Page 1
Mode d'emploi
Lave-vaisselle 
Veuillez  impérativement  lire  ce  
mode  d'emploi  avant  d'installer  et  
de  mettre  en  service  cet  appareil.  
Vous  éviterez  ainsi  de  l'endommager  
et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC, 
ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit 
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 251 860
 
 
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4 
Vue de l'intérieur ...................................................4
Bandeau de commande .............................................5
Prescriptions  de  sécurité  et  mises  en  garde ............................6 
Votre  contribution  à  l a  protection  de  l'environnement  ..................1 1 
Enlèvement  du  matériel  d'emballage  ..................................1 1 
Elimination  de  l'ancien  appareil .......................................1 1 
Laver  en  consommant  moins .........................................1 2 
Première  mise  en  service  ..........................................1 3 
Ouverture  de  la  porte ...............................................1 3 
Fermeture  de  la  porte  ..............................................1 3 
Adoucisseur ......................................................1 4 
Programmation  de  l'adoucisseur  ...................................1 5 
Contrôler  la  dureté  d'eau  programmée.  ..............................1 6 
Lors  de  la  première  mise  en  service  vous  aurez  besoin  :  ...................1 7 
Ajout  de  sel  régénérant  .............................................1 7 
Diode  manque  de  sel  F  ............................................1 8 
Produit  de  rinçage  ................................................1 9 
Ajout  de  produit  de  rinçage ..........................................1 9 
Affichage  manque  de  produit  de  rinçage  (  .............................2 0 
Réglage  du  dosage  de  produit  de  rinçage  ..............................2 1 
Disposition  de  la  vaisselle  et  des  couverts ............................2 2 
Vaisselle  inadaptée  au  lave-vaisselle  ..................................2 3 
Panier  supérieur ...................................................2 4 
Complément  pour  tasses  (selon  modèle) .............................2 4 
Réglage  du  panier  supérieur  ......................................2 5 
Panier  inférieur ....................................................2 6 
Couverts .........................................................2 7 
Tiroir  à  couverts  (en  série  ou  en  option  selon  modèle)  ..................2 7 
Panier  à  couverts  (selon  modèle)  ...................................2 8 
Mise  en  marche  et  arrêt ............................................2 9 
Détergent  ........................................................2 9 
Ajout  de  détergent  .................................................3 0 
Mise en marche ...................................................31
Sélection du programme ............................................31
Démarrage du programme ..........................................31
Veille ...........................................................31
2
 
 
Page 3
Table des matières
Fin du programme .................................................32
Arrêt de l'appareil .................................................32
Déchargement de la vaisselle ........................................32
Interruption  de  programme  ..........................................3 3 
Changement  de  programme  .........................................3 3 
Fonctions  additionnelles ...........................................3 4 
Signal  sonore  .....................................................3 4 
Réglages  usine  ...................................................3 5 
Nettoyage  et  entretien  .............................................3 6 
Nettoyage  de  la  cuve ...............................................3 6 
Nettoyage  du  joint  de  porte  et  de  la  porte ...............................3 6 
Nettoyer  le  bandeau  de  commande  et  la  façade  de  l'appareil  ..............3 7 
Nettoyage  des  filtres  de  la  cuve  ......................................3 8 
Nettoyage  des  bras  d'aspersion  ......................................4 0 
Anomalies .......................................................4 1 
Anomalies  techniques  ..............................................4 1 
Anomalie  au  niveau  de  l'entrée  d'eau/de  la  vidange  ......................4 3 
Problèmes  d'ordre  général  ..........................................4 4 
Bruits  ...........................................................4 5 
Résultats  de  lavage  médiocres  .......................................4 6 
Elimination  des  pannes ............................................4 9 
Nettoyage  du  filtre  d'arrivée  d'eau  ....................................4 9 
Nettoyage  de  la  pompe  de  vidange  et  du  clapet  anti-retour  ................5 0 
Service  Après  Vente  ..............................................5 1 
Réparations ....................................................5 1 
Mise  à  jour  des  programmes  ......................................5 1 
Pour  les  instituts  de  contrôle  .........................................5 1 
Tableau  des  programmes  ..........................................5 2 
Accessoires  en  option .............................................5 6 
Branchement  électrique  ...........................................5 7 
Raccordement  à  l 'eau  .............................................5 8 
Le  système  Aquasécurité  de  Miele  ....................................5 8 
Arrivée  d'eau  .....................................................5 8 
Vidange .........................................................59
Caractéristiques techniques ........................................60
3
 
 
Page 4
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a  Bras  d'aspersion  du  haut 
(non  visible) 
b  Tiroir  à  couverts  (en  série  ou  en 
option  suivant  modèle) 
c  Panier  supérieur 
d  Bras  d'aspersion  du  milieu 
e Ouverture d'aération pour séchage 
(en fonction du modèle)
f  Bras d'aspersion du bas
4
g  Filtres 
h  Plaque  signalétique 
i  Réservoir  pour  produit  de  rinçage 
j  Boîte  pour  détergent  double  compar 
timent 
k  Réservoir  à  sel 
- 
 
 
Page 5
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a  Diodes  de  contrôle  /  insuffisances 
b  Programmes 
c  Touche  programme  YX 
d  Touche  U  (touche  Marche)  avec  diode 
de  contrôle 
e  Touche  V  (Touche  Arrêt) 
Vous  trouverez  la  description  précise  
des  symboles  dans  les  chapitres  cor-  
respondants 
Tableau  des  symboles 
U   Marche 
V   Arrêt 
Touche  programme  YX 
Diodes  de  contrôles 
2  /  2   Arrivée  /  Vidange 
(   Produit  de  rinçage 
F   Sel 
Programmes 
Auto  55-65  °C   Automatic  55-65  °C 
9  40  °C   Rapide  40  °C  
E  50  °C   Quotidien  50  °C  
:   Eco  
,  75  °C   Intensif  75  °C  
1   Prélavage 
Ce  mode  d'emploi  décrit  plusieurs  modèles  de  lave-vaisselle  avec  des  hau  
teurs  différentes.  
Les  différents  modèles  sont  nommés  comme  suit  :  
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL  = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
- 
5
 
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez uniquement le lave-vaisselle 
Ce lave-vaisselle répond aux régle 
mentations de sécurité en vigueur. 
Une  utilisation  inappropriée  peut  
néanmoins  causer  des  dommages  
corporels  et  matériels.  
Lisez  le  mode  d'emploi  avec  atten  
tion  avant  de  mettre  votre  lave-vais  
selle  en  service.  Vous  vous  protége  
rez  ainsi  et  éviterez  de  détériorer  
votre  lave-vaisselle.  
Conservez  ce  mode  d'emploi  et  re  
mettez-le  à  u n  éventuel  futur  pro  
priétaire. 
- 
~
-
dans le cadre domestique pour laver la 
vaisselle du foyer. 
Toutes  les  autres  utilisations  ne  sont  
pas  autorisées.  Miele  n'est  pas  respon  
sable  des  dommages  causés  par  une 
- 
utilisation  incorrecte,  non  conforme  aux  
prescriptions. 
- 
- 
- 
Les  personnes  qui  ne  sont  pas  en 
~ 
mesure  d'utiliser  l'appareil  en  toute  
sécurité  en  raison  de  déficiences  physi  
ques,  sensorielles  ou  mentales  ne  doi  
vent  pas  l'utiliser  sans  la  surveillance  
d'une  personne  responsable. 
- 
- 
- 
Utilisation  conforme 
Ce  lave-vaisselle  est  destiné  à  une 
~ 
utilisation  de  type  domestique,  à  l a  mai-  
son  ou  dans  les  environnements  sui-  
vants  par  exemple  : 
–  dans  les  magasins,  bureaux  et  au- 
tres  environnements  de  travail  simi-  
laires 
–  dans  les  exploitations  agricoles 
– 
à  l'usage  des  clients  dans  les  hôtels,  
les  pensions  ou  les  gîtes  ou  autre  
type  de  logement. 
Ce  lave-vaisselle  ne  convient  pas  à 
~ 
une  utilisation  en  extérieur. 
Précautions  à  prendre  avec  les  
enfants 
Surveillez  les  enfants  lorsqu'ils  se 
~ 
tiennent  à  proximité  de  l'appareil.  Ne  
laissez  pas  les  enfants  jouer  avec  cet  
appareil.  Ils  pourraient  s'y  enfermer  ! 
Les  enfants  sont  autorisés  à  utiliser 
~ 
le  lave-vaisselle  sans  surveillance  uni-  
quement  si  vous  leur  avez  expliqué  
comment  l'utiliser  sans  danger.  Ils  doi  
vent  être  conscients  des  risques  en  
courus  en  cas  de  mauvaise  manipula  
tion. 
- 
- 
- 
6
 
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Empêchez les enfants de toucher
~
aux détergents! Ces produits peuvent 
causer des brûlures acides de la 
bouche  ou  de  la  gorge  ou  encore  
conduire  à  l 'asphyxie.  Eloignez  par  
conséquent  les  enfants  du  lave-vais  
selle  ouvert.  Des  résidus  de  détergents  
pourraient  encore  se  trouver  à  l 'intérieur  
du  lave-vaisselle.  
Allez  immédiatement  voir  un  médecin  si  
la  bouche  de  votre  enfant  a  été  en  
contact  avec  du  détergent. 
- 
Sécurité  technique 
Vérifiez  que  votre  appareil  ne  pré- 
~ 
sente  pas  de  dommages  extérieurs.  Ne  
mettez  jamais  un  lave-vaisselle  endom-  
magé  en  service.  Un  appareil  endom-  
magé  peut  mettre  votre  sécurité  en  pé-  
ril. 
Le  lave-vaisselle  ne  doit  être  raccor- 
~ 
dé  qu'à  une  prise  avec  broche  de  mise  
à  l a  terre  (pas  de  raccord  fixe).  Après  
l'installation,  la  prise  électrique  doit  être  
facilement  accessible  de  manière  à  c e  
que  le  lave-vaisselle  puisse  être  mis  
hors  tension  à  tout  moment. 
Le  lave-vaisselle  ne  doit  pas  bloquer 
~ 
l'accès  aux  branchements  d'autres  ap  
pareils  électriques  étant  donné  que  la  
profondeur  de  la  niche  d'encastrement  
peut  être  trop  peu  importante  et  qu'une  
pression  sur  une  fiche  risque  d'entraî  
ner  une  surchauffe  (risque  d'incendie). 
- 
Le lave-vaisselle ne doit pas être en
~
castré sous une plaque de cuisson. Les 
températures de rayonnement qui peu 
vent  temporairement  être  très  élevées  
pourraient  endommager  le  lave-vais  
selle.  Pour  cette  même  raison,  l'installa  
tion  des  lave-vaisselle  à  proximité  d'ap  
pareils  à  rayonnement  thermique  "inha  
bituels"  dans  une  cuisine  (foyers  ou  
verts  etc.)  est  interdite. 
Le  lave-vaisselle  ne  doit  être  bran 
~ 
ché  au  réseau  électrique  qu'une  fois  
l'installation  et  le  montageeffectués  et  
après  que  les  ressorts  de  porte  aient  
été  réglés. 
Assurez-vous  que  la  tension,  la  fré- 
~ 
quence  électrique  et  les  fusibles  instal-  
lés  à  votre  domicile  sont  conformes  aux  
données  de  la  plaque  signalétique. 
La  sécurité  électrique  de  cet  appa- 
~ 
reil  n'est  garantie  que  s'il  est  raccordé  
à  u n  système  de  mise  à  l a  terre  homo-  
logué.  Ce  dispositif  de  sécurité  de  base  
doit  impérativement  être  respecté.  En  
cas  de  doute,  faites  contrôler  toute  
l'installation  domestique  par  un  profes  
sionnel.  
Le  fabricant  ne  peut  être  tenu  pour  res  
ponsable  de  dégâts  causés  par  une 
-  
mise  à  l a  terre  manquante  ou  défec 
tueuse  à  l 'installation  (décharge  élec  
trique). 
Ne  branchez  pas  le  lave-vaisselle 
~ 
avec  une  rallonge  ou  une  multiprise  
non  appropriés,  qui  ne  garantissent  
pas  la  sécurité  suffisante  (risque  de  
surchauffe ...).
-
-
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
7
 
