualizzare la durezza dell'acqua
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac cende la spia J / M.
Premere due volte consecutive il ta
^
sto del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg gia 2 volte in rapida sequenza.
La sequenza di cifre che compaiono lampeggiando sul display dopo "p" indi­ca il valore della durezza dell'acqua im­postato (v. tabella).
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Prima messa in funzione
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua
ca. 2 kg di sale di rigenerazione
detersivo per lavastoviglie domesti
che brillantante per lavastoviglie domesti
che
Il funzionamento di ogni singola lava stoviglie viene testato in fase di pro duzione. Eventuali residui d'acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la prova di un precedente impie­go della lavastoviglie.
-
Caricare il sale di rigenerazione
Se la durezza dell'acqua si mantiene
-
costantemente al di sotto dei 4 °d (=0,7 mmol/l), non c'è bisogno di caricare il sale.
-
È necessario però comunque pro grammare la lavastoviglie in base alla durezza dell'acqua.
-
Importante! Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel con tenitore ca.2ld'acqua, affinché il sale possa sciogliersi. Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre acqua in quantità sufficiente.
,
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale, per­ché distruggerebbe l'addolcitore!
-
-
,
Utilizzare solo sale di rigenera zione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa. Di versi tipi di sale potrebbero contene re particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funzio namento dell'addolcitore.
-
-
-
-
23
Page 24
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il coperchio, trabocca un po' di acqua salata. Aprire quindi il contenitore solo quando serve (per aggiungere il sale).
In primo luogo, versarvi ca.2ldiac
^
qua (primo carico).
Segnalazione mancanza sale F
­Quando si accende la spia F, riem
^
pire il contenitore del sale al termine del programma in corso.
La spia potrebbe rimanere accesa an che per breve tempo dopo che il sale è stato aggiunto. Si spegne non appena viene raggiunto il grado di concentra zione necessario.
­Se è stata programmata nell'elettronica
una durezza dell'acqua inferiore ai 4 °d (= 0,7 mmol/l), la segnalazione di rab bocco del sale è disattivata.
Avviare subito il programma De-
,
licato ! senza stoviglie e attivando la funzione Turbo in modo che la solu­zione salina eventualmente traboc­cata si sciolga e venga scaricata.
-
-
-
-
^
Utilizzando l'apposito imbuto, versare il sale nel contenitore fino a riempirlo. Il contenitore ha una capacità massi ma di 2 kg, a seconda del tipo di sale.
^
Eliminare i residui fuoriusciti e avvita re saldamente il coperchio al conte nitore.
^
Avviare subito il programma Delicato ! senza stoviglie e attivando la fun zione Turbo in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
24
-
-
-
-
Page 25
Prima messa in funzione
Disattivare le segnalazioni di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che com paiano le segnalazioni di rabbocco del sale e del brillantante, si può procedere alla loro disattivazione.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac­cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
^ Premere nove volte consecutive il ta-
sto del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg­gia 9 volte in rapida sequenza.
-
La sequenza dei lampeggi nel display indica se le segnalazioni rabbocco sono attive o se sono state disattivate:
"p1": segnalazioni attive
­"p0": segnalazioni disattivate
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto J / M.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
­tasto K.
­Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le segnalazioni se si riprende a usa­re il detersivo normale, non multifun­zione.
-
25
Page 26
Prima messa in funzione
Brillantante
Il brillantante fa in modo che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellico la dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con tenitore e viene poi dosato automatica mente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi vo per i piatti o per lavastoviglie. Questi prodotti distruggerebbero il contenitore.
In alternativa è possibile impiegare: – aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5% oppure – acido citrico al 10%, liquido. In questo caso però le stoviglie risulte-
ranno più umide e macchiate rispetto all'uso di brillantante.
-
Caricare il brillantante
-
-
-
-
^ Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla freccia. Il coperchio si apre con uno scatto.
,
Non utilizzare mai aceto con aci dità elevata (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe subire dei danni.
Se si usano esclusivamente detersivi combinati, non occorre caricare il brillantante.
26
-
Page 27
Prima messa in funzione
Segnalazione rabbocco brillantante (
Quando si accende la spia (, significa che la quantità residua di brillantante è sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante.
^
Versare il brillantante nel contenitore
^
finché risulta visibile in superficie.
Il contenitore ha una capacità di ca. 110 ml.
^ Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potreb­be entrare dell'acqua.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si formi troppa schiuma.
Se si usano sempre detersivi combi nati (multifunzione) e non si vuole che si accendano le spie del sale e del brillantante, si può procedere alla di sattivazione di entrambe le spie (v. al capitolo sulla prima messa in fuzione, al punto che descrive la segnalazio ne di mancanza sale).
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le segnalazioni se si riprende a usa­re il detersivo normale, non multifun­zione.
-
-
-
27
Page 28
Prima messa in funzione
Impostare la dose di brillantante
Impostare la dose di brillantante più adatta, in base al risultato che si inten de ottenere.
Il dosaggio può essere modificato in scatti di 1 ml da0a6ml.Diserie il do saggio è impostato su 3 ml, che è l'im postazione consigliata.
Nel programma Automatic, che adatta automaticamente al carico alcuni para metri, la quantità di brillantante dosata può essere maggiore rispetto al valore impostato.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:
^ aumentare la dose di brillantante; se invece sulle stoviglie rimangono om-
breggiature o striature: ^ diminuire la dose di brillantante.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
-
-
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac
-
cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
Premere tre volte consecutive il tasto
^
­del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg gia 3 volte in rapida sequenza.
Sul display viene visualizzata lampeg­giando la sequenza: "p3". Questo significa che è impostata una dose di brillantante paria3ml(impo­stazione di serie).
Il valore impostato appare sul display dopo "p".
-
-
-
-
-
-
28
^ Scegliere l'impostazione corrispon-
dente premendo il tasto J / M. A ogni pressione si passa al valore successivo.
Il dosaggio del brillantante viene me morizzato direttamente di volta in volta.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
-
Page 29
Caricare stoviglie e posate
Consigli
Eliminare dalle stoviglie i residui consi stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
,
sporche di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante e/o colore. Queste sostanze danneggiano la la vastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate in qualun que punto del cestello si trovino; osser vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre copren­dosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall'acqua; altrimenti non si lavano.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sia-
no in posizione stabile.
-
-
-
Sistemare in posizione inclinata stovi
glie con incavi profondi, in modo che l'acqua possa defluire.
Assicurarsi che i bracci irroratori non
­siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazio ne manuale di controllo.
