Veuillez impérativement lire la notice
de montage avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
c Panier supérieur
d Bras de lavage intermédiaire
e Fente d’aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras de lavage inférieur
-
g Filtres
h Plaque signalétique
-
i Affichage optique de fonctions
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte à produits double comparti
ment
l Réservoir à sel
-
5
Description de l’appareil
Bandeau de commande
+
a Touches de sélection
Pour la sélection des points de me
nus indiqués respectivement à côté
des touches sensitives.
Pour la modification des valeurs affi
chées (+/-).
Pour la pagination vers d’autres pa
ges de menus.
b Afficheur
Vous trouverez davantage d’explications aux pages suivantes.
c Touche+C (Clear)
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou effacer des valeurs
précédemment réglées.
d Touche d avec diode de contrôle
(touche départ différé)
Pour le choix de la fonction "Départ
différé".
e Touche K (Touche info)
Pour l’affichage des informations me
nant au prochain point de menu.
f Touche g (Marche) avec diode de
-
contrôle
Pour mettre le lave-vaisselle sous
tension.
-
g Touche o (Arrêt)
-
Pour mettre le lave-vaisselle hors ten
sion.
h Interface SAV PC
Point de contrôle et de transfert pour
le SAV (pour la mise à jour entre
autre)
i Affichage optique de fonctions
Pour l’affichage du status de programme actuel avec porte fermée.
j Miele{home
Marquage pour appareils adaptés
pour Miele|home.
-
-
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle. Les différents
modèles sont les suivants :
G 1670 etc. = G 1XXX
G 2670 etc. = G 2XXX
Les désignations G 1XXX et G 2XXX se rapportent toujours à la plaque signalé
tique indépendamment de la désignation sur le bandeau de commande. La
plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
6
-
Fonctionnement de l’afficheur
Description de l’appareil
Vous pouvez séléctionner les éléments
suivants par l’afficheur :
le programme
–
les options
–
l’heure de départ différé
–
le menu "Réglages J"
–
Pendant le déroulement d’un program
me, l’afficheur indique les points suivants :
– le nom du programme
– l’heure actuelle
– le pas de programme
– le temps réstant prévisionnel
– d’éventuels messages d’erreurs et
indications
Afin d’économiser de l’énergie, l’afficheur s’éteint au bout de 10 minutes
si vous n’actionnez pas d’autres tou
ches pendant ce temps.
Afin de réactiver l’affichage, appuyez
sur la touche de votre choix.
Un point sur l’afficheur à côté d’une
touche sensitive indique qu’une fonc
tion peut être sélectionnée avec cette
touche.
Les flèches à droite dans l’affichage in
diquent qu’il existe d’autres possibilités
ou que du texte supplémentaire suit et
peut être affiché à l’aide des touches
sensitives.
La fonction
les messages ou les réglages et de
passer à un autre menu ou niveau de
menu.
Dans le menu "Réglages J" vous
pouvez adapter l’électronique du
lave-vaisselle à vos besoins. Repor
-
tez-vous au chapitre correspondant
pour plus de détails.
OK vous permet de valider
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
A la livraison
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer l’appa
reil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi.
-
-
-
-
-
Vérifiez que votre appareil ne pré
sente pas de dommages exté
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais
selle endommagé en service. Un appa
reil endommagé peut mettre votre
sécurité en péril.
Débarassez-vous de l’emballage
dans le meilleures conditions de
protection de l’environnement.
A l’installation
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation, tout aménagement de l’appareil et toute modification
est interdite et peut se révéler dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une utilisation inappropriée.
Transport
Lorsque vous transportez le
lave-vaisselle, en cas de déména
gement par ex., veillez à :
–
décharger de la vaisselle
–
fixer tous les éléments, tuyaux, câ
bles, panier à couverts, panier infé
rieur par ex.
–
toujours transporter le lave-vaisselle
à la verticale.
-
-
Effectuez l’installation et le raccor
dement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Le lave-vaisselle ne doit être rac-
cordé qu'à une prise de terre (pas
de raccord fixe). Après l’installation, la
prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le
lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit rendre au-
cune prise d’un autre appareil
électrique inaccessible étant donné
que la profondeur de la niche d’encas
-
trement peut être trop peu importante
et qu’une pression sur une fiche risque
d’entraîner une surchauffe (risque d’in
cendie).
