Al usar su lavavajillas, siga las pre
cauciones básicas, incluyendo lo
siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de
instalar o usar la lavavajillas a fin de
prevenir lesiones o daños a la máqui
na.
El fabricante no se hace responsa
ble de daños o lesiones ocasiona
dos por el uso inadecuado de este
aparato.
Utilice la lavavajillas únicamente
para el propósito para el que fue fabricada. Este aparato
ha sido fabricado únicamente para
uso residencial.
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a
cualquier usuario futuro.
Seguridad Eléctrica
Antes de su instalación verifique
que el voltaje y frecuencia que
aparece en la placa de información co
rresponda al suministro eléctrico de la
casa. Esta información debe coincidir a
fin de evitar lesiones y daños a la má
quina. Si tiene alguna duda, consulte a
un técnico electricista.
-
-
-
-
Antes de su instalación o de darle
servicio, suspenda el suministro de
energía del área de trabajo desconec
tando la unidad, “botando” el interrup
tor de circuitos o quitando el fusible.
No utilice una extensión para co
nectar este aparato a la corriente
eléctrica. Las extensiones eléctricas no
-
garantizan la seguridad que exige el
aparato (por ejemplo, peligro de sobre
calentamiento).
Verifique que el aparato sea insta
lado y aterrizado adecuadamente
por un técnico electricista. Para garan
tizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe existir continuidad entre el
aparato y un sistema eficiente de conexión a tierra fisica. Es fundamental que
se cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de tener alguna
duda, solicite a un técnico electricista
que le revise la instalación eléctrica de
su casa. El fabricante no puede hacerse responsable por daños ocasionados
por la falta de un sistema de conexión
a tierra fisica o porque éste no sea el
adecuado o sea ineficiente.
Si el cordón de alimentación es da
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis
-
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
IMPORTANTE: El modelo G 1150
no está aprobada para su uso en
los EE.UU.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instalación
La lavavajillas deberá instalarse y
conectarse de conformidad con
las instrucciones de instalación.
Los trabajos de reparación y servi
cios deberán ser realizados por un
técnico de servicio autorizado por Mie
le. Cualquier trabajo realizado por per
sonas no autorizado por Miele pudiera
ser peligroso y podría anular la garan
tía.
No instale o utilice una lavavajillas
dañada. Un aparato dañado es pe
ligroso. Desconecte la máquina y llame
a su distribuidor Miele o al Departamento de Servicio Técnico de Miele.
Verifique que cualquier envoltura o
bolsas de plástico, etc. sean desechadas de manera segura y que estén
fuera del alcance de los niños. ¡Cuidado peligro de sofocación!
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o para utilizarse en
instalaciones móviles tales como:
vehículos recreativos o aviones. Sin
embargo, bajo ciertas condiciones, es
posible hacer la instalación en estas
aplicaciones. Favor de contactar al dis
tribuidor Miele más cercano o al Depar
tamento de Servicio Técnico de Miele
S.A. sobre requerimientos específicos.
Se recomienda que la lavavajillas
se enchufe únicamente a la línea
eléctrica principal no realice una cone
xión permanente). La salida deberá es
tar accesible todo el tiempo después
de la instalación a fin de desconectar la
lavavajillas de las tuberías principales.
-
, ADVERTENCIA - Peligro de
Incendio
No cubra o aplaste el conector de un
aparato eléctrico. Verifique que la aper
tura del gabinete de la lavavajillas ten
-
ga suficiente espacio para el conector.
El instalar la lavavajillas en un espacio
-
muy reducido puede doblar o presionar
-
el conector, lo cual puede ocasionar un
sobrecalentamiento.
Esta lavavajillas sólo deberá insta
larse debajo de un mostrador con
tinuo y fijo a un mueble adyacente.
-
-
-
-
-
No instale esta lavavajillas debajo
de una superficie donde cocine,
horno o cualquier aparato que irradie
calor. Las altas temperaturas de estas
unidades pueden dañar la lavavajillas.
Cuando instale la lavavajillas deba-
jo de un mostrador y quite los soportes, deberá instalar unas patas de
soporte. Utilice el kit de instalación correspondiente. Riesgo de lesiones.
No corte ni sumerja la manguera
de entrada en ningún líquido. Esta
manguera contiene componentes eléc
tricos que pudieran causar lesiones o
daños materiales si los cortan o sumer
gen.
Conecte la lavavajillas a la línea
eléctrica únicamente cuando todo
el trabajo de plomería e instalación
haya quedado terminado.
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
A fin de reducir el riesgo de alguna
lesión, no permita que los niños jue
guen, se metan o se suban a la lavavaji
llas.
Utilice la lavavajillas únicamente si
todos los tableros están en su lugar.
No altere
los controles.
No dañe, o se siente o pare sobre
la puerta o las canastillas de la la
vavajillas. Cierre la puerta cuando no la
esté utilizando.
Bajo ciertas condiciones, puede
generarse gas hidrógeno cuando
existe un sistema de agua caliente que
no ha sido utilizado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido utilizado durante este
periodo, abra todas las llaves del agua
caliente y deje correr el agua durante
varios minutos antes de utilizar la lavavajillas. Esto liberará cualquier gas de
hidrógeno acumulado. No fume ni utili
ce una flama abierta durante este tiem
po.
Verifique que todos los artículos
que coloque en la lavavajillas sean
“aptos para lavarse en lavavajillas”.
Para artículos que no estén etiqueta
dos, revise las recomendaciones del fa
bricante.
-
-
-
Utilice sólo detergente y auxiliares
de enjuague recomendados para
lavavajillas domésticas. Coloque los
detergentes y auxiliares de enjuague
fuera del alcance de los niños.
No inhale o engulla detergentes en
polvo. Los detergentes para lava
vajillas contienen ingredientes irritantes
y corrosivos. Si los enguye pueden
pueden causar quemaduras en la boca
y la garganta, o impedir la respiración.
En caso de engullirlo o inhalarlo, acuda
inmediatamente al doctor.
¡No beba agua de la lavavajillas!
Puede haber residuos peligrosos.
No llene de detergente líquido o en
polvo el depósito del auxiliar de
enjuague o de sal. Este puede destruir
el compartimiento del auxiliar de enjuague y suavizante de agua.
Si se llega a dañar el cable de la
corriente, éste sólo deberá ser sustituido por un técnico de servicio de
Miele con un cable de corriente original
de Miele S.A. de C.V.
-
-
Cómo desechar un aparato
En caso de retirar el aparato de su
sitio de instalación y que no vaya a
utilizarse, retire el seguro de la puerta
del gabinete de lavado a fin de evitar
que los niños se queden encerrados en
la máquina.
-
Cuando introduzca la vajilla, colo
que los artículos punzocortantes
lejos de la puerta a fin de evitar daños
al sello. Coloque los artículos punzo
cortantes con la punta hacia abajo a fin
de evitar lesiones.
6
-
-
CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO
Guía de la lavavajillas
a Brazo aspersor superior (no visible)
b Charola para cubiertos (dependien
do del modelo)
c Canastilla superior
d Brazo aspersor de en medio
e Entrada de aire para secar (depen
diendo del modelo)
f Brazo aspersor inferior
g Combinación de filtros
-
h Placa de información
i Seguro para niños en la manija de la
puerta (no visible)
j Recipiente para auxiliar de enjuague
-
k Despachador de detergente con
compartimiento dual
l Contenedor de sal
7
Guía de la lavavajillas
Tablero de control
a Programas con indicadores
b Display de tiempo
c Indicador de detergente
d Indicador de secuencia de progra-
ma
e s botón (Botón de encendido/apa-
gado)
f Indicadores de Verificación / Relle
nado
g Botón de Inicio / Paro con indicador
h Botón de Inicio Retardado con Indi-
cador
i Botón de detergente
j Botón de Programas
-
8
Tablero de control (Inglés)
Guía de la lavavajillas
a Programas con indicadores
b Indicador de cuidado de cristalería
Glasscare)
c Display de tiempo
d Indicador de detergente
e Indicador de secuencia de progra-
ma
f s botón (Botón de encendido/apa-
gado)
g Indicadores de Verificación / Relle
nado
h Botón de Inicio / Paro con indicador
i Botón de Inicio Retardado con Indi-
cador
j Botón de detergente
k Botón de Programas
-
9
Cuidado del ambiente
Cómo lavar ahorrando energía
La lavavajillas es excepcionalmente
económica en el consumo de agua y
electricidad. Para obtener mejores re
sultados sigua estos pasos:
Para un menor consumo de energía y
^
un lavado de la vajilla y cristalería
más delicado, desconecte la lavava
jillas a un suministro de agua fría.
Para tiempos de lavado lo más rápi
^
do posible, aún con un mayor consu
mo de energía, conecte la lavavajillas
a un suministro de agua caliente.
^ Aproveche al máximo el uso de las
canastillas sin sobrecargarlas para
lavar en la forma más económica.
^ Seleccione un programa que mejor
se adapte al nivel de manchado y
tipo de trastes que va a lavar.
-
-
-
-
^ Para pequeñas cargas seleccione
"Rápido".
^ Utilice las cantidades correctas de
detergente y auxiliar de enjuague.
10
Antes de usarla por primera vez
Para abrir la puerta
^ Oprima la presilla de liberación den-
tro de la agarradera de la puerta.
Si abre la puerta durante su operación,
la lavavajillas dejará de operar. Una vez
que cierra la puerta el programa se reiniciará.
Para cerrar la puerta
^ Empuje las canastillas hacia adentro.
Seguro para niños
El seguro para niños está diseñado
para evitar que los niños abran la lavavajillas.
^ Para cerrar la puerta, empuje el pa-
sador deslizante debajo de la agarradera de la puerta hacia la derecha.
^ Para quitarle el seguro de la puerta,
empuje el pasador deslizante hacia
la izquierda.
^
Levante la puerta y empújela hasta
que el clic indique que está en posi
ción.
-
11
Antes de usarla por primera vez
Suavizante de agua
Cada lavavajillas es probada antes
de salir de la fábrica. Cualquier
agua que quede en la máquina es
de la última prueba realizada en la
fábrica y no indica que la máquina
haya sido usada.
Para lograr buenos resultados de lim
pieza, la lavavajillas necesita agua sua
ve. El agua dura redunda en depósitos
de calcio tanto dentro como afuera de
la lavavajillas.
Si la dureza de su agua de la llave está
por arriba de los 4°d (los valores son
en galones de E.U.) (140 ppm), entonces deberá suavizar el agua. Esto lo
hace automáticamente el suavizante de
agua que viene integrado a la unidad.
El suavizante de agua se ajusta automáticamente según la dureza del agua
de la localidad.
El suavizante de agua está diseñado
para una dureza de agua de 70 °d
(12,6 mmol/l).
-
Revisión de la dureza del agua
Una vez que la lavavajillas ha sido ins
talada y conectada, corra el programa
de "Enguague". Una vez que el progra
ma ha terminado, aparece la dureza
del agua medida por el sensor.
Este valor puede presentarse en °d y
puede variar dependiendo de la cali
dad del agua.
Apague la lavavajillas s.
^
Oprima el botón de "Inicio/Fin" y al
^
mismo tiempo encienda la lavavaji
llas s. Sostenga el botón de "Ini
cio/Fin" button hasta que el indicador
de "Inicio/Fin" se encienda.
Si no se enciende, inicie el proceso
nuevamente.
^ Oprima el botón de "Inicio Retarda-
do" 6 veces.
El indicador de "Inicio Retardado" parpadea 6 veces en intervalos times.
La dureza del agua medida aparece en
°d y se muestra en el display de tiempo
como el número después de la p.
-
-
-
-
-
Si la dureza del suministro de su lo
calidad es constantemente menor a
4 °d, (8 gr/gal 140 ppm), no necesitaañadir sal suavizante de agua. El
indicador de sal se apaga automáti
camente.
12
^
-
-
Apague la lavavajillas s.
Antes de usarla por primera vez
Llenado del contenedor de sal
Si inadvertidamente llena el con
,
tenedor de sal con detergente para
lavavajillas, éste dañará el suavizan
te de agua.
Utilice sólo sal para suavizante
,
de agua especialmente formulada
para lavavajillas. Otras sales pue
den contener aditivos insolubles, los
cuales pueden deteriorar el suavi
zante de agua.
^ Retire la canastilla inferior y desen-
rosque la tapa del contenedor de sal.
Cuando abra la tapa del contenedor
de sal, saldrá el agua. Abra el contenedor sólo para rellenarlo con sal.
Importante: El recipiente con sal
debe rellenarse con 2 cuartos (2 l)
de agua antes de agregar la salpor primera vez. No tiene que agre
gar agua cada vez que vuelva a re
llenar.
-
-
-
-
Coloque el embudo que viene inclui
^
do sobre el contenedor de la sal. Llénelo cuidadosamente con sal. El contenedor de sal tiene una capacidad
de aprox. 4,5 lbs (2 kg) de sal. Conforme lo va llenando, el agua va saliendo.
^ Limpie cualquier excedente de sal
de la rosca de la apertura del contenedor. Vuelva a colocar la tapa y ciérrela muy bien.
^
-
-
Si la lavavajilla no es utilizada inme
diatamente, corra el programa "Rápi
do". Esto retirará cualquier resto de
sal de la parte interior del gabinete
de lavado.
-
-
-
13
Antes de usarla por primera vez
Indicador de sal
^ Cuando se enciende el indicador de
"Sal", vuelva a llenarlo con sal una
vez que haya terminado el programa.
Una vez que el recipiente haya sido llenado, el suavizante de agua se reactiva
automáticamente la siguiente vez que
arranque la lavavajillas. El indicador de
"Sal" se mantendrá encendido durante
el proceso.
14
Antes de usarla por primera vez
Auxiliar de Enjuague
Se necesita un auxiliar de enjuague
para evitar que la vajilla y cristalería se
manchen. El auxiliar de enjuague se
vierte en el contenedor y la cantidad
determinada será dosificada automáti
camente.
Si llena el contenedor de auxiliar
,
de enjuague con detergente dañará
el contenedor. Solo vierta en el con
tenedor el auxiliar de enjuague for
mulado para lavavajillas residencia
les.
Si usa detergentes "Past. 2-en-1",
entonces no necesita auxiliar de enjuague.
Cómo agregar el auxiliar de
enjuague
-
-
-
-
^ Vacíe el auxiliar de enjuague líquido
en el contenedor hasta que se vea
sobre la superficie de la malla.
El contenedor del auxiliar de enjuague
tiene una capacidad de aprox.10 oz
(110 ml).
^ Oprima la tapa hasta que escuche el
click de cierre. Si no queda bien cerrado entrará agua al contenedor durante el programa de lavado.
^
Oprima el botón en dirección a la fle
cha hasta que se bote la tapa.
^
Limpie cualquier auxiliar de enjuague
que se haya derramado. La tapa per
manecerá cerrada durante su funcio
namiento normal.
-
-
-
15
Antes de usarla por primera vez
Indicador del auxiliar de
abrillantador
Cuando se enciende el indicador del
auxiliar de enjuague por primera vez,
quedará suficiente auxiliar de enjuague
para 2 - 3 lavadas más.
^ El indicador del auxiliar de enjuague
sobre el tablero de control se encenderá cuando el contenedor de auxiliar de enjuague necesite rellenarse.
Cómo ajustar la dosis
El selector de dosis viene preestableci
do a 3. Esto suelta aproximadamente 3
ml de auxiliar de enjuague por progra
ma. Puede ajustarse de 1 a 6.
Utilice un ajuste superior si es que
^
aparecen manchas en la cristalería
seca.
Utilice un ajuste inferior si aparecen
^
rayas en la vajilla o la cristalería.
Apague la lavavajillas "s".
^
Oprima y sostenga el botón del pro
^
grama y al mismo tiempo, encienda
la lavavajillas con "s". Sostenga el
botón de "Inicio/Fin" hasta que el indicador de "Inicio/Fin" se encienda. ´
-
-
-
Si selecciona la función "Past.
2-en-1", el indicador del auxiliar de
enjuague no se encenderá, vea
"Use - Ajuste de detergente".
16
Antes de usarla por primera vez
Si no se enciende, vuelva a empezar.
Oprima el botón de "Inicio Retardo"
^
3 veces.
El indicador de "Inicio Retardado" par
padea 3 veces a intervalos.
El display del tiempo muestra una "p 3".
Se selecciona una cantidad de auxiliar
de enjuague de 3 ml (predeterminado
de fábrica).
El valor determinado se muestra en el
display del tiempo después de la "p".
Seleccione la configuración deseada
^
con el botón de "Inicio/Fin". A cada
toque del botón se incrementa el nivel.
La dosificación del programa queda
guardada.
^ Apague la lavavajillas con el s.
-
17
Cómo cargar la lavavajillas
No lave artículos sucios de ceni
,
za, arena, cera, grasa o pintura en la
lavavajillas.
La ceniza y la arena no se disuelven
y se distribuirán por todo el interior
de la lavavajillas.
La cera, la grasa y la pintura ocasio
narán una discoloración permanente
o daño a la lavavajillas.
Retire los restos de comida de los
^
platos antes de colocarlos en la lava
vajillas, no es necesario enjuagarlos.
^ Algunos alimentos contienen pig-
mentos naturales, por ejemplo, zanahorias o jitomates. Los artículos de
plástico pueden descolorarse en forma permanente si es que están en
contacto con los pigmentos de los
alimentos.
-
-
Para asegurar que el agua cubra los
^
artículos altos, angostos y huecos,
tales como floreros o copas de
champagne, éstos deberán ser colo
cados en el centro de la canastilla y
no así en las esquinas.
Los artículos con base cóncava, ta
^
les como tazones o platos hondos,
deberán ser colocados en ángulo a
fin de que no se acumule el agua.
Los brazos aspersores no deberán
^
-
quedar bloqueados por artículos que
sean demasiado altos o que cuel
guen por las canastillas. Verifique el
espacio libre girando manualmente
los brazos aspersores.
^ Coloque los artículos muy pequeños
en la charola de los cubiertos o en la
canastilla a fin de que no se caigan
al fondo del gabinete de lavado.
-
-
-
^ Todas las piezas de las vajillas pue-
den ser colocadas en cualquier parte
de las canastillas.
^
Coloque los platos de tal modo que
el agua alcance todas las superfi
cies. No coloque los platos y los cu
biertos dentro de otras piezas.
^
Verifique que todos los artículos es
tén colocados en forma segura.
^
Las piezas huecas como tazas y va
sos deberán ser colocados en las
canastillas hacia abajo.
18
-
^ Los residuos de alimentos y líquidos
derramados deberán ser limpiados
de los laterales de la puerta de la lavavajillas. Estos están afuera del ga
binete de lavado y no son lavados
-
-
-
por el agua de los brazos asperso
res.
-
-
Cómo cargar la lavavajillas
Artículos que no se
recomienda lavar en la
lavavajillas
Cubiertos con mangos de madera.
–
Tablas de madera para picar.
–
Artículos pegados, como cuchillos
–
viejos cuyos mangos han sido pega
dos a su parte metálica.
Artesanías, antigüedades, cristalería
–
decorativa o con filos metálicos.
Artículos de plástico que no sean re
–
sistentes al calor.
– Cobre, latón, hojalata o aluminio.
– Platones de vidrio pintados. Estos
platones pueden descolorarse con el
tiempo.
– La cristalería fina y los artículos de
cristal deberán lavarse utilizando el
programa “Delicado o” (China &
Crystal)*. De otra manera, podrían
opacarse o marcarse después de
varias lavadas.
Cristalería:
No existe una directriz estándar res
–
pecto al lavado de cristalería pero, si
duda mejor lávelos a mano.
Cuando compre nueva vajilla, vasos
–
o cubiertos, verifique que pueda la
varse en lavavajillas. Sólo lave artícu
-
los marcados como "lavarse en lava
vajillas".
Si lava cristalería fina en la lavavaji
–
llas, seleccione el programa de cui
dado de "Delicado o" (China &
Crystal)*. Esto reducirá el riesgo de
opacidad.
* Dependiendo del modelo
-
-
-
-
-
-
–
Ollas y sartenes de hierro fundido.
19
Cómo cargar la lavavajillas
Plata y aluminio:
Los artículos de plata y aluminio
–
pueden empañarse.
Los artículos de plata limpiados an
–
teriormente con un pulidor de plata
pueden quedar mojados o manchar
se al final de un programa donde el
agua se ha adherido al pulimento.
Esto puede tallarse con un paño
suave y seco. La plata que ha sido
limpiada con una solución de inmer
sión generalmente está seca al final
del programa, pero puede empañar
se.
– Si los deja secar, los alimentos que
contienen azufre pueden decolorar
la plata. Estos incluyen: yema de
huevo, cebolla, mayonesa, mostaza,
pescado y salsas marinadas.
– La plata puede empañarse o picarse
si la lava cerca de acero inoxidable.
Deje un espacio entre estos metales.
-
-
-
-
– Limpie los artículos de aluminio, por
ejemplo, filtros de grasa, únicamente
con detergente para lavavajillas.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.