Assicurarsi che i pezzi piccoli non
cadano dalle asticelle dei cestelli. Disporre quindi le stoviglie piccole, ad es. i coperchi, nel cassetto oppu re nel cesto portaposate (a seconda
-
del modello).
Determinati alimenti, quali ad es. ca­rote, pomodori oppure ketchup, possono contenere delle sostanze naturali coloranti che, in grande quantità, possono alterare il colore delle stoviglie e delle parti in plasti­ca. L'alterazione del colore non si­gnifica che la plastica non sia termo­resistente.
-
-
-
Disporre nel cestello tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. con l'apertura rivolta verso il basso.
Non sistemare stoviglie ad es. calici, negli angoli bensì al centro dei ce stelli: i getti d'acqua li raggiungono più facilmente.
-
29
Page 30
Caricare stoviglie e posate
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Non sono adatti al lavaggio in lavastovi glie:
stoviglie e posate in legno o con parti
in legno; il legno, infatti, si deforma e diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz zate non sono adatte al trattamento in lavastoviglie; una delle conse guenze potrebbe essere il distacca mento dei manici.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
pure bicchieri decorati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
– Stoviglie in plastica non termoresi-
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventa­re opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere lucentezza.
Bicchieri delicati oppure oggetti in cristallo se lavati spesso possono di ventare opachi.
-
-
Si consiglia:
di acquistare solamente stoviglie e
posate dichiarate idonee al lavaggio
­in lavastoviglie;
dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bic chieri delicati utilizzare solo program mi a basse temperature (v. cap. "Pa noramica programmi") o programmi
-
con GlassCare (disponibili a secon da del modello). In questo modo si ri duce il rischio che diventino opachi.
-
Attenzione! Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l'acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie. Deve essere quindi asciugato con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci­polla, maionese, senape, legumi, pe sce, pesce in salamoia e marinate.
-
,
Le parti in alluminio (come il filtro antigrasso) non devono essere lava te con detersivi molto corrosivi o al calini, ad es. quelli previsti per l'uso industriale perché possono subire dei danni. In casi estremi è addirittu ra possibile che si verifichi una rea zione chimica di esplosione (ad es. gas tonante).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Caricare stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza si consi
,
glia di mettere in funzione la macchi na sempre con entrambi i cestelli in seriti.
^ Disporre nel cestello superiore le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchie­ri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cestello su periore anche una casseruola poco profonda.
-
-
Ripiano per tazze (a seconda del modello)
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz
^
­ze se si vogliono sistemare stoviglie
alte.
Al ripiano possono essere appoggiati i bicchieri, in modo che siano più stabili.
A questo scopo, abbassare il ripiano
^
e appoggiarvi i bicchieri.
-
-
^
Disporre stoviglie singole allungate, quali mestoli, cucchiai e coltelli lun ghi di traverso nella parte anteriore del cestello superiore.
-
31
Page 32
Caricare stoviglie e posate
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel cestello superiore o in quello inferiore, è possibile regolare il cestello superiore scegliendo tra tre posizioni con ca. 2 cm di differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle cavità delle stoviglie, è possibile siste mare il cestello superiore anche in posi zione inclinata, con un lato più in alto e uno più in basso. In ogni caso il cestel lo deve poter essere introdotto senza difficoltà nella vasca di lavaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
A seconda della posizione nella quale è stato regolato è possibile caricare ad es. piatti con il seguente diametro.
Lavastoviglie con cassetto posate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola
zione del
cestello
­superiore
-
centrale 17 21 29
in basso 19 23 27
Lavastoviglie con cesto portaposate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del
cestello
superiore
-
normale XXL
in alto 15 19 31
normale XXL
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello inferiore
Cestello inferiore
Per alzarlo:
^
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
^
tirare verso l'alto le leve a lato del ce stello.
^
Impostare la posizione desiderata e lasciare che le leve si incastrino di nuovo.
32
in alto 20 24 31
centrale 22 26 29
in basso 24 28 27
-
Page 33
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi
^
glie più grandi e pesanti, come piatti, vassoi, pentole, terrine etc. È possibile disporre in questo cestel lo anche bicchieri, tazze, piattini.
Lavastoviglie con cassetto posate
Caricare stoviglie e posate
-
-
Stoviglie molto sporche
Lavastoviglie con cesto portaposate
^
Piatti particolarmente grandi si posi zionano al centro del cestello inferio re.
Se li si dispone in modo obliquo, si pos sono caricare piatti con diametro fino a 35 cm.
-
-
-
33
Page 34
Caricare stoviglie e posate
Posate
Cassetto posate (a seconda del
modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto nel
modo rappresentato in figura.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, ne risulterà più comodo il prelevamento.
Se non è possibile sistemare i cucchiai con i manici nelle asticelle di sostegno, sistemarli nelle nervature.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nerva ture, per permettere all'acqua di deflui re.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo alte (ad es. palette per torte).
34
-
-
Page 35
Cesto portaposate (a seconda del modello)
Il cesto portaposate può essere posi­zionato ovunque sulle file anteriori di spike del cestello inferiore.
^ Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le punte rivolte verso il basso. Naturalmente si laverebbero e asciu­gherebbero meglio se venissero infi­lati nel cesto dalla parte dell'impu-
gnatura, ma si correrebbe il rischio di ferirsi al momento di prelevarli.
Caricare stoviglie e posate
Se necessario, innestare il supporto
^
sul portaposate.
^
Infilare le posate più corte nei seg menti sui tre lati del cesto.
Supporto per posate
Il supporto allegato serve per migliorare il lavaggio di posate molto sporche. Poiché le posate vengono appese sin golarmente in questo supporto, l'acqua riesce a lambirle meglio, quindi a lavar le con maggiore efficacia.
-
-
^
Sistemare le posate nei supporti con i manici rivolti verso il basso; distri buirle in maniera uniforme.
-
-
35
Page 36
Funzionamento
Detersivi
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi principi attivi; i più importanti sono i se guenti:
i fosfati legano il calcio, evitando de
positi di calcare gli alcali servono per sciogliere spor
co incrostato
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (es. tè, caffè, sugo di pomodoro).
In generale in commercio si trovano de­tersivi leggermente alcalini contenenti fosfati, enzimi e sbiancanti a base di ossigeno. Si trovano, più raramente, an­che prodotti senza fosfati.