Afin de garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan
de travail continu, vissé aux meubles
voisins.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être
encastré sous une plaque de cuis
son. Les températures de rayonnement
qui peuvent temporairement être très
élevées pourraient endommager le
lave-vaisselle. Pour cette même raison,
l’installation des lave-vaisselle à proxi
mité d’appareils à rayonnements ther
miques "inhabituels" dans une cuisine
(foyers ouverts etc.).
Si vous souhaitez transformer un
lave-vaisselle à poser en lave-vais
selle encastrable et que vous démontez
pour cela le socle, il faudra également
monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit
d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure par les éléments de métal qui dépassent.
Le lave-vaisselle ne doit être bran-
ché au réseau électrique qu’une
fois installé.
Assurez-vous que la tension, la fré-
quence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont confor
mes aux données de la plaque signalé
tique.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Ce dispositif de sécurité de
base doit impérativement être respecté.
En cas de doute, faites vérifier l’installa
tion par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l’installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
L’encastrement et le montage de
-
-
cet appareil dans des lieux non
stationaires (bateaux par ex.) ne doi
vent être effectués que par des techni
ciens spécialisés. Les conditions pour
une installation et une utilisation en
toute sécurité doivent être remplies.
Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril. Met
tez immédiatement un lave-vaisselle
déterioré hors service et contactez
votre revendeur ou le SAV Miele.
Le boîtier en plastique du raccor
dement d’eau contient une électro
vanne. Ne l’immergez pas !
Le tuyau d’alimentation en eau
comporte des liaisons sous tension
électrique. Pour cette raison, il ne faut
jamais raccourcir le tuyau.
Pour des raisons de sécurité, n’uti-
lisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe).
En utilisation quotidienne
-
-
-
-
Ne versez pas de solvants dans la
cuve. Risque d’explosion !
N’inhalez pas de détergent en
poudre ! N’avalez pas de déter
gent liquide ! Les détergents peuvent
provoquer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Consultez immé
diatement un médecin si vous avez res
piré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
vert sans raison. Vous pourriez
vous blesser avec la porte ouverte.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne montez et ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte. Le lave-vais
selle pourrait se renverser. Vous pour
riez vous blesser ou endommager votre
lave-vaisselle.
N’utilisez que des détergents clas
siques pour lave-vaisselle ména
gers. N’utilisez pas de produits de la
vage à la main.
Pour des raisons de sécurité, dans
les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) ran
gez les couteaux et fourchettes, pointes
vers le bas. Les pointes des couteaux
et des fouchettes représentent un
risque de blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les
rangez poignées vers le bas.
N’utilisez que du sel régénérant si
possible à gros grains, ou d’autres
sels purs raffinés.
D’autres types de sels peuvent contenir
des composantes non solubles dans
l’eau qui risquent d’entraîner des pro
blèmes de fonctionnement au niveau
de l’adoucisseur.
-
-
-
-
-
-
Sécurité enfants
Empêchez les petits enfants de
jouer avec le lave-vaisselle ou d’en
faire usage. Ils pourraient en effet s’y
enfermer !
Empêchez les enfants de toucher
aux détergents! Ces produits peu
vent causer des brûlures acides de la
bouche ou de la gorge ou encore
conduire à l’asphyxie. Gardez les en
fants éloignés du lave-vaisselle ouvert.
Il pourrait subsister des résidus de dé
tergents dans l’appareil.
Consultez immédiatement un médecin
si votre enfant avalé de tels produits.
-
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière
plastique non thermostable, par ex.
récipients ou couverts à usage unique.
Ces pièces risquent de se déformer
sous l’effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction du
départ différé (en fonction du mo
dèle), le réservoir de détergent doit être
sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide
d’un chiffon. Le détergent risque de se
compacter dans un réservoir humide et
ne sera donc pas complètement dis
sout.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter les dommages sur
le lave-vaisselle et les objets
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Le détergent
endommage ce type de réservoirs.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
de sel. Il endommagerait l’adoucisseur.
N’utilisez pas de détergents à
usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux
et entraîner des réactions chimiques
violentes (explosion gazeuse par ex.).
L’Aquasécurité Miele intégrée as-
sure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces reconnues défectueuses,
–
fermeture du robinet d’arrêt de l’ar
rivée d’eau en cas d’absence pro
longée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne
aussi lorsque le lave-vaisselle est hors
tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
-
-
En cas de réparation et d’en
-
tretien
Les réparations doivent être effec
tuées exclusivement par des pro
fessionnels qualifiés.
Des réparations incorrectes peuvent
entraîner des risques considérables
pour l’utilisateur.
