Lisez impérativement cette
notice de montage et d’utilisation
avant d’installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Pose et inscription du module de communication Miele{home . . . . . . . . . . . . . 77
Désinscription du module de communication Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Vue de l’appareil
Description de l’appareil
a Sélecteur Marche/Arrêt (escamo-
table)
b Sélecteur de fonction avec fonction
tourne-valide (escamotable)
c Affichage
d Ouverture de porte automatique pour
la réduction de la vapeur
e Evacuation des buées
f Joint de porte caoutchouc
g Canal de vapeur
h Compartiment de rangement du gé
nérateur de vapeur
i Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
j Contact générateur de vapeur
k Support-grilles - 4 niveaux
-
-
l Admission de vapeur
m Rebord de récupération de l’eau
condensée - enceinte
n Résistance sole
o Sonde de température
p Ouverture d’évacuation de l’air de
l’enceinte
5
Description de l’appareil
Accessoires fournis
Le cas échéant, vous pouvez commander chacun de ces accessoires. Vous trou
verez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires
en option".
Lèchefrite
Pour recueillir les liquides
Taille conforme gastronorme GN 2/3
325x350x40 mm (lxPxH)
Pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme GN 1/2
325x265x40 mm (lxPxH)
2 plats perforés DGGL 1
(capacité 1,5 l / capacité utile 0,9 l)
Pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme GN 1/3
325x175x40 mm (lxPxH)
Grille
pour poser des récipients de cuisson
-
Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le rac
cordement au générateur de vapeur
6
-
Accessoires en option
Plat inox
Description de l’appareil
DésignationUtilisationCapacité /
DGG 2
non perforé
(GN 1/3)*
DGG 3
non perforé
(GN 1/2)
DGGL 4
perforés
(GN 1/2)
DGGL 5
perforés
(GN 1/3)
DGGL 6
perforés
(GN 1/3)
DGG 7
non perforé
(GN 1/3)
DGDCouvercle pour plats non perfo
Pour la préparation de plats en
sauce, le riz, les pâtes.2,5 / 2,065325 × 175
Identique à DGG 2,
mais plus profond4,0 / 3,165325 × 265
Pour la préparation de légu
mes, poisson et viande qui ne
doivent pas être cuits en sauce
Pour la préparation de légumes, poisson et pommes de
terre
Pour blanchir ou cuire les légumes4,0 / 2,8100325 × 175
Pour la préparation de quantités moyennes de soupe ou de
potée
rés DGG 2 et DGG 7
capacité
utile en l
4,0 / 3,165325 × 265
2, 5 / 2,065325 × 175
4,0 / 2,8100325 × 175
-
-- -
Hauteur
en mm
Largeur x
Profondeur
en mm
* Taille conforme norme gastronomique (exemple GN 1/3)
La largeur et la profondeur sont exprimées avec 1/3 et 1/2 avec les dimensions
suivantes
7
Description de l’appareil
Produits de nettoyage et d'entretien
DésignationUtilisation
Pastilles de détartrant
6 pièces
Produit d'entretien
inox
250 ml
Nettoyant plaque vi
trocéramique
250 ml
Miele{home
Le système Miele|home vous offre la
possibilité de consulter à tout moment
des informations sur votre appareil.
Ce système n'est pas encore disponible en France.
Afin de pouvoir utiliser cette potentiali
té, vous avez besoin d’un système
Miele|home et votre four doit être équi
pé du module de communication (XKM
2000) .
-
pour détartrer les fours vapeur et machi
nes à café Miele
pour entretenir les façades inox :
efface les coulées d'eau, les taches et les
traces de doigts
pour enlever les taches de liquide sur la
résistance de sole
Contact :
Vous pouvez commander ces pièces
d'origine Miele
- chez votre revendeur ou
- au service Pièces Détachées Miele
(voir coordonnées au dos du mode
d'emploi).
Un mode d’emploi spécial est égale
ment joint au système Miele|home.
-
-
Vous trouverez davantage d’informa
tions relatives au montage et à l’inscrip
tion du module de communication au
chapitre "Miele|home" de ce mode
d’emploi.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez cette notice avant d'utiliser
votre appareil pour la première fois.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficien
ces physiques, sensorielles ou men
tales ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
sable.
Collez la plaque signalétique jointe à
l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver cette notice et la
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Sécurité technique
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
-
Si la fiche du cordon d’alimentation
est enlevée, l’appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescrip
tions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice d’électricité.
Le fabricant ne saurait être tenu res
ponsable des dégâts liés à des erreurs
de montage ou de branchement.
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l’installation.
Si l’appareil est branché avec une
rallonge au secteur, la rallonge et
la fiche de connexion doivent être protégées contre l’humidité.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des dysfonctionne
ment sur l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
L’appareil ne doit être utilisé qu’une
fois encastré. Seul l’encastrement
permet d’éviter tout risque de contact
avec les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Cet appareil ne doit servir qu’aux
utilisations spécifiées dans ce
mode d’emploi. Toute autre utilisation
est interdite et pourrait être dange
reuse. Le fabricant n’est pas respon
sable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Le générateur de vapeur ne doit
pas être plongé dans l’eau ni lavé
en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon
un choc électrique en remettant le générateur de vapeur.
-
-
Après chaque utilisation, videz le
générateur de vapeur pour éviter la
formation d’eau condensée dans l’ap
pareil et pour des raisons d’hygiène.
Après chaque cuisson, séchez les
rebords de récupération de l’eau
condensée avec un torchon.
Laissez la porte ouverte tant que
l’enceinte n’est pas sèche.
Si vous n’avez pas l’intention de
vous servir de votre four pendant
une période prolongée, nettoyez-le
bien pour éviter les mauvaises odeurs.
Procédez comme décrit dans le chapitre "Premier nettoyage et première
montée en température". Laissez ensuite la porte de l’appareil entrouverte.
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Ce four à vapeur doit être posé suf
fisamment haut pour que les jeu
nes enfants ne puissent pas toucher la
porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher le four vapeur ou
modifier des réglages, utilisez les dis
positifs de verrouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d’emploi.
Les enfants n’ont pas suffisamment
conscience des dangers qu’implique
l’utilisation de cet appareil. Vous devez
donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Le four vapeur chauffe beaucoup
pendant le fonctionnement et reste
très chaud quelques temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’ap
pareil jusqu’à ce qu’il soit suffisamment
refroidi pour écarter tout risque de bles
sure.
-
-
-
Les charnières de l’appareil peu
vent causer des blessures. Éloi
gnez les enfants.
Empêchez les enfants de monter
ou de s’asseoir sur la porte ouverte
du four ou de s’y accrocher.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange
reux pour les enfants. Risque de suffo
cation ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
Il faut débrancher des réseaux
d’alimentation électrique et gaz les
appareils hors d’usage et sectionner
leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
les détériorations
Ne faites jamais chauffer des boî
tes de conserve ni de bocaux fer
més dans l’appareil. La surpression gé
nérée provoquerait l’explosion des réci
pients, qui endommagerait l’enceinte
du four. De plus, il y aurait risque de
blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa
rés dans l’enceinte. Ceci pourrait
entraîner la formation de corrosion dans
l’appareil.
Ne placez pas d’objets suscepti-
bles de rouiller dans l’enceinte. Ils
pourraient rouiller.
Utilisez des pastilles de détartrage
(voir chapitre "Accessoires en option") ou un détartrant à base d'acide
citrique. Respectez les consignes de
sécurité et de dosage. N'utilisez surtout
pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre ! Ceci entraînerait la
formation de corrosion dans l'appareil.
-
-
-
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de provo
quer un court-circuit. La vapeur sous
pression pourrait provoquer des dété
-
riorations irrémédiables sur les surfaces
-
et les composants pour lesquelles le fa
bricant décline toute responsabilité.
Ne posez pas d’objets lourds sur la
porte du four vapeur. La porte sup
porte une charge maximale de 8 kg.
Le réglage de l’appareil veut qu’il
reste toujours de l’eau dans le gé
nérateur de vapeur après la cuisson.
S’il ne reste plus d’eau, il s’agit d’une
anomalie. Contactez le service
après-vente.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Le four, en particulier sa partie su
périeure (sortie de vapeur) et la
contreporte chauffent beaucoup pen
dant le fonctionnement et restent brû
lantes quelques temps après l’arrêt.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés lorsque vous déchar
gez ou chargez des aliments dans le
four chaud. Ceux-ci ne doivent être ni
trempés ni humides. Dans le cas con
traire, la chaleur se propagerait rapide
ment et vous pourriez vous brûler.
En chargeant et en sortant les plats
-
-
-
-
-
-
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne
risquent pas de déborder et évitez le
contact avec la vapeur brûlante et la
parois de l’enceinte. Risque d’ébouil
lantage et de brûlure !
En sortant et en posant le généra
teur de vapeur, vérifier qu’il ne
risque pas de basculer. L’eau chaude
pourrait causer des brûlures.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre
appareil, mettez-le hors tension puis
ôtez le fusible. Les fusibles doivent être
entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas
encastré ou branché fixement, vous de
vez également débrancher le cordon
électrique du réseau en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Avertissez le
Service Après Vente.
Vérifiez que la table n’est pas branchée
sur le secteur avant la fin de la répara
tion.
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des techniciens agréés Miele. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et risquent de détériorer l’appareil. N’ouvrez
en aucun cas la carrosserie de l’appareil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
Protection contre d’autres dan
gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four vapeur, veillez à
ce que le cordon électrique de l’appa
reil utilisé ne soit pas coincé dans la
-
porte du four vapeur. L’isolation du cor
don pourrait être endommagée.
Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel
lement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
Lorsque vous utilisez de la vais-
selle en plastique, vérifiez qu’elle
est thermorésistante (jusqu’à 100 °C) et
résistante à la vapeur. Les vaisselles
d’autre type pourraient fondre, devenir
poreuses ou cassantes.
-
-
-
-
-
14
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il pro
tège l'appareil des avaries de transport.
En principe, le revendeur reprend l'em
ballage de votre appareil à sa mise en
service. Le recyclage de l'emballage
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets à éliminer.
Si vous vous en débarrassez
vous-même, renseignez-vous auprès
de la mairie de votre municipalité sur la
localisation du container le plus proche
acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
15
Mise en service de l’appareil
A la livraison, les boutons de commande sont escamotés.
Pour pouvoir utiliser le four, vous devez les faire ressortir
en les pressant.
Lorsque le four est mis sous tension, il se met en marche au
tomatiquement. Le message suivant apparaît :
Willkommen
Après un court instant, l’affichage vous propose de régler la
langue.
INDSTILLINGER F#eština
Sprog F
dansk
allemand (A)
deutsch (CH)H
^ Tournez le sélecteur de fonction vers la droite jusqu’à ce
que la langue désirée soit représentée en surbrillance.
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la langue
choisie.
Après la sélection de la langue, vous devez régler l’heure. Si
le four ne vous le propose pas, procédez comme décrit au
chapitre "Réglage de l’heure".
-
16
12 :00
Régler l'heure
Si vous ne la mettez pas à l’heure, l’horloge est démarrée à
12 heures.
L’horloge est réglée en usine sur 24 heures.
Mise en service de l’appareil
Tournez le sélecteur de fonctions jusqu’à ce que l’heure
^
désirée s’affiche et validez en pressant légèrement.
Les minutes sont représentées en surbrillance.
Tournez le sélecteur de fonctions jusqu’à ce que la minute
^
correcte s’affiche et validez en pressant légèrement.
Le système vous demande d’activer ou de désactiver l’affi
chage de l’heure. Si le four ne vous le propose pas, procédez
comme décrit au chapitre "Modification des réglages du four
- Affichage".
10 :
Heure : affichage
activé
15
désactivé
Si vous sélectionnez "désactivé", l’écran s’assombrit après 60
secondes. L’heure se déroule en arrière-plan. Pour la faire
apparaître de nouveau pendant 60 secondes, appuyez légèrement sur le bouton MARCHE/ARRET ou pressez le sélecteur de fonction. Si vous sélectionnez "activé", elle reste affichée en permanence.
Votre appareil étant prééquipé pour le système Miele|home,
la remarque suivante apparaît :
Mieleqhome
q
Appareil ménager compatible
Ce système n'est pas encore disponible en France. Ne pas
tenir compte de cet affichage.
Ensuite l’heure actuelle est affichée et l’appareil est prêt à
fonctionner.
10 :
Minuterie
15
Heure
17
Mise en service de l’appareil
Réglage de la dureté de l'eau
Votre appareil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau
IV (4).
Si votre eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuil
lez la régler vous -même si cela n'a pas été fait lors de l'ins
-
tallation.
Vous pouvez déterminer la zone de dureté de votre eau avec
la bandelette jointe ou la demander à la compagnie distribu
-
trice d'eau locale ou à la commune.
La dureté d'eau est indiquée en zones de dureté ou en de
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite jusqu'à ce
que la "dureté de l'eau" soit représentée en surbrillance.
H
Mise en service de l’appareil
Validez en pressant légèrement le bouton.
^
REGLAGES Fretour A
DURETE DE L'EAUdouce 1
moyenne 2
dure 3
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite jusqu'à ce
^
que la dureté désirée , par exemple dure 3 soit représentée
en surbrillance.
Validez en pressant légèrement le bouton.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la gauche sur "retour",
^
validez et arrêtez l'appareil en pressant l'interrupteur de
Marche/Arrêt.
19
Mise en service de l’appareil
Premier nettoyage et première montée en température
Enlevez le générateur de vapeur de l'appareil et enlevez le
couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Lavez le gé
nérateur de vapeur et le couvercle avec de l'eau chaude à la
main, sans liquide vaisselle.
Ne lavez surtout pas le générateur en lave-vaisselle. Ne
plongez pas le générateur de vapeur dans l'eau !
Remplissez le générateur de vapeur (voir le chapitre "Avant
chaque utilisation") , sélectionnez le programme Cuisson uni
verselle (100 °C) et faites fonctionner le four pendant 15 mi
nutes. Procédez comme décrit au chapitre "Commande".
-
-
-
Les pièces qui conduisent l'eau sont ainsi rincées et l'appa
reil est adapté à la température d'ébullition de l'eau, qui varie
en fonction de l'altitude de l'endroit où est installé le four vapeur.
Après un déménagement, le four doit être adapté au nouvel
emplacement ou à la température d'ébullition modifiée de
l'eau si le nouvel emplacement est situé à une altitude différant de l'ancienne de plus de 300 m. A cet effet, vous pouvez
effectuer un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Tenez compte du fait qu'une grande quantité de vapeur se
dégage à la première mise en service et au premier détar
trage après un déménagement.
-
-
20
Commande
Eléments de commande
A la livraison, les boutons de com
mande sont escamotés. Pour pou
voir utiliser le four, vous devez les
faire ressortir en les pressant.
Le bouton Marche/Arrêt sur la gauche
peut uniquement être pressé.
Il sert à enclencher ou à arrêter le four
vapeur. Pressez plus fort pour escamoter ou faire ressortir le bouton.
Le sélecteur de fonction à droite peut
être tourné et pressé.
En tournant, vous sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser ou modifier. La fonction est alors représentée
en surbrillance.
Vous pouvez valider ou ouvrir la fonc
tion sélectionnée en pressant le sélec
teur de fonction. Pressez plus fort pour
escamoter ou faire ressortir le bouton.
-
-
-
Diminution de l’intensité
lumineuse de l’écran
La luminosité de l’écran est automati
quement diminuée entre 22h et 6h.
Si l’heure défile de façon visible, elle
semble plus sombre pendant cette pé
riode.
Si le four est enclenché pendant cette
période, l’affichage apparaît de nou
veau avec la luminosité habituelle.
-
-
-
-
21
Commande
Comment fonctionnent les boutons de commande ?
Pressez les boutons de commande pour les faire ressortir.
^
Enclenchez l’appareil en appuyant sur la touche Marche /
^
Arrêt.
Le menu d’accueil est affiché.
CUISSON UNIVERSELLE
CUISSON POISSONAUTOMATIQUE...
CUISSON LEGUMESPROGR. INDIV...
CUISSON VIANDEREGLAGES F
TOUS MODES...
Quatre modes de cuisson sont affichés sur la gauche. Ils
peuvent être sélectionnés directement.
Ces entrées peuvent être modifiées avec le menu Réglages
pour adapter l’appareil à vos habitudes (voir chapitre "Modification des réglages du four - menus principaux").
Vous pouvez ouvrir d’autres modes de cuisson avec le menu
"Tous modes". Les modes de cuisson suivants sont à votre
disposition : cuisson universelle, cuisson poisson, cuisson légumes, cuisson viande, réchauffage, décongélation et détartrage.
Les menus comportant des sous-menus sont enregistrées
dans la colonne de droite.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que le point de
menu désiré soit en surbrillance.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la sélection.
Le point de menu est ouvert.
22
Après ouverture d’un mode de cuisson tel que cuisson légu
mes, l’affichage suivant apparaît :
12:15
v
Minuterie
CUISSON LEGUMES100 °C
Tps cuis.enregistr
-
Commande
Après avoir ouvert un menu, par exemple réglages, vous par
venez aux autres sous-menus que vous pouvez appeler et
modifier.
REGLAGES Fretour A
LANGUE F ...
HEURE...
MENUS PRINCIPAUX...H
Le triangle en bas à droite et/en haut indique que d’autres
points de menu peuvent être affichés en tournant le sélecteur
de fonction.
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que le point de
^
menu désiré, par exemple langue, soit en surbrillance.
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la sélection.
REGLAGES FdanskV
LANGUEFallemand (A).
deutsch (CH)
deutsch (D)B
H
De cette façon, vous parvenez au sous-menu suivant et vous
pouvez sélectionner et valider le réglage qui vous convient.
Le réglage actuel est marqué par une coche (ici : allemand
- D).
-
Pour revenir au niveau précédent, sélectionnez et validez "re
tour".
i Les informations précédées de ce symbole s’éteignent
après quelques secondes. Vous pouvez également les faire
disparaître en pressant le sélecteur de fonction.
Les modes de fonctionnement et les menus avec les étapes
de réglage sont décrits plus précisément dans ce qui suit.
-
23
Commande
Programmation de l’heure
Ce exemple vous explique comment régler l’heure, en l’oc
currence de 10:15 à 12:17.
L’appareil est arrêté.
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que "Heure" soit
^
en surbrillance.
10 :
Minuterie
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la sélection.
^
10 :
Régler l'heure
"10" est représenté en surbrillance sur l’écran.
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que "12" soit affi-
ché et appuyez légèrement pour confirmer.
L’heure est confirmée, la minute est en surbrillance.
15
Heure
15
-
24
12 : 17
Régler l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que "17" soit affi
ché et appuyez légèrement
La minute est confirmée.