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par 
exemple).
N'installez  pas  votre  lave-vaisselle 
~ 
dans  une  pièce  exposée  au  gel.  Les  
tuyaux  gelés  peuvent  se  fendre  ou  
éclater.  Des  températures  en  dessous  
de  0  ° C  peuvent  diminuer  la  fiabilité  de  
la  platine  électronique. 
Le  boîtier  en  plastique  du  raccorde 
~ 
ment  d'eau  contient  une  électrovanne.  
Ne  l'immergez  pas  ! 
Le  tuyau  d'alimentation  en  eau  com 
~ 
porte  des  liaisons  sous  tension  élec-  
trique.  Ne  pas  raccourcir  le  tuyau  de  vi-  
dange. 
L'Aquasécurité  Miele  intégrée  as- 
~ 
sure  une  protection  fiable  contre  les  dé-  
gâts  des  eaux  dans  les  conditions  sui-  
vantes  : 
–  installation  conforme, 
–  maintenance  correcte  du  lave-vais- 
selle  et  échange  des  pièces  recon  
nues  défectueuses, 
– 
fermeture  du  robinet  d'arrêt  de  l'ar  
rivée  d'eau  en  cas  d'absence  
prolongée  (par  ex.  vacances). 
Le  système  Aquasécurité  fonctionne  
aussi  lorsque  le  lave-vaisselle  est  hors  
tension.  Il  ne  doit  néanmoins  pas  être  
débranché  du  réseau  électrique. 
- 
- 
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Mettez 
immédiatement un lave-vaisselle dété 
rioré  hors  service  et  contactez  votre  re  
vendeur  ou  le  SAV  Miele. 
Les  réparations  incorrectes  peuvent 
~ 
entraîner  de  graves  dangers  pour  l'utili  
sateur  pour  lesquels  le  fabricant  dé  
cline  toute  responsabilité.  Faites  effec  
tuer  les  réparations  exclusivement  par 
-  
des  techniciens  agréés  Miele,  sinon 
vous  perdrez  le  bénéfice  de  la  garantie  
en  cas  de  pannes  ultérieures. 
-  
Remplacez  les  pièces  défectueuses 
~ 
uniquement  par  des  pièces  détachées  
d'origine  Miele.  ,  que  nous  garantissons  
répondre  totalement  aux  exigences  de  
sécurité  en  vigueur. 
Débranchez  l'appareil  en  cas  d'in- 
~ 
tervention  de  maintenance  (mettre  le  
lave-vaisselle  hors  tension  puis  retirer  la  
prise). 
Un  câble  d'alimentation  abîmé  ne 
~ 
doit  être  remplacé  que  par  un  câble  
spécial  du  même  type  (disponible  au  
près  du  SAV  Miele).  Pour  des  raisons  
de  sécurité,  ce  remplacement  ne  doit  
être  effectué  que  par  des  techniciens  
qualifiés  ou  par  le  SAV  Miele. 
-
- 
- 
- 
- 
- 
8
 
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccor
~
dement  de  votre  lave-vaisselle  confor  
mément  à  l a  notice  de  montage. 
Le  lave-vaisselle  doit  être  installé 
~ 
d'aplomb  afin  de  garantir  un  fonction  
nement  optimal. 
Afin  de  garantir  leur  stabilité,  les 
~ 
lave-vaisselle  intégrables  doivent  uni  
quement  être  installés  sous  un  plan  de  
travail  continu,  vissé  aux  meubles  voi  
sins. 
Si  vous  souhaitez  transformer  un 
~ 
lave-vaisselle  à  poser  en  lave-vaisselle  
encastrable  et  que  vous  démontez  pour  
cela  le  socle,  il  faudra  également  mon-  
ter  un  panneau  de  socle  d'encastre-  
ment.  Pour  cela,  veuillez  utiliser  le  kit  
d'adaptation  correspondant.  
Sinon,  risque  de  blessure  lié  aux  élé-  
ments  métalliques  saillants  ! 
Les  ressorts  de  porte  doivent  être 
~ 
réglés  de  la  même  façon  des  deux  cô-  
tés.  Les  ressorts  sont  correctement  ré  
glés  lorsque  la  porte  entrouverte  (angle  
d'ouverture  d'environ  45°)  reste  en  po  
sition  lorsque  vous  la  lâchez.  Elle  ne  
doit  pas  s'ouvrir  brusquement  sans  que  
les  ressorts  ne  la  retiennent. 
-
- 
- 
- 
- 
- 
- 
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la
~
cuve.  Risque  d'explosion  ! 
N'inhalez  pas  de  détergent  en 
~ 
poudre  !  N 'avalez  pas  de  détergent  li  
quide  !  Les  détergents  peuvent  provo  
quer  des  brûlures  dans  le  nez,  la  
bouche  et  le  pharynx.  Consultez  immé  
diatement  un  médecin  si  vous  avez  res  
piré  ou  avalé  de  tels  produits. 
Ne  laissez  pas  le  lave-vaisselle  ou 
~ 
vert  sans  raison.  Vous  pourriez  vous  
blesser  avec  la  porte  ouverte. 
La  vaisselle  chaude  est  fragile  ! 
~ 
Laissez-la  refroidir  dans  le  lave-vais-  
selle  jusqu'à  ce  que  vous  puissiez  la  
toucher  sans  sensation  d'inconfort. 
Ne  montez  et  ne  vous  asseyez  pas 
~ 
sur  la  porte  ouverte.  Le  lave-vaisselle  
pourrait  se  renverser.  Vous  pourriez  
vous  blesser  ou  endommager  votre  
lave-vaisselle. 
N'utilisez  que  des  détergents  classi 
~ 
ques  pour  lave-vaisselle  ménagers.  
N'utilisez  pas  de  produits  de  lavage  à  
la  main. 
N'utilisez  pas  de  détergents  à  usage 
~ 
professionnel  ou  industriel,  ils  peuvent  
endommager  les  matériaux  et  entraîner  
des  réactions  chimiques  violentes  (ex  
plosion  gazeuse  par  ex.). 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
Ne  versez  jamais  de  détergent 
~ 
(même  liquide)  dans  le  réservoir  pour  
produit  de  rinçage.  Le  détergent  en  
dommage ce type de réservoirs.
- 
9
 
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir de sel. 
Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez  que  des  sels  régénérants 
~ 
spéciaux  pour  lave-vaisselle,  de  préfé  
rence  à  gros  grains.  
Evitez  tout  autre  type  de  sel,  car  il  pour  
rait  contenir  des  éléments  non  solubles  
qui  empêcheraient  l'adoucisseur  de  
fonctionner  correctement. 
Pour  des  raisons  de  sécurité,  dans 
~ 
les  lave-vaisselle  avec  panier  à  cou  
verts  (en  fonction  du  modèle)  rangez  
les  couteaux  et  fourchettes  pointes  vers  
le  bas.  Les  pointes  des  couteaux  et  des  
fourchettes  représentent  un  risque  de  
blessure.  
Néanmoins,  les  couverts  sortiront  légè-  
rement  plus  propres  et  secs  si  vous  les  
rangez  poignées  vers  le  bas. 
Ne  lavez  aucune  pièce  en  matière 
~ 
plastique  non  thermostable,  par  ex.  ré-  
cipients  ou  couverts  à  usage  unique.  
Ces  pièces  risquent  de  se  déformer  
sous  l'effet  de  la  température. 
- 
- 
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé 
ment  par  Miele.  Le  montage  d'autres  
pièces  exclut  le  bénéfice  de  la  ga  
rantie. 
- 
Enlèvement  du  lave-vaisselle 
Afin  que  les  enfants  ne  puissent  pas 
~ 
s'y  enfermer,  rendez  le  verrouillage  inu  
tilisable.  Enlevez  ou  détruisez  le  sys  
tème  de  verrouillage  de  porte. 
Le  fabricant  ne  peut  être  tenu  pour  
responsable  des  dégâts  dus  au  
non-respect  des  prescriptions  de  
sécurité  et  des  mises  en  garde. 
-
- 
- 
- 
Lorsque  vous  utilisez  la  fonction  de 
~ 
départ  différé  (en  fonction  du  modèle),  
le  réservoir  de  détergent  doit  être  sec.  
Séchez-le  le  cas  échéant  à  l 'aide  d'un  
chiffon.  Si  le  réservoir  est  humide,  le  
détergent  risque  de  s'agglomérer  et  
pourra  ne  pas  se  dissoudre  entière  
ment. 
10
- 
 
Page 11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel 
d'emballage
L'emballage  protège  votre  lave-vais  
selle  des  avaries  de  transport.  Les  ma  
tériaux  utilisés  sont  choisis  en  fonction  
de  critères  écologiques  de  façon  à  e n  
faciliter  le  recyclage. 
Il  s'agit  des  matériaux  suivants  : 
Emballage  extérieur  : 
Carton  ondulé  composé  de  jusqu'à 
– 
100  %  d e  matériaux  recyclés,  
alternativement  :  film  plastique  en  
polyethylène  (PE) 
–  Bande  de  cerclage  en  plastique  po- 
lypropylen  (PP) 
Emballage  intérieur  : 
–  Polystyrène  extensible  (EPS)  sans 
ajouts  de  chlore  ou  de  fluor 
–  Fond,  cadre  de  couvercle  et  baguet- 
tes  de  support  en  bois  naturel  
non-traité  provenant  d'exploitations  
forrestières 
– 
Film  plastique  en  polyethylène  (PE) 
Le  recyclage  de  l'emballage  écono  
mise  les  matières  premières  et  réduit  le  
volume  des  déchets  à  éliminer.  Votre  
revendeur  reprendra  les  emballages  ou  
vous  indiquera  une  solution  de  re  
change. 
- 
- 
- 
Elimination de l'ancien 
appareil
Les  appareils  électriques  et  électroni  
ques  contiennent  souvent  encore  des 
-  
matériaux  recyclables.  Ils  contiennent  
également  des  matériaux  nocifs,  né  
cessaires  au  bon  fonctionnement  et  à  l a  
sécurité  de  l'appareil.  Ces  matériaux  
peuvent  être  dangereux  pour  les  hom  
mes  et  l'environnement  s'ils  restent  
dans  la  collecte  de  déchets  ou  s'ils  
sont  mal  manipulés.  Ne  jetez  par  
conséquent  en  aucun  cas  votre  appa  
reil  avec  les  déchets. 
Faites  appel  au  service  d'enlèvement  
mis  en  place  par  votre  commune  ou  
rapportez  votre  appareil  dans  un  point  
de  collecte  spécialement  adaptés  à  
l'évacuation  de  ce  type  d'appareil.  
Informez-vous  le  cas  échéant  auprès  
de  votre  revendeur. 
Gardez  l'ancien  appareil  hors  de  portée  
des  enfants  jusqu'à  son  enlèvement,  
pour  éviter  tout  accident. 
Tous  les  éléments  en  plastique  de  l'ap  
pareil  sont  marqués  par  des  sigles  nor  
més  internationaux.  Cela  permet  de  re  
cycler intelligemment les différents élé 
ments de l'appareil lors de son enlève 
ment.
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
-
-
11
 
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant 
peu  d'eau  et  d'énergie.  
Vous  pouvez  soutenir  cet  effort  en  sui  
vant  les  conseils  ci-dessous  : 
vous  pouvez  raccorder  le  lave-vais 
^ 
selle  à  l 'eau  chaude.  Le  raccorde  
ment  à  l 'eau  chaude  est  particulière  
ment  rentable  lorsque  vous  disposez  
d'une  source  d'eau  chaude  peu  
chère  du  type  énergie  solaire  par  
exemple.  
En  cas  de  chauffage  de  l'eau  par  
électricité,  nous  vous  conseillons  le  
raccordement  à  l 'eau  froide. 
^  exploitez  au  maximum  la  capacité 
des  paniers,  sans  surcharger  le  
lave-vaisselle.  C'est  ainsi  que  vous  
laverez  le  plus  économiquement. 
^  Choisissez  un  programme  adapté  à 
la  vaisselle  et  au  degré  de  salissure. 
- 
- 
- 
- 
^  Sélectionnez  le  programme  "Eco" 
pour  laver  votre  vaisselle  tout  en  éco-  
nomisant  de  l'énergie.  
Ce  programme  est  le  plus  efficient  si  
l'on  tient  compte  de  la  consommation  
combinée  d'énergie  et  d'eau  pour  la  
ver  une  vaisselle  normalement  sale. 
^ 
Respectez  les  indications  de  dosage  
des  fabricants  de  détergent. 
^ 
En  cas  d'utilisation  de  détergent  en  
poudre  ou  de  détergent  liquide,  vous  
pouvez  réduire  la  quantité  de  déter  
gent  de  1/3  si  les  paniers  ne  sont  
qu'à demi pleins.
12
- 
- 
 
Page 13
Première mise en service
Ouverture de la porte
^  Tirez  sur  la  poignée  pour  ouvrir  la 
porte. 
Si  vous  ouvrez  la  porte  pendant  que  
l'appareil  est  en  marche,  le  lavage  sera  
automatiquement  interrompu. 
Fermeture de la porte
Repoussez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez  sur  la  porte  jusqu'à  enclen 
^ 
chement. 
- 
13
 
Page 14
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la 
vage,  l'eau  du  lave-vaisselle  doit  être  
douce  et  peu  calcaire.  Lorsque  l'eau  
est  trop  dure  des  dépôts  blancs  ris  
quent  d'aparaître  sur  la  vaisselle  et  
dans  la  cuve.  
Il  faut  par  conséquent  adoucir  une  eau  
dont  le  degré  de  dureté  dépasse  
0,7  mmol/l.  Cette  opération  s'effectue  
automatiquement  grâce  à  l 'adoucisseur  
intégré. 
L'adoucisseur  nécessite  du  sel  régé 
– 
nérant.  
Afin  d'obtenir  les  meilleurs  résultats,  
remplissez  le  bac  à  sel  même  si  vous  
utilisez  des  produits  3  e n  1 . 
–  I l  faut  programmer  le  lave-vaisselle 
avec  précision  en  fonction  de  la  du-  
reté  de  l'eau  disponible  chez  vous. 
–  Renseignez-vous  sur  le  degré  précis 
de  la  dureté  d'eau  de  votre  conduite  
d'alimentation  auprès  de  la  com-  
pagnie  distributrice  dont  vous  dé  
pendez. 
-
- 
- 
Une dureté d'eau de 12 - 15 °d (2,2 2,7 mmol/l) est programmée au dé 
part usine.
Si  cette  programmation  correspond  à  
votre  cas,  vous  pouvez  passer  à  l a  sec  
tion  suivante. 
Si  vous  avez  une  autre  dureté  d'eau,  
vous  devez  la  programmer  avec  les  
touches  de  votre  bandeau  de  com  
mande. 
- 
-
- 
- 
En  cas  de  variation  de  la  dureté  de  
l'eau  (entre  37  -  4 5  °d,  6,7  mml/l  -  
8,1  mml/l  par  exemple)  l'adoucisseur  
doit  toujours  être  réglé  sur  la  valeur  la  
plus  élevée  (dans  notre  ex.  45  °d,  
8,1  mml/l)  ! 
En  cas  d'intervention  ultérieure  du  SAV,  
le  travail  du  technicien  sera  facilité  si  
vous  lui  indiquez  la  dureté  de  l'eau. 
^
Veuillez par conséquent inscrire ici 
votre dureté d'eau :
°d
14
 