Débranchez l’appareil en cas d’in
tervention de maintenance (mettre
le lave-vaisselle hors tension puis tirer
la prise).
Un câble d’alimentation abîmé ne
doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, ce remplacement
ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
Enlèvement du lave-vaisselle
usagé
Mettez le lave-vaisselle hors
d’usage. Débranchez la prise, sec
tionnez le câble d’alimentation élec
trique ou détruisez-le.
Retirez le système de verrouillage de la
fermeture (1 vis cruciforme) afin que les
enfants ne puissent s’enfermer dans
l’appareil. Débarassez-vous de l’embal
lage dans le meilleures conditions de
protection de l’environnement.
-
-
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
11
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement du matériel
d’emballage
L’emballage protège votre lave-vais
selle des avaries de transport. Les ma
tériaux utilisés sont sélectionnés
d’après des critères écologiques de fa
çon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
-
-
-
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
-
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d’eau et d’énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
vant les conseils ci-dessous :
exploitez au maximum la capacité
^
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C’est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
^ Sélectionnez le programme "Eco"
pour un lavage économique.
^ Avec un raccordement à l’eau
chaude, optez pour le programme
"Eco Eau chaude" pour le lavage
d’une vaisselle légèrement à norma
lement sale.
Avec ce programme, l’eau ne sera
pas chauffée. Par conséquent il peut
arriver que la vaisselle soit moins
sèche qu’à la fin des autres program
mes.
-
-
-
Faites appel au service d’enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l’enlèvement de ce type d’appa
reils.
12
-
^
Respectez les dosages des fabri
cants de produits.
^
En cas d’utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
-
pouvez réduire la quantité de déter
gent de
demi pleins.
1
/3si les paniers ne sont qu’à
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, les fonctions
de lavage sont automatiquement interrompues.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez sur la porte jusqu’à enclen
^
chement.
-
13
Première mise en service
Message de bienvenue
Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche g.
^
Si vous enclenchez le lave-vaisselle pour la première fois,
l'écran de bienvenue apparaît.
Réglage de la langue
L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
La langue sélectionnée est suivie d'une coche L.
Réglage de l'heure
} deutsch B
} english (GB)
Langue F
^ Sélectionnez la langue désirée et validez avec
e
OK }
OK.
L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure.
} +
} -
^ Réglez l'heure avec les touches
touche
OK.
Réglez ensuite les minutes et validez avec la touche
12
:00
Régler l'heureOK }
+/- et validez avec la
OK.
Ces réglages sont sauvegardés après le premier déroule
ment complet d'un programme.
-
14
Première mise en service
Après avoir validé les minutes avec OK, le résumé du réglage
de la langue et de l'heure, deux indications ainsi que les affi
chages
Sel insuffisant et Produit de rinçage insuffisant se
ront affichés.
-
-
Après validation de cet affichage avec
OK, l'affichage re
tourne au menu principal.
} Automatic
Menu principal
r} Rapide d 40°C
Vous pouvez maintenant sélectionner un programme ou
mettre l'appareil hors tension.
-
15
Première mise en service
Ce dont vous aurez besoin
pour la première mise en
service :
env. 2 l d'eau,
–
environ 2 kg de sel régénérant,
–
de détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavent.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur à capteur. Le réglage de
l'adoucisseur sur la dureté d'eau locale se fait automatiquement.
Ajouter le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce et peu calcaire. Lorsque l'eau
est trop dure des dépôts blancs ris
quent d'aparaître sur la vaisselle et
dans la cuve. Il faut par conséquent
adoucir une eau dont le degré de dure
té dépasse 0,7 mmol/l. Cela est fait au
-
tomatiquement par l'adoucisseur.
L'adoucisseur est adapté à une dureté
d'eau allant jusqu'à 70 °d - 12,6 °f
-
(12,6 mmol/l).
Pour fonctionner correctement, l'adou
cisseur a besoin de sel régénérant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats,
remplissez le bac à sel même si
vous utilisez des produits 3 en 1. En
sélectionnant la fonction "3 en 1",
l'utilisation de sel est réduit d'
à1/4.
-
-
-
-
-
1
/
3
Adoucisseur externe
Lorsque le lave-vaisselle est raccordé à
un adoucisseur externe qui est régéné
ré avec du sel, il faudra quand même
régler la dureté d'eau pour des résul
tats de lavage optimisés.
^
Réglez la dureté d'eau correspon
dant à votre adoucisseur externe.