-
Après une panne de courant, l’heure actuelle apparaît de
nouveau.
Le four enregistre cette information pendant env. 200 heures,
ensuite I2:00 clignote sur l’afficheur comme à la première
mise en service. Réglez alors l’heure comme décrit.
Réglage de la minuterie
Commande
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour sur
veiller certaines cuissons comme par exemple la cuisson
d’oeufs.
La minuterie peut également être utilisée pendant un proces
sus de cuisson, par exemple, si vous cuisez plusieurs mets
en même temps pour vous rappeler d’en ajouter un.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 10 secondes
(00:10) et 12 heures (12:00).
Dans le cas d’une durée de minuterie réglée entre 10 secondes et 2 minutes, la durée se règle par pas de 10 secondes.
Dans le cas d’un temps de minuterie réglé entre 2 minutes et
10 minutes, la durée est réglée par pas de 30 secondes.
Elle est indiquée en minutes, par ex.1 minute et 30 secondes
= 1:30 mn. Dans le cas d’une durée de minuterie comprise
entre 11 minutes et 12 heures, la durée est réglée par pas
d’une minute.
Elle est indiquée en heures par exemple 90 mn = 1:30 h.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que "minuterie"
soit en surbrillance.
12 :
17
-
-
MinuterieHeure
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la durée.
"0:00" est affiché.
25
Commande
Annuler
12 :
Minuterie
Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que la minuterie
^
0:00
min
17
Heure
souhaitée soit affichée et validez.
Le décompte de la minute s’écoule sur l’écran.
Une fois la minuterie écoulée, un signal sonore retentit. Vous
pouvez également arrêter le signal sonore en pressant sur le
sélecteur de fonction.
Ouvrir la minuterie et la régler sur "0:00".
26
Commande
Température préenregistrée
En usine, les températures préenregistrées suivantes sont réglées :
* Augmentez la température préenregistrée de 100 °C à. 210 °F, si vous préparez
le poisson dans un plat de cuisson à fond plein avec du liquide.
Ces températures préenregistrées peuvent être modifiées une fois ou de façon
permanente dans les limites fixées.
Si vous souhaitez modifier les réglages de façon durable, pour adapter le four à
vos habitudes, procédez comme décrit au chapitre "Modification de réglages de
l'appareil - températures".
Température réglable en
°C / °F
27
Commande
Avant chaque utilisation
Insérez la lèchefrite au niveau le plus
^
bas si vos aliments cuisent dans un
plat perforé afin que le liquide puisse
y être recueilli.
Remplissez le générateur d'eau.
^
Il n'est pas nécessaire d'enlever le cou
vercle.
N'utilisez que de l'eau courante.
N'utilisez pas d'eau distillée ni d'eau
minérale !
Le niveau d'eau doit se situer entre les
deux repères (minimum 0,75 l, maximum 1,2 l). Les repères sont situées à
l'intérieur et à l'extérieur du générateur
de vapeur. Le repère supérieur ne doit
jamais être dépassé ! Dosez la quantité
d'eau en fonction du temps de cuisson.
Le niveau d'eau dans le générateur de
vapeur est représenté par un symbole
à l'écran.
Vous pouvez raccourcir le temps de
montée en température en remplissant
le générateur d'eau chaude.
Transportez le générateur de vapeur
^
d'eau avec les deux mains et pous
sez-le dans l'appareil jusqu'à la
butée. Attention à ce que rien ne dé
borde !
-
-
-
28
Sélection du mode
^
^
Le menu d'accueil apparaît
Commande
Pressez les boutons de commande pour les faire ressortir.
Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche Marche / Arrêt.
CUISSON UNIVERSELLE
CUISSON POISSONAUTOMATIQUE...
CUISSON LEGUMESPROGR. INDIV...
CUISSON VIANDEREGLAGES F .
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le mode de
^
cuisson désiré, par exemple cuisson légumes, soit en sur
brillance.
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider le mode de
cuisson choisi.
Sélection de la température
Après avoir validé le mode de cuisson, la température préenregistrée est représentée en surbrillance à l'écran.
CUISSON LEGUMES100 °C
TOUS MODES...
-
PROGR. INDIV...
12:15
v
Minuterie
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la température
Tps cuis.Enregistr
préenregistrée.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la température préenre
gistrée, réglez celle qui vous convient en tournant le sélec
teur de fonction. Validez en pressant le bouton.
-
29
Commande
Réglage de la durée
Après validation de la température préenregistrée, l'affichage
bascule sur le réglage de la durée (durée de cuisson).
CUISSON LEGUMES100°C
Durée
Réglez la durée, par ex. 10 minutes avec le sélecteur de
^
0:00 h
12:15
v
fonction (0:10 h).
La durée est indiquée en heures (h). Si la durée n'est pas
réglée dans les quelques secondes qui suivent, l'affichage
passe au réglage précédent.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01
h) et 6 heures (6:00 h).
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la durée.
Le temps de cuisson des différents aliments figure sur le ta-
bleau qui suit ou dans le livre de recettes. Notez bien que le
temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments
mais de leur taille. Les grosses pommes de terre doivent
cuire plus longtemps que les petites pommes de terre, par
exemple.
Les temps de cuisson sont calculés pour des portions ne dé
passant pas8à10personnes. La vaisselle employée doit
être appropriée (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four va
-
peur").
-
30
Démarrage
Commande
Le four vapeur est paramétré en usine de manière à démarrer
automatiquement dès que le temps de cuisson est validé.
Si vous choisissez de lancer le programme manuellement,
vous devez modifier le réglage Départ pour le faire passer en
mode "manuel" (voir chapitre "Modification des réglages de
l'appareil - Départ").
Après le départ, vous entendez un bruit de ventilateur et la
phase de montée en température commence.
Vous pouvez surveiller la montée de la température de l'en
-
ceinte.
CUISSON LEGUMES 100 °C
Phase de préchauffage
Durée0:10 h
Minuterie
85 °Cv
Tps cuis.Enregistr
12:20
Dès que la température réglée est atteinte, "Phase de préchauffage" disparaît, la phase de cuisson commence ainsi
que le déroulement du temps à rebours.
CUISSON LEGUMES 100 °C
Durée0:10 h
Minuterie
Tps cuis.Enregistr
12:21
v
Lorsque des aliments froids ou surgelés sont enfournés, la
température de l'enceinte chute d'abord puis augmente len
tement.
Le temps de cuisson total correspond au temps s'écoulant
entre le démarrage et la fin du fonctionnement, c'est à dire le
temps de montée en température plus le temps de cuisson
réglé. Le temps de montée en température dépend de la
quantité d'aliments et de leur température et ne doit pas être
ajouté au temps de cuisson.
-
31
Commande
Enregistr
Vous pouvez enregistrer le mode de
cuisson en cours de manière à ce qu'il
figure dans le menu Progr. indiv.
Sélectionnez et validez "enregistr".
^
Procédez ensuite comme décrit au
chapitre "Programmes individuels", au
paragraphe "Enregistrer".
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionne
ment à tout moment en ouvrant la
porte.
Le chauffage est éteint et la durée de
cuisson restante enregistrée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur s'échappe. Reculez d'un pas
et attendez que la vapeur se dissipe.
En chargeant et en sortant les plats,
vérifiez qu’ils ne risquent pas de dé
border et évitez le contact avec la
vapeur brûlante et les parois de l'en
ceinte. Risque d'ébouillantage et de
brûlure !
-
-
Modification des réglages
pendant le fonctionnement
Modification du mode de cuisson
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
qu'à ce que le mode de cuisson soit
représenté en surbrillance et validez.
L'affichage change.
Sélectionnez le mode de cuisson dé
^
siré et procédez comme décrit pré
cédemment.
-
Modification de la température
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que la température soit représentée en surbrillance et validez.
^ Réglez la température qui vous
convient, par exemple 80 °C et validez.
Modification de la durée
^
Tournez le sélecteur de fonction jus
qu'à ce que le mode de cuisson soit
représenté en surbrillance et validez.
-
-
-
-
Pour reprendre l'opération en cours, re
fermez la porte.
Une fois la porte refermée, un équili
brage de pression s'effectue. Ceci peut
occasionner un sifflement.
La montée en température est d'abord
effectuée. Lorsque la température
réglée est atteinte, l'afficheur bascule
sur l'affichage du temps restant.
32
-
-
^
Tournez le sélecteur de fonction jus
qu'à ce que "Durée" soit représenté
en surbrillance et validez.
^
Réglez la durée qui vous convient et
validez.
-
Après la cuisson
Commande
La dernière minute du décompte n'est plus indiquée en heu
res mais en minutes. L'affichage passe des heures (0:02 h)
aux minutes (1:00 min).
Un peu avant l'écoulement de la durée réglée, la réduction
de vapeur commence et la porte s'entrouvre.
CUISSON LEGUMES100 °C
Réduction de la vapeurw
Durée0:40 min
Minuterie
Tps cuis.Enregistr
Une fois la durée de cuisson écoulée un signal sonore reten
12:29
-
tit. Immédiatement après la porte commence à se fermer.
Attendez que le message "Opération terminée" s'affiche avant
d'ouvrir la porte de l'appareil et de sortir les aliments.
12:30
Minuterie
CUISSON LEGUMES 100 °C
Opération terminéew
Tps cuis.Enregistr
Ce four est réglé en usine de manière à ce que les aliments
soient maintenus au chaud à 70°C pendant 15 minutes si le
four n'est pas arrêté après la fin de la cuisson. Attention, les
plats fragiles tels que le poisson peuvent continuer à cuire
lors du maintien au chaud.