-
Oltre ai normali detersivi, si trovano oggi anche detersivi cosiddetti "multi funzione" (v. al capitolo sulle funzioni supplementari, al punto che descrive la funzione Multidetersivo, qualora pre sente). Questi prodotti contengono anche la componente brillantante e il surrogato
­del sale e sono diffusi in commercio
con i nomi "3in1", mentre quando con
-
tengono anche componenti come sal va-vetro, brilla-acciaio o rafforzatori del lavaggio si chiamano "4in1", "5in1" e
­così via.
Utilizzare questi prodotti solo per le du­rezze acqua indicate sulla confezione. La qualità di questi prodotti influenza in modo rilevante il risultato di lavaggio e di asciugatura.
I risultati di lavaggio e di asciugatura migliori si ottengono utilizzando de­tersivo non combinato e dosando a parte brillantante e sale, ovvero cari­cando sale e brillantante nella lava­stoviglie.
-
-
-
-
Il detersivo per lavastoviglie si presenta in diverse forme:
in polvere o in gel, che hanno il van taggio di poter essere dosati in base al carico e al grado di sporco
in pastiglie (tabs) che contengono generalmente una quantità di prodot to sufficiente per la maggior parte delle situazioni.
36
Dosaggio del detersivo
^
Rispettare le dosi indicate sulla con
-
fezione del prodotto.
^
Se non è indicato diversamente, cari care una pastiglia oppure dai 20 ai 30 g di detersivo a seconda del gra
-
do di sporco nella vaschetta II. Se le stoviglie sono molto sporche è possibile caricare una piccola quanti tà di detersivo anche nella vaschetta I (v. programmi).
^
Può succedere che alcune pastiglie non si sciolgano completamente nel programma Rapido (qualora presen te).
-
-
-
-
-
Page 37
Funzionamento
Se si impiega una quantità di deter sivo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli. Possono provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Nel caso in cui sia stato ina lato o ingerito del detersivo contatta re immediatamente un medico. Impedire che i bambini vengano a contatto col detersivo. Tenere quindi i bambini lontani dalla lavastoviglie, se lo sportello è aperto. In macchina potrebbero esserci ancora dei resi­dui di detersivo. Aggiungere il deter­sivo solamente prima di avviare il programma e bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi (presente a seconda del modello).
Caricare il detersivo
Al termine del programma, il contenito
-
re del detersivo è aperto.
-
-
-
^ Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
^ Richiudere la confezione altrimenti il
detersivo potrebbe formare dei grumi a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo 10 ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di detersivo.
-
^
Premere il tasto sulla vaschetta. Il co perchio scatta e si apre.
Nella vaschetta II sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello completamente aperto, esse indicano approssimativamente il livello di riempimento del detersivo in ml.
-
37
Page 38
Funzionamento
Accensione
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente. Chiudere lo sportello.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
^
caso fosse chiuso. Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La spia J / M lampeggia e si accende la spia di un programma.
Scegliere un programma
Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo che riporta l'elenco dei programmi sono elencati tutti i pro­grammi e le loro applicazioni.
^ Scegliere il programma desiderato
con il tasto dei programmi X.
Avviare il programma
Premere il tasto J / M.
-
^
Il programma si avvia. Le spie J / M e la spia del programma selezionato ri mangono accese. Se sono state attivate delle funzioni supplementari, si accendono anche le spie corrispondenti.
Se è necessario interrompere un programma, farlo entro i primi minuti. Altrimenti potrebbero essere saltate fasi importanti del programma (ad es. la rigenerazione dell'addolcitore).
-
Si accende la spia del programma se lezionato. Sul display compare la durata del pro gramma in ore e minuti.
A questo punto si possono aggiunge re delle funzioni (opzioni). Le funzioni supplementari sono descritte in un capitolo a parte.
38
-
-
-
Page 39
Funzionamento
Visualizzazione durata
Prima che il programma selezionato si avvii, sul display appare la sua durata espressa in ore e minuti. Mentre il pro gramma è in corso, appare il tempo che manca alla fine.
La durata può essere di volta in volta diversa anche per lo stesso program ma. Ciò dipende, tra gli altri fattori, dal la temperatura dell'acqua in afflusso, dal ciclo di rigenerazione, dal tipo di detersivo, dalla quantità di stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la pri­ma volta, viene indicato un tempo che corrisponde alla durata media del pro­gramma con allacciamento all'acqua fredda.
I tempi indicati nella panoramica pro­grammi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature a norma.
-
-
Standby del display
Qualche minuto dopo la pressione dell'ultimo tasto o dopo la fine del pro gramma, la lavastoviglie va in standby per risparmiare energia. Il display e le spie si spengono; solo la spia J / M lampeggia lentamente.
Per riaccendere le spie premere il ta
^
sto K.
­Se al termine di un programma la lava
stoviglie non viene spenta oppure lo sportello non viene aperto, dopo qual che minuto di standby la lavastoviglie si spegne da sola (v. al capitolo sulle fun­zioni supplementari, al punto che de­scrive come ottimizzare lo standby).
Durante lo svolgimento di un pro­gramma, se compare la segnalazio­ne di aggiungere sale o brillantante oppure una segnalazione di guasto, la lavastoviglie non va in standby.
-
-
-
-
Ogni volta che viene svolto un pro­gramma, l'elettronica corregge la dura ta sulla base della temperatura dell'ac qua in afflusso e della quantità di stovi glie caricate.
E' possibile disattivare le segnalazio
-
ni di rabbocco quando si utilizzano
­detersivi combinati e si vuole che la
­lavastoviglie vada in standby nono stante la mancanza di sale o brillan tante. Le segnalazioni di guasto invece non sono disattivabili.
-
-
-
39
Page 40
Funzionamento
Fine programma
Quando sul display compare "0", signifi ca che il programma è terminato.
A questo punto è possibile aprire la la vastoviglie e prelevare il carico.
Per evitare che la fuoriuscita di
,
vapore causi danni al piano di lavo ro soprastante (se realizzato in ma teriali delicati), al termine del pro gramma di lavaggio aprire comple tamente lo sportello, non lasciarlo mai accostato oppure tenerlo chiuso fino al momento di prelevare le stovi glie.
-
-
-
-
Spegnimento
A fine programma
­Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
-
-
tasto K.
La lavastoviglie consuma energia fin tanto che non la si spegne con il ta sto K.
Per sicurezza chiudere il rubinetto del l'acqua se si prevede di lasciare incu stodita la lavastoviglie per un tempo prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchi­na, dopo averla spenta, finché non si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si apre completamente lo sportello, le sto­viglie si raffreddano più velocemente.
-
-
-
-
40
^
Scaricare prima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine il casset to posate (se presente). In questo modo si evita che l'acqua goccioli dal cestello superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie dispo ste nel cestello sottostante.
