d’uso prima di procedere al posizionamento,
l’installazione e la messa in funzione.
In questo modo ci si protegge e si
evitano danni alla macchina.M.-Nr. 05 231 860
L’imballaggio impedisce che l’apparec-
chio subisca danni durante il trasporto.
I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’am-
biente e di facilità nello smaltimento e
sono per questo riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti. L’imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite
quindi il Vostro vecchio apparecchio al
circuito dei materiali attraverso il Vostro
rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.
Fare attenzione a non danneggiare, prima del corretto smaltimento, le tubature del frigorifero.
In questo modo è assicurato che il
refrigerante, contenuto nel circuito del
freddo, e l’olio del compressore non
possono penetrare nell’ambiente.
Relative informazioni possono essere rilevate anche al capitolo ,,Indicazioni
per la sicurezza ed avvertenze“.
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio corrisponde
alle vigenti prescrizioni di sicurezza.
L’uso improprio può causare danni
a persone e cose.
Leggere attentamente l’istruzione
d’uso prima di mettere in funzione
l’apparecchio. Fornisce importanti
indicazioni per l’incasso, la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’ap-
parecchio. In questo modo ci si protegge e si evitano danni
all’apparecchio.
Conservare accuratamente l’istruzio-
ne d’uso e passarla ad un eventuale successivo utente!
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio contiene il re-
frigerante Isobutan (R600a), un
gas naturale di elevata tollerabilità per
l’ambiente, ma infiammabile. Fare dunque attenzione, durante il trasporto ed
all’atto dell’installazione, che non venga
danneggiato il circuito del freddo. Se il
refrigerante dovesse fuoriuscire, potrebbe causare ferite agli occhi!
In caso di danneggiamento:
– evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
– sfilare la spina dalla presa elettrica,
– areare l’ambiente in cui si trova l’apparecchio per alcuni minuti e
– rivolgersi all’assistenza tecnica.
Corretto impiego
L’apparecchio è concepito esclusi-
vamente per l’impiego domestico
ed è destinato alla conservazione di
surgelati, per congelare alimenti freschi
e preparare il ghiaccio.
Ogni altro tipo di impiego è a proprio rischio e può rivelarsi pericoloso. La
casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni causati da impiego improprio o uso errato dell’appa-
recchio.
Maggiore è la quantità di refrige-
rante nell’apparecchio, più grande
deve essere l’ambiente in cui viene installato l’apparecchio. In caso di eventuali perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela
infiammabile di gas e aria.
Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente
deve avere dimensioni di almeno 1 m
La quantità di refrigerante è indicata
sulla targhetta dati all’interno dell’appa-
recchio.
Prima di allacciare l’apparecchio,
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta, con quelli della
rete elettrica.
Questi dati devono assolutamente corrispondere, per impedire che si verifichino danni all’apparecchio. In caso di
dubbio rivolgersi all’elettricista.
3
.
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
La sicurezza elettrica dell’apparec-
chio è garantita solo se questo viene allacciato ad un regolamentare conduttore di messa a terra. E’ molto
importante controllare questa premessa basilare e, in caso di dubbio, far
controllare l’impianto elettrico da un
elettricista qualificato.
La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa
elettrica).
Il sicuro funzionamento dell’appa-
recchio è garantito solo se questo
viene installato ed allacciato secondo
le istruzioni d’uso.
A causa di lavori di installazione e
manutenzione o riparazioni non
correttamente eseguiti, possono verificarsi notevoli pericoli per l’utente, per i
quali la casa produttrice non deve essere ritenuta responsabile.
Lavori di installazione e manutenzione
nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale qualificato.
L’apparecchio è staccato dalla
rete elettrica solo se:
– la spina dell’apparecchio è estratta
dalla presa elettrica.
Per staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica, non tirare il cavo d’allaccia-
mento, ma afferrare la spina.
– l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito.
– il fusibile dell’impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
L’allacciamento dell’apparecchio
alla rete elettrica non deve avvenire mediante cavi di prolungamento
(p.es. pericolo di surriscaldamento).
Uso
Non toccare gli alimenti surgelati
con le mani bagnate. Le mani potrebbero congelarsi. Pericolo di ferimento!
Non consumare subito ghiaccioli o
cubetti di ghiaccio appena estratti
dal congelatore. A causa della temperatura molto bassa, c’è pericolo di ferirsi
in bocca!
Non ricongelare alimenti voluta-
mente o accidentalmente scongelati. Consumare questi alimenti il più
presto possibile, altrimenti perdono il
valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati possono essere ricongelati
solo se vengono precedentemente cotti.
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive. All’inserimento
del termostato o dell’illuminazione interna possono generarsi scintille. Queste
potrebbero far esplodere eventuali mescolanze infiammabili.
Non conservare lattine o bottiglie
con bevande contenenti acido carbonico o liquidi che possono congelare. Le lattine o bottiglie possono scoppiare!
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Introducendo nel congelatore delle
bottiglie per il raffreddamento rapido, ci si ricordi di toglierle al più tardi
dopo un’ora. Le bottiglie possono scoppiare. Pericolo di ferimento e di danneggiamento!
Consumando alimenti conservati
per lungo tempo sussiste pericolo
di intossicazione da cibo.