Si vous ne connaissez pas cette va
leur, réglez la valeur 8 °d (1,4 mmol/l)
sur le lave-vaisselle (voir chapitre
"Menu Réglages J, Adoucisseur ex
terne").
16
-
-
-
-
-
Première mise en service
Vous pouvez vous faire indiquer la du
reté d'eau, mesurée par le capteur de
votre lave-vaisselle (voir menu Régla
ges J, "Dureté d'eau").
Vous n'avez pas besoin d'utiliserde sel lorsque la dureté de l'eau
dont vous disposez se situe en per
manence en dessous de 4 °d(= 0,7 mmol/l), même si l'affichage
indique une insuffisance de sel. L'af
fichage de manque de sel finit par
se désactiver automatiquement.
Important ! Il faut verser 2 l d'eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir pour la premièrefois pour
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours suffisamment d'eau dans le
réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
,
N'utilisez que des sels régéné
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Les
éléments non solubles qu'ils
contiennent peuvent causer un dys
fonctionnement de l'adoucisseur !
-
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du
réservoir de sel est ouvert, de l'eau
ou de la saumure s'écoule. Ouvrez
le réservoir de sel uniquement pour
-
-
^
-
^
rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
d'eau.
Placez l'entonnoir et remplissez le ré
servoir de sel jusqu'à ce qu'il soit
plein. Le réservoir peut contenir jus
qu'à 2 kg suivant le type de sel.
-
-
17
Première mise en service
Nettoyez les résidus de sel au niveau
^
de l'orifice de remplissage puis revis
sez bien le bouchon du réservoir.
Lancez immédiatement après le pro
^
gramme "Rapide" à vide pour diluer
puis vidanger l'eau salée qui a dé
bordée.
Affichage manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que l'affichage
s'affiche.
sant
Confirmez avec la touche
^
L'affichage de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel n'est pas en
core assez élevée, il se peut que l'affi
chage indique encore qu'il faille remplir
le réservoir.
Dans ce cas, validez encore une fois
avec la touche
Après chaque remplissage, lan-
,
cez immédiatement le programme
"Rapide" à vide pour diluer puis vidanger l'eau salée qui a débordée.
OK.
Sel insuffi
OK.
-
-
-
18
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d’éviter
que l’eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et que ces der
niers sèchent plus rapidement.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N’utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vaisselle
ou un autre détergent. Vous risquez
d’endommager le bac pour le pro
duit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d’acidité
maximum de 5 %
ou
– de l’acide citrique liquide à 50 %. La
vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous util-
lisiez du produit de rinçage.
-
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
^ Appuyer sur la touche d’ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s’ouvre.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
naigre avec un taux d’acidité supé
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d’endom
mager votre lave-vaisselle.
Si vous n’utilisez que des produits
deux ou trois en un, vous n’avez pas
besoin de rajouter de produit de rin
çage.
-
-
-
-
19
Première mise en service
Versez le produit jusqu’à ce qu’il de
^
vienne visible à la surface de l’ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d’environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu’au déclic
pour éviter que de l’eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
Affichage Remplissage de
produit de rinçage
Lorsque l’affichage Produit de rinçage
insuffisant
ne dispose plus que d’une réserve suf
fisante pour 2 - 3 cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Si la fonction "2 en 1" ou "3 en 1" est
sélectionnée, l’affichage indiquant le
manque de produit de rinçage ne
s’allume pas (voir menu Réglages J,
"Type de détergent").
^ Confirmez avec la touche
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s’éteint.
est affiché, le lave-vaisselle
-
OK.
^
Essuyez soigneusement les éven
tuels débordements de produit de
rinçage afin d’empêcher toute forma
tion importante de mousse lors du la
vage suivant.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats
de lavage, vous pouvez adapter la
quantité de produit de rinçage (voir
chapitre menu Réglages J, "Produit
de rinçage").
20
-
-
-
Rangement de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarassez la vaisselle de gros restes
d’aliments.
Il n’est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l’eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire,
graisse ou peinture dans le
lave-vaisselle.
Les cendres ne se disolvent pas
dans le lave-vaisselle et le sable est
abrasif. La cire, la graisse et la peinture endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Veillez
néanmoins aux point suivants :
– la vaisselle ne doit ni s’entrechoquer,
ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent
être efficacement atteintes par l’eau.
Il s’agit là de la seule manière per
mettant de garantir de bons résultats
de lavage.