-
-
Page 41
Funzionamento
Sospendere il programma
Il programma si interrompe non appena si apre lo sportello. Una volta richiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma ripren de dal punto nel quale era stato inter rotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, sussiste il pericolo di scottarsi. Aprire quindi lo sportello con estre ma cautela. Prima di richiudere lo sportello, tenerlo accostato per ca. 20 sec., in modo che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una compensazione della tempera­tura. Dopo di che chiudere spingen­do lo sportello finché scatta.
-
-
-
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il detersivo è già aperto, non è più possibile cambiare il programma.
Se il programma è già iniziato ma lo sportello del detersivo è ancora chiuso, per cambiarlo procedere nel modo se guente:
Tenere premuto il tasto J / M per al
^
meno un secondo.
Il programma viene interrotto e termina to.
^ Selezionare il programma desiderato
e avviarlo.
-
-
-
41
Page 42
Funzioni supplementari
Turbo
La funzione Turbo riduce la durata del ciclo nei programmi per i quali è abilita ta.
I consumi aumentano leggermente.
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La spia J / M lampeggia.
­Selezionare un programma.
^
Premere il tasto Turbo.
^
La spia Turbo si accende.
Adesso è possibile avviare un pro
^
gramma.
La funzione impostata resta attiva per tutti i programmi che la ammettono fin ché non viene modificata di nuovo.
-
-
42
Page 43
Funzioni supplementari
Posticipo dell'avvio
È possibile posticipare l'avvio di un pro gramma, ad es. per sfruttare le tariffe energetiche di fasce orarie più vantag giose. È possibile scegliere di postici pare l'avvio da 30 minuti fino a 24 ore.
Dai 30 minuti alle 9 ore e 30 minuti l'ora di avvio viene impostata in scatti di 30 minuti. Dalle 10 ore in poi invece in scatti di un'ora.
Se si imposta l'avvio posticipato, as sicurarsi (prima di caricare il detersi vo) che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla. Il detersivo potrebbe al­trimenti formare dei grumi e non es­sere immesso correttamente nella vasca al momento dell'avvio. Non utilizzare detersivi liquidi. Po­trebbero fuoriuscire.
-
-
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
­La spia J / M lampeggia.
-
-
Scegliere il programma desiderato
^
con l'apposito tasto. Premere il tasto del posticipo avvio
^
,.
Sul display compare l'ultimo posticipo impostato. La spia del posticipo avvio , si accende.
Premendo il tasto del posticipo avvio
^
, impostare il ritardo desiderato.
Se si tiene premuto il tasto del posticipo avvio ,, il conteggio prosegue auto­maticamente fino a 24^. Per ripartire dai 30 minuti, premere poi due volte il tasto posticipo avvio.
^ Premere il tasto J / M. La spia J / M si accende.
43
Page 44
Funzioni supplementari
Il tempo che manca all'avvio del pro gramma scorre a ritroso: se superiore alle 10 ore in scatti di un'ora; se inferio re alle 10 ore in scatti di un minuto.
Al termine del tempo impostato, il pro gramma selezionato si avvia automati camente. Sul display compare il tempo residuo attuale, la spia del posticipo av vio , si spegne e si accende la spia J / M.
Visualizzazione del posticipo sul di splay:
fino a 59 minuti: ad es. 30 minuti = 30
da 1 ora a 9 ore e 30 minuti: ad es. 5 ore = 5.00
a partire da 10 ore: ad es. 15 ore = 15^
,
Per evitare che i bambini venga­no in contatto con il detersivo: aggiungere il detersivo solo poco prima di premere il tasto J / M e bloccare lo sportello con la sicurez za bimbi.
-
-
-
Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo impostato.
­È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
-
scorso del tutto. Procedere nel modo
-
seguente:
Tenere premuto il tasto J / M per al
^
­meno un secondo.
La spia del posticipo avvio , si spe gne e lampeggia la spia J / M.
Premere ancora una volta il tasto
^
J / M.
Il programma si avvia. La spia J / M si accende.
-
-
-
44
Page 45
Funzioni supplementari
Adeguamento Automatic
Il programma Automatic può essere adattato per rimuovere meglio lo spor co più persistente se nel complesso le stoviglie sono poco sporche.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
^ Premere cinque volte consecutive il
tasto del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg­gia 5 volte in rapida sequenza.
-
La sequenza indica se la funzione di adattamento del programma Automatic è stata attivata.
­"p1": Funzione attiva
"p0": Funzione disattivata
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto J / M.
­L'impostazione viene immediatamente
­memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
­tasto K.
-
45
Page 46
Funzioni supplementari
Memory
Con la funzione Memory è possibile memorizzare l'ultimo programma sele zionato. Se al termine del programma si spegne e si riaccende la lavastoviglie oppure se si apre e si richiude lo sportello, non viene evidenziato il programma ECO, ma l'ultimo programma selezionato.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Il tasto Start/Stop deve essere tenuto premuto per almeno quattro secondi, finché la spia J / M si accende.
Se così non fosse, ricominciare dacca­po.
^ Premere sei volte consecutive il tasto
del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg­gia 6 volte in rapida sequenza.
-
-
La sequenza indica se la funzione Me mory è stata attivata.
"p1": Funzione attiva
"p0": Funzione disattivata
Per modificare l'impostazione, pre
^
mere il tasto J / M.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
-
-
-
46
Page 47
Funzioni supplementari
Ottimizza standby
Qualche minuto dopo la pressione dell'ultimo tasto o dopo la fine del pro gramma, la lavastoviglie va in standby per risparmiare energia. Il display e le spie si spengono; solo la spia J / M lampeggia lentamente.
Se al termine di un programma la lava stoviglie non viene spenta oppure lo sportello non viene aperto, dopo qual che minuto di standby la lavastoviglie si spegne da sola.
È possibile anche disattivare questa funzione di ottimizzazione dello standby. In questo caso il display e le spie non si spengono e la lavastoviglie si spegne da sola solo dopo 6 ore. Na­turalmente in questo modo il consumo di energia aumenta.
Durante lo svolgimento di un pro­gramma, se compare la segnalazio­ne di aggiungere sale o brillantante oppure una segnalazione di guasto, la lavastoviglie non va in standby.
-
-
-
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
Premere otto volte consecutive il ta
^
sto del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg gia 8 volte in rapida sequenza.
La sequenza indica se la funzione di ot­timizzazione dello standby è stata atti­vata.
–"p1": Funzione attiva –"p0": Funzione disattivata. ^ Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto J / M.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
-
-
-
-
-
-
-
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto K.