Page 15
Première mise en service
Programmation de l'adoucisseur
Lors de la programmation, les diodes 
de contrôle clignotent et brillent à 
chaque  fois  que  vous  avez  appuyé  sur  
la  touche.  Néanmoins,  pour  la  program  
mation,  seules  les  diodes  mentionnées  
dans  les  étapes  d'utilisation  suivantes  
sont  importantes. 
Vous  pouvez  interrompre  la  program  
mation  à  tout  moment  et  reprendre  
depuis  le  début  en  arrêtant  le  
lave-vaisselle  avec  la  touche  V . 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
avec  la  touche  V . 
^  Maintenez  la  touche  YX  appuyée  et 
enclenchez  simultanément  le  
lave-vaisselle  avec  la  touche  U .  
Tenez  pour  cela  la  touche  YX  
appuyée  pendant  au  moins  4  secon-  
des  jusqu'à  ce  que  l'affichage  de  
programme  inférieur  droite  brille. 
Si  tel  n'est  pas  le  cas,  répetez  la  procé-  
dure. 
^ 
Appuyez  deux  fois  sur  la  touche  YX . 
La valeur réglée est reconnaissable au 
rythme de clignotement de l'affichage 
en haut à droite (voir tableau). 
°f   mmol/l   °f   Rythme  de 
- 
1  -  4   0,2  -  0,7   2-  7   1  fois  court 
5  -  7   0,9  -  1,3   9-  13   2  fois  court 
8  -  1 1   1,4  -  2,0   14-  20   3  fois  court 
12  -  1 5   2,2  -  2,7   22-  27   4  fois  court 
- 
16  -  2 0   2,9  -  3,6   29-  36   5  fois  court 
21  -  2 5   3,8  -  4,5   38-  45   6  fois  court 
26  -  3 0   4,7  -  5,4   47-  54   7  fois  court 
31  -  3 6   5,6  -  6,5   56-  65   8  fois  court 
37  -  4 5   6,7  -  8,1   67-  81   9  fois  court 
46  -  7 0   8,3  -  12,6   83-126   1  fois  long 
clignotements 
^  Sélectionnez  le  rythme  de  clignote- 
ment  correspondant  à  votre  dureté  
d'eau  par  de  courtes  pressions  sur  la  
touche  YX .  
Avec  chaque  pression  sur  une  
touche,  l'affichage  passe  au  degré  
de  dureté  suivant.  Après  la  valeur  la  
plus  élevée,  le  réglage  reprend  de  
puis  le  début. 
- 
La  diode  2  /  2  clignote  2  fois  rapide  
ment  par  intervalles  et  la  diode  de  con  
trôle  en  haut  à  droite  clignote  4  fois  ra  
pidement  par  intervalles  (réglage  
usine). 
^ 
Appuyez  au  moins  1  seconde  sur  la  
touche  YX  jusqu'à  ce  que  la  diode  
de  contrôle  2  /  2  brille. 
- 
Exemple  : 
-  
la  dureté  d'eau  est  de  22  °d 
-  
(3,92  mmol/l). 
L'affichage  en  haut  à  droite  clignote  
6  fois  rapidement  par  intervalles. 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension  
avec  la  touche  V . 
15
 
Page 16
Première mise en service
Contrôler la dureté d'eau 
programmée.
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
^
avec  la  touche  V . 
Maintenez  la  touche  YX  appuyée  et 
^ 
mettez  simultanément  le  lave-vais  
selle  sous  tension  avec  la  touche  U .  
Maintenez  la  touche  YX  appuyée  
pendant  au  moins  4  secondes,  jus  
qu'à  ce  que  la  diode  de  programme  
inférieur  droite  s'allume. 
Appuyez  deux  fois  sur  la  touche  YX . 
^ 
La  diode  en  haut  à  droite  clignote  dans  
le  rythme  correspondant  à  l a  dureté  
d'eau  réglée  (voir  tableau). 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
avec  la  touche  V . 
- 
- 
16
 
Page 17
Première mise en service
Lors de la première mise en 
service vous aurez besoin :
d'env .  2  l  d'eau, 
– 
d'environ  2  k g  d e  sel  régénérant, 
– 
de  détergent  pour  lave-vaisselle  mé 
– 
nager, 
de  produit  de  rinçage  pour  lave-vais 
– 
selle  ménager. 
Chaque  lave-vaisselle  subit  un  con  
trôle  de  fonctionnement  en  usine.  
Les  résidus  d'eau  sont  une  consé-  
quence  de  ces  contrôles  et  ne  signi-  
fient  en  aucun  cas  que  le  lave-vais-  
selle  a  été  utilisé  auparavent. 
Ajout de sel régénérant
Afin d'obtenir les meilleurs résultats 
possibles,  remplissez  le  bac  à  sel  
même  si  vous  utilisez  des  produits  
combinés. 
- 
Vous  n'avez  pas  besoin  d'utiliser 
- 
de  sel  lorsque  la  dureté  de  votre  
eau  se  situe  en  permanence  en  
dessous  de  4  ° d  ( =  0,7  mmol/l) . 
- 
Vous  devez  néanmoins  régler  votre  
lave-vaisselle  en  fonction  de  la  dure  
té  de  l'eau. 
Important  !  I l  faut  verse r2ld 'eau  
dans  le  réservoir  avant  de  remplir  le  
réservoir  pour  la  première  fois  pour  
que  le  sel  puisse  se  dissoudre.  
Après  la  mise  en  service,  il  y  aura  
toujours  suffisamment  d'eau  dans  le  
réservoir. 
- 
, 
Ne  versez  jamais  de  détergent  
(même  liquide)  dans  le  réservoir  de  
sel.  Il  endommagerait  l'adoucisseur. 
, 
N'utilisez  que  des  sels  régéné  
rants  spéciaux  pour  lave-vaisselle,  
de  préférence  à  gros  grains.  Les  
éléments  non  solubles  qu'ils  
contiennent  peuvent  causer  un  dys  
fonctionnement  de  l'adoucisseur  ! 
- 
- 
17
 
Page 18
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A  chaque  fois  que  le  couvercle  du  
réservoir  de  sel  est  ouvert,  de  l'eau  
ou  de  la  saumure  s'écoule.  Ouvrez  
le  réservoir  de  sel  uniquement  pour  
rajouter  du  sel. 
Remplissez  le  réservoir  avec  env.  2  l 
^ 
d'eau. 
Diode manque de sel F 
Remplissez le réservoir de sel à la fin
^
d'un programme, dès que la diode F  
s'allume. 
La  diode  "Sel"  peut  rester  allumée  pen  
dant  un  court  moment  après  que  vous  
ayez  rempli  le  réservoir.  Elle  s'éteint  
dès  que  s'est  constituée  une  solution  
saline  suffisamment  concentrée. 
La  diode  de  manque  de  sel  est  désac  
tivée  lorsque  le  lave-vaisselle  est  pro  
grammé  sur  une  dureté  d'eau  inférieure  
à  4  ° d  ( =  0,7  mmol/l). 
Après  chaque  remplissage,  lan- 
, 
cez  immédiatement  le  programme  
"Rapide"  à  vide  pour  diluer  puis  vi-  
danger  la  saumure  qui  a  débordé. 
- 
- 
- 
^ 
Placez  l'entonnoir  et  remplissez  le  ré  
servoir  de  sel  jusqu'à  ce  qu'il  soit  
plein.  Le  réservoir  peut  contenir  jus  
qu'à  2  k g  suivant  le  type  de  sel. 
^ 
Nettoyez  les  résidus  de  sel  au  niveau  
de  l'orifice  de  remplissage  puis  revis  
sez  bien  le  bouchon  du  réservoir. 
^ 
Lancez  immédiatement  après  le  pro  
gramme  "Rapide"  à  vide  pour  diluer  
puis  vidanger  la  saumure  qui  a  d é  
bordé. 
18
- 
- 
- 
- 
- 
 
Page 19
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter 
que  l'eau  ne  laisse  des  traces  sur  la  
vaisselle  et  les  verres  et  que  ces  der  
niers  sèchent  plus  rapidement.  
Le  produit  de  rinçage  est  versé  dans  
un  réservoir  et  sera  dosé  automatique  
ment  en  fonction  des  préréglages. 
N'utilisez  que  du  produit  de  rin 
, 
çage  pour  lave-vaisselle  ménagers,  
en  aucun  cas  du  produit  vaisselle  ou  
un  autre  détergent.  Vous  risquez  
d'endommager  le  bac  pour  le  pro  
duit  de  rinçage  ! 
Vous  pouvez  utiliser 
–  d u  vinaigre  avec  un  taux  d'acidité 
maximum  de  5  % 
ou 
–  d e  l'acide  citrique  liquide  à  5 0  % . 
La  vaisselle  risque  néanmoins  de  com-  
porter  plus  de  traces  que  si  vous  utilli-  
siez  du  produit  de  rinçage. 
- 
- 
- 
Ajout de produit de rinçage
- 
^  Appuyez  sur  le  bouton  d'ouverture 
du  bac  de  produit  de  rinçage  en  sui-  
vant  la  direction  de  la  flèche.  Le  cou-  
vercle  du  bac  s'ouvre. 
, 
N'utilisez  en  aucun  cas  du  vi  
naigre  avec  un  taux  d'acidité  supé  
rieur  (par  ex.  essence  de  vinaigre  à  
25  %)  Vous  risquez  ainsi  d'endom  
mager  votre  lave-vaisselle. 
Si  vous  souhaitez  utiliser  exclusive  
ment  des  produits  multi-fonctions,  
vous  n'aurez  pas  besoin  de  produit  
de rinçage.
- 
- 
- 
- 
19
 
Page 20
Première mise en service
Versez  le  produit  jusqu'à  ce  qu'il  de 
^ 
vienne  visible  à  l a  surface  de  l'ouver-  
ture  de  remplissage. 
Le  réservoir  possède  une  capacité  
d'environ  110  ml. 
^  Fermez  le  couvercle  jusqu'au  déclic 
pour  éviter  que  de  l'eau  ne  pénètre  
dans  le  bac  de  produit  de  rinçage  
pendant  le  lavage. 
Affichage manque de produit 
de rinçage (
Lorsque  la  diode  (  s'allume,  le  
lave-vaisselle  ne  dispose  plus  que  
d'une  réserve  suffisante  pour  2-3  cy  
cles  de  lavage. 
Remplissez  le  réservoir  sans  tarder. 
^ 
- 
- 
^ 
Essuyez  soigneusement  les  éven  
tuels  débordements  de  produit  de  
rinçage  afin  d'empêcher  toute  forma  
tion  importante  de  mousse  lors  du  la  
vage  suivant. 
20
- 
- 
- 
 
Page 21
Première mise en service
Réglage du dosage de produit 
de rinçage
Pour  obtenir  les  meilleurs  résultats,  
vous  pouvez  adapter  la  quantité  de  do  
sage  du  produit  de  rinçage. 
La  quantité  de  dosage  du  produit  de  
rinçage  est  réglable  par  paliers  d'env.  
0-6  .  L a  quantité  de  produit  de  rinçage  
est  réglée  sur  env.  3  m l  à  l 'usine.  Ce  ré  
glage  n'a  qu'une  valeur  indicative. 
Si  la  vaisselle  présente  des  taches  : 
réglez  une  quantité  de  produit  de  rin 
^ 
çage  plus  élevée. 
Si  la  vaisselle  présente  des  opacités  ou  
des  marbrures  : 
^  réglez  une  quantité  de  produit  de  rin- 
çage  moins  élevée. 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
avec  la  touche  V . 
^ 
Maintenez  la  touche  YX  appuyée  et  
mettez  simultanément  le  lave-vais  
selle  sous  tension  avec  la  touche  U .  
Maintenez  la  touche  YX  appuyée  
pendant  au  moins  4  secondes,  jus  
qu'à  ce  que  l'affichage  de  program  
me  inférieur  droite  s'allume. 
Si  tel  n'est  pas  le  cas,  répetez  la  procé  
dure. 
^ 
Appuyez  tros  fois  sur  la  touche  YX . 
La  diode  2  /  2  clignote  3  fois  rapide  
ment par intervalles.
- 
- 
- 
- 
La diode de déroulement de program 
me en haut à droite clignote trois fois 
rapidement par intervalles. 
Une  quantité  de  3  m l  d e  produit  de  rin 
-  
çage  est  réglée  (réglage  usine). 
La  valeur  réglée  est  reconnaissable  au  
rythme  de  clignotements  de  la  diode  
en  haut  à  droite  (voir  tableau). 
- 
Quantité  de  produit 
de  rinçage 
- 
en  ml 
0- 
1   1  fois 
2   2  fois 
3   3  fois 
4   4  fois 
5   5  fois 
6   6  fois 
Rythme  de 
clignotements 
^  Appuyez  longtemps  sur  la  touche 
YX  pendant  au  moins  une  seconde  
jusqu'à  ce  que  la  diode  2  /  2  s'al-  
lume. 
^ 
Sélectionnez  le  rythme  de  clignote  
ments  correspondant  à  votre  dureté  
d'eau  par  de  courtes  pressions  sur  la  
touche  YX .  
Avec  chaque  pression  sur  une  
touche,  l'affichage  passe  au  degré 
-  
de  dureté  suivant. 
La  quantité  de  produit  de  rinçage  pro  
grammée  est  maintenant  mémorisée. 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension  
avec la touche V .
-
- 
- 
- 
21
 