33
Commande
Après utilisation
12:37
w
Minuterie
CUISSON LEGUMES 100 °C
Maintien au chaud
Tps cuis.Enregistr
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous devez
modifier le réglage d'usine (voir chapitre "Modification des ré
glages de l'appareil - Maintien au chaud").
En sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de dé
border et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les
parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
^ Arrêtez le four vapeur.
^ Enlevez et videz la lèchefrite.
^ Enlevez et videz le générateur de vapeur.
^ Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation
comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas
sèche.
-
34
Le ventilateur continue à fonctionner quelques instants après
l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le temps de fonction
nement du ventilateur en enlevant le générateur de vapeur
immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau
dans le générateur de vapeur après la cuisson. S'il ne
reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appeler le ser
-
vice après-vente.
Automatique
Commande
Les programmes automatiques suivants sont à votre disposi
tion : cuisson légumes, cuissson poisson, cuisson crustacés,
cuisson moules, cuisson viande, cuisson légs secs, cuisson
garniture, cuisson céréales, cuisson fruits, cuisson oeufs, ré
chauffage, décongélation et préparation de conserve de
nombreux aliments. La température et la durée de cuisson
sont prédéfinies, vous n’avez plus qu’à choisir les options et
à valider.
Pour les programmes Cuisson légumes et Cuisson fruits, un
degré de cuisson intermédiaire est à votre disposition. Vous
pouvez sélectionner "al dente" ou "tendre" en tournant le sé
lecteur de fonction.
Exemple :
Vous souhaitez préparer des pommes de terre à chair farineuse coupées en dés.
"Automatique..."
"cuisson garniture..."
"pommes de terre..."
"pom terre pelée..."
"à chair farineuse..."
"coupé en morceaux..."
"dés"
-
-
Le four vapeur démarre automatiquement.
POM TERRE PELEE
Phase de préchauffage
Durée0:09 h
Minuterie
Heur dép.enregistr
85 °C
12:20
v
35
Commande
Programmes individuels
Vous pouvez enregistrer les programmes de cuisson que
vous utilisez souvent avec leur propre nom sous le menu Pro
grammes individuels (Progr. indiv.). Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 30 programmes individuels.
Le cas échéant, vous pouvez également afficher directement
ces programmes dans le menu de base.
Création d’un programme individuel
^ Sélectionnez et programmez "Programmes individuels".
Si vous n’avez pas encore créé de programme individuel,
seul "créer" est affiché.
PROGR.retour A
INDIV
-
PROGR. INDIV...
créer
36
^ Sélectionnez et validez "Créer".
^
Sélectionnez et validez le mode de cuisson, par ex. Cuis
son poissson, température préenregistrée et durée.
CUISSON POISSON85 °C
Durée0:10 h
DuréeOK
^
Vérifiez les réglages et confirmez avec OK.
12:20
-
enregistr
PROGR.retour A
INDIV
Sélectionnez et validez "enregistr".
^
CUISSON POISSON
enregistr
Départ
Commande
Miele
enregistrer sous :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
0123456789
Sélectionnez et validez quelques lettres ou chiffres. Der
^
................
12:21
retour A
-
rière le Z se situe le signe de l’espace.
Les caractères sont affichés les uns après les autres derrière
"enregistrer sous". Pour effacer le dernier caractère, utilisez
"suppr".
Miele
enregistrer sous :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
0123456789
^
Vérifiez les réglages et confirmez avec OK.
Recette poisson...
retour Asuppr.OK
12:24
Ce processus de cuisson peut à présent être appelé dans le
menu Programmes individuels sous le nom que vous lui avez
donné.
Les programmes que vous avez créés peuvent également
être affichés/modifiés et effacés.
Si vous sélectionnez "Départ" au lieu d’"Enregistrer", la cuis
son est commencée. Vous pouvez activer "Enregistrer" et
donner un nom au programme comme décrit.
Phase de préchauffage
Durée0:10 h
Minuterie
Miele
85 °C
Heur dép.enregistr
12:25
v
37
Commande
Départ différé
Le départ de l’opération est différé à une heure ultérieure. Le
four s’enclenche et s’arrête automatiquement. Il n’est pos
sible de régler le départ différé que dans les 90 secondes
suivant la fin de la saisie.
Sélectionnez comme prévu le mode de cuisson, la tempé
^
rature et la durée.
-
CUISSON LEGUMES 100 °C
Phase de préchauffage
Durée0:10 h
Minuterie
Sélectionnez et validez "Tps cuisson"
^
CUISSON LEGUMES 100 °C
Phase de préchauffage
Durée0:10 hs
Heur dép.DuréeFinretour A
25 °Cv
Tps cuis.enregistr
25 °C
12:20
12:20
v
Les champs à programmer apparaissent : Heur dép, Durée,
Fin.
Le champ
–
"Durée" permet de modifier la durée comme le temps de
cuisson.
–
"Heure dép." permet de programmer l’heure à laquelle la
cuisson doit commencer.
–
"Fin" permet de programmer l’heure à laquelle la cuisson
doit finir.
Pour différer le départ, vous pouvez entrer soit l’heure de dé
part soit la fin. Considérez que la différence entre l’heure de
départ et la fin comprend la durée entrée plus le temps de
montée en température calculé par l’appareil.
-
38
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si le four est encore
trop chaud après la fin d’une opération.
Sécurité enfants (MISE SERVICE $)
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire
du four.
En usine la sécurité enfants est désactivée. Pour activer cette
fonction, vous devez d’abord modifier le réglage usine.
Modification du réglage d’usine :
Ouvrez le menu "Réglages - sécurité".
^
REGLAGES Fretour A
SECURITE
^ Validez ""MISE SERVICE $".
^ Validez "autoriser"
Dès que le réglage est modifié, le symbole ) est affiché
lorsque l’appareil est arrêté.
Activation de la sécurité enfants
^ Sélectionnez et validez le symbole ).
Dispositifs de sécurité
MISE SERVICE X ...
EN MARCHE X ...
PROGRAMME SOLO
^ Validez "Activé".
Minuterie
$ s’affiche. Le four ne peut plus être enclenché. La minuterie
peut tout de même être utilisée. Après une panne de courant,
la sécurité enfants reste activée.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Sélectionnez et validez le symbole $.
^
Sélectionnez et validez "désactivé".
12 :
05
X
39
Dispositifs de sécurité
Verrouillage (EN FONCT. $)
Le verrouillage empêche que des réglages puissent être mo
difiés pendant le fonctionnement.
En usine le verrouillage est désactivé. Pour activer cette fonc
tion, vous devez d’abord modifier le réglage usine.
Modification du réglage d’usine :
Ouvrez le menu "Réglages - sécurité".
^
REGLAGES Fretour A
SECURITEMISE SERVICE X ...
^ Sélectionnez et validez le symbole $".
^ Validez "autoriser"
Dès que le réglage est modifié, le symbole ) est affiché à
l’écran après la sélection d’un mode de cuisson.
Activation du verrouillage
^ Sélectionnez et validez comme d’ahbaitude le mode, la
température et la durée.
^ Sélectionnez et validez le symbole ).
^
Validez "Activé".
-
-
EN MARCHE X ...
PROGRAMME SOLO
40
CUISSON LEGUMES 100 °C
Phase de préchauffage
Durée0:10 h
Minuterie
85 °C
12:20
v
X
$ s’affiche. Les réglages ne peuvent plus être modifiés. La
minuterie peut tout de même être utilisée.
Désactivation du verrouillage
Sélectionnez et validez le symbole $.
^
Sélectionnez et validez "désactivé".
^
Après interruption ou déroulement complet d’une cuisson
verrouillée, le verrouillage reste activé (sécurité enfants).
Avant de pouvoir lancer une autre cuisson, vous devez
désactiver la sécurité enfants.
Programme SOLO
Lorsque le programme SOLO est activé, l’opération de cuisson que vous avez préenregistrée se déroule automatiquement après l’enclenchement de l’appareil.
Pour pouvoir activer cette fonction, vous devez préalablement modifier le réglage d’usine "Sécurité - mise service" et le
régler sur "autoriser"
Enregistrement du programme SOLO
Dispositifs de sécurité
^ Ouvrez le menu "Réglages - sécurité".
^ Modifier le réglage "MISE SERVICE $" sur "autoriser" (voir
chapitre "Sécurité enfants") si vous ne l’avez pas encore
fait.
REGLAGES Fretour A
SECURITEMISE SERVICE X ...
EN MARCHE X ...
PROGRAMME SOLO
^
Sélectionnez et validez "Programme Solo".
41
Dispositifs de sécurité
REGLAGES Fretour A
SECURITE
PROGRAMME SOLOProgrammes individuels
Sélectionnez et validez "Mode".
^
Sélectionnez et validez un mode, une température et une
^
durée et validez avec OK.
Mode
Vous pouvez également sélectionner un programme indivi
duel comme programme SOLO.
Dès que le réglage est modifié, le symbole ) est affiché
lorsque l’appareil est arrêté.
Activation du programme solo
^ Sélectionnez et validez le symbole ).
^ Sélectionnez et validez "Solo".
Minuterie
$ / SOLO est affiché. Si le four était enclenché, le mode de
cuisson prédéfini commence. Les réglages ne peuvent pas
être modifiés. Vous pouvez à présent arrêter l’appareil.
Désactivation du programme SOLO
^
Sélectionnez et validez $ / SOLO.
