Miele F 7262 SN, F 7462 SN, F 7463 SN, F 7562 SN User manual

Istruzione d’uso e di montaggio
Congelatore con sistema No-Frost
Leggere assolutamente l’istruzione
d’uso prima di procedere al posizionamento, l’installazione e la messa in funzione. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina. M.-Nr. 05 231 860
S
Indice
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserire e disinserire l’apparecchio
Bloccaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
In caso di assenza prolungata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La giusta temperatura
. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Possibili valori dimpostazione per la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allarme acustico
Allarme temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allarme sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inserire il sistema dallarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disinserire preventivamente il sistema dallarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impiego di Superfrost
Cosa accade, surgelando alimenti freschi?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzione Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inserimento Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disinserimento Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Congelare e conservare
Capacità massima di congelazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piastra isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Estrarre la piastra isolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importante! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introdurre alimenti già surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Congelare alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Da osservare prima di congelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Confezionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calendario di surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistema di catalogazione surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scongelare i surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cubetti di ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gelato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rapido raffreddamento di bevande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vassoio di surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sbrinamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia
Pareti esterne, vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Griglie daerazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guarnizione sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parete posteriore - Griglia metallica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicazioni di montaggio
Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fissaggio della maniglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Posizionare lapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allineare l’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modificare lincernieratura sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descrizione apparecchio
Descrizione apparecchio
b Spia di controllo bloccaggio
c Display temperatura
d Tasti per limpostazione temperatura
(in alto: più calda; in basso: più fredda)
e Tasto Avvio/Arresto
f Tasto Superfrost e spia di controllo
g Tasto allarme acustico
h Illuminazione interna
i Dispositivo No-Frost
j Vassoio di surgelazione
4
k Cassetti con calendario di
surgelazione
l Sistema di catalogazione surgelati
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparec- chio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezio­nati secondo criteri