La durata di conservazione dipende da
molti fattori, p.es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di
conservazione. Osservare sempre le indicazioni per la conservazione e la scadenza, riportate sulle confezioni di surgelati!
Non utilizzare oggetti appuntiti o ta-
glienti per
– eliminare strati di brina e ghiaccio,
– staccare le bacinelle dei cubetti di
ghiaccio o alimenti gelati.
Ciò potrebbe danneggiare i generatori
del freddo, rendendo l’apparecchio inservibile.
Non coprire le griglie d’aerazione
dell’apparecchio.
In caso contrario non è garantita una
ineccepibile guida aria. Il consumo di
corrente aumenta e non si potrebbero
escludere danni all’apparecchio.
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti
devono essere mantenuti. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati situata all’interno dell’apparecchio.
Una temperatura ambiente troppo
bassa causa un prolungato fermo del
compressore, per cui l’apparecchio
non riesce a mantenere la necessaria
temperatura.
Per lo sbrinamento e la pulizia del-
l’apparecchio non impiegare in
nessun caso un apparecchio a vapore.
Il vapore può intaccare le parti conduttrici di tensione dell’apparecchio e provocare un corto circuito.
Per lo sbrinamento, non introdurre
nel frigorifero apparecchi elettrici
di riscaldamento oppure candele.
Il materiale sintetico ne verrebbe danneggiato.
Non utilizzare sbrinatori oppure
spray sbrinanti.
Questi prodotti possono generare gas
esplosivi, contenenti solventi o propellenti oppure essere nocivi alla salute.
Non trattare la guarnizione sportel-
lo con olii e grassi. La guarnizione
sportello diventerebbe infatti porosa
con il passare del tempo.
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
Rendere inservibile la serratura a
scatto o a catenaccio del vecchio
frigorifero o congelatore, prima di eliminarlo.
Si impedisce così che i bambini possano
chiudersi dentro durante i loro giochi ed
essere in pericolo di vita.
Per apparecchi da eliminare, stac-
care la spina dalla presa e rendere
inservibile sia spina che cavo d’allac-
ciamento.
Non danneggiare nessuna parte
del circuito di refrigerazione p.es.
– bucando i canali refrigeranti dell’eva-
poratore.
– piegando le condutture.
– raschiando il rivestimento delle su-
perfici.
Un’eventuale fuoriuscita del refrigerante può causare ferimenti agli occhi.
La casa produttrice non deve essere
ritenuta responsabile di danni, causati dall’inosservanza delle indicazioni
per la sicurezza ed avvertenze.
9
Page 10
Inserire e disinserire l’apparecchio
Inserire e disinserire l’apparecchio
Alla prima messa in funzione
Pulire l’interno dell’apparecchio e gli
accessori. Impiegare acqua tiepida
ed asciugare poi accuratamente con
un panno.
Inserire l’apparecchio
Premere il tasto Avvio/Arresto.
Nel display temperatura appaiono delle
righe e suona un allarme acustico. L’ap-
parecchio inizia a raffreddare e l’illumi-
nazione interna si accende a sportello
aperto.
Per consentire una temperatura sufficientemente bassa, fare raffreddare
preventivamente il congelatore per alcune ore prima di introdurre degli alimenti.
Disinserire l’allarme acustico
Accumulatore di freddo
Introdurre l’accumulatore di freddo nel
cassetto superiore o, a risparmio di
spazio, nel vassoio di surgelazione. A
ca. 24 ore dall’introduzione, l’accumula-
tore potrà fornire la massima potenza
di raffreddamento.
Disinserire l’apparecchio
Premere il tasto Avvio/Arresto.
Il display temperatura si spegne ed il
raffreddamento è disinserito. (In caso
contrario è attivato il bloccaggio!)
Bloccaggio
Con il bloccaggio si può impedire che
l’apparecchio venga inavvertitamente
disinserito.
Inserire il bloccaggio
Premere il tasto dell’allarme acustico
e trattenerlo.
Premere anche il tasto Superfrost e
trattenere ambedue i tasti per ca. 3
secondi, finchè nel display temperatura si accende la spia di controllo
bloccaggio d e si sente un breve
bip.
Premere il tasto dell’allarme acustico.
Il suono si spegne. Nel display temperatura le righe lampeggiano finchè viene raggiunta l’area di temperatura impostata.
10
L’apparecchio può essere disinserito
solo quando il bloccaggio sarà stato
nuovamente disattivato!
Page 11
Inserire e disinserire l’apparecchio
Disinserire il boccaggio
Eseguire lo stesso procedimento
come per inserire il bloccaggio.
La spia di controllo bloccaggio deve
spegnersi nel display temperatura. Ora
l’apparecchio può essere disinserito in
ogni momento.
In caso di assenza prolungata
Se l’apparecchio non viene usato per
un periodo prolungato, procedere
come segue:
disinserire l’apparecchio,
sfilare la spina dalla presa,
sbrinare e pulire l’apparecchio e
lasciare aperto lo sportello per evitare fastidiosi odori.
11
Page 12
La giusta temperatura
La giusta temperatura
. . . nel vano congelatore
La giusta regolazione della temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano rapidamente a causa di
microorganismi e ciò può essere evitato ovvero ritardato mediante una corretta temperatura di conservazione. La
temperatura influisce sulla rapidità di
crescita dei microorganismi. Con l’ab-
bassarsi della temperatura, questo procedimento viene rallentato.
Per congelare alimenti freschi e conservarli per lungo tempo, necessita una tempera-
tura di -18 °C. Con questa temperatura, la
crescita dei microorganismi viene ampiamente impedita. Non appena la temperatura aumenta oltre
-10 °C, inizia la decomposizione mediante i microorganismi e gli alimenti hanno una durata minore. Per questo motivo,
alimenti leggermente o del tutto scongelati
possono essere ricongelati solo se sono
stati precedentemente cotti. Grazie alle
elevate temperature, la maggior parte dei
microorganismi viene soppressa.
La temperatura nell’apparecchio aumenta
– quanto più frequentemente e più a
lungo viene aperto lo sportello ,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanti più alimenti freschi vengono
surgelati,
Impostare la temperatura
La temperatura può essere impostata
con i due tasti accanto al display temperatura.
Premendo
il tasto superiore: la temperatura diventa
più calda
il tasto inferiore:la temperatura diventa
più fredda
Durante la regolazione lampeggia la
temperatura da impostare.
Premendo i tasti, nel display si verificano le seguenti modifiche:
– premere la prima volta: lampeggia
l’ultimo valore di temperatura desiderato.
– per ogni ulteriore pressione: il valore
di temperatura si modifica in scatti di
1 °C.
– Tenendo premuto il tasto: il valore di
temperatura si modifica progressivamente.
Ca. 5 secondi dopo l’ultima pressione
sui tasti, il display temperatura commuta automaticamente sul valore di tempe-
ratura effettivo, momentaneamente
presente nel vano congelatore.
– quanto più elevata è la temperatura
ambiente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de-
vono essere mantenuti.
12
Page 13
La giusta temperatura
Avendo modificato la temperatura, è
opportuno controllare l’indicazione tem-
peratura dopo ca. 6 ore per l’apparec-
chio poco carico e dopo ca. 24 ore
per l’apparecchio completamente carico. Solo allora si sarà impostata l’effet-
tiva temperatura nel vano congelatore.
Se la temperatura dovesse essere troppo bassa o troppo alta dopo questo periodo, si consiglia di impostare nuovamente la temperatura.
Possibili valori di impostazione per
la temperatura
La temperatura è impostabile da -14 °C
fino a -28 °C.
Il raggiungimento della temperatura più
bassa dipende dal luogo di posizionamento e dalla temperatura ambiente. In
caso di temperatura ambiente alta, la
temperatura più bassa non è necessariamente raggiungibile.
Display temperatura
Durante l’esercizio normale, il display
temperatura nel pannello comandi segnala la temperatura del punto più caldo nell’apparecchio.
Se la temperatura nell’apparecchio non
è compresa nell’area dell’indicazione
temperatura possibile, vale a dire inferiore a 0 °C, nel display temperatura è
accesa solo una barretta.
Il display temperatura lampeggia, se
Questa breve perdita di freddo non è
preoccupante se verificatasi perché
– lo sportello dell’apparecchio rimane
per una volta aperto più a lungo,
p.es. per estrarre o introdurre una
grande quantità di alimenti da congelare,
– vengono congelati alimenti freschi.
Se la temperatura è per lungo tempo
superiore a -18 °C, controllare se gli ali-
menti si sono scongelati. In questo
caso consumare questi alimenti il più
rapidamente possibile!
Luminosità del display temperatura
La luminosità del display temperatura è
impostata da parte della fabbrica sul
minimo. Non appena lo sportello viene
aperto, viene modificata un’impostazio-
ne oppure suona l’allarme acustico, il
display temperatura si accende per ca.
1 minuto a piena luminosità.
E’ possibile modificare la luminosità del
display temperatura:
– Display più chiaro: premere il tasto
dell’allarme acustico, tenerlo premuto e nel contempo premere il tasto
superiore accanto al display temperatura.
– Display più scuro: premere il tasto
dell’allarme acustico, tenerlo premuto
e nel contempo premere il tasto inferiore accanto al display temperatura.
– viene impostata un’altra temperatura,
– la temperatura nell’apparecchio è sa-
lita di diversi gradi, quale indicazio-
ne di perdita di freddo.
13
Page 14
Allarme acustico
Allarme acustico
L’apparecchio è dotato di un sistema
d’allarme per impedire che la temperatura nel vano congelatore possa salire
inavvertitamente e per evitare una perdita di energia a sportello aperto.
Inserire il sistema d’allarme
Il sistema d’allarme è automaticamente
funzionante e non deve essere attivato
appositamente.
Allarme temperatura
Se la temperatura diventa troppo calda, suona un segnale acustico e nel
contempo lampeggia il display temperatura. Il momento in cui l’apparecchio
rileva un’area temperatura troppo calda, dipende dalla temperatura impostata.
Il segnale acustico ed ottico si attiva
sempre
– quando il congelatore viene inserito,
– quando lo sportello dell’apparecchio
viene aperto a lungo, p.es. per intro-
durre, spostare o prelevare i surgelati,
– quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti,
– quando si verifica una prolungata in-
terruzione di corrente.
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto più a lungo di 60 secondi, suona l’allarme acustico.
Disinserire anticipatamente
l’allarme acustico
Non appena nel vano congelatore viene raggiunta la temperatura impostata,
il segnale acustico si spegne e il display rimane costantemente acceso.
Se il segnale acustico dovesse comunque dare fastidio, può essere spento
anticipatamente.
Premere il tasto allarme acustico.
Il segnale acustico si spegne. Il
display temperatura continua a lampeggiare finché termina lo stato d’allarme, dopodichè è costantemente
acceso. Il sistema d’allarme è nuova-
mente funzionante.
14
Page 15
Impiego di Superfrost
Cosa accade, surgelan do al i menti freschi?
Gli alimenti freschi devono essere congelati il più rapidamente possibile per
conservare valore nutritivo, vitamine,
aspetto e sapore.
Più lento è il processo di congelazione,
più liquido fuoriesce dalle singole cellule per inserirsi negli spazi intermedi. Le
cellule si restringono.
Durante lo scongelamento, solo una
parte del liquido, precedentemente fuoriuscito, può ritornare nelle cellule.
In pratica, ciò significa che nell’alimen-
to si verifica una maggiore perdita di liquido. Ciò viene evidenziato dall’ac-
qua, che si raccoglie attorno
all’alimento quando viene scongelato.
Impiego di Superfrost
Eccezioni:
– se vengono introdotti alimenti già sur-
gelati
– se vengono congelati giornalmente
solo fino a 2 kg di alimenti.
Inserire il Superfrost
La funzione Superfrost deve essere in-
serita 4 – 6 ore prima di introdurre gli
alimenti da surgelare. Se si vuole utiliz-
zare la capacità massima di congela-
zione, la funzione Superfrost deve essere inserita 24 ore prima!
Se l’alimento è stato rapidamente congelato, il liquido delle cellule ha meno
tempo per fuoriuscire e il restringimento delle cellule è sensibilmente minore.
Durante lo scongelamento, la piccola
quantità di liquido, giunta negli spazi intermedi, può ritornare nelle cellule e la
perdita di liquido sarà contenuta. Si formerà solo una piccola pozza d’acqua
durante lo scongelamento!
Funzione Superfrost
Per congelare gli alimenti in modo ottimale, si consiglia di attivare la funzione
Superfrost prima di congelare alimenti
freschi.
Premere il tasto Superfrost, la spia di
controllo Superfrost deve accendersi.
La temperatura nell’apparecchio si
abbassa, perchè l’apparecchio lavora con la più alta capacità di raffreddamento possibile.
Disinserire il Superfrost
La funzione Superfrost si disinserisce
automaticamente, a seconda della
quantità di alimenti introdotti, dopo ca.
30 fino a 60 secondi. La spia di controllo si spegne e l’apparecchio lavora nuovamente con capacità di raffreddamento normale, a risparmio di energia.
15
Page 16
Congelare e conservare
Congelare e conservare
Capacità massima di congelazione
Affinché gli alimenti vengano congelati
il più rapidamente possibile fino al nucleo, non deve essere superata la capacità massima di congelazione. La capacità massima di congelazione entro
24 ore è riportata sulla targhetta dati
,,Capacità di congelamento ...kg/24 h“.
Piastra isolante
(a seconda del modello, reperibile quale accessorio)
Per l’apparecchio è disponibile una piastra isolante per "disinserire", vale a
dire isolare, cassetti non utilizzati, per risparmiare energia. Impiegare questa
piastra isolante quando conservate
solo pochi alimenti nel congelatore.
Estrarre la piastra isolante
Importante!
– Per congelare sono necessari alme-
no 2 cassetti. Tutti gli altri cassetti
possono essere "disinseriti" (isolati) a
piacere.
– I cassetti che vengono utilizzati per
congelare devono essere sempre in
alto.
– La piastra isolante deve essere inse-
rita al di sotto dell’ultimo cassetto
nel quale vengono ancora congelati
alimenti.
– Minore è la quantità di cassetti da raf-
freddare, minore è l’energia consumata. Impiegando la piastra isolante
è possibile ridurre sensibilmente il
consumo energetico!
Non conservare alimenti nei cassetti
,,disinseriti“, poiché potrebbero verificarsi oscillazioni di temperatura incontrollate, a causa delle quali gli
alimenti possono deteriorarsi.
Premere il listello di bloccaggio situa-
to al centro della piastra isolante ed
estrarre la piastra in avanti.
16
Esempio
Necessitate di soli 2 cassetti per conservare i surgelati.
Disporre i surgelati nei 2 cassetti più
in alto. Tutti gli altri cassetti sono vuoti.
Estrarre il terzo cassetto e inserire la
piastra isolante sotto al secondo
cassetto.
I restanti cassetti inferiori vengono
ora ,,d isin s erit i “ (isolati).
Page 17
Congelare e conservare
Introdurre alimenti già surgelati
Se si desidera introdurre alimenti già
surgelati, si consiglia di controllare
all’atto dell’acquisto
– che non sia danneggiata la confezione,
– la data di scadenza
– la temperatura del congelatore del
negozio. Se la temperatura è più cal-
da di -18 °C, la durata dei surgelati
si riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e tra-
sportarli, avvolgerli in carta da gior-
nale o sistemarli in un’apposita busta
per surgelati.
Sistemare i surgelati subito nel con-
gelatore.
Non ricongelare gli alimenti leggermente o del tutto scongelati. Possono essere nuovamente congelati
solo se vengono precedentemente
cotti.
Congelare alimenti
Congelare solo alimenti freschi e di
qualità ineccepibile!
Da osservare prima di congelare gli
alimenti
– Sono adatti per la congelazione:
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d’uovo e molti cibi precotti.
– Non adatti per la congelazione sono:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, cipolla, mele e pere poco mature.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore, l’aroma e la vitamina C, la ver-
dura e la frutta devono essere brevemente scottate prima di congelarle.
Versare la verdura in porzioni per
2 – 3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla velocemente in acqua fredda ed infine lasciarla sgocciolare
– La carne magra è più adatta per es-
sere surgelata rispetto a quella grassa e può essere conservata per un
periodo molto più lungo.
– Per evitare il congelamento in bloc-
co, inserire tra una bistecca e l’altra
un foglio di plastica.
– Non salare ed insaporire con spezie
cibi crudi e verdura scottata prima
della surgelazione. Salare ed insaporire solo leggermente i cibi. Il sapore
di alcune spezie si altera, quando
vengono congelate.
– Far raffreddare cibi e bevande calde
al di fuori del congelatore per evitare
che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non
aumentare il consumo di corrente.
17
Page 18
Congelare e conservare
Confezionamento
Congelare gli alimenti a porzioni.
Confezioni adatte
– fogli di plastica
– sacchetti di polietilene
– carta argentata
– contenitori per congelare
Confezioni non adatte
– carta da pacchi
– carta pergamena
– cellophane
– sacchetti per immondizie
– sacchetti di nylon usati
Far fuoriuscire l’aria dalla confezione.
Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
– elastici
– clip di plastica
– filo oppure
– nastro adesivo resistente al freddo.
Sacchetti di polietilene possono an-
che essere saldati con un apposito
utensile.
Introduzione
Gli alimenti possono essere congelati in
tutto il vano congelatore, ad eccezione
del cassetto inferiore. Grandi quantità devono essere sistemate direttamente sulla
piastra tra il 2. ed il 3. cassetto, dove gli
alimenti congelano molto rapidamente e
quindi delicatamente. Allo scopo estrarre
il 2. cassetto.
Ogni cassetto e la piastra tra il 2. e
il 3. cassetto possono essere caricati con max. 25 kg!
Allargare bene i cibi da surgelare sul
fondo del cassetto o sulla piastra
onde consentire una surgelazione
più rapida possibile.
Asciugare le confezioni per evitare il
congelamento in blocco.
Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già surgelati per
evitare un inizio di scongelamento.
Riportare sulla confezione il contenu-
to e la data di congelazione.
18
Page 19
Congelare e conservare
Per congelare alimenti di grande volume, come p.es. tacchino o selvaggina,
è possibile estrarre la base situata tra il
2. ed il 3. cassetto:
Estrarre il secondo cassetto supe-
riore.
Premere verso il basso il gancio sul
retro, sotto alla piastra
la piastra in avanti
Per reinserire la piastra, spingerla verso il retro fino a sentire che si incastra.
b, ed estrarre
c.
Calendario di surgelazione
Il calendario di surgelazione, situato sul
cassetto, indica la normale durata di
conservazione dei diversi tipi di alimenti, se questi sono stati introdotti freschi.
Per prodotti surgelati acquistati, la durata di conservazione è indicata sulla
confezione.
Sistema di catalogazione dei
surgelati
Il sistema di catalogazione dei surgelati
è un valido aiuto per segnalare la durata di conservazione.
sentati i mesi mediante impostazioni da
1 – 12.
Spingere la targhetta dal bordo del
cassetto nella guida.
Con la targhetta viene contrassegnato
il tipo di surgelato e con la rotella il momento dell’introduzione.
Scongelamento di surgelati
I surgelati possono essere scongelati
– nel forno a microonde,
– nel forno con riscaldamento ,,Thermo-
vent“ oppure ,,Scongelamento“,
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero.
Fette piane di carne e pesce possono
essere direttamente poste nella padella
calda.
La frutta può essere scongelata, a tem-
peratura ambiente, nella propria confezione oppure in una fondina con coperchio.
Ogni cassetto dispone di 2 targhette
con rotellina, sulle quali sono rappre-
19
Page 20
Congelare e conservare
La verdura può essere generalmente
versata direttamente nell’acqua bollente o cotta in padella. Il tempo di cottura
si riduce un po’ rispetto alla verdura fresca.
Non ricongelare mai cibi poco o totalmente scongelati. I cibi possono
essere ricongelati solo se sono stati
precedentemente cotti.
Cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la bacinella con acqua e posarla sul fondo di un cassetto.
Per staccare la bacinella, usare un attrezzo non appuntito, p.es. il manico di
un cucchiaio.
I cubetti si staccano facilmente dalla
bacinella, se questa viene brevemente
tenuta sotto acqua corrente.
Gelato
Utilizzare la bacinella del ghiaccio senza divisorio. A seconda del contenuto
di grasso del gelato, il congelamento
durerà un po’ di più rispetto ai cubetti
di ghiaccio.
Utilizzo del vassoio di
surgelazione
Sul vassoio di surgelazione possono essere delicatamente congelati bacche,
erbe, verdure e cibi di piccole dimensioni. Viene infatti mantenuta la forma
ed evitato il congelamento in blocco
dei singoli pezzi.
Allargare bene i pezzi sul vassoio di
surgelazione.
Lasciar congelare bene per 10 - 12
ore, versare poi i pezzi in sacchetti e sistemarli nei cassetti.
Il gelato si stacca facilmente dalla bacinella, se si immerge brevemente il fondo della stessa in acqua.
Raffreddamento rapido di bevande
Introducendo delle bevande nell’appa-
recchio per il raffreddamento rapido,
estrarre le bottiglie al più tardi dopo1 ora, altrimenti scoppiano.
20
Page 21
Utilizzo dell’accumulatore di
freddo
L’accumulatore di freddo impedisce il
rapido aumento della temperatura nel
vano congelatore se si verifica un’inter-
ruzione di corrente.
Sistemare l’accumulatore di freddo nel
cassetto superiore, direttamente sugli
alimenti, oppure, a risparmio di spazio,
nel vassoio di surgelazione. A ca. 24
ore dall’introduzione, l’accumulatore di
freddo potrà fornire la massima potenza.
In caso di interruzione di corrente, posare l’accumulatore di freddo nel cassetto superiore, direttamente sui surgelati, per poter usufruire del maggior
tempo di conservazione possibile
Se si desidera introdurre alimenti freschi, utilizzare l’accumulatore di freddo
quale divisorio tra surgelati già introdotti ed alimenti freschi. Ciò consente di
evitare che i surgelati possano iniziare
a scongelarsi.
Congelare e conservare
L’accumulatore di freddo può essere
usato anche per raffreddare brevemente cibi e bevande, sistemati in una borsa frigorifero.
21
Page 22
Sbrinamento
Sbrinamento
L’apparecchio è dotato di sistema
,,No-frost“, grazie al quale il congelatore si sbrina automaticamente.
L’umidità accumulatasi si deposita sul-
l’evaporatore, viene automaticamente sbrinata di tanto in tanto ed
evapora.
Mediante lo sbrinamento automatico,
nel vano congelatore non si forma mai
il ghiaccio. Grazie a questo particolare
sistema gli alimenti non iniziano mai a
scongelarsi!
22
Page 23
Pulizia
Non usare mai detergenti abrasivi,
contenenti soda, acidi o cloruri ovvero solventi chimici.
Non sono adatti i cosiddetti detergenti "non abrasivi", in quanto
formano punti opachi.
Pulizia
Griglie d’aerazione
Pulire regolarmente le griglie d’area-
zione con un pennello o con l’aspira-
polvere. Depositi di polvere aumenta-
no il consumo d’energia.
Si faccia attenzione che l’acqua non
penetri nell’elettronica e nelle griglie
d’aerazione.
Non usare apparecchi a vapore. Il
vapore può venire a contatto con
parti dell’apparecchio sotto tensione e provocare un corto circuito.
La targhetta dati all’interno dell’ap-
parecchio non deve essere tolta.
Serve in caso di guasto!
Pulire l’apparecchio subito dopo lo
sbrinamento.
L’apparecchio deve ora essere disin-
serito, i surgelati conservati in luogo
fresco e tutti i cassetti estratti dal
congelatore.
Pareti esterne, vano interno,
accessori
Per la pulizia può essere usata acqua
tiepida, addizionata con poco detersivo
per piatti. Lavare a mano tutte le parti,
non in lavastoviglie.
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione sportello
con olio o grasso. Con il passare
del tempo la guarnizione diventerebbe porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione sportello con acqua fresca ed asciugarla poi
accuratamente con un panno.
Parete posteriore - Griglia
metallica
La griglia metallica sulla parete posteriore dell’apparecchio (scambiatore di
calore) deve essere spolverata almeno
una volta all’anno. La polvere depositata aumenta il consumo di energia!
Pulendo la griglia metallica tenere
conto che nessu cavo e nessun altro componente venga tagliato, piegato oppure daneggiato.
Passare le pareti esterne, il vano interno e gli accessori con acqua pulita dopo la pulizia ed asciugarli accuratamente con un panno Lasciare
aperto per breve tempo lo sportello
del congelatore.
23
Page 24
Pulizia
Dopo la pulizia
Chiudere lo sportello dell’apparec-
chio ed inserire quest’ultimo.
Attivare la funzione Superfrost per
raffreddare rapidamente l’apparec-
chio.
La spia di controllo si accende.
Inserire nell’apparecchio i cassetti
con i surgelati, non appena la temperatura nel vano congelatore sarà sufficientemente bassa.
Disinserire nuovamente la funzione
Superfrost, premendo il tasto Superfrost.
La spia di controllo si spegne.
24
Page 25
Guasti, cosa fare?
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere eseguite solo
da tecnici qualificati. Se non correttamente eseguite, possono rappresentare notevoli pericoli per l’utente
I seguenti guasti possono comunque
essere eliminati personalmente:
Cosa fare se . . .
. . . dopo l’inserimento dell’apparec-
chio, soprattutto alla prima messa in
funzione, si sentono rumori strani?
Disinserire l’apparecchio e controllare
quanto segue:
La posizione dell’apparecchio è stabile e piana?
Controllare se i mobili adiacenti oscillano quando è in funzione il compressore.
E’ stata fatta attenzione che tutte le
parti sul retro dell’apparecchio possano oscillare liberamente?
Dalla parete posteriore è stato tolto il
portacavo? Potrebbe causare rumori
di oscillazione.
Le parti estraibili sono correttamente
sistemate nel vano congelatore?
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
non possono essere evitati.
Guasti, cosa fare?
. . . l’apparecchio non raffredda?
Controllare se l’apparecchio è inseri-
to. Il display temperatura deve esse-
re acceso.
Controllare che la spina sia salda-
mente inserita nella presa.
Controllare se è disinserito l’interrutto-
re dell’impianto elettrico. In questo
caso si consiglia di telefonare al ser-
vizio di assistenza tecnica.
. . . lo sportello del congelatore non
può essere aperto più volte consecutivamente?
Non si tratta di un guasto. A causa del
l’effetto aspirante, lo sportello potrà essere aperto solo dopo poco tempo senza dover agire con forza.
. . . la temperatura nel congelatore è
troppo fredda?
Impostare una temperatura più calda.
Ci si è dimenticati di disinserire la
funzione Superfrost. La spia di con-
trollo è accesa.
. . . aumenta la frequenza e la durata
d’inserimento del compressore?
Controllare se le griglie d’aerazione
sono ostruite o impolverate.
Controllare se la griglia metallica
(scambiatore di calore) sul retro del-
l’apparecchio è impolverata.
Lo sportello è stato aperto troppe vol-
te oppure sono stati congelati grandi
quantitativi di cibo.
Controllare che lo sportello dell’appa-
recchio si chiuda bene.
25
Page 26
Guasti, cosa fare?
. . . gli alimenti si sono attaccati sul
fondo?
Staccare i surgelati con un attrezzo non
appuntito, p.es. il manico di un cucchiaio.
. . . suona l’allarme acustico e il
display temperatura lampeggia?
Lo sportello dell’apparecchio è aperto da più di ca. 60 secondi?
Se così non fosse, il vano congelatore
è troppo caldo in dipendenza della temperatura impostata, perché
lo sportello dell’apparecchio è stato
aperto troppe volte o sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti.
le griglie di aerazione sono state
ostruite.
la temperatura è stata impostata su
un valore più basso, ma l’apparec-
chio non ha ancora raggiunto la relativa temperatura.
Se i guasti sono stati eliminati, il display
temperatura è costantemente acceso e
l’allarme acustico si spegne.
. . . nel display temperatura è accesa/lampeggia una barretta?
Dopo ca. 6 ore dall’inserimento del congelatore controllare il display temperatura. Viene indicata una temperatura solo
se la temperatura nell’apparecchio è
nell’area di segnalazione.
. . . nel display temperatura appare
,,nA“?
Negli ultimi giorni o nelle ultime ore la
temperatura è salita troppo a causa di
un’interruzione della corrente.
Premere il tasto dell’allarme acustico
finché è acceso ,,nA“.
Nel display temperatura appare la
temperatura più calda impostatasi
nell’apparecchio durante l’interruzio-
ne di corrente.
A seconda della temperatura, controllare se gli alimenti si sono scongelati.
In questo caso, cuocere gli alimenti, prima di ricongelarli.
La temperatura più calda viene indicata per ca. 1 minuto. Successivamente
nel display temperatura appare nuovamente l’effettiva temperatura attuale del
vano congelatore.
. . . la spia di controllo Superfrost
non è accesa, ma i generatori del
freddo funzionano?
La spia di controllo è difettosa. Rivolgersi all’assistenza tecnica.
. . . l’apparecchio non si disinserisce?
E’ inserito il bloccaggio.
. . . nel display temperatuta appaiono
,,F0“ fino a ,,F5“?
Si tratta di un guasto. Rivolgersi all’assi-
stenza tecnica.
26
Page 27
Guasti, cosa fare?
. . . l’illuminazione interna non funziona più?
Lo sportello dell’apparecchio è rimasto aperto a lungo? L’illuminazione si
disinserisce automaticamente dopo
che lo sportello rimane aperto per
ca.15 minuti.
Se così non fosse, la lampada è difettosa:
Sfilare la spina dalla presa oppure disinserire l’interruttore principale
dell’impianto elettrico.
Svitare la lampada e sostituirla.
Dati d’allacciamento della lampada:
220 – 240 V, max. 15 W, base E 14
Qualora il guasto non venisse eliminato, seguendo le indicazioni riportate, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Finchè non si elimina il guasto si
consiglia di non aprire lo sportello
per evitare un’eccessiva perdita di
freddo.
Avvitare la nuova lampada nell’appo-
sita sede.
27
Page 28
Assistenza tecnica
Assistenza tecnica
In caso di guasti, che non possono essere eliminati personalmente, informare
il Vostro rivenditore di fiducia Miele oppure l’assistenza tecnica Miele (vedi
Numero Unico).
L’assistenza tecnica necessita sempre
del modello e del numero di apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta, applicata all’interno
dell’apparecchio.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni apparecchio è coperto da ga-
ranzia totale nei termini contemplati
nel libretto di garanzia, per un perio-
do di mesi dodici dalla data di con-
segna. Nulla è dovuto per diritto di
chiamata.
28
Page 29
Allacciamento elettrico
L’apparecchio viene fornito, pronto per
l’allacciamento a corrente monofase
50 Hz 220 – 240 V, e può essere allacciato solo ad una regolamentare presa
elettrica di sicurezza. L’impianto elettrico deve essere realizzato secondo
VDE 0100 .
Per aumentare la sicurezza, il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100, parte 739
raccomanda di preporre all’apparec-
chio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco
corrispondente alle vigenti norme
(30 mA [DIN VDE 0664]).
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa elettrica deve essere facilmente accessibile e situata possibilmente
accanto all’apparecchio. L’allacciamen-
to con un cavo di prolungamento non è
consentito, in quanto non garantisce la
necessaria sicurezza della macchina
(p.es. pericolo di surriscaldamento).
Allacciamento elettrico
L’eventuale sostituzione del cavo d’al-
lacciamento rete può essere eseguita
solo da un elettricista qualificato.
29
Page 30
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
Non posare sull’apparecchio piccoli
elettrodomestici, come tostapane o
forno a microonde, che cedono calore. Aumenta il consumo d’energia!
Luogo d’installazione
Non collocare l’apparecchio direttamen-
te vicino a cucine, riscaldamenti o finestre, esposte direttamente ai raggi del
sole. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo resta in funzione il
compressore e, di conseguenza, più
elevato sarà il consumo di corrente.
E’ adatto un ambiente asciutto e ben
arieggiato.
Classe climatica
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere mantenuti. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta, situata al’interno dell’apparecchio.
Aerazione e sfiato
L’aria sullla parete posteriore dell’appa-
recchio si riscalda. Le griglie d’aerazio-
ne non devono quindi essere coperte,
affinchè venga garantita una ineccepibile aerazione e lo sfiato.
Inoltre è necessario liberare regolarmente dalla polvere le griglie
d’aerazione.
Montare la maniglia
Se non deve essere modificata l’incer-
nieratura dello sportello, avvitare la maniglia sullo sportello dell’apparecchio.
Classe climaticaT emper atur a ambiente
SN, N
ST
T
fino +32 °C
fino +38 °C
fino +43 °C
Il funzionamento ineccepibile dell’appa-
recchio è garantito per una temperatura nella parte inferiore di
+5 °C .
30
Avvitare la maniglia b nei fori dello
sportello con le viti
c.
Incastrare poi lo schermo di copertu-
d.
ra
Page 31
Istruzioni di montaggio
Posizionamento dell’apparecchio
Togliere il portacavo sul retro dell’ap-
parecchio.
Controllare che tutte le parti sulla parete posteriore dell’apparecchio possano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l’esterno le parti
eventualmente appoggiate.
Spingere l’apparecchio con attenzione sul posto previsto.
Registrare l’apparecchio
Registrare l’apparecchio in posizione
stabile e piana con l’ausilio dei piedi-
ni regolabili e con l’allegata chiave a
forcella.
31
Page 32
Modificare l’incernieratura sportello
Modificare l’incernieratura sportello
L’apparecchio viene fornito con incer-
nieratura a destra. Se necessita l’aper-
tura a sinistra, è necessario sostituire
l’incernieratura dello sportello.
Aprire lo sportello dell’apparecchio.
Svitare il perno di supporto superiore
con l’esagono interno dell’allegata
b
chiave a forcella e riavvitarlo sull’al-
tro lato.
Sganciare lo schermo zoccolo b
con un cacciavite e ribaltarlo in avanti.
Sganciare la copertura c con il cacciavite e chiudere lo sportello dell’ap-
parecchio.
Svitare la vite d.
Estrarre il supporto sportello e con il
perno di supporto
ruotarlo in avanti e staccarlo.
Aprire lo sportello dell’apparecchio,
ribaltarlo verso il basso e staccarlo.
f verso il basso,
Alzare il pezzo distanziatore c con
l’ausilio di un cacciavite e spostarlo
sul lato opposto.
Estrarre il tappo d dalla boccola del
supporto sportello situato nello spor-
tello dell’apparecchio e applicarlo
sull’altro lato.
Agganciare lo sportello dell’apparec-
chio nel perno del supporto
attenzione alla rondella distanziatrice
e), e chiudere lo sportello dell’appa-
recchio.
b
(fare
32
Page 33
Modificare l’incernieratura sportello
Ruotare il supporto sportello c di
180°, estrarre il perno di supporto
b, e riapplicarlo al contrario.
Spostare la maniglia sportello h ed i
i.
tappi
Montare entrambi i pezzi nel supporto cerniera
perno di supporto
supporto cerniera
dello sportello
dello sportello, spingerlo in alto e
premontarlo con la vite
Registrare lo sportello dell’apparec-
chio mediante il foro bislungo nel
supporto cerniera
cro dell’apparecchio. Stringere poi
saldamente la vite
Applicare lo schermo zoccolo e e
premere finché s’incastra.
A sportello aperto applicare la coper-
f sul davanti nello schermo
tura
zoccolo e incastrarla sul retro.
g. Allo scopo infilare il
attraverso il
b
g nel supporto
c, girare il supporto
d.
g verso l’involu-
d.
333435
Page 34
Page 35
Page 36
Salvo modifiche / 44 / 003I - 4899
F 7262 SN, F 7462 SN, F 7463 SN, F 7562 SN
Questa carta è sbiancata al 100% senza additivi al cloro, quindi non inquinante.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.