47
Page 48
Funzioni supplementari
Impostazioni di serie
È possibile resettare tutte le impostazio ni ai valori di serie.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K. Tenere premuto il tasto J / M eac
^
cendere contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto K. Tenere premuto il tasto J / M per al meno quattro secondi, finché si ac cende la spia J / M.
Se così non fosse, ricominciare dacca po.
^ Premere 12 volte consecutive il tasto
del posticipo avvio ,.
La spia del posticipo avvio , lampeg­gia 1 volta a lungo e 2 volte in rapida sequenza.
-
-
La sequenza che lampeggia sul display indica se c'è una impostazione diversa
­rispetto a quelle di serie.
"p1": tutti i valori coincidono con
quelli di serie "p0": almeno un'impostazione è sta
ta cambiata
-
Se si vuole resettare la lavastoviglie
^
alle impostazioni di serie premere il
­tasto J / M.
L'impostazione viene immediatamente memorizzata.
­^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto K.
-
48
Page 49
Controllare regolarmente (più o meno ogni 4-6 mesi) lo stato genera le della lavastoviglie aiuta a preveni re l'insorgere di determinate anoma lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente. Se si trattano con prodotti non ade guati possono subire anche altera zioni di colore o decolorazioni.
-
-
-
-
-
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce automati­camente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Osservare sempre le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Pulizia e manutenzione
Pulire sportello e guarnizione
Pulire regolarmente le guarnizioni
^
­dello sportello con un panno umido
per eliminare i residui di cibo. Pulire eventuali residui di cibo o
^
schizzi ai lati dello sportello della la vastoviglie.
Queste superfici non fanno parte della vasca di lavaggio. Pertanto non sono raggiunte e di conseguenza pulite dai getti d'acqua. Altrimenti vi si potrebbe formare della muffa.
-
L'abitudine di lavare con programmi a basse temperature (< 50 °C) può favo rire il deposito di germi e lo sviluppo di cattivi odori all'interno della vasca di la vaggio. Per pulire la vasca di lavaggio ed evitare la formazione di odori utiliz zare una volta al mese il programma "Intenso 75 °C". Pulire inoltre regolarmente i filtri della vasca di lavaggio.
-
-
-
49
Page 50
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale
Pulire subito sporco e impurità
,
dal frontale. Se rimangono depositati a lungo possono risultare poi molto difficili se non impossibili da togliere e pos sono alterare nonché decolorare le superfici.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
^
una spugna pulita, poco detersivo per i piatti e dell'acqua calda. Alla fine asciugare con un panno morbi do. Per la pulizia è adatto anche un pan­no in microfibra leggermente inumidi­to senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfi ci durante la pulizia non si devono usare:
detergenti contenenti soda, ammo
niaca, acidi o cloruri, prodotti anticalcare,
­detergenti abrasivi, ad esempio pol
veri o latte abrasivi, paste per pulire, solventi,
detergenti per acciaio inox,
-
detergenti per lavastoviglie,
– – spray per forno, – detergenti per vetro, – spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
– gomma cancella-sporco, – raschietti affilati in metallo, – apparecchi a vapore.
-
-
-
50
Page 51
Pulire i filtri della vasca di lavaggio
Pulizia e manutenzione
Il sistema di filtri presente sul fondo del la vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel siste ma di circolazione che, attraverso i bracci irroratori, le reimmetterebbe nel la vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i filtri possono intasarsi; la frequenza con cui accade dipende naturalmente dalle abitudini domestiche.
Controllare quindi regolarmente il siste­ma di filtri e lavarli quando necessario.
^ Spegnere la lavastoviglie.
-
-
-
Ruotare all'indietro la maniglia e
^
sbloccare i filtri a.
^ Estrarre il sistema di filtri b, eliminare
i grossi residui e risciacquare accu­ratamente sotto acqua corrente; eventualmente utilizzare una spazzo­la.
,
Assicurarsi che residui consi­stenti di sporco non finiscano nel si­stema di circolazione andando a in­tasarlo.
51
Page 52
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario aprire il cono:
^ premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi a in direzione delle frecce e aprire il filtro b.
^ Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
^ Chiudere poi il cono fino allo scatto.
Inserire i filtri in modo che appoggino
^
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da dietro in avan-
ti finché le punte delle frecce sono ri­volte l'una verso l'altra e bloccare i fil­tri.
,
Il sistema di filtri deve essere in­filato e bloccato correttamente, altri­menti grossi residui di cibo possono finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
52
Page 53
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che residui di cibo si de positino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo si consiglia di controllare regolarmente i bracci irroratori (più o meno ogni 4-6 mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
^ Tirare con sufficiente forza verso
l'alto il braccio irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centrale a in modo che la dentatura interna si incastri e svitarlo b.
^
Usare un oggetto appuntito per pulire gli ugelli spingendo i residui di cibo verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control lare che ruotino correttamente.
-
53
Page 54
Guida guasti
La maggior parte delle anomalie che si possono verificare durante l'uso quotidia no della macchina può essere eliminata personalmente. Evitando di chiamare l'assistenza tecnica quando non serve si risparmiano tempo e denaro.
La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico qualifi
,
cato. Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
-
Anomalie tecniche
Problema Possibile causa Rimedio La spia J / M non lam-
peggia dopo che la la­vastoviglie è stata ac­cesa con il tasto K.
La lavastoviglie smette di lavare.
La spina non è inserita nel­la presa.
È scattato il fusibile/È sal­tato l'interruttore generale dell'impianto elettrico.
È scattato il fusibile/È sal­tato l'interruttore generale dell'impianto elettrico.
Infilare la spina nella pre­sa.
Attivare il fusibile/Ripristi­nare l'interruttore dell'im­pianto elettrico (protezione minima v. targhetta dati).
– Attivare il fusibile/Ripri-
stinare l'interruttore del­l'impianto elettrico (pro­tezione minima v. tar ghetta dati).
Se scatta di nuovo l'interruttore generale (o il fusibile), contattare il servizio di assistenza tecnica Miele autorizza to.
-
-
-
54
Page 55
Problema Possibile causa Rimedio Le spie 2 / 2 e F
lampeggiano simulta neamente. Sul display compare il codice guasto FXX.
In alcuni casi, inoltre, la pompa di scarico funziona anche con lo sportello aperto.
Può essersi verificato un guasto tecnico.
-
Guasto F70: È scattato il Waterproof­System.
Spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto K.
Dopo alcuni secondi:
Accendere la lavastoviglie.
Scegliere il programma de
siderato con il tasto dei pro grammi X.