Page 22
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res 
tes  d'aliments. 
Il  n'est  pas  nécessaire  de  passer  la  
vaisselle  sous  l'eau  avant  de  la  ranger  
dans  le  lave-vaisselle. 
Ne  lavez  pas  les  ustensiles  cou 
, 
verts  de  cendres,  sable,  cire,  
graisse  ou  peinture  dans  le  
lave-vaisselle.  
Ces  substances  endommagent  le  
lave-vaisselle. 
Vous  pouvez  ranger  les  pièces  où  vous  
le  souhaitez  dans  les  paniers.  Veillez  
néanmoins  aux  point  suivants  : 
–  L a  vaisselle  ne  doit  ni  s'entrecho- 
quer,  ni  se  recouvrir. 
–  Disposez  la  vaisselle  de  manière  à 
ce  que  toutes  les  surfaces  puissent  
être  efficacement  atteintes  par  l'eau.  
Il  s'agit  là  de  la  seule  manière  per-  
mettant  de  garantir  de  bons  résultats  
de  lavage. 
– 
Veillez  à  c e  que  les  pièces  ne  bou  
gent  pas. 
-
- 
- 
Disposez les pièces profondes de
–
préférence de biais, afin que l'eau 
puisse s'écouler.
Veillez  à  c e  que  les  bras  d'aspersion 
– 
ne  soient  pas  bloqués  par  des  élé  
ments  trop  hauts  ou  par  des  élé  
ments  dépassant  du  panier.  
Faites  éventuellement  tourner  les  
bras  manuellement  afin  de  vérifier  
que  rien  ne  les  bloque. 
Veillez  à  c e  que  les  petits  éléments 
– 
ne  tombent  pas  entre  les  traverses  
des  paniers.  
Poser  les  petits  éléments,  par  
exemple  les  couvercles  dans  le  tiroir  
ou  le  panier  à  couverts  (selon  mo-  
dèle). 
Certains  aliments  comme  les  carot-  
tes,  les  tomates  ou  le  ketchup  peu-  
vent  contenir  des  colorants  naturels.  
Ces  colorants  risquent  de  déteindre  
sur  la  vaisselle  ou  les  éléments  en  
plastique  s'ils  sont  beaucoup  en  
contact  avec  ces  derniers.  Cette  dé  
coloration  n'a  pas  d'incidence  sur  la  
solidité  des  éléments  en  plastique. 
- 
- 
- 
– 
Retournez  les  récipients  creux  
comme  les  tasses,  les  verres,  les  
casseroles  etc. 
– 
Rangez  les  éléments  fins  et  creux  
comme  les  flûtes  à  champagne  au  
centre  du  panier.  C'est  à  cet  endroit  
que  les  jets  les  atteignent  le  mieux. 
22
 
Page 23
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au 
lave-vaisselle
Couverts  et  éléments  en  bois  ou 
– 
composés  d'éléments  en  bois  :  ils  
seront  lessivés  et  perdront  leur  as  
pect  normal.  Par  ailleurs  les  colles  
utilisées  ne  sont  pas  adaptées  à  u n  
passage  en  lave-vaisselle.  Consé  
quence  :  les  poignées  en  bois  peu  
vent  se  décoller. 
Pièces  artisanales  telles  que  vases 
– 
anciens  et  précieux  ou  verres  déco  
rés  :  ces  pièces  ne  sont  souvent  pas  
adaptées  pour  un  passage  en  
lave-vaisselle. 
–  Eléments  en  plastique  ne  résistant 
pas  à  l a  chaleur  :  ils  peuvent  se  dé-  
former. 
–  Objets  en  cuivre,  en  laiton,  en  plomb 
et  en  aluminium  :  ils  peuvent  se  dé-  
colorer  ou  se  matifier. 
–  Décorations  en  glaçure  :  elles  peu- 
vent  perdre  leur  éclat  après  plusieurs  
lavages. 
– 
Verres  fragiles  et  objets  en  cristal  :  ils  
peuvent  devenir  ternes. 
- 
- 
- 
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
–
verts  spécialement  adaptés  au  
lave-vaisselle. 
Des  lavages  trop  fréquents  risquent 
– 
de  ternir  les  verres  avec  le  temps.  Ne  
lavez  les  verres  fragiles  qu'avec  des  
programmes  à  basses  températures  
(voir  le  tableau  des  programmes)  ou  
avec  des  programmes  associés  à  l a  
fonction  GlassCare  (cette  fonction 
- 
régule  la  dureté  d'eau  pour  une  pro  
tection  maximale  de  vos  verres).  
Vous  réduirez  ainsi  le  risque  d'opaci  
té. 
Attention  ! 
L'argenterie  qui  a  été  traitée  avec  du  
produit  spécial  risque  d'être  encore 
humide  ou  recouverte  de  taches  étant  
donné  que  l'eau  ne  s'écoule  pas  aussi  
bien  sur  ces  surfaces.  Il  faudra  l'es-  
suyer  avec  un  chiffon. 
L'argent  risque  de  se  décolorer  lorsqu'il  
est  en  contact  avec  des  aliments  conte  
nant  du  souffre.  Par  exemple  :  jaunes  
d'oeufs,  mayonnaise,  moutarde,  noix,  
poissons,  marinades. 
-
- 
- 
- 
, 
Les  éléments  en  aluminium  (par  
ex.  filtres  à  graisses  de  hotte,  four)  
ne  doivent  pas  être  nettoyés  avec  
des  détergents  du  secteur  industriel.  
Ils  risqueraient  d'être  endommagés.  
Dans  le  pire  des  cas,  i l  y  a  risque  
d'une  réaction  chimique  du  type  ex  
plosion.
- 
23
 
Page 24
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Ne faites fonctionner le
,
lave-vaisselle  qu'avec  les  paniers  
supérieur  et  inférieur  mis  en  place. 
^  Placez  dans  le  panier  supérieur  de 
petites  pièces  fragiles  comme  les  
soucoupes,  les  tasses,  les  verres,  les  
coupes  etc.  
Vous  pouvez  également  placer  une  
casserole  plate  dans  ce  panier. 
Complément pour tasses  (selon 
modèle)
Relevez  le  complément  pour  tasses 
^ 
afin  de  pouvoir  placer  des  pièces  
plus  hautes. 
Vous  pouvez  poser  les  verres  contre  le  
complément  pour  tasses  pour  leur  don  
ner  un  appui. 
Abaissez  le  complément  pour  tasses 
^ 
et  appuyez  les  grands  verres  contre. 
- 
^ 
Rangez  les  pièces  individuelles  telles  
que  louches,  cuillers  en  bois  et  longs  
couteaux  en  travers  dans  le  panier  
supérieur. 
24
 
Page 25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place 
dans le panier supérieur / inférieur pour 
la  vaisselle  volumineuse,  vous  avez  la  
possibilité  de  régler  la  hauteur  du  pa  
nier  supérieur  sur  trois  positions  distan  
tes  d'environ  2  cm. 
Afin  que  l'eau  s'écoule  mieux  des  
creux,  vous  pouvez  également  insérer  
le  panier  supérieur  en  biais,  un  côté  
vers  le  haut  et  l'autre  vers  le  bas.  Veil  
lez  à  c e  que  le  panier  puisse  être  néan  
moins  facilement  repoussé  dans  la  
cuve. 
^  Sortez  le  panier  supérieur. 
- 
- 
En fonction du réglage du panier supé 
rieur, vous pouvez par ex. ranger des 
assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle  avec  tiroir  à  couverts 
(pour  le  modèle,  voir  plaque  signalé 
-  
tique) 
Réglage 
du  panier 
supérieur 
- 
en  haut   15   19   31 
au  milieu   17   21   29 
en  bas   19   23   27 
Lave-vaisselle  avec  panier  à  couverts 
(pour  le  modèle,  voir  plaque  signalé-  
tique) 
Réglage 
du  panier 
supérieur 
C  assiette  en  cm 
Panier 
supérieur 
normal   XXL 
C  assiette  en  cm 
Panier 
supérieur 
inférieur 
inférieur 
-
- 
Panier 
Panier 
Pour  régler  le  panier  supérieur  vers  le  
haut  : 
^ 
tirez  le  panier  vers  le  haut  jusqu'à  ce  
qu'il  s'encrante. 
Pour  régler  le  panier  supérieur  vers  le  
bas  : 
^
Tirez les manettes sur les côtés du 
panier vers le haut.
^
Réglez la position souhaitée et lais 
sez les manettes s'encranter.
normal   XXL 
en  haut   20   24   31 
au  milieu   22   26   29 
en  bas   24   28   27 
-
25
 
Page 26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes  comme  les  assiettes,  les  
plats,  les  casseroles  et  les  saladiers  
etc.  dans  le  panier  inférieur.  
Vous  pouvez  également  y  placer  des  
verres  et  des  petites  assiettes,  
comme  des  soucoupes  par  exemple. 
Vaisselle  très  sale 
Lave-vaisselle  avec  tiroir  à  couverts 
Lave-vaisselle avec panier à couverts
26
^ 
Disposez  les  assiettes  particulière  
ment  grandes  au  milieu  du  panier  in  
férieur. 
Si  vous  les  disposez  inclinées,  vous  
pouvez  laver  des  assiettes  jusqu'à  
35  cm  de  diamètre. 
- 
- 
 
Page 27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts (en série ou en option 
selon  modèle) 
^  Rangez  les  couverts  comme  indiqué. 
Si  vous  disposez  les  couteaux,  les  four-  
chettes  et  les  cuillers  bien  séparément,  
vous  pourrez  les  retirer  plus  facilement  
à  l a  fin  du  programme. 
Lorsque  les  cuillers  ne  peuvent  pas  
être  disposées  entre  les  supports,  pla-  
cez-les  de  sorte  que  les  manches  repo-  
sent  sur  les  supports  dentelés. 
Afin  que  l'eau  puisse  s'écouler  complè-  
tement  des  cuillers,  faites  reposer  leur  
partie  creuse  sur  les  supports  dentelés. 
Le  bras  d'aspersion  du  haut  ne  doit  
pas  être  bloqué  par  des  pièces  de  
vaisselle  trop  hautes,  telles  que  pel  
les  à  tarte  etc. 
- 
27
 
Page 28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (selon modèle) 
Si  besoin  est,  posez  le  complément 
^ 
Vous  pouvez  disposer  le  panier  à  cou-  
verts  dans  le  panier  inférieur,  sur  les  
rangées  de  pics  de  devant. 
^  Pour  des  raisons  de  sécurité  rangez 
les  couteaux  et  les  fourchettes  poin-  
tes  vers  le  bas  dans  le  panier  à  cou-  
verts.  
Les  couverts  seront  néanmoins  plus  
propres  et  plus  rapidement  secs  si  
vous  les  rangez  avec  les  poignées  
vers  le  bas. 
sur  le  panier  à  couverts. 
^ 
Disposez  les  couverts  de  petite  taille  
dans  les  rangements  prévus  à  cet  ef  
fet  sur  trois  côtés  du  panier  à  cou  
verts. 
Complément  pour  le  panier  à  cou  
verts 
Le  complément  joint  permet  de  laver  
des  couverts  particulièrement  sales.  
Etant  donné  que  dans  ce  complément  
les couverts sont insérés individuelle 
ment, ils ne se touchent pas et les jets 
d'aspersion peuvent les atteindre plus 
efficacement.
28
- 
- 
- 
^ 
Disposez  les  cuillers  avec  les  man  
ches  vers  le  bas  dans  le  complé  
ment.  Disposez  les  couverts  de  ma  
nière  régulière. 
-
- 
- 
- 
 
Page 29
Mise en marche et arrêt
Détergent
N'utilisez que des détergents
,
pour  lave-vaisselle  ménagers. 
Types  de  détergents 
Les  détergents  modernes  contiennent  
un  grand  nombre  d'agents  actifs. 
Les  phosphates  réduisent  la  dureté 
– 
d'eau  et  évitent  ainsi  les  dépôts  de  
calcaire. 
L'alcanité  est  nécessaire  pour  ramolir 
– 
les  salissures  incrustées. 
–  Les  enzymes  dégradent  l'amidon  et 
dissolvent  les  protéines. 
–  Les  agents  de  blanchiement  à  base 
d'oxygène  permettent  d'éliminer  les  
taches  de  couleur  (thé,  café  et  sauce  
tomate  par  ex.). 
La  plupart  des  détergents  sont  des  pro-  
duits  à  base  de  phosphates,  peu  alca-  
lins,  contenant  des  enzymes  et  des  
agents  de  blanchiement  à  l'oxygène.  Les  
détergents  sans  phosphates  sont  rares. 
Il  existe  différentes  formes  de  détergents. 
– 
Les  détergents  sous  forme  de  
poudre  ou  de  gel  seront  plus  ou  
moins  faciles  à  doser  en  fonction  du  
chargement  du  lave-vaisselle  et  du  
degré  de  salissure. 
– 
Les  tablettes  contiennent  une  quanti  
té  de  détergent  suffisante  pour  la  
plupart  des  applications. 
En plus des détergents classiques, on 
trouve des produits avec des fonctions 
supplémentaires diverses (voir chapître 
"Fonctions  additionnelles,  Tab"  si  dispo  
nible).  
Les  produits  combinés  contiennent  par  
ailleurs  en  plus  des  agents  de  rinçage  
des  molécules  permettant  d'adoucir  
l'eau  (substitut  de  sel).  Vous  trouverez  
ces  produits  dans  le  commerce  sous  la  
dénomination  de  "3  en  1".  Des  produits  
avec  des  fonctions  supplémentaires  
comme  la  protection  du  verre,  la  bril  
lance  de  l'inox  ou  des  résultats  de  la  
vage  optimisés  se  trouveront  sous  les  
dénominations  "4  en  1",  "5  en  1"  etc.  
Veuillez  n'utiliser  ces  produits  que  dans  
la  plage  de  dureté  d'eau  autorisée  par  
le  fabricant. 
Vous  obtiendrez  des  résultats  de  la-  
vage  et  de  séchage  optimisés  en  uti-  
lisant  des  détergents  classiques,  as-  
sociés  à  u n  dosage  séparé  de  sel  et  
de  produit  de  rinçage. 
Dosage  de  détergent 
^ 
Lors  du  dosage,  suivez  les  instruc  
tions  sur  l'emballage  du  produit. 
^ 
Sans  plus  de  précision,  utilisez  une  
tablette  ou  20  à  3 0  m l  e n  fonction  du  
degré  de  saleté  de  la  vaisselle  dans  
le  compartiment  II.  
Pour  la  vaisselle  très  sale,  vous  pou 
- 
vez  ajouter  une  petite  quantité  de  dé  
tergent  dans  le  compartiment  I  (voir  
Tableau  des  programmes). 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
^
Avec le programme "Rapide", n'utili 
sez pas de tablettes. Les tablettes ne 
se disolvent pas totalement dans ce 
programme.
-
29
 