^
Sélectionnez et validez "désactivé".
10 :
15
X / SOLO
-
42
Modification des réglages de l’appareil.
Langue J
Certains réglages offrent plusieurs options. Vous pouvez mo
difier plusieurs réglages l’un après l’autre.
Marche à suivre :
Enclenchez le four vapeur.
^
Sélectionnez et validez le menu Réglages.
^
REGLAGES Fretour A
LANGUE F ...
HEURE...
MENUS PRINCIPAUX...H
Sélectionnez et confirmez le réglage à modifier.
^
Les réglages actuels sont suivis d’une coche L .
Si aucune sélection n’a été effectuée dans les sous-menus
dans l’espace de 5 minutes, l’affichage retourne au menu Réglages.
L’appareil peut être réglé sur plusieurs langues.
Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue af-
fichée.
-
REGLAGES Fretour A
LANGUE F
^
Sélectionnez et validez la langue choisie.
#eština
dansk
allemand (A).H
La langue choisie est immédiatement affichée.
Si par mégarde vous avez choisi une langue que vous ne
comprenez pas, vous pouvez vous repérer grâce au symbole
J pour retrouver le sous-menu Langue.
43
Modification des réglages de l’appareil.
Heure
Vous pouvez choisir si l’heure doit être affichée sur 12h ou
24h. Sélectionnez et validez le réglage choisi.
Menus principaux
Les quatre modes de cuisson dans la colonne de gauche de
l’affichage peuvent être remplacés par d’autres modes de
cuisson que vous utilisez plus souvent ou par des program
mes individuels.
REGLAGES F1. CUISSON UNIVERSELLEV
MENUS PRINCIPAUX
^ Sélectionnez et validez le mode de cuisson qui doit être
remplacé.
REGLAGES Fretour A
MENUS PRINCIPAUX
remplacer parPROGR. INDIV.
2. CUISSON POISSON
3. CUISSON LEGUMES
4. CUISSON VIANDE
MODE DE CUISSON ...
-
Départ
44
^ Sélectionnez et validez le mode de cuisson ou le program-
me individuel.
Le départ d’une cuisson est effectué automatiquement envi
ron 20 secondes après la dernière saisie ou il doit être effec
tué manuellement.
REGLAGES Fretour A
DEPART
^
Sélectionnez et validez le réglage choisi.
Si vous avez validé "manuel", "Départ" est affiché en surbril
automatique B
manuel
lance à chaque cuisson et doit être validé en pressant le sé
lecteur de fonction. Après la validation de "Départ", "Stop" est
affiché. En sélectionnant et en validant "Stop", vous pouvez
interrompre l’opération.
-
-
-
Maintien au chaud
Ce four est réglé en usine de manière à ce que les aliments
soient maintenus au chaud à 70°C pendant 15 minutes si le
four n’est pas arrêté après la fin de la cuisson. Attention, les
plats fragiles tels que le poisson peuvent continuer à cuire
lors du maintien au chaud.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, sélectionnez
et validez "désactivé".
REGLAGES Fretour A
MAINTIEN CHALEUR
Températures
Il est logique de modifier les températures préenregistrées si
vous travaillez souvent une température différente.
REGLAGES Fretour A
TEMPERATURES
Modification des réglages de l’appareil.
activé B
désactivé
CUISSON UNIVERSELLE
CUISSON POISSON
CUISSON LEGUMESH
Dureté de l’eau
^ Sélectionnez et validez le mode de cuisson, modifiez la
température indiquée et validez.
REGLAGES Fdouce 1V
DURETE DE L’EAUmoyenne 2
dure 3
très dure 4 B
^
Sélectionnez et validez le réglage choisi.
45
Modification des réglages de l’appareil.
Affichage
Signaux sonores
Suivant le réglage choisi, l’affichage reste activé en perma
nence ou pendant une courte période.
Si vous sélectionnez "activé 60 secondes", l’affichage s’as
sombrit et l’heure se déroule en arrière-plan.
Si"activé" est choisi, elle est affichée en permanence.
Le contraste et la luminosité peuvent être modifiés.
REGLAGES Fretour A
ECRAN
Sélectionnez et validez le réglage choisi.
^
AFFICHAGE ...
CONTRASTE
LUMINOSITE
Le volume et le son (durée, mélodie et longueur) des signaux
sonores peuvent être modifiés.
REGLAGES Fretour A
SIGNAUX SONORES
VOLUME
MELODIE...
DUREE...
^ Sélectionnez et validez le réglage choisi.
Sécurité
Unités
46
^
Voir le chapitre "Dispositifs de sécurité".
Les températures peuvent être affichées en °C ou °F, les
poids en kg ou en lbs.
REGLAGES Fretour A
UNITES
^
Sélectionnez et validez le réglage choisi.
Poids...
Température...
Démonstration
Réglage d’usine
Modification des réglages de l’appareil.
i
Démonstration
uniquement pour les revendeurs
Cette option est réservée aux revendeurs afin qu’ils puissent
présenter les fonctionnalités de l’appareil sans que celui-ci
chauffe. Ce réglage n’a aucune utilité pour le particulier.
Au bout de quelque temps, l’information à l’affichage s’éteint
et le mode démonstration peut être activé ou désactivé.
REGLAGES Fretour A
REGLAGE USINE
^ Sélectionnez et validez le réglage choisi.
TOUS REGLAGES : tous les réglages usine sont réactivés,
les programmes individuels sont supprimés.
TOUS REGLAGES
PROGR. INDIV.
MENUS PRINCIPAUXH
PROGR. INDIV. ils sont effacés.
MENUS PRINCIPAUX : seul le réglage d’usine des menus
principaux est rétabli.
TEMPERATURES : Les températures préenregistrées retour
nent aux réglages d’usine.
-
47
Conseils pratiques
Ustensiles de cuisson
L’appareil est livré avec des ustensiles
de cuisson en inox.
Il est possible de commander en com
plément des récipients de cuisson de
différentes tailles, avec ou sans perfo
rations (voir chapitre "Accessoires en
option"). Vous pourrez ainsi sélection
ner le plat approprié à chaque mets.
Lors du choix des ustensiles de cuis
son, tenez compte des éléments sui
vants :
utilisez un plat de cuisson perforé à
–
chaque fois que cela est possible
(pour la cuisson des légumes par
exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les aliments par tous les côtés et la cuisson est plus uniforme.
– Les aliments dont le diamètre par
pièce est plus important (comme les
pommes de terre entières) ne sont
pas totalement en contact. Il se
forme des cavités dans lesquelles la
vapeur peut facilement s’introduire.
C’est pourquoi le temps de cuisson
reste identique même pour une
grande quantité. Pour ce type d’ali
ments, vous pouvez également utili
ser des plats de cuisson plus hauts.
–
Les plats de consistance compacte
(comme les gratins) ou les aliments
de petit diamètre (comme les petits
pois et les asperges) ne forment au
cun ou très peu de vide. Par consé
quent, la vapeur a du mal à pénétrer.
Le temps de cuisson augmente alors
en fonction du niveau de remplis
sage. Pour ce type d’aliments, choi
sissez un plat peu profond et ne le
remplissez que jusqu’à 3 à 5 cm. Si
-
-
-
vous devez cuire une grande quanti
té d’aliments, répartissez-les sur plu
sieurs plats de faible hauteur afin de
-
-
-
-
-
-
-
-
ne pas dépasser la hauteur de char
gement. Les temps de cuisson ne
sont valables qu’à cette condition. Si
le niveau de remplissage est plus
haut, le temps de cuisson s’allonge.
Vous trouverez plusieurs conseils d’utili
sation dans les chapitres suivants et
dans le livre de recettes.
Vous pouvez également utiliser votre
propre vaisselle en verre, en céra
mique, en porcelaine, en inox ou en
émail. Néanmoins, il faut savoir que :
– la vaisselle doit être thermorésistante
(jusqu’à 100 °C) et supporter la vapeur.
– Les plats aux parois épaisses sont
moins appropriés car le temps de
cuisson est considérablement allongé.
– Placez votre plat sur le plat de cuis-
son peu profond.
–
La distance entre le bord supérieur
du plat et la voûte de l’enceinte doit
être de 3 cm minimum afin que la
quantité de vapeur pénétrant dans le
plat soit suffisante.
Vous trouverez d’autres conseils dans le menu Automatique.
50
1003-4
1003-5
Conseils pratiques
Comment réussir une cuisson à la
vapeur
Les temps de cuisson à la vapeur
–
correspondent en général aux temps
de cuisson en casserole.
La cuisson à la vapeur ne dessé
–
chant pas les aliments, ils restent ju
teux et savoureux. Ceci ne vaut pas
seulement pour les légumes, mais
aussi pour les raviolis, les desserts,
le poisson et la viande.
Vous pouvez cuire les aliments à
–
n'importe quel niveau et même cuire
simultanément sur plusieurs niveaux.
La durée de cuisson demeure la
même.
– Les aliments ne brunissent pas et ne
forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne
sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage
fond mais ne brunit pas. C’est une
cuisine saine qui souligne la saveur
des aliments.
–
Lorsque vous cuisez des aliments
surgelés, tels que des légumes, véri
fiez qu'ils ne forment pas des blocs.
Si c'est le cas, séparez-les. La durée
de cuisson correspond environ à
celle des légumes frais.
Le poisson surgelé doit être décon
–
gelé avant cuisson. Nous vous re
commandons le mode "Décongéla
tion" (voir chapitre correspondant).