-
-
Disposez les pièces à fond creux de
–
préférence de biais, afin que l’eau
puisse s’écouler.
Veillez à ce que les bras de lavage
–
ne soient pas bloqués par des éle
ments trop hauts ou par des élé
ments dépassant du panier.
Faites éventuellement tourner les
bras manuellement afin de vérifier
que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
–
ne tombent entre les pics du paniers.
Poser les petits éléments, par
exemple les couvercles dans le tiroir
ou le panier à couverts (selon le modèle).
Certains aliments comme les carrottes, les tomates ou le Ketchup peuvent contenir des colorants naturels.
Ces colorants risquent de déteindre
sur la vaisselle ou les éléments en
plastique s’ils sont beaucoup en
contact avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la
solidité des éléments en plastique.
-
-
–
Veillez à ce que les pièces ne bou
gent pas.
–
Rangez les récipients creux comme
les tasses, les verres, les casseroles
etc. avec l'ouverture vers le bas.
–
Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au
centre du panier. C’est à cet endroit
que les jets les atteignent le mieux.
-
21
Rangement de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au
lave-vaisselle :
couverts et éléments en bois ou
–
composés d’éléments en bois : ils
seront lessivés et perderont leur as
pect. Par ailleurs les colles utilisées
ne sont pas adaptées à un passage
en lave-vaisselle. Conséquence : les
poignées en bois peuvent se désa
gréger.
Pièces artisanales comme les vases
–
antiques et précieuses ou les verres
décorés: ces pièces ne sont souvent
pas faites pour un passage en
lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou se matifier.
– Décoration en glaçure : ces derniè-
res peuvent perdre leur éclat après
plusieurs lavages.
-
-
Nous conseillons :
d’acheter de la vaisselle et des cou
–
verts adaptés au lave-vaisselle.
Lavez les verres fragiles, si néces
–
saire, à basse température (voir cha
pitre "Tableau des programmes") ou
dans des programmes avec la fonc
tion GlassCare (suivant le modèle).
Vous réduirez ainsi le risque d’opaci
té.
Laver des verres particulièrement
–
précieux à la main !
Attention :
l'argenterie,
produit spécial
humide ou recouverte de taches étant
donné que l’eau ne s’écoule pas aussi
bien sur ces surfaces. Il faudra les essuyer avec un torchon.
L’argent risque de se décolorer avec
des aliments contenant du souffre. Par
exemple : jaunes d’oeufs, mayonnaise,
moutarde, noix, poissons, marinades.
qui a été traitée avec du
, risque d’être encore
-
-
-
-
-
–
Verrez fragiles et objets en cristal : ils
peuvent devenirs ternes.
22
,
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres pour la graisse) ne doivent
pas être nettoyés avec des déter
gents du secteur industriel. Ils ris
queraient d’être endommagés. Dans
le pire des cas, il y a risque d’une
réaction chimique du type explo
sion.
-
-
-
Rangement de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour des raisons de sécurité ne
,
faites fonctionner votre lave-vaisselle
qu'avec le panier supérieur et le pa
nier inférieur en place (excepté pour
les programmes "Volumineux 45 °C"
et "Volumineux 65 °C").
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
^
Ranger les pièces individuelles telles
que louches, cuillers en bois et longs
couteaux en travers dans le panier
supérieur.
Complément à pics amovible
Vous pouvez retirer le complément à
pics afin de gagner de la place pour de
grosses pièces de vaisselle comme par
exemple une casserole plate.
Retrait a
^ Pour retirer le complément, attraper
la poignée du panier tirez vers le
haut
Remonter b
^
Remontez le complément à l’aide des
crochets sous la baguette en lon
gueur du panier supérieur.
^
Poussez sur la poignée pour intégrer
le complément jusqu’à l’encrante
ment.
-
-
23
Rangement de la vaisselle et des couverts
Complément pour tasses
Soulevez le complément pour tasses
^
afin de pouvoir y placer des pièces
plus hautes.
Modèle G 2XXX :
Vous pouvez régler la hauteur du com
plément pour tasses à deux niveaux.
^ Tirer le complément à tasses vers le
haut et laissez le s’encranter au niveau souhaité.
Repose-verres (suivant le modèle)
Vous pouvez poser les verres contre la
traverse pour leur donner un appui.
-
^ Relevez la traverse et posez les ver-
res contre.
Vous pouvez replier la traverse vers le
centre du panier. La vaisselle pourra
ainsi être rangée / déchargée plus facilement.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.