Page 30
Mise en marche et arrêt
Si vous utilisez moins de produit que 
la quantité recommandée, la vais 
selle  risque  de  ne  pas  être  propre. 
N'inhalez  pas  de  détergent  en 
, 
poudre.  N'avalez  pas  de  détergent  !  
Les  détergents  peuvent  provoquer  
des  brûlures  dans  le  nez,  la  bouche  
et  le  pharynx.  Consultez  immédiate  
ment  un  médecin  si  vous  avez  inha  
lé  ou  avalé  du  produit.  
Empêchez  les  enfants  de  toucher  à  
ces  produits.  Eloignez  par  consé  
quent  les  enfants  du  lave-vaisselle  
ouvert.  Il  pourrait  subsister  des  rési-  
dus  de  détergents  dans  l'appareil.  
Remplissez  le  détergent  juste  avant  
de  lancer  le  programme  et  verrouil-  
lez  la  porte  grâce  à  l a  Sécurité  en-  
fants  (selon  modèle). 
Ajout  de  détergent 
Celui-ci est toujours ouvert en fin de 
programme.
-
- 
- 
- 
^  Versez  le  détergent  dans  le  comparti- 
ment  de  la  boîte  à  produits  et  fermez  
le  couvercle. 
^  Fermez  également  le  paquet  de  dé- 
tergent.  Le  produit  pourrait  s'agglo-  
mérér. 
Aide  au  dosage 
^
Appuyez sur la touche d'ouverture. 
Le couvercle s'ouvre.
30
Le  compartiment  I  contient  10  ml  max.,  
le  compartiment  II  50  ml  max.  de  pro  
duit. 
Vous  trouverez  des  repères  gradués  
dans  le  compartiment  II  :  20,  30.  Ils  in  
diquent  le  niveau  de  remplissage  de  
produit  approximatif,  porte  ouverte  à  
l'horizontale. 
- 
- 
 
Page 31
Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Ouvrez  la  porte. 
^ 
Vérifiez  que  les  bras  d'aspersion 
^ 
tournent  librement. 
Mettez  le  lave-vaisselle  sous  tension 
^ 
avec  la  touche  U . 
La  diode  de  contrôle  U  brille. 
Sélection  du  programme 
Choisissez  toujours  le  programme  en  
fonction  du  type  de  vaisselle  et  de  son  
degré  de  salissure. 
Dans  le  chapitre  Tableau  des  pro-  
grammes ,  sont  décrits  les  programmes  
et  leurs  domaines  d'application. 
Démarrage du programme
Sélectionnez le programme souhaité
^
avec  la  touche  YX . 
La  diode  du  programme  choisi  s'al  
lume. 
Démarrez  le  programme  en  fermant 
^ 
la  porte. 
Si  vous  devez  interrompre  un  pro  
gramme,  faites-le  uniquement  au  
cours  des  premières  minutes  de  son  
déroulement.  
Des  phases  de  programme  impor  
tantes  (préparation  de  l'adoucis-  
seur)  risquent  de  ne  pas  être  main-  
tenues. 
- 
- 
- 
Veille 
Quelques  minutes  après  avoir  actionné  
une  touche  ou  après  la  fin  du  program-  
me,  le  lave-vaisselle  passe  en  mode  
veille  pour  économiser  l'énergie.  Les  
diodes  de  contrôle  sont  désactivés  et  
seule  la  diode  de  contrôle  U  clignote. 
^ 
Pour  réactiver  les  diodes,  pressez  la  
touche  YX .  
Le  mode  Veille  s'arrête. 
Pendant  qu'un  programme  se  déroule  
alors  qu'un  manque  de  sel  ou  de  pro  
duit  de  rinçage  ou  une  anomalie  sont  
détectés,  le  lave-vaisselle  ne  passe  pas  
en  mode  Veille. 
- 
31
 
Page 32
Mise en marche et arrêt
Fin du programme
Ouvrez légèrement la porte pour véri
^
fier  que  le  programme  est  bien  termi  
né. 
La  diode  du  programme  sélectionné  
s'éteint. 
Tant  que  les  diodes  de  contrôle  des  
programmes  sont  allumées,  le  pro  
gramme  n'est  pas  encore  terminé.  
Refermez  la  porte  pour  que  le  pro  
gramme  se  termine. 
Vous  pouvez  maintenant  décharger  le  
lave-vaisselle. 
Afin  d'éviter  d'endommager  les 
, 
rebords  fragiles  de  certains  plans  
de  travail  par  la  vapeur  d'eau,  ou-  
vrez  complètement  la  porte  à  l a  fin  
du  programme  (ne  jamais  l'entrou-  
vrir)  ou  laissez  la  fermée  jusqu'à  ce  
que  la  vaisselle  soit  refroidie. 
- 
- 
Arrêt de l'appareil
En fin de programme :
-
- 
Ouvrez  la  porte. 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
^ 
avec  la  touche  V . 
Le  lave-vaisselle  consomme  de  
l'électricité  tant  que  vous  ne  l'avez  
pas  éteint  avec  la  touche  V . 
Fermez  le  robinet  d'eau  pour  des  rai  
sons  de  sécurité  si  vous  ne  comptez  
pas  faire  fonctionner  le  lave-vaisselle  
pendant  un  temps  relativement  long  
(vacances  etc.). 
Déchargement  de  la  vaisselle 
La  vaisselle  chaude  est  fragile  !  
Laissez-la  refroidir  dans  le  lave-vais-  
selle  jusqu'à  ce  que  vous  puissiez  la  
toucher. 
Si  vous  ouvrez  complètement  la  porte  à  
la  fin  du  programme,  la  vaisselle  refroi  
dira  plus  rapidement. 
- 
- 
32
Déchargez  d'abord  le  panier  inférieur  
puis  le  panier  supérieur  et  enfin,  le  tiroir  
à  couverts  (suivant  le  modèle).  
Vous  éviterez  ainsi  que  des  gouttes  
d'eau  du  panier  supérieur  ou  du  tiroir  à  
couverts  tombent  sur  la  vaisselle  dans  
le  panier  inférieur. 
 
Page 33
Mise en marche et arrêt
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom 
pu  dès  que  vous  ouvrez  la  porte.  
Lorsque  vous  la  refermez,  le  program  
me  reprend  là  où  il  a  été  interrompu. 
Lorsque  l'eau  présente  dans  la 
, 
cuve  du  lave-vaisselle  est  chaude,  
la  vapeur  peut  provoquer  des  brûlu  
res  !  
N'ouvrez  la  porte  que  si  nécessaire  
et  en  faisant  très  attention.  Avant  de  
refermer  la  porte  complètement,  
laissez-la  entrouverte  pendant  env.  
20  secondes  afin  qu'un  certain  équi-  
libre  thermique  puisse  s'établir  dans  
la  cuve.  Ensuite,  refermez  la  porte  
en  appuyant  dessus  jusqu'à  ce  
qu'elle  soit  encrantée. 
Changement de programme
Attention : si le couvercle du bac à
- 
- 
détergent  est  déjà  ouvert,  ne  chan  
gez  plus  de  programme. 
Si  un  programme  a  déjà  démarré,  vous  
avez  la  possibilite  de  le  changer  
comme  suit  : 
Ouvrez  la  porte. 
^ 
Appuyez  sur  la  touche  V . 
^ 
Appuyez  sur  la  touche  U . 
^ 
Sélectionnez  le  programme  souhaité 
^ 
avec  la  touche  YX . 
^  Démarrez  le  programme  en  fermant 
la  porte. 
Le  programme  démarre. 
- 
33
 
Page 34
Fonctions additionnelles
Signal sonore
La fin d'un programme et d'éventuelles 
anomalies,  peuvent  être  indiquées  par  
un  avertissement  sonore. 
Appuyez quatre fois sur la touche
^
YX .
La  diode  2  /  2  clignote  4  fois  rapide  
ment  par  intervalles. 
- 
A  l a  fin  d'un  programme,  l'avertisseur  
sonore  retentit  cinq  fois.  L'avertisseur  
sonore  peut  retentir  juqu'à  une  heure  si  
vous  ne  mettez  pas  le  lave-vaisselle  
hors  tension  auparavent. 
En  cas  d'anomalie,  l'avertisseur  sonore  
retentit  de  façon  continue.  L'avertisseur  
sonore  peut  retentir  juqu'à  deux  minu  
tes  si  vous  ne  mettez  pas  le  lave-vais  
selle  hors  tension  auparavent  ou  si  
l'anomalie  n'est  pas  réparée. 
L'avertisseur  sonore  est  réglé  à  l 'usine.  
Vous  pouvez  désactiver  l'avertisseur  
sonore  de  manière  à  c e  q u'il  ne  signale  
plus  la  fin  d'un  programme.  Vous  ne  
pouvez  pas  désactiver  l'avertisseur  so-  
nore  en  cas  d'anomalie. 
^  Ouvrez  la  porte. 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension  
avec  la  touche  V . 
^ 
Maintenez  la  touche  YX  appuyée  et  
enclenchez  simultanément  le  
lave-vaisselle  avec  la  touche  U .  
Tenez  pour  cela  la  touche  YX  
appuyée  pendant  au  moins  4  secon  
des  jusqu'à  ce  que  l'affichage  de  
programme  inférieur  droite  brille. 
- 
- 
Le  nombre  de  clignotements  dans  l'affi  
chage  indique  si  l'avertisseur  sonore  à  
la  fin  d'un  programme  est  activé  ou  
non. 
La  diode  en  haut  à  droite  clignote  : 
– 
l'avertisseur  sonore  est  activé 
La  diode  en  haut  à  droite  est  éteint  : 
– 
l'avertisseur  sonore  est  désactivé 
^  Si  vous  souhaitez  modifier  le  réglage, 
appuyez  sur  la  touche  YX  pendant  
au  moins  une  seconde  jusqu'à  ce  
que  la  diode  de  contrôle  2  /  2  brille. 
^  Appuyez  rapidement  sur  la  touche 
YX . 
Le  réglage  est  immédiatement  mémori-  
sé. 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
avec  la  touche  V . 
- 
- 
Si  tel  n'est  pas  le  cas,  répetez  la  procé  
dure. 
34
- 
 
Page 35
Fonctions additionnelles
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser tous les régla 
ges  sur  les  réglages  usine. 
Ouvrez  la  porte. 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
^ 
avec  la  touche  V . 
Maintenez  la  touche  YX appuyée  et 
^ 
enclenchez  simultanément  le  
lave-vaisselle  avec  la  touche  U .  
Tenez  pour  cela  la  touche  YX  
appuyée  pendant  au  moins  4  secon  
des  jusqu'à  ce  que  l'affichage  de  
programme  inférieur  droite  brille. 
Si  tel  n'est  pas  le  cas,  répetez  la  procé-  
dure. 
^  Appuyez  12  fois  rapidement  sur  la 
touche  YX . 
La  diode  2  /  2  clignote  1  fois  rapide-  
ment  et  2  fois  rapidement  par  interval-  
les. 
Cet affichage indique si le réglage est 
différent de celui effectué en usine.
L'affichage  en  haut  à  droite  clignote  : 
– 
toutes  les  valeurs  sont  paramétrées  
sur  les  réglages  usine. 
L'affichage  en  haut  à  droite  est 
– 
éteint  :  
au  moins  une  modification  a  été  ef  
fectuée. 
Si  vous  souhaitez  revenir  aux  régla 
^ 
ges  usine,  appuyez  sur  la  touche 
- 
YX pendant  au  moins  une  seconde  
jusqu'à  ce  que  la  diode  de  contrôle  
2  /  2  brille. 
^  Appuyez  rapidement  sur  la  touche 
YX . 
Le  réglage  est  immédiatement  mémori-  
sé. 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension 
avec  la  touche  V . 
- 
- 
35
 