La cuisson à la vapeur conserve
–
mieux la saveur propre des aliments
-
que les modes de cuisson tradition
nels. Il vaut donc mieux assaisonner
après la cuisson.
En cas de cuisson avec liquide, ne
–
remplissez le réservoir qu'au
Les aliments qui gonflent doivent être
–
cuits dans l'eau. Les pâtes doivent
être largement recouvertes d'eau. Le
riz, les fruits et légumes secs doivent
être cuits dans un volume de 1:1.
– Le temps de cuisson des pâtes fi-
gure sur le paquet de cuisson.
– Les liquides sont absorbés par les
aliments (riz par exemple) ou sont
entièrement conservés (potées par
exemple).
Vous pouvez lier les sauces ou ajouter
de la crème fraîche après la cuisson.
–
Vous pouvez lier les sauces dans le
four vapeur en ajouter un peu de fa
rine au jus de cuisson (40 g de farine
et 40 g de beurre pour 0,5 litre).
-
-
-
-
3
/4.
-
–
Les légumes surgelés et frais au
même temps de cuisson peuvent
être préparés ensemble.
51
Conseils pratiques
Mettez un peu de matière grasse sur
–
le plat perforé lorsque vous préparez
du poisson et sur le plat non perforé
lorsque vous préparez un plat à base
d'oeufs.
Lorsque vous cuisez sur deux ni
–
veaux, pour éviter que le jus de cuis
son qui s'égoutte n'altère le goût du
plat placé en bas, il suffit de placer
un plat non perforé sur une grille en
haut et le plat perforé en bas .
Vous pouvez faire lever la pâte au le
–
vain.
Sélectionnez le mode Cuisson uni
verselle et réduisez la température
préenregistrée à 40 °C. Couvrez la
pâte !
Les pommes non traitées se conser
–
vent plus longtemps après avoir été
chauffées 5 minutes à 50 °C.
Les indications de poids en pro
–
gramme automatique se basent sur
-
-
le poids par pièce. Le réglage - et
donc le temps de cuisson - reste le
-
même, que vous cuisiez un steak de
saumon de 250 g ou 10 steaks de
250 g.
-
-
-
52
Conseils pratiques
Réchauffage
Fonction RECHAUFFER
Plat à réchaufferDurée en
Légumes
Chou-fleur, haricots2
Chou-rave, carottes2
Accompagnements
Pommes de terre (coupées en
deux)
Pâtes, riz2-3
Viande et volaille
Tranches de rôti,
épaisseur 1,5 cm
Ragoût3-5
Escalope de poulet3-5
Rondelles de paupiettes3-5
Poisson
Filet de poisson2-3
Rouleau de poisson, coupé en
deux
Plats complets
Fricassée de poulet et riz3-5
Rôti de porc avec pommes de
terre et légumes
Spaghetti et sauce tomate2-3
Soupes/potées
Potée4-5
Soupe de légumes, velouté2-3
minutes
3-4
3-5
2-3
3-4
Votre four vapeur réchauffe parfaite
-
ment les plats préparés.
Effectuez les opérations suivantes :
Versez la préparation sur une assiette
^
et couvrez-la d’un assiette creuse ou
d’un film thermorésistant.
Sélectionnez et validez le mode de
^
cuisson Réchauffage.
Réglez la durée (voir tableau) et vali
^
dez.
Conseil :
réchauffez les sauces qui sont servies
séparément dans un récipient couvert
distinct.
-
Vous trouverez d’autres conseils dans le menu
Automatique.
Poulet1000604015-20
Cuisses de poulet1506020-2510-15
Escalope de poulet5006025-3010-15
Poisson, fruits de mer
Filets de poisson400601510-15
Crevettes300604-65
Légumes
Congelés en bloc3006020-2510-15
Congelés par petites quantités35060158-10
Fruits
Compote de pommes2506020-2510-15
Baies300608-1010-12
Produits laitiers
Fromage100601510-15
Crème2506020-2510-15
Petits gâteaux
Pâte feuilletée-6010-1210-15
Brioche-6010-1210-15
Mode CUISSON UNIVERSELLE
Pain25010010-1510-15
Petits pains-1006-71-2
Temps de dé
congélation
en minutes
Temps de repos
en minutes
* Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
Vous trouverez d’autres conseils dans le menu Automatique.
54
Conseils pratiques
Vous pouvez utiliser votre four vapeur
pour décongeler des plats. La décon
gélation y est beaucoup plus rapide
qu’à température ambiante.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les aliments à décongeler sur
^
un plat de cuisson ou sur la grille.
Sélectionnez et validez le mode de
^
cuisson Décongélation.
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau).
^ Réglez la durée (voir tableau) et vali-
dez.
Conseils pour une décongélation
réussie
– Pour décongeler des aliments qui
gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la lèchefrite en-dessous. Ainsi, les aliments
décongelés ne baignent pas dans
leur jus de décongélation.
Jetez le jus de décongélation : il ne
doit surtout pas être utilisé ! Risque
de salmonelles !
-
-
Ne décongelez pas entièrement le
–
-
poisson avant de le cuire. Il suffit que
la surface soit suffisamment tendre
pour absorber les épices.
A mi-décongélation, séparez les
–
morceaux, (fruits, viande, poisson).
Après avoir retiré les aliments décon
–
gelés, laissez-les quelques instants à
température ambiante. Ce temps de
repos permet la décongélation à
coeur des aliments (voir tableau).
Ne recongelez pas des aliments dé
–
congelés
– Décongelez les aliments surgelés en
suivant les indications sur l’emballage.
– Décongelez les pâtisseries dans le
sachet de congélation fermé.
-
-
–
Les aliments qui ne gouttent pas
peuvent être posés non déballés sur
une grille ou dans un saladier.
55
Conseils pratiques
Stérilisation
Pour stériliser, sélectionnez le mode de
cuisson Cuisson universelle.
Mode CUISSON UNIVERSELLE
Aliment à
stériliser
Fruits
Pommes90*50
Compote de
pommes
Groseilles80*50
Groseilles à
maquereaux
Fruits à
noyau
Légumes
Haricots100120
Cornichons90*55
Tempéra
ture en °C
90*65
80*55
85*55
en minu
Temps
tes**
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la grille dans le niveau infé
^
rieur.
Placez un maximum de 6 bocaux
^
préparés (de même taille) sur un ré
cipient perforé en les espaçant. La
-
vapeur peut ainsi parvenir de tous
côtés aux aliments.
Sélectionnez et validez le mode de
^
cuisson Cuisson universelle.
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau) et validez.
^ Réglez la durée (voir tableau) et vali-
dez.
^ Mettez à profit la chaleur résiduelle :
n’enlevez les bocaux que 30 minutes
après avoir arrêté le four.
^ Laissez les bocaux couverts d’un tis-
su refroidir doucement pendant environ 24 heures.
-
-
-
-
* Cette température ne correspond
pas à la température préenregistrée.
** Les durées indiquées sont calculées
pour des bocaux de 1,0 l. Pour les
bocaux de 0,5 l, retranchez 15 minu
tes et pour les bocaux de 0,25 l, 20
minutes.
56
-
Conseils pratiques
Cuisson de plats complets
Pour gagner du temps et économiser
l’énergie, vous pouvez y cuire des me
nus entiers.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez plusieurs plats de cuisson
^
dans les supports gradins ou posez
plusieurs plats de cuisson les uns à
côté des autres sur la grille.
Cependant, les différents aliments pré
sentant en règle générale des temps
de cuisson différents, ils doivent être
mis à cuire à des moments différents.
Nous vous conseillons de procéder de
la façon suivante, expliquée par un
exemple (programme : Cuisson universelle / 100 °C)
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
Entrez d’abord le plat dont la durée
^
de cuisson est la plus longue (riz)
-
dans l’enceinte puis réglez une durée
de 20 minutes.
Dès que la température réglée est at
^
teinte, programmez avec la minuterie
la différence de temps de cuisson,
c’est à dire le temps que vous devez
attendre jusqu’à ce que vous puis
siez mettre le plat suivant (14 minu
tes) et validez.
Lorsque les 14 minutes se sont écou
^
lées, enfournez le deuxième plat (filet
de sébaste).
^ Dès que la température enregistrée
est atteinte, programmez avec la minuterie le temps qu’il faut attendre
avant de mettre le troisième plat (2
minutes).
^ Lorsque les 2 minutes se sont écou-
lées, enfournez le deuxième plat
(brocoli).
-
-
-
-
Une fois la durée de cuisson écoulée,
vous pouvez retirer le poisson et la gar
niture simultanément.
-
57
Conseils pratiques
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour
blanchir des légumes ou des fruits
avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés
^
dans un récipient perforé.
Sélectionnez et validez le mode
^
Cuisson universelle. Validez égale
ment la température préenregistrée
(100 °C).
^ Réglez un temps de 1 minute et vali-
dez.
^ Afin de refroidir rapidement les légu-
mes/fruits rapidement après le blanchiment, versez-les dans de l’eau
glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintenant congeler les
légumes/fruits.
-
Préparation de yaourt
Effectuez les opérations suivantes :
Mélangez 100 g de yaourt (avec bac
^
téries lactiques vivantes) avec 1 l de
lait entier. Vérifiez que le yaourt et le
lait entier présentent la même teneur
en matière grasse.
Vous pouvez soit utiliser du lait entier
UHT soit du lait entier frais. La lait
frais doit cependant être préchauffé à
90°C (ne pas le faire bouillir) puis
être mis à refroidir afin que le yaourt
préparé ainsi se solidifie. Si vous utili
sez du lait frais entier, le yaourt se
raffermit davantage qu’avec le lait
frais UHT.