Premere il tasto J / M.
– Se le spie lampeggiano di
nuovo, si tratta di un guasto tecnico.
Rivolgersi al servizio di as
sistenza tecnica autorizzato Miele.
– Chiudere il rubinetto del-
l'acqua.
– Rivolgersi al servizio di as-
sistenza tecnica autorizzato Miele.
Guida guasti
-
-
-
55
Page 56
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
Problema Possibile causa Rimedio La spia 2 / 2 lam
peggia e si accende in alternanza.
La lavastoviglie smette di lavare. La spia 2 / 2 lam peggia. Sul display compare il codice guasto FXX.
Il rubinetto dell'acqua è
-
chiuso.
-
Guasto F12/F13: Guasto afflusso acqua
Guasto F11: Guasto nello scarico dell'acqua; nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Aprire del tutto il rubinetto del l'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie pre
mendo il tasto K. Aprire del tutto il rubinetto del
l'acqua. Pulire il filtro nell'afflusso del
l'acqua (v. al capitolo su come risolvere piccole ano­malie).
– La pressione di allacciamento
all'acqua è inferiore a 30 kPa (0,3 bar). Consultare un idraulico per i possibili rimedi.
– Pulire il filtro combinato (v. al
capitolo sulla pulizia e la ma­nutenzione).
Pulire la pompa di scarico (v. al capitolo su come risol vere piccole anomalie).
Pulire la valvola antiritorno (v. al capitolo su come risol vere piccole anomalie).
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in alto nel tubo di scarico.
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Problemi generici
Problema Possibile causa Rimedio
Le spie di servizio e il display non sono illu minati. Solo la spia J / M lampeggia len tamente.
Residui di detersivo permangono nel conte nitore dopo il lavaggio.
Lo sportellino della va schetta del detersivo non si chiude.
Al termine del pro­gramma, sullo sportel­lo interno ed eventual­mente sulle pareti in­terne della vasca rima­ne una patina di umidità.
Al termine del pro­gramma permane del­l'acqua nella vasca di lavaggio.
Le spie e il display si spengono automaticamen
-
te per risparmiare energia (standby).
-
Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta era
-
ancora umida. Residui incrostati di deter
-
sivo ne bloccano la chiu sura.
Non si tratta di un guasto. È il normale funzionamento del sistema di asciugatura.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavag gio è intasato.
La pompa di scarico op pure la valvola antiritorno sono bloccate.
Il tubo di scarico è piega to.
Premere il tasto K. Lo standby termina.
-
Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfetta mente asciutta.
Rimuovere i residui.
-
-
Nessuno. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il gua­sto:
Spegnere la lavastovi glie premendo il tasto K.
Pulire il filtro combinato
-
(v. al capitolo sulla pulizia e la manutenzione).
-
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno (v. al capitolo su come risol vere piccole anomalie).
-
Distenderlo.
Guida guasti
-
-
-
57
Page 58
Guida guasti
Rumori
Problema Possibile causa Rimedio
Rumore di urti nella va sca di lavaggio
Rumore di stoviglie che sbattono nella va sca.
Rumore battente nella conduttura dell'acqua.
Il braccio irroratore sbatte
-
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di
-
lavaggio. Un corpo estraneo (ad es.
un nocciolo di ciliegia) è fi nito nella pompa di scari­co.
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo ha un diametro troppo piccolo.
Interrompere il programma e sistemare meglio le sto viglie in modo che non ostacolino il braccio irrora tore.
Interrompere il programma e sistemare le stoviglie in modo che siano stabili.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico (v.
­al capitolo che descrive come pulire la pompa di scarico e la valvola antiri­torno).
Non influisce sul funziona­mento della lavastoviglie. Consultare eventualmente un idraulico.
-
-
58
Page 59
Risultato di lavaggio non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non sono pulite.
Su bicchieri e po sate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un riflesso bluastro; le patine si riesco no a eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Il programma era troppo leg gero.
Sporco tenace ma nel com plesso stoviglie poco spor che (ad es. residui di tè sul fondo delle tazze).
È stato dosato troppo poco detersivo.
I bracci irroratori sono bloc­cati dalle stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio non è pulito oppure non è stato in­serito correttamente. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori po trebbero essere intasati.
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
-
La quantità di brillantante im postata è troppo alta.
-
Seguire le indicazioni ripor tate al capitolo su come si stemare stoviglie e posate nei cestelli.
Scegliere un programma più
­forte (consultare l'elenco dei programmi).
Utilizzare la funzione di ade
­guamento del programma
­Automatic (v. al capitolo sul le funzioni supplementari).
Utilizzare più detersivo o cambiare marca.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, disporre diversamente le stoviglie.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori (v. al capitolo sulla pulizia e la
-
manutenzione).
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno come descritto al capitolo su come risolvere piccole anomalie.
-
Ridurre il dosaggio (v. al ca pitolo sul brillantante).
Guida guasti
-
-
-
-
-
59
Page 60
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non si asciugano oppure i bicchieri e le po sate risultano mac chiati.
Sulle stoviglie si è depositata una pa­tina bianca. Bic­chieri e posate sono diventati biancastri; si rie­scono a eliminare le patine.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il conte nitore è vuoto.
-
-
Le stoviglie sono state prele vate troppo presto.
Si utilizzano detersivi multi funzione con un'efficacia di asciugatura insufficiente.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Non c'è sale nel contenitore del sale.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Sono stati utilizzati detersivi multifunzione non adatti.
L'addolcitore è stato pro grammato su un livello trop po basso.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il do
­saggio oppure cambiare prodotto (v. al capitolo sul brillantante).
Prelevare le stoviglie più tar
­di (v. al capitolo che descri ve il funzionamento della la vastoviglie).
Cambiare prodotto oppure
­caricare il brillantante (v. al capitolo sul brillantante).
Aumentare il dosaggio (v. al punto su come impostare il dosaggio del brillantante).
Caricare il sale di rigenera­zione (v. al capitolo su come caricare il sale di rigenera­zione).
Rimettere a posto il coper­chio e riavvitarlo saldamente.
Cambiare prodotto. Utilizza­re pastiglie non multifunzione oppure normale detersivo in polvere.
-
Programmare una durezza
-
superiore (v. al capitolo sull'addolcitore).
-
-
-
-
60
Page 61
Problema Possibile causa Rimedio
I bicchieri assumono una colorazione marroncina o blua stra; non si riescono a eliminare le patine.
I bicchieri diventano opachi e si decolora no; non si riescono a eliminare le patine.