Page 36
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général 
de votre lave-vaisselle (env.tous les 
4  -  6  mois).  Vous  pourrez  ainsi  éviter  
les  anomalies  de  fonctionnement  et  
les  pannes. 
Toutes  les  surfaces  sont  sensi 
, 
bles  aux  rayures.  
Toutes  les  surfaces  peuvent  se  dé  
colorer  ou  être  altérées  si  un  produit  
nettoyant  non  approprié  est  utilisé. 
Nettoyage  de  la  cuve 
La  cuve  est  auto-nettoyante  si  vous  ver-  
sez  toujours  la  bonne  quantité  de  déter-  
gent. 
Si  du  tartre  ou  de  la  graisse  se  sont  
néanmoins  déposés,  vous  pouvez  éli-  
miner  ces  dépôts  en  utilisant  un  déter-  
gent  spécial  (disponible  auprès  du  SAV  
Miele).  Tenez  compte  des  indications  
sur  l'emballage  du  détergent. 
- 
- 
Nettoyage du joint de porte et 
de la porte
Essuyez  régulièrement  le  joint  de 
^ 
porte  à  l 'aide  d'un  chiffon  humide  afin  
d'éliminer  tout  résidu  alimentaire. 
Essuyez  les  résidus  alimentaires  ou 
^ 
de  boissons  qui  auraient  pu  être  ren  
versés  sur  les  côtés  de  la  porte  du  
lave-vaisselle. 
Ces  surfaces  ne  font  pas  partie  inté  
grante  de  la  cuve.  Elles  ne  seront  donc  
pas  atteintes  par  le  bain  lessiviel  et  de  
la  moisissure  risque  de  se  former  à  ces  
endroits  là. 
- 
- 
Si  vous  utilisez  majoritairement  des  pro  
grammes  de  lavage  à  basses  tempéra  
tures  (<  50  °C)  des  germes  et  des  mau  
vaises  odeurs  risquent  de  se  former  
dans  la  cuve.  Pour  nettoyer  la  cuve  et  
éviter  ainsi  la  formation  de  mauvaises  
odeurs,  nous  vous  conseillons  d'utiliser  
une  fois  par  mois  le  programme  Intensif  
Plus  75  °C.  
Nettoyez  régulièrement  les  filtres  dans  
la  cuve. 
36
- 
- 
- 
 
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bandeau de 
commande et la façade de 
l'appareil
Nous  vous  conseillons  d'éliminer 
, 
les  salissures  le  plus  rapidement  
possible.  
Plus  elles  restent,  plus  elle  s'incrus  
tent  et  risquent  de  ne  plus  pouvoir  
être  éliminées,  voir  de  modifier  l'as  
pect  de  la  surface. 
Nettoyez  le  bandeau  de  commande 
^ 
qu'avec un  chiffon  humide. 
^  Nettoyez  la  façade  avec  une  éponge 
propre,  du  liquide  vaisselle  et  de  
l’eau  chaude.  Séchez  ensuite  avec  
un  chiffon  doux.  
Vous  pouvez  également  utiliser  un  
chiffon  en  microfibres  humide  propre  
sans  produit  de  nettoyage. 
- 
- 
Pour éviter d'endommager les surfa 
ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
de  détergents  à  base  de  soude, 
– 
d'ammoniaque,  d'acide  ou  de  chlo  
rure, 
de  produits  anticalcaire, 
– 
de  produits  abrasifs  tels  que  pou 
– 
dres  et  laits  à  récurer, 
de  détergents  contenant  des  sol 
– 
vants, 
de  produits  pour  inox, 
– 
de  détergents  pour  lave-vaisselle, 
– 
–  d e  sprays  pour  fours, 
–  d e  produits  nettoyants  pour  verre 
–  d'éponges  dures  ou  avec  tampon 
abrasif 
–  d e  gommes  de  nettoyage, 
–  d e  grattoirs  métalliques  acérés, 
–  d e  nettoyeurs  à  vapeur. 
- 
- 
-
- 
37
 
Page 38
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres de la 
cuve
Les  filtres  en  fond  de  cuve  retiennent  
les  grosses  particules  du  bain  lessiviel.  
Ces  particules  ne  peuvent  donc  pas  
pénétrer  à  l 'intérieur  du  système  de  cir  
culation  de  l'eau  recyclée  et  être  ren  
voyées  dans  la  cuve  par  les  bras  d'as  
persion. 
Ne  jamais  faire  fonctionner  le 
, 
lave-vaisselle  sans  filtres  ! 
- 
- 
- 
Les  filtres  risquent  d'être  obstrués  à  
cause  des  salissures  en  suspension  
dans  le  bain  lessiviel.  Vérifiez  par  
conséquent  régulièrement  votre  sys-  
tème  de  filtrage. 
Contrôlez  régulièrement  l'état  des  filtres  
et  nettoyez-les  le  cas  échéant. 
^  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension. 
Tournez  la  poignée  vers  l'arrière  et 
^ 
déverrouillez  les  filtres  a . 
^  Retirez  les  filtres  du  lave-vaisselle  b , 
éliminez  les  grosses  salissures  puis  
lavez  soigneusement  les  filtres  sous  
un  jet  d'eau  claire.  Le  cas  échéant  
utilisez  une  brosse  à  vaisselle. 
, 
Pendant  le  nettoyage,  évitez  que  
des  saletés  puissent  s'infiltrer  dans  
le  système  de  circulation  et  l'ob-  
struer. 
38
 
Page 39
Pour  nettoyer  la  partie  intérieure  du  
filtre,  vous  devez  ouvrir  le  système  de  
fermeture  : 
Nettoyage et entretien
Replacez  les  filtres  de  sorte  qu'ils  re 
^ 
posent  parfaitement  au  fond  de  la  
cuve. 
- 
^  pressez  les  curseurs  l'un  vers  l'autre 
comme  indiqué  par  les  flèches  a  et  
ouvrez  la  fermeture  du  filtre  b . 
^  Nettoyez  tous  les  filtres  à  l 'eau  cou- 
rante. 
^  Refermez  ensuite  la  fermeture  en 
veillant  à  c e  que  le  verrouillage  s'en-  
clenche. 
^  Pour  verrouiller  les  filtres,  tournez  en- 
suite  la  poignée  de  l'arrière  vers  
l'avant  jusqu'à  ce  que  les  pointes  des  
flèches  soient  tournées  l'une  vers  
l'autre. 
, 
Les  filtres  doivent  être  correcte-  
ment  replacés  et  enclenchés.  Sans  
quoi  de  grosses  salissures  pour  
raient  s'introduire  dans  le  système  
de  circulation  et  le  boucher. 
- 
39
 
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras 
d'aspersion
Des  restes  d'aliments  peuvent  s'incrus  
ter  dans  les  gicleurs  et  les  logements  
des  bras  d'aspersion.  Contrôlez-les  ré  
gulièrement  (tous  le s4à6 mois  envi  
ron). 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension. 
^ 
Démontez  les  bras  d'aspersion  de  la  fa  
çon  suivante  : 
Retirez  le  tiroir  à  couverts  (selon  mo 
^ 
dèle). 
^  Pressez  le  bras  d'aspersion  du  haut 
vers  le  haut  afin  de  faire  encranter  
l'engrenage  interne,  puis  dévissez-le. 
- 
Sortez le panier inférieur.
^
- 
- 
- 
- 
^  Tirez  le  bras  d'aspersion  du  bas  vers 
le  haut  avec  force. 
^ 
Pressez  le  bras  d'aspersion  du  mi  
lieu  a ,  d e  façon  à  c e  que  l'engre 
nage  s'encrante  et  dévissez-le  b . 
40
^ 
- 
- 
Poussez  les  résidus  des  gicleurs  
dans  les  bras  d'aspersion  à  l 'aide  
d'un  ustensile  pointu. 
^ 
Rincez  les  bras  d'aspersion  sous  
l'eau  courante. 
^
Remontez les bras d'aspersion et vé 
rifiez s'ils tournent librement.
-
 
Page 41
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu 
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de 
l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les  tableaux  suivants  vous  aideront  à  déterminer  les  causes  de  la  panne  et  à  
trouver  une  solution.  Attention  : 
Les  réparations  doivent  être  effectuées  exclusivement  par  des  techniciens 
, 
agréés  Miele.  Les  réparations  incorrectes  peuvent  entraîner  de  graves  dangers  
pour  l’utilisateur. 
Anomalies  techniques 
Problème   Cause   Solution 
L'appareil  ne  fonc-  
tionne  pas 
Le  lave-vaisselle  
s'arrête. 
La  porte  n'est  pas  bien  
fermée. 
La  fiche  n'est  pas  
branchée. 
Le  fusible  a  sauté.   Réactivez-le 
Le  lave-vaisselle  n'est  pas  
enclenché. 
Le  fusible  a  sauté.   Réactivez-le 
Fermez  la  porte  en  appuyant  
dessus. 
Branchez  la  fiche. 
(fusible  min.,  voir  plaque  si-  
gnalétique). 
Appuyez  sur  la  touche  U  et  sé-  
lectionnez  un  programme. 
(fusible  min.,  voir  plaque  si  
gnalétique). 
- 
-
41
 
Page 42
Anomalies
Problème  Cause  Solution
L'avertisseur retentit. 
Toutes les diodes de 
programmes  cligno  
tent,  la  porte  est  ou  
verte. 
Il  se  peut  que  la  pompe  
de  vidange  fonctionne  
également  alors  que  la  
porte  est  ouverte. 
Il peut y avoir un pro 
blème technique.
- 
- 
Problème  au  niveau  du  
système  Aquasécurité. 
-
Mettez le lave-vaisselle
–
hors tension avec la 
touche  V . 
Après  quelques  secondes  : 
remettez  le  lave-vaisselle 
– 
sous  tension.  
Sélectionnez  le  program 
– 
me  souhaité  avec  la  
touche  YX . 
Fermez  la  porte. 
–  
Si  les  diodes  clignotent  à 
nouveau,  une  anomalie  a  
été  détectée. 
–  Contacter  le  service 
après-vente. 
–  Fermez  le  robinet.  
–  Contacter  le  service 
après-vente. 
- 
42
 
Page 43
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
Problème   Cause   Solution 
Peu  après  le  lance  
ment  de  programme,  
le  lave-vaisselle  s'ar  
rête.  
L'avertisseur  sonore  
retentit.  
La  diode  2  / 2  clig  
note  et  brille  en  al  
ternance,  la  porte  est  
ouverte. 
Le  lave-vaisselle  ne  
poursuit  pas  le  pro-  
gramme.  
L'avertisseur  sonore  
retentit.  
La  diode  2  / 2  clig-  
note,  la  porte  est  ou-  
verte. 
Le  robinet  d'eau 
- 
est  fermé. 
- 
- 
- 
Anomalie  au  ni-  
veau  de  l'arrivée  
d'eau. 
Anomalie  au  cours  
de  la  vidange.  
De  l'eau  se  trouve  
peut-être  dans  la  
cuve. 
Ouvrez  complètement  le  robinet. 
– 
Avant  de  résoudre  la  panne  :  
–  Mettez  le  lave-vaisselle  hors  ten- 
sion  avec  la  touche  V . 
–  Ouvrez  complètement  le  robinet.  
–  Nettoyez  le  filtre  au  niveau  de  l'ar- 
rivée  d'eau  (voir  chapitre  "Elimina-  
tion  des  pannes"). 
–  L e  débit  au  niveau  de  l'arrivée 
d'eau  est  inférieur  à  3 0  kPa  
(0,3  bar).  
Demandez  conseil  à  u n  techni  
cien. 
– 
Nettoyez  les  filtres,  voir  section  
"Nettoyage  et  entretien". 
– 
Nettoyez  la  pompe  de  vidange,  
voir  section  "Elimination  des  pan  
nes". 
– 
Nettoyez  le  clapet  anti-retour,  voir  
section  "Elimination  des  pannes". 
– 
Eliminez  le  cas  échéant  un  coude  
ou  une  boucle  dans  le  tuyau. 
Anomalies
- 
- 
43
 
Page 44
Anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème   Cause   Solution 
Les  diode  de  contrôle  
sont  éteintes.  La  
diode  de  contrôle  U  
brille. 
Des  résidus  de  pro  
duits  restent  collés  
dans  le  bac  à  produit. 
Le  couvercle  du  bac  
ne  ferme  pas. 
En  fin  de  programme,  
un  film  d'humidité  se  
dépose  sur  la  contre-  
porte  et  éventuelle-  
ment  sur  les  parois  in-  
ternes. 
Il  reste  de  l'eau  au  
fond  de  la  cuve  en  fin  
de  programme. 
Les  diodes  de  contrôle  
s'éteignent  automatique  
ment  pour  économiser  de  
l'énergie  (Veille). 
Le  bac  à  produit  était  en 
- 
core  humide  lorsque  vous  
avez  versé  le  produit. 
Des  résidus  de  produit  sé  
ché  bloquent  la  fermeture. 
Il  ne  s'agit  pas  d'une  ano  
malie  !  
Fonctionnement  normal  du  
système  de  séchage. 
Les  filtres  au  fond  de  la  
cuve  sont  obstrués. 
La  pompe  de  vidange  ou  le  
clapet  anti-retour  sont  blo  
qués. 
Le  tuyau  de  vidange  est  
coudé. 
Pressez  la  touche  YX .  
Le  mode  Veille  s'arrête. 
- 
Ne  versez  le  produit  dans 
-  
le  bac  que  si  celui-ci  est  
sec. 
Eliminez  les  restes  de  pro 
-  
duit. 
Aucune  ! 
-  
L'humidité  va  s'évaporer  
rapidement. 
Avant  de  résoudre  la  
panne  : 
–  Mettez  le  lave-vaisselle 
hors  tension  avec  la  
touche  V . 
Nettoyez  les  filtres,  voir  
section  "Nettoyage  et  en  
tretien". 
Nettoyez  la  pompe  de  vi 
- 
dange  ou  le  clapet  anti-re  
tour,  voir  section  "Elimina  
tion  des  pannes". 
Eliminez  le  coude. 
- 
- 
- 
- 
- 
44
 