^ Versez le mélange de lait dans 6 ou 7
verres et couvrez ceux-ci avec un
film thermorésistant.
Vous pouvez également utiliser des
pots en verre pour yaourts.
^ Posez les verres sur la grille.
-
-
58
^
Sélectionnez et confirmez le mode
Cuisson universelle et réduisez la
température préenregistrée à 40 °C.
^
Réglez une durée de cinq heures.
^
Laissez refroidir le yaourt et conser
vez-le ensuite au réfrigérateur.
Pour être ferme, le yaourt doit être bien
froid.
-
Conseils pratiques
Désinfection des biberons
Vous pouvez désinfecter des biberons
(et autres ustensiles) dans votre four. Ils
sont débarrassés des germes comme
après un ébouillantage. Vérifiez néan
moins d’abord si toutes les pièces (té
tine également) peuvent résister à des
températures allant jusqu’à 100 °C.
-
-
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la lèchefrite au niveau le plus
^
bas et posez la grille dessus.
Désassemblez le biberon et placez
^
les éléments bien espacés sur la
grille. La vapeur peut ainsi parvenir
de tous côtés aux aliments.
Sélectionnez et validez le mode de
^
cuisson Cuisson universelle. Validez
également la température préenre
gistrée (100 °C).
Réglez un temps de 15 minute et va
^
lidez.
^ A l’issue de la désinfection, séchez
bien les éléments ; utilisez à cet effet
un tissu sec et propre. Réassemblez
les biberons lorsqu’ils sont secs.
Ceci permet d’éviter la prolifération
de germes.
-
-
59
Nettoyage et entretien
Généralités
Nettoyez et séchez l’appareil après
chaque utilisation Laissez d’abord l’ap
pareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci
est totalement sec.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de pro
voquer un court-circuit. La vapeur
sous pression pourrait provoquer
des détériorations irrémédiables sur
les surfaces et les composants pour
lesquelles le fabricant décline toute
responsabilité.
N’utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de
l’acide, du chlorure, ni de bombe
pour fours, de produit de lavage
pour lave-vaisselle. La laine d’acier,
les éponges à tampon abrasif et les
brosses dures sont également proscrits. N’utilisez pas non plus d’épon
ges contenant des restes de produit
détergent. Dans le cas contraire,
vous abîmeriez les surfaces.
Utilisez exclusivement des produits
nettoyants ménagers et en aucun
cas des produits professionnels.
N’utilisez pas de produit de net
toyage ou de vaisselle contenant
des hydrocarbures aliphatiques.
Ceci pourrait faire gonfler les joints.
-
-
-
Façade et carrosserie
Pour nettoyer la façade et le bandeau
de commande, utilisez une éponge, un
peu de liquide vaisselle doux et de
l’eau chaude. Rincez avec de l’eau
claire et séchez ensuite les surfaces
avec un chiffon sec.
Pour les surfaces en verre, vous pou
vez également utiliser un produit de
nettoyage spécial verre.
Utilisez un produit nettoyant pour inox
non abrasif pour nettoyer les surfaces
inox.
Pour éviter une resalissure rapide, nous
vous conseillons d'utiliser un produit
d'entretien inox (voir chapitre "Accessoires en option").
Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Pour les fours avec éléments de commande en aluminium et/ou de couleur
métallique (voir plaquette signalétique)
:
Les pièces en aluminium de la façade
et les éléments de commande métalli
sés se rayent et s’altèrent sous l’effet
des produits alcalins et acides. Veuillez
donc procéder au nettoyage de la fa
çade avec tout le soin recommandé
plus haut. N’utilisez jamais de produit
de nettoyage spécial inox ni de produit
de nettoyage anticalcaire ! Essuyez im
médiatement les salissures, sans quoi
elles pourraient s’incruster et abîmer les
surfaces.
-
-
-
-
60
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte
Vous pourrez plus facilement nettoyer
l’enceinte en enlevant la porte.
effectuez les opérations suivantes :
Ouvrez en grand la porte.
^
Relevez les leviers de blocage des
^
charnières de porte.
^
Fermez lentement la porte jusqu’à ce
que les leviers de blocage touchent
le cadre du four.
Soulevez la porte et sortez-la des
^
charnières avec les deux mains en ti
rant vers le haut de biais.
Pour remonter la porte, faites les mêmes opérations dans l’ordre inverse :
^ Posez la porte sur les charnières.
^ Ouvrez la porte en grand.
^ Repoussez les leviers de blocage
vers l’arrière.
^
Fermez la porte.
-
61
Nettoyage et entretien
Enceinte
Séchez l’enceinte, la voûte, le joint de
porte, le rebord de récupération de
l’eau condensée, la contreporte et le lo
gement du générateur de vapeur après
chaque utilisation. Enlever l’eau
condensée avec une éponge.
Enlevez les salissures grasses avec du
liquide vaisselle doux et rinçez à l’eau
claire.
La résistance peut se colorer avec le
temps à cause des gouttes de liquide.
Ces colorations peuvent être enlevées
sans problème avec le nettoyant pour
plaques vitrocéramiques Miele (voir
chapitre "Accessoires en option"). Rincez à l’eau claire jusqu’à ce que toute
trace de nettoyant ait disparu.
Si le joint de porte se fissure ou devient
cassant, il doit être remplacé. Au besoin, vous pouvez commander le joint
de porte par le SAV Miele. Vous trouverez des informations sur les possibilités
de commande au chapitre "Accessoi
res en option".
-
Ouverture de porte
automatique
Vérifiez que l’ouverture de porte n’est
-
pas encrassée par les restes de nourri
ture. Essuyez immédiatement les salis
sures avec une éponge, de l’eau
chaude et du liquide vaisselle. Rinçez
ensuite à l’eau claire.
Grilles-support
Vous pouvez facilement enlever les gril
les-support.
Effectuez les opérations suivantes :
^ Tirez le bouton de fixation pour pou-
voir tirer la grille latéralement a, puis
vers l’arrière b.
-
-
-
Lèchefrite, grille, plats de
cuisson
Lavez et séchez la lèche frite, la grille
et les plats de cuisson après chaque
utilisation.
Toutes les pièces citées peuvent être
lavées en lave-vaisselle.
62
Les grilles-support peuvent être lavées
au lave-vaisselle ou dans de l’eau
chaude avec du liquide vaisselle.
Lorsque vous les reposez, effectuez les
mêmes opérations à l’envers. Enga
gez-les d’abord à l’arrière puis latérale
ment.
-
-
Nettoyage et entretien
Générateur de vapeur
Enlevez, videz et séchez le générateur
de vapeur après chaque utilisation. Le
couvercle doit d’abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant
^
au niveau des creux et retirez-le.
Reposez le couvercle uniquement
^
lorsque les deux pièces sont parfaite
ment sèches. Pour remettre facile
ment le couvercle, insérez-le en l'in
clinant vers l'avant a puis en abais
sant l'arrière b.
b
Le générateur de vapeur ne doit pas
être plongé dans l’eau ni lavé en
lave-vaisselle.
a
-
-
-
-
Après chaque utilisation, videz le
générateur de vapeur pour éviter la
formation d’eau condensée dans
l’appareil et pour des raisons d’hy
giène.
N’utilisez pas d’éponge abrasive ou
de brosse dure.
-
63
Nettoyage et entretien
Joint de raccordement
Le joint de raccordement doit être
graissé régulièrement. Si après un certain temps il faut forcer pour tirer et enfoncer le générateur de vapeur ou que
le message de défaut F20 s'affiche, lubrifiez l'intérieur du joint de raccordement avec une petite quantité de
graisse de silicone fournie (voir chapitre "Accessoires livrés"). Ne démontez
pas le joint mais laissez-le où il est.
Lors que le joint d’accouplement est
devenu cassant ou se fissure, ou lors
qu’une quantité anormale d’eau s’accu
mule dans le fond du logement du gé
nérateur de vapeur, le joint doit être
remplacé.
Au besoin, vous pouvez commander le
joint de raccordement par le SAV Miele.
Vous trouverez des informations sur les
possibilités de commande au chapitre
"Accessoires en option".
Pour graisser le joint, utilisez exclusi
vement la graisse de silicone fournie
et non de la margarine, de l’huile ou
une autre graisse domestique, car le
joint pourrait gonfler.
-
-
-
-
Lorsque vous manipulez la graisse de
silicone, veuillez respecter les mesures
suivantes :
–
Essuyez ou rincez en cas de contact
avec la peau.
–
Si la graisse entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à
l’eau claire.
–
En cas d’ingestion, contactez un mé
decin.
64
-
Détartrage
Nettoyage et entretien
Utilisez des pastilles de détartrage (voir chapitre "Acces
soires en option") ou un détartrant à base d'acide citrique.
Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utili
sez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vi
naigre ! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans
l'appareil.
Sur les appareils avec éléments en l’aluminium (voir
plaque signalétique), prenez garde de ne pas répandre
de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait ta
-
cher. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant.
Votre four vapeur vous indique après un certain temps de
fonctionnement que le générateur de vapeur doit être détartré.
i
Détartrez le four vapeur
Nombre opérations restantes : 10
Après la dernière cuisson, le four est bloqué.
Si vous souhaitez détartrer cet appareil avant qu’il soit blo-
qué, sélectionnez le mode Détartrage dans le menu "Tous
modes".