Residui di tè o di rossetto non sono stati completamente eliminati.
Le stoviglie in plasti­ca hanno cambiato colore.
Tracce di ruggine sulle posate.
-
Sulle superfici si sono depo sitati dei componenti del detersivo.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
-
La superficie subisce un'alterazione.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali, come ad es. carote, pomo­dori e ketchup. La quantità di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in­sufficienti.
Le posate non sono suffi­cientemente resistenti alla ruggine.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti nello scarico.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Cambiare immediatamente
­prodotto.
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamente di chiarati idonei.
Scegliere un programma con una temperatura di la vaggio superiore.
Cambiare prodotto.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v. al capitolo sui detersivi). Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più il colore originale.
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente adatte.
Dopo ogni rabbocco do vrebbe essere avviato il programma Delicato atti vando la funzione Turbo.
Rimettere a posto il coper chio e riavvitarlo saldamen te.
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
61
Page 62
Risolvere piccole anomalie
Pulire il filtro di afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso ac qua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui sce nella vasca di lavaggio è troppo poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del l'acqua contiene una valvola elettri ca. Non deve quindi mai essere im mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle non idrosolubili consigliamo di instal­lare l'apposito filtro "Acqua pulita" tra il rubinetto dell'acqua e il raccordo della valvola di sicurezza. Questo filtro è disponibile presso i centri di assistenza tecnica autoriz­zati Miele.
Per pulire il filtro di afflusso
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Rimontare il filtro e la guarnizione.
Attenzione che siano disposti corret­tamente.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto avvitamento del raccordo.
^
Staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola di afflusso acqua.
62
^
Aprire il rubinetto. Se fuoriesce dell'acqua significa che il raccordo non è stato avvitato abba stanza o non è stato avvitato corretta mente. Applicare la valvola di afflusso acqua diritta e avvitare saldamente.
-
-
Page 63
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella vasca di lavaggio al termine di un pro gramma, significa che non è stata sca ricata del tutto. La pompa di scarico e la valvola antiritorno potrebbero essere bloccate da un corpo estraneo. Il corpo estraneo può essere rimosso senza dif ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^ Estrarre il filtro dalla vasca di lavag-
gio (v. cap. "Pulizia e manutenzione", "Pulire i filtri della vasca di lavaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un recipiente adatto.
-
Risolvere piccole anomalie
-
-
Sotto la valvola antiritorno si trova la pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente difficili da vedere sono ad es. le schegge di vetro). Ruotare manual­mente la ventola della pompa per ef­fettuare un controllo. L'ingranaggio ruota a scatti.
^
Premere verso l'interno il fermo della valvola antiritorno a.
^
Sollevare la valvola b e risciacquarla accuratamente sotto acqua corrente.
^
Rimuovere tutti i corpi estranei dalla valvola.
^ Reinserire correttamente la valvola.
,
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Usare molta cautela nel pulire la pompa di scarico e la valvola antiri torno per evitare di danneggiare componenti delicati.
-
63
Page 64
Elenco programmi
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche
del programma
Stoviglie miste,
non delicate.
Bicchieri sensibili alle alte
temperature e plastica
Stoviglie miste.
Pentole, padelle,
porcellana resistente
e posate.
Tutti
i più comuni residui
di cibo
Residui
di cibo freschi,
che non si incrostano
Residui
di cibo comuni,
poco incrostati
Residui di cibo
bruciacchiati,
molto incrostati,
contenenti amido
o proteine
1)
Svolgimento variabile,
gestito da sensori.
Durata ridotta
Ciclo delicato con basse
temperature
Valori programma
medi
Durata ridotta
Svolgimento
speciale per risparmiare
acqua ed energia
Massima
potenza di lavaggio
Durata ridotta
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
64
Page 65
Elenco programmi
Programma Detersivi
Automatic
+ Turbo
Delicato
+ Turbo
Leggero 50°
+ Turbo
ECO
Vaschetta I
2)
Vaschetta II
25 ml
oppure
1 pastiglia
20 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
2)
3)
Intenso 75°C
+ Turbo
2)
v. al capitolo sui detersivi.
3)
È possibile che alcuni tipi di tabs (pastiglie) non si sciolgano del tutto. In questi casi è meglio utilizzare il detersivo in polvere.
10 ml
25 ml
oppure
1 pastiglia
65
Page 66
Elenco programmi
Programma Svolgimento programma
Prelavaggio Lavaggio
°C
Risciacquo intermedio Risciac
12
quo con
brillantante
°C
-
Asciuga
tura
-
Automatic Svolgimento variabile, programma gestito da sensori in base
all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 68 X
Delicato ! X 45 X 55 X
1)
ECO
Leggero 50 °C 50 X 68 X
Intenso 75 °C X 75 X 68 X
1) Programma standard per il lavaggio di stoviglie normalmente sporche. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per
lavare stoviglie normalmente sporche.
alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
45 X 55 X
66
Page 67
Elenco programmi
kWh
2)
4)
6)
Durata
Litri Acqua fredda
13,03)-22,0
4)
13,0 2:52 2:42
15 °C
h:min.
1:35-2:34 1:23-2:21
Consumo
Energia acqua
4)
6)
Acqua calda
55 °C
0,703)-1,00
0,705)/ 0,69
Acqua fredda
15 °C
kWh
3)
1,10
-1,60
1,00 0,50 17,0 1:40 1:30
5)
/ 1,04
1,05
1,30 0,95 13,0 1:32 1:20
1,70 1,20 17,0 2:40 2:30
2) I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN 50242. Nella pratica i valori possono risul­tare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori. La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.
Scegliendo la funzione Turbo (presente a seconda del modello) la durata di un programma si può ri­durre anche di 50 min. Il consumo di energia elettrica in questo caso può aumentare di 0,2 kWh.
3) mezzo carico con sporco lieve
4) pieno carico con sporco intenso
5) Lavastoviglie con cassetto posate
6) Lavastoviglie con cesto portaposate
2)
Acqua calda
55 °C
h:min.
67
Page 68
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Qualora non fosse possibile rimuovere la causa di un guasto, rivolgersi al ser vizio di assistenza tecnica Miele auto rizzato chiamando il numero indicato sul retro di copertina. Comunicare sem pre modello e n. di fabbricazione ripor tati sulla targhetta dati.
La targhetta dati è applicata sul lato de stro dello sportello e risulta visibile a sportello aperto.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Aggiornamento dei programmi (Update)
-
Aggiornare i programmi significa im mettere direttamente nell'elettronica della macchina dei dati per potersi
-
adeguare a eventuali future scoperte
-
tecnologiche. L'aggiornamento potrà avvenire non
-
appena gli sviluppi futuri richiederanno un adeguamento dei programmi o della loro struttura. La possibilità di procede re con questo aggiornamento sarà resa tempestivamente nota da Miele.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumorosità. Richiedere assolutamente il prospetto al seguente indirizzo prima di effettuare i test:
-
-
68
testinfo|miele.de
^
Nella richiesta indicare gentilmente l'indirizzo di posta tradizionale, mo
dello e numero di lavastoviglie (v. tar ghetta dati).
-
-
Page 69
Accessori su richiesta
Utilizzare al meglio la lavastoviglie
Presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata sono disponibili validi accessori per utilizzare al meglio la lavastoviglie. Alcuni di essi sono in dotazione con la macchina a seconda del modello.
Per... serve...
...lavare i singoli componenti del cappuccinatore (macchina per il caffè Miele)
...lavare delle posate in più ...un cesto portaposate da inserire
...lavare bicchieri a stelo lungo ...un'asticella per bicchieri da inserire
...un inserto per cappuccinatore da applicare nel cestello superiore.
nel cestello inferiore.
nel cestello inferiore.
69
Page 70
Allacciamento elettrico
La lavastoviglie è già pronta per essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko.
La spina deve risultare accessi
,
bile anche una volta installata la macchina. Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe (pericolo ad es. di surri scaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele auto rizzata). Per motivi di sicurezza è ne­cessario che la sostituzione sia effettua­ta dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per l'autoproduzione di energia, ad esempio con il solare. Quando si accende l'apparecchio si verifichereb­be uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe subire dei danni! Non collegare la macchina alle cosid dette prese intelligenti per il risparmio energetico, perché l'energia di alimen tazione viene ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
-
-
-
-
-
Assicurarsi che tensione, fre
,
quenza e protezione dell'impianto elettrico della casa corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dati dell'elettrodomestico e che il siste ma di prese sia compatibile con la spina in dotazione.
La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
,
realizzato a regola d'arte e nel ri spetto delle norme vigenti.
-
-
-
70
Page 71
Il sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il sistema antiallaga mento delle sue lavastoviglie per l'intera durata di vita della lavastoviglie, naturalmente se installato correttamen te.
-
Afflusso acqua
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'acqua fredda o all'acqua calda fino a max. 60°C. Se si dispone di un'alternativa più conveniente per il riscaldamento del­l'acqua, ad es. energia solare, si consiglia di allacciare la macchina all'acqua calda in modo da rispar­miare tempo ed energia. In questo caso però l'acqua calda viene usata in tutti i programmi.
Allacciamento idrico
La pressione dell'acqua (pressione
di flusso all'allacciamento) deve es sere compresa tra 30 e 1000 kPa (0,3 e 10 bar). Se è superiore deve essere montato
-
un dispositivo di riduzione della pres sione.
Una volta completata la messa in funzione (primo utilizzo), assicurarsi che l'afflusso acqua sia ermetico.
Per evitare danni, allacciare la
,
lavastoviglie solo a condutture sfia tate.
-
-
-
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. È disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lun ghezza 1,5 m (pressione di scoppio: 14000 kPa/140 bar).
Per l'allacciamento serve un rubinet to con raccordo 3/4".
Non serve l'impeditore di riflusso per ché l'elettrodomestico è conforme alle norme in materia di sicurezza idrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE 0700 Parte 600.
-
-
! Il tubo di afflusso non deve es
sere tagliato o danneggiato perché
-
al suo interno si trovano componenti elettrici (v. figura).
-
71
Page 72
Allacciamento idrico
Scarico acqua
Nello scarico della macchina è incor
porata una valvola antiritorno che im pedisce all'acqua sporca di rifluire nella macchina attraverso il tubo di scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Questo tubo può essere prolungato
con un apposito raccordo e un altro tubo. La conduttura di scarico complessi va non può comunque superare i 4melaprevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare la fascetta allegata alla macchina (v. istruzioni di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a de-
stra che a sinistra.
Una volta completata la messa in
­funzione (primo lavaggio), assicurar
­si che lo scarico dell'acqua sia er
metico.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico del l'acqua si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle del cestello infe riore nello sportello, lo scarico deve es sere sfiatato. Altrimenti per effetto di ri succhio, nel corso del programma l'ac qua può defluire dalla vasca di lavag
­gio.
Per sfiatare lo scarico: ^ aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie
-
-
-
-
-
-
-
-
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per adattarsi a diversi diametri di tubo. Se entra troppo nel tubo di scarico deve essere accorciato, altrimenti si rischia un intasamento.
Il tubo di scarico non deve essere accorciato.
,
Attenzione che il tubo di scarico venga posato senza pieghe né com pressioni.
72
^
-
tirare verso l'alto il braccio irroratore inferiore
^
tagliare il coperchietto della valvola di sfiato nella vasca di lavaggio.
Page 73
Dati tecnici
Modello lavastoviglie normale XXL
Altezza macchina a posizionamento libero
Altezza macchina da incasso 80,5 cm
Altezza nicchia di incasso da 80,5 cm (+ 6,5 cm) da 84,5 cm (+ 6,5 cm) Larghezza 59,8 cm 59,8 cm Larghezza nicchia di incasso 60 cm 60 cm Profondità:
macchina a posizionamento libero macchina da incasso
Peso max. 67 kg max. 59 kg Tensione 230 V 230 V Potenza assorbita 2200 W 2200 W Protezione 10 A 10 A Potenza assorbita da spenta 0,20 W 0,20 W Potenza assorbita da accesa 0,30 W 0,30 W Marchi di controllo KEMA, VDE dispositivo
Pressione acqua (di flusso) 30 - 1000 kPa
Allacciamento all'acqua calda
Prevalenza pompa di scarico max. 1 m max. 1 m Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m Capacità di carico 13/14 coperti a norma* 13/14 coperti a norma*
84,5 cm (regolabile + 3,5 cm)
(regolabile + 6,5 cm)
60 cm
57 cm
anti-interferenze radio-tv
(0,3 - 10 bar) fino a max. 60°C fino a max. 60°C
-
84,5 cm (regolabile + 6,5 cm)
-
57 cm
KEMA, VDE dispositivo anti-interferenze radio-tv
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
737475
Page 74
Page 75
Page 76
Salvo modifiche/ G4201/G4206/G4210/G4215/G4230/G4235/G4240/G4245 / 5013
M.-Nr. 09 488 400 / 03
Loading...