Page 45
Bruits
Problème   Cause   Solution 
Bruits  de  chocs  dans  la  
cuve 
Bruits  de  vaisselle  qui  
s'entrechoque 
Bruits  de  chocs  dans  la  
conduite  d'eau 
Le  bras  d'aspersion  cogne  
contre  une  pièce  de  vais  
selle. 
Des  pièces  de  vaisselle  
bougent  dans  les  paniers. 
Il  peut  s'agir  d'un  pro  
blème  de  pose  par  l'utili  
sateur  ou  de  section  de  
conduite. 
- 
- 
- 
Interrompez  le  program  
me.  Ouvrez  la  porte  du  
lave-vaisselle  et  réarran  
gez  la  vaisselle  qui  bloque  
le  bras  d'aspersion. 
Interrompez  le  programme  
et  réarrangez  la  vaisselle  
de  manière  stable. 
Cela  n'entrave  pas  le  bon  
fonctionnement  du  
lave-vaisselle.  Demandez  
éventuellement  conseil  à  
un  technicien. 
Anomalies
- 
- 
45
 
Page 46
Anomalies
Résultats de lavage médiocres
Problème   Cause   Solution 
La  vaisselle  n'est  
pas  propre 
Des  marbrures  ap  
paraissent  sur  les  
verres  et  les  cou  
verts.  Les  verres  
deviennent  irisés  
bleutés;  les  traces  
s'enlèvent  en  frot  
tant. 
La  vaisselle  n'a  pas  été  cor  
rectement  disposée. 
Le  programme  n'était  pas  
adapté. 
Détergent  mal  dosé.   Utilisez  plus  de  détergent  ou 
Les  bras  d'aspersion  sont  
bloqués  par  des  pièces  de  
vaisselle  trop  hautes. 
Les  filtres  dans  la  cuve  sont  
sales  ou  mal  insérés.  En  
conséquence,  il  se  peut  que  
les  bras  d'aspersion  soient  
également  obstrués. 
Le  clapet  anti-retour  est  blo-  
qué  en  ouverture.  De  l'eau  
sale  revient  dans  la  cuve. 
- 
La  quantité  de  produit  de  
rinçage  est  trop  importante. 
- 
- 
Suivez  les  indications  dans 
-  
le  chapitre  "Disposition  de  la  
vaisselle  et  des  couverts". 
Sélectionnez  un  programme  
plus  puissant  (voir  chapitre  
"Tableau  des  programmes"). 
changez  éventuellement  de  
produit. 
Faites  tourner  le  bras  d'as  
persion  manuellement  et  
réarrangez  la  vaisselle  diffé-  
rement  en  conséquence. 
Nettoyez  les  filtres  ou  remon-  
tez-les  correctement.  
Nettoyez  le  cas  échéant  les  
gicleurs  des  bras  d'asper-  
sion  (voir  chapitre  "Net-  
toyage  et  entretien"). 
Nettoyez  la  pompe  de  vidan-  
ge  ou  le  clapet  anti-retour,  
voir  section  "Elimination  des  
pannes". 
Diminuez  la  quantité  de  do  
sage  (chapitre  "Produit  de  
rinçage"). 
- 
- 
46
 
Page 47
Problème  Cause  Solution
La vaisselle n'est 
pas séchée ou les 
verres  et  les  cou  
verts  sont  tachés. 
La  vaisselle  est  re  
couverte  d'un  dé  
pôt  blanc.  Les  ver  
res  et  les  couverts  
sont  devenus  lai-  
teux;  le  dépôt  peut  
être  essuyé. 
La quantité de produit de 
rinçage est insuffisante ou 
le  réservoir  est  vide. 
- 
La  vaisselle  a  été  dé  
chargée  trop  tôt. 
La  quantité  de  produit  de 
- 
rinçage  est  trop  faible. 
- 
- 
Le  réservoir  de  sel  régéné-  
rant  est  vide. 
Le  couvercle  du  réservoir  
de  sel  n'est  pas  bien  fermé. 
Un  détergent  multi-fonc-  
tions  inadapté  a  été  utilisé. 
L'adoucisseur  est  program  
mé  sur  une  dureté  d'eau  
trop  faible. 
Remplir le produit de rinçage 
et augmenter la quantité de 
dosage  ou  changez  de  pro  
duit  de  rinçage  au  prochain  
remplissage  (voir  chapitre  
"Première  mise  en  service"). 
- 
Déchargez  la  vaisselle  plus  
tard  (voir  chapitre  "Mise  en  
marche  et  arrêt"). 
Augmentez  le  dosage,  voir  
section  "Première  mise  en  ser  
vice". 
Ajoutez  du  sel  régénérant,  voir  
section  "Première  mise  en  ser-  
vice". 
Posez  le  couvercle  bien  droit  
sur  l'ouverture  et  vissez-le  fer-  
mement. 
Changez  de  produit.  Utilisez  
éventuellement  des  tablettes  
normales  ou  du  détergent  nor-  
mal  en  poudre. 
- 
Augmentez  le  réglage  de  
l'adoucisseur,  voir  section  
"Première  mise  en  service". 
Anomalies
- 
- 
47
 
Page 48
Anomalies
Problème  Cause  Solution
Les verres deviennent 
légèrement bruns et 
bleus,  les  dépôts  ne  
s'enlèvent  pas. 
Les  verres  deviennent  
opaques  et  changent  
de  couleur  ;  les  traces  
ne  s'enlèvent  pas  en  
frottant. 
Les  traces  de  thé  ou  
de  rouge  à  lèvres  ne  
sont  pas  totalement  
éliminées. 
Les  pièces  plastiques  
ont  changé  de  cou-  
leur 
Les  couverts  présen  
tent  des  taches  de  
rouille. 
Des composants du déter 
gents se sont fixés sur le 
verre. 
Les  verres  ne  supportent  
pas  le  passage  en  
lave-vaisselle.  Une  modifi  
cation  de  structure  s'est  
opérée. 
La  température  du  pro  
gramme  sélectionné  était  
trop  basse. 
Le  détergent  a  u n  pouvoir  
de  blanchiement  trop  
faible. 
Cela  peut-être  dû  aux  colo-  
rants  naturels  contenus  
dans  les  aliments  :  carrot-  
tes,  tomates,  ketchup...  La  
quantité  ou  le  pouvoir  de  
blanchiement  du  produit  
de  lavage  est  insuffisante  
pour  compenser  l'action  
des  colorants. 
- 
Les  couverts  concernés  ne  
sont  pas  traités  antirouille. 
Après  remplissage  du  ré  
servoir  de  sel  régénérant,  
le  programme  ne  démarre  
pas.  Des  résidus  de  sel  se  
trouvent  dans  la  vidange. 
Le  couvercle  du  réservoir  
de sel n'est pas bien fer 
mé.
Changez immédiatement
de détergent.
Aucune  !  
Achetez  des  verres  adap  
tés  au  passage  en 
-  
lave-vaisselle. 
Sélectionnez  un  program 
-  
me  avec  une  température  
plus  élevée. 
Changez  de  produit. 
Utilisez  une  quantité  de  dé-  
tergent  plus  importante,  
voir  "Mise  en  marche  et  ar-  
rêt".  
Les  pièces  de  vaisselle  
déjà  colorées  ne  retrouve-  
ront  pas  leur  couleur  ini-  
tiale. 
Aucune  !  
Achetez  des  couverts  
adaptés  au  passage  en  
lave-vaisselle. 
- 
Lancez  toujours  le  pro  
gramme  "Rapide"  à  vide  
après  avoir  rempli  le  réser  
voir  de  sel  (sans  fonction  
Turbo,  si  disponible). 
Posez  le  couvercle  bien 
-
droit sur l'ouverture et vis 
sez-le fermement.
- 
- 
- 
- 
-
48
 
Page 49
Nettoyage du filtre d'arrivée 
d'eau
Un  filtre  est  monté  dans  le  raccord  du  
tuyau  d'arrivée  d'eau  afin  de  protéger  
l'électrovanne  contre  les  impuretés  
contenues  dans  l'eau.  Si  le  filtre  est  
sale,  il  n'y  aura  pas  assez  d'eau  à  l 'ar  
rivée  dans  la  cuve. 
Le  boîtier  en  plastique  du  rac 
, 
cordement  d'eau  contient  une  élec  
trovanne.  Ne  l'immergez  pas  ! 
- 
Elimination des pannes
- 
- 
Recommandation 
Si  l'eau  contient  un  certain  nombre  de  
particules  insolubles  dans  l'eau,  nous  
vous  conseillons  de  monter  un  filtre  
entre  le  robinet  et  le  raccord  fileté  de  
l'électrovanne  de  sécurité.  
Ce  filtre  est  disponible  chez  votre  re-  
vendeur  spécialisé  ou  auprès  du  SAV  
Miele. 
Nettoyage  du  filtre 
^ 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension.  
Débranchez  la  prise  de  courant. 
^ 
Fermez  le  robinet. 
^ 
Dévissez  l'électrovanne  d'arrivée  
d'eau. 
Retirez  le  joint  plat  du  raccord  fileté. 
^ 
^  Extrayez  le  filtre  avec  une  pince  à 
bec  fin  et  nettoyez-le. 
^  Remontez  le  filtre  et  le  joint.  Veillez  à 
ce  qu'ils  soient  correctement  insérés. 
^  Revissez  l'électrovanne  d'arrivée 
d'eau  sur  le  robinet.  Veillez  à  n e  pas  
coincer  le  filetage. 
^  Ouvrez  le  robinet. 
Si  l'eau  s'écoule  par  les  côtés,  vous  
n'avez  sans  doute  pas  assez  vissé  le  
raccord  ou  vous  l'avez  monté  de  tra  
vers.  
Repositionnez  l'électrovanne  et  revis  
sez. 
- 
- 
49
 
Page 50
Elimination des pannes
Nettoyage de la pompe de 
vidange et du clapet 
anti-retour
Si  de  l'eau  stagne  dans  la  cuve  à  l a  fin  
d'un  programme,  l'eau  n'a  pas  été  vi  
dangée.  La  pompe  de  vidange  ou  le  
clapet  anti-retour  peuvent  être  bloqués  
par  un  corps  étranger.  Celui-ci  peut  
être  facilement  retiré. 
Mettez  le  lave-vaisselle  hors  tension. 
^ 
Arrêtez  le  lave-vaisselle  et  débran  
chez  la  prise  de  courant. 
Retirez  les  filtres  de  la  cuve  (voir  cha 
^ 
pitre  Nettoyage  et  entretien,  Vérifica-  
tion  des  filtres  de  la  cuve). 
^  Ecopez  l'eau  à  l 'aide  d'un  petit  réci- 
pient. 
- 
- 
- 
Sous  le  clapet  anti-retour  se  trouve  la  
pompe  de  vidange  (flèche). 
^  Retirez  tous  les  corps  étrangers  de  la 
pompe  de  vidange  (les  éclats  de  
verre  sont  difficiles  à  voir).  Tournez  la  
roue  de  la  pompe  de  vidange  de  la  
main.  Elle  tourne  de  manière  sac-  
cadée. 
^ 
Pressez  le  verrouillage  du  clapet  
anti-retour  vers  l'intérieur  a . 
^ 
Soulevez  le  clapet  anti-retour  vers  le  
haut b , rincez-le sous l'eau cou 
rante.
^
Eliminez toutes les saletés du clapet 
anti-retour.
50
^  Remontez  le  clapet  anti-retour. 
, 
Vous  devez  entendre  un  clic  ! 
Nettoyez  la  pompe  de  vidange  et  le  
clapet  anti-retour  avec  soin  afin  de  
ne  pas  abîmer  certains  éléments  dé  
licats. 
-
- 
 
Page 51
Service Après Vente
Réparations
Si malgré nos indications vous ne pou 
vez pas éliminer une panne 
vous-même  : 
contactez  votre  revendeur  Miele  ou 
– 
le  SAV  Miele 
– 
Vous  trouverez  le  numéro  de  télé  
phone  du  service  après-vente  au  
dos  de  ce  mode  d'emploi. 
Indiquez  le  type  et  le  numéro  de  l'ap 
^ 
pareil. 
Vous  trouverez  ces  deux  informations  
sur  la  plaque  signalétique  à  l 'intérieur  
de  l'appareil,  à  droite  de  la  contre  
porte. 
Afin  d'enregistrer  la  garantie  de  votre  
produit,  veuillez  remplir  notre  formu-  
laire  d'enregistrement  produit  en  
ligne  sur  les  site  www.miele.fr  dans  la  
rubrique  "Les  services"  ou  nous  ren-  
voyer  la  carte  constructeur  jointe. 
- 
Mise à jour des programmes
Les mises à jour de programmes per
mettent d’adapter l'appareil aux pro 
grès  techniques  en  matière  de  lavage  
de  la  vaisselle. 
La  mise  à  jour  pourra  se  faire  dès  que  
de  nouveaux  développements  auront  
été  effectués  au  niveau  des  program  
mes.  Miele  vous  signalera  les  possibili  
tés  d'actualiser  votre  lave-linge. 
Pour  les  instituts  de  contrôle 
- 
Dans  la  documentation  "Tests  compa  
ratifs"  vous  trouverez  toutes  les  infor-  
mations  nécessaires  pour  le  charge-  
ment  conforme  et  le  choix  des  pro-  
grammes  dans  le  cadre  de  tests  com-  
paratifs.  
Vous  pouvez  demander  la  dernière  
version  de  cette  documentation  par  
courrier  électronique  à  l 'adresse  : 
–  testinfo | miele.de 
^  Lors  de  la  commande,  veuillez  indi- 
quer  votre  adresse  postale  ainsi  que  
le  modèle  et  le  n°  de  votre  lave-vais  
selle  (voir  plaque  signalétique). 
-
-
- 
- 
- 
- 
51
 