-
-
i
Mettez le détartrant
^
Dans le générateur de vapeur, préparez 1 l de solution de
détartrage. Utilisez à cet effet de l'eau froide et des pastil
les détartrantes ou un détartrant à l'acide citrique du com
merce. Respectez le dosage.
^
Enfoncez bien le générateur de vapeur jusqu’en butée
dans l’appareil et pressez le sélecteur de fonction.
-
-
65
Nettoyage et entretien
14:00
Durée0:22 h
Minuterie
Validez "Départ"
^
DETARTRAGE
DEPART
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que pen
dant la première minute (tant que le symbole $ n’est pas allu
mé) mais plus ensuite.
N’arrêtez pas l’appareil avant que la durée soit complète
ment écoulée ! Vous devriez le cas échéant recommencer
le détartrage.
Après 12 minutes, l’appareil vous prie d’ajouter de l’eau
fraîche.
i
Rinçez le réservoir
et versez 1 litre d'eau fraîche.
^ Enlevez et videz le générateur de vapeur. Enlevez le cou-
vercle.
-
-
Après le détartrage :
66
^
Rincez abondamment le générateur de vapeur et le cou
vercle.
^
Reposez le couvercle, remplissez le générateur de vapeur
d’un litre et repoussez jusqu’au fond dans le four vapeur .
^
Validez "Départ"
^
Ouvrez la porte.
^
Enlevez et videz le générateur de vapeur.
^
Arrêtez l’appareil et séchez-le.
-
La réparation des appareils électri
ques doit être exclusivement ef
fectuée par des techniciens agréés
Miele. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
Que faire si ...
... vous entendez encore le bruit du
-
ventilateur après avoir arrêté le
-
-
four ?
Le four vapeur est équipé d'un ventila
teur qui conduit les buées de l'enceinte
de cuisson vers l'extérieur.
Le ventilateur fonctionne encore
quelque temps après l'arrêt du four va
peur.
-
-
... l'appareil ne peut pas être enclen
ché ?
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté.
Si ce n'est pas le cas, débranchez le
four vapeur du réseau pendant environ
1 minute. A cet effet :
– basculer l'interrupteur du fusible cor-
respondant sur Arrêt
– arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne
parvenez pas à faire fonctionner le four,
contactez un électricien ou le SAV.
-
... après quelque temps vous devez
forcer pour enfoncer et enlever le ré
servoir d'eau ?
Graissez le joint d'étanchéité du clapet
du réservoir d'eau comme décrit dans
le chapitre "Joint de raccordement".
... la phase de chauffage dure anormalement longtemps ?
Contrôlez le fond du réservoir d'eau.
S'il s'est formé un dépôt de tartre anormal, veuillez vérifier la gamme de dure
té réglée. Vous pouvez régler la zone
de dureté de votre eau (voir chapitre
"Réglage de la dureté d'eau"). Détartrez
le four vapeur comme décrit dans le
chapitre "Détartrage".
Si la dureté d'eau était correctement
réglée et que le problème se reproduit,
contactez le service après-vente.
-
-
67
Que faire si ...
... après un déménagement, le four ne
passe plus de la phase chauffage à la
phase cuisson ?
Le four doit être adapté au nouvel em
placement ou à la température d'ébulli
tion de l'eau (voir chapitre "Premier net
toyage et première montée en tempéra
ture")
... l’appareil dégage énormément de
vapeur pendant qu’il fonctionne ou
de la vapeur s’échappe par d’autres
endroits qu’à l’accoutumée ?
Vérifiez si
– la porte est bien fermée.
– le joint de porte est bien ajusté. Le
cas échéant, réenfoncez le sur tout
le pourtour afin qu'il s'adapte bien.
– le joint de porte est abîmé (fissures
par exemple). Dans ce cas, il doit
être remplacé.
-
.... un "F" s'affiche suivi d'un chiffre
s'affiche ?
Cette combinaison indique un code de
défaut.
F 20 Le four ne chauffe pas.
–
-
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien
enfoncé dans son logement.
Arrêtez l'appareil et réenclenchez-le
ensuite.
Si le défaut se reproduit, graissez le
joint de raccordement du réservoir
d'eau comme décrit dans le para
graphe "Joint de raccordement".
Si vous ne parvenez toujours pas à
faire fonctionner l'appareil, arrêtez-le
et appelez le service après-vente.
– Autres messages de défaut :
Contactez le service après-vente.
-
Si le problème n'est pas résolu, appe
lez le service après-vente.
... un sifflement retentit lorsque le
fonctionnement reprend ?
Une fois la porte refermée, un équili
brage de pression s'effectue. Il peut
occasionner un sifflement. Cela n'in
dique pas un défaut de l'appareil.
68
-
-
-
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele ou
–
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre
appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du
mode d’emploi.
69
Montage
Conseils de sécurité relatifs au
montage
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
Vérifiez que la prise est accessible
une fois l’appareil monté.
L’installation de cet appareil sur
des unités mobiles (bateaux par
ex.) doit être réalisée uniquement par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité.
Le four doit être placé de telle fa-
çon que le contenu du plat placé
au niveau le plus haut soit visible. Ceci
afin d’exclure tout risque de brûlure
causée par le débordement d’un plat
brûlant ou par l’eau chaude.
-
-
-
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
70
Dimensions des appareils et cotes d’encastrement
Encastrement dans une armoire
Montage
a Four vapeur
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
71
Montage
Encastrement dans un meuble bas
a Four vapeur
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
72
Encastrement en combinaison avec un four
Montage
a Four vapeur
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
f Four
73
Montage
Mise en place de l’appareil
Posez l’appareil dans la niche.
^
Une fois qu’il est centré correcte
ment, bloquer l’appareil pour qu’il ne
se décale pas. A cet effet, vissez les
deux vis à bois fournies i 3,5 x 25
mm à droite et à gauche sur les mon
tants (voir croquis).
-
-
74
Branchement électrique
Il est conseillé d’effectuer le raccorde
ment électrique avec une prise. Ceci
permet de faciliter le SAV.
Vérifiez que la prise est accessible une
fois l’appareil monté.
Montage
-
Nous vous rappelons que nous dé
clinons toute responsabilité en ce
qui concerne les dégâts directs ou
indirects dus à un montage ou un
branchement incorrect.
-
Si le raccordement n’est pas réalisé par
l’intermédiaire d’une prise, faites appel
à un électricien spécialisé qui connaît
très précisément les directives locales
ainsi que les prescriptions complémen
taires de la société locale de distribu
tion d’électricité et les respectera scru
puleusement.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture
de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Si le câble de raccordement de l’appa
reil est remplacé, utiliser le type de
câble H 05 VV-F (isolation PVC).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la pla
quette signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du
réseau.
-
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par
une mise à la terre manquante ou
défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts ac
-
cidentels avec les organes de fonc
tionnement sous tension doit être as
surée après le montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusibles
AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge
16 A
-
Caractéristique de coupure de type B
ou C
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil. Dans le
cas d’une protection par fusibles 100
mA, il peut arriver que le disjoncteur de
protection se déclenche après une pé
riode prolongée de non-utilisation.
-
-
-
-
-
75
Montage
Comment mettre le four hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension,
procéder de la façon suivante (en fonc
tion du type du réseau):
Fusibles :
–
Extraire entièrement les fusibles de
leurs embouts à visser.ou :
Fusibles avec réarmement :
–
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu’à ce que le bouton mé
dian (noir) se déclenche.ou :
Fusibles à réarmement automa
–
tique
(protection de ligne au minimum de
type B ou C !) :
Basculer le commutateur de 1
(Marche) sur 0 (Arrêt).ou :
– Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
-
-
-
Après déconnexion du disjoncteur,
prendre les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
76
Miele|home
Pour être compatible avec le système Miele|home, votre ap
pareil doit être équipé du module de communication
Miele|home. Ce système n'est pas encore disponible en
France.
Pose et inscription du module de communication Miele{home
Mettre l’appareil hors tension.
^
Dévisser les vis de fixation du four aux côtés de la niche.
^
Tirez le four hors de la niche jusqu’à ce que le logement du
^
module de communication Miele|home soit accessible.
Mettre le module de communication Miele|home en place.
^
-
^
Réenfoncez le four dans la niche et fixez-le.
^
Branchez le four.
Attendez 60 secondes pour procéder à l’inscription du four
dans le système Miele|home.
Veuillez également consulter le mode d’emploi de votre
système Miele|home avant d’inscrire le module de com
munication.
^
Mettre le module de communication Miele|home en
marche.
-
77
Miele|home
Mettez le four en marche et ouvrez le menu "Réglages J".
^
Le point "Miele|home" est affiché dans la liste.
REGLAGES Fretour A
MIELEqHOME
Validez le point et sélectionnez "Ouvrir session".
^
Ouverture session
Le processus d’inscription est lancé. Vous pouvez le suivre à
l’écran. Il dure quelques minutes.
Dès qu’il est terminé, le message "Ouverture session réussie"
est affiché.
Une fois l’ouverture de session effectuée, vous pouvez
consulter des informations sur votre appareil avec l’unité centrale Miele|home, par exemple sur une cuisson programmée.
Votre unité centrale Miele|home vous signale avec un signal
sonore qu’une cuisson est finie.
Si l’ouverture de session échoue, réessayez. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente.
Désinscription du module de communication Miele{home
Procédez à la désinscription (fermeture session) comme à
l’inscription (ouverture session).
78
79
Sous réserve de modifications / 0607
M.-Nr. 06 159 560 / 08
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.