Page 52
Tableau des programmes
Type de vaisselle  Restes alimentaires  Caractéristiques des
programmes
vaisselle  mixte 
peu  fragile 
verres  et  plastiquesfragiles 
vaisselle 
mixte 
casseroles, 
poeles, 
porcelaine 
peu  fragile  et 
couverts 
résidus 
alimentaires 
classiques 
résidus 
alimentaires  frais 
peu  collants 
résidus  alimentaires 
normaux 
légèrement  incrustés 
résidus  alimentaires 
brûlés, 
très  incrustés, 
à  forte  teneur  en  amidon  ou 
très  secs, 
protéines 
1) 
déroulement  variable 
commandé  par  capteur 
durées  de  programmes 
courtes 
programmes  avec  
valeurs  moyennes 
déroulement 
avec  économie  d'eau  et 
d'énergie 
capacité  de  lavage 
maximale 
tous 
types  de  vaisselle 
1) 
les  résidus  contenant  de  l'amidon  proviennent  par  ex.  de  pommes  de  terre,  de  pâtes,  de  riz.  
Les  résidus  alimentaires  contenant  des  protéines  proviennent  de  la  viande,  de  poisson  ou  d'oeufs. 
résidus  alimentaires 
très  odorants 
rinçage  froid 
52
 
Page 53
Tableau des programmes
Programme  Détergent
Automatic  55-65° 
Rapide  40°C 
Quotidien  50°C 
Eco 
Intensif  Plus  75°C 
Compartiment  I 
–o u 
– 
– 
–o u 
10  ml 
2)
Compartiment  II 
25  ml 
1  tablette 
25  ml 
ou 
1  tablette 
25  ml 
1  tablette 
25  ml 
1  tablette 
25  ml 
1  tablette 
2)
3) 
ou 
ou 
Prélavage 
2) 
voir  chapitre  "Détergent" 
3) 
il  est  possible  que  certaines  tablettes  ne  se  disolvent  pas  totalement. 
–– 
53
 
Page 54
Tableau des programmes
Programme  Déroulement de programme
Prélavage   Lavage 
°C 
Rinçage  intermédiaire   Rinçage  fi 
12 
nal 
°C 
Séchage 
- 
Automatic  55-65  °C   déroulement  de  programme  variable, 
Rapide  40  °C   40   X   4 5   X 
Quotidien  50  °C   50   X   6 8   X 
1) 
Eco 
Intensif  Plus  75  °C   X   7 5   X   68   X 
Prélavage   X 
1)  Programme  standard  pour  le  lavage  de  la  vaisselle  normalement  sale.  
Ce  programme  est  le  plus  efficient  pour  la  vaisselle  de  ce  type  si  l'on  tient  compte  de  la  consomma- 
tion  combinée  d'énergie  et  d'eau. 
adaptation  à  l a  quantité  de  vaisselle  et  aux  types  de  résidus  commandée  par 
selon 
besoins 
55-65   selon  besoins   65   X 
45   X   5 5   X 
capteur 
54
 
Page 55
Tableau des programmes
4) 
6) 
2)
Litres   Eau  froide 
13,0 3) -22,0 
4) 
13,0   2:52   2:42 
Durée
15  °C  
h:min 
1:45-2:30   1:35-2:16 
Consommation
Energie   Eau 
4) 
6) 
Eau  chaude  55 
°C  kWh 
0,75 3) -1,00 
0,70 5) /  0,69 
Eau  froide 
15  °C 
kWh 
3) 
1,30 
-1,60 
0,70   0,22   13,0   0:38   0:30 
1,30   0,95   13,0   1:32   1:20 
5) 
/  1,04 
1,05 
1,70   1,20   17,0   2:40   2:30 
0,02   0,02   5,0   0:12   0:12 
2)  Les  valeurs  mentionnées  ont  été  déterminées  conformément  à  l a  norme  EN  50242.  En  pratique,  
des  différences  peuvent  apparaître  et  ce  en  raison  des  capteurs.  
La  durée  affichée  s'adapte  à  vos  besoins. 
En  sélectionnant  la  fonction  Turbo  (en  fonction  du  modèle),  le  programme  peut  être  raccourci  jusqu'à  
50  min.  La  consommation  d'énergie  électrique  peut  augmenter  jusqu'à  0,2  kWh. 
3)  demie  charge  avec  degré  de  salissure  moyen 
4)  charge  complète  avec  un  degré  de  salissure  élevé 
2)
Eau  froide 
55  °C  
h:min 
5)  Lave-vaisselle  avec  tiroir  à  couverts 
6)  Lave-vaisselle  avec  panier  à  couverts 
55
 
Page 56
Accessoires en option
Exploiter au mieux votre lave-vaisselle
Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer 
des  accessoires  supplémentaires  auprès  de  votre  revendeur  Miele  ou  auprès  du  
SAV  Miele.  
En  fonction  du  modèle,  certains  de  ces  accessoires  sont  livrés  en  série  avec  le  
lave-vaisselle. 
Vous  souhaitez  ...   Vous  avez  besoin  ... 
...  laver  les  éléments  du  cappuccina  
tore  de  Miele 
...  laver  plus  de  couverts   ...  d'un  complément  à  couverts  pour 
...  laver  des  verres  à  pied  hauts   ...  d'un  support  à  verres  pour  le  pa- 
...  d'un  complément  cappuccinatore 
- 
pour  le  panier  supérieur 
le  panier  inférieur 
nier  inférieur 
56
 
Page 57
Le lave-vaisselle est équipé en série 
d'un raccordement prêt à l'emploi avec 
prise de sécurité.
Après  l'installation,  la  prise  de 
, 
courant  doit  être  facilement  acces  
sible.  Pour  des  raisons  de  sécurité,  
n'utilisez  pas  de  rallonge  (risque  
d'incendie  dû  à  l a  surchauffe). 
Un  câble  d'alimentation  abîmé  ne  doit  
être  remplacé  que  par  un  câble  spécial  
du  même  type  (disponible  auprès  du  
SAV  Miele).  Pour  des  raisons  de  sécu  
rité,  ce  remplacement  ne  doit  être  ef  
fectué  que  par  des  techniciens  quali-  
fiés  ou  par  le  SAV  Miele. 
L'appareil  ne  doit  pas  être  branché  sur  
des  îlots  d'onduleurs,  utilisés  pour  une  
alimentation  électrique  autonome  
comme  par  ex.  une  alimentation  en  
énergie  solaire .  Dans  le  cas  contraire,  
il  peut  y  avoir  des  coupures  de  courant  
automatiques  liés  aux  pics  de  tension.  
L'électronique  pourrait  être  endom-  
magée. 
- 
- 
- 
Branchement électrique
Assurez-vous que la tension, la
,
fréquence électrique et les fusibles 
installés  à  votre  domicile  sont  
conformes  aux  données  de  la  
plaque  signalétique. 
Caractéristiques  techniques,  voir  
plaque  signalétique  sur  la  porte  droite. 
Le  raccordement  ne  peut  être  ef 
, 
fectué  que  sur  une  installation  élec  
trique  réglementaire. 
- 
- 
De  même,  l'appareil  ne  doit  pas  être  
utilisé  avec  des  fiches  à  économie  
d'énergie  étant  donné  que  cela  risque  
rait  de  réduire  l'alimentation  en  énergie  
qui  résulterait  dans  un  échauffement  de  
l'appareil. 
- 
57
 
Page 58
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité de 
Miele
Avec  le  système  Aquasécurité  et  sous  
condition  d'installation  conforme,  Miele  
garantit  la  protection  contre  les  dégâts  
de  eaux  pour  l'ensemble  de  la  durée  
de  vie  de  l'appareil. 
Arrivée  d'eau 
L'eau  de  la  cuve  n'est  pas  po 
, 
table. 
Le  lave-vaisselle  doit  être  raccordé  à 
– 
une  arrivée  d'eau  froide  ou  chaude  
jusqu'à  60°C  max.  
Si  vous  disposez  d'un  système  de  
chauffage  de  l'eau  écologique  et  
économique,  nous  conseillons  le  rac-  
cordement  à  l 'eau  chaude.  Vous  
économiserez  de  l'énergie  et  du  
temps.  Dans  tous  les  programmes,  le  
lavage  se  fait  à  l 'eau  chaude. 
- 
Après la mise en service, assu 
rez-vous que l'arrivée d'eau est 
étanche. 
Ne  raccordez  le  lave-vaisselle 
, 
qu'à  un  réseau  de  tuyaux  complète  
ment  purgé  afin  d'éviter  tout  dom  
mage  au  niveau  de  l'appareil. 
-
- 
- 
–  L e  tuyau  est  long  d'environ  1,5  m.  Un 
flexible  à  gaine  métallique  d'1,5  m  
(pression  test  14000  kPa/140  bar)  
peut  être  livré. 
– 
Pour  le  raccordement,  l'utilisateur  
doit  prévoir  un  robinet  d'arrêt  avec  
raccord  fileté 
– 
Vous  n'aurez  pas  besoin  d'un  clapet  
anti-retour;  l'appareil  répond  aux  exi  
gences  de  la  norme  IEC/EN/DIN 
61770. 
– 
La  pression  (débit  au  niveau  du  rac  
cordement d'eau) doit être située 
entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). 
En cas de pression plus élevée, il 
faudra monter un réducteur de pres 
sion.
58
3 
/ 4 ". 
!  Le  tuyau  d'arrivée  ne  doit  pas 
être  raccourci  ou  abîmé  étant  donné  
qu'on  y  trouve  des  éléments  sous  
tension  (voir  croquis). 
- 
- 
-
 
Page 59
Vidange
La vidange de la machine comporte
–
un  clapet  antiretour  de  sorte  que  
l'eau  sale  ne  puisse  pas  remonter  
dans  la  machine  par  le  tuyau  de  vi  
dange. 
L'appareil  est  équipé  d'un  tuyau 
– 
flexible  d'environ  1,5  m  d e  longueur  
(cote  de  passage  :  2 2  mm). 
Le  tuyau  de  vidange  peut  être  rallon 
– 
gé  par  un  autre  tuyau  à  l 'aide  d'un  
raccord.  
La  conduite  de  vidange  doit  avoir  
une  longueur  maximale  d e4me tl a  
hauteur  de  refoulement  ne  doit  pas  
dépasse r1m! 
–  Pour  le  raccordement  du  tuyau  au 
dispositif  de  vidange  domestique,  
utilisez  le  collier  de  serrage  joint  (voir  
notice  de  montage) 
Raccordement à l'eau
Après la mise en service, assu 
rez-vous que la vidange est 
étanche. 
- 
Mise  à  l'air  de  la  vidange 
Si  le  raccord  domestique  de  vidange  
est  placé  plus  bas  que  les  guides  pour  
les  roulettes  du  panier  inférieur  dans  la  
porte,  la  vidange  doit  être  mise  à  l 'air.  
L'eau  risque  dans  le  cas  contraire  de 
-  
s'écouler  de  la  cuve  par  un  effet  de  si  
phon. 
Pour  ajouter  une  prise  d'air  : 
^  ouvrez  complètement  la  porte  du 
lave-vaisselle. 
-
- 
–  L e  tuyau  peut  être  posé  à  droite  ou  à 
gauche. 
– 
Le  raccordement  domestique  pour  le  
tuyau  de  vidange  peut  être  adapté  à  
différents  diamètres  de  tuyaux.  Si  le  
raccord  s'enfonce  trop  dans  le  
tuyau,  il  faudra  le  raccourcir.  Sinon  le  
tuyau  risque  de  s'obstruer. 
– 
Ne  pas  raccourcir  le  tuyau  de  vidan  
ge  ! 
, 
Veillez  à  une  pose  sans  coude  et 
sans  pli  du  tuyau. 
- 
^ 
Retirez  le  bras  d'aspersion  inférieur  
vers  le  haut. 
^ 
Coupez  le  petit  ergot  de  mise  à  l'air  
dans  la  cuve. 
59
 
Page 60
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle  normal  XXL
Hauteur  80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur  de  la  niche  
d'encastrement 
Largeur   59,8  cm   59,8  cm 
Largeur  de  la  niche  
d'encastrement 
Profondeur   57  cm   57  cm 
Poids   max.  56  kg   max.  62  kg 
Tension   230  V   230  V 
Puissance  de  raccordement  2200  W   2200  W 
Fusible   10  A   1 0  A 
Consommation  à  l 'arrêt   0,20  W   0,20  W 
Consommation  en  état  
de  fonctionnement 
Labels  de  conformité   KEMA,  VDE  protection 
Pression  d'eau  
(pression  dynamique) 
Raccordement  à  l 'eau  
chaude 
Hauteur  de  vidange   max.  1  m   max.  1  m 
Longueur  de  vidange   max.  4  m   max.  4  m 
Câble  d'alimentation   env.  1,7  m   env.  1,7  m 
Capacité   13/14  couverts*   13/14  couverts* 
à  partir  de  80,5  cm  
(+  6,5  cm) 
60  cm   60  cm 
1,00  W   1,00  W 
anti-parasite 
30  -  1000  kPa  
(0,3  -  1 0  bar) 
jusqu'à  60  °C  max.   jusqu'à  60  °C  max. 
84,5 cm 
(réglable + 6,5 cm)
à  partir  de  84,5  cm  
(+  6,5  cm) 
KEMA,  VDE  protection  
anti-parasite 
30  -  1000  kPa  
(0,3  -  1 0  bar) 
*  e n  série  ou  en  option  suivant  les  modèles 
606162
 
Page 61
Page 62
Page 63
63
 
Page 64
Sous réserve de modifications/ 
G4170/G4175/ 0412
M.-Nr. 09 251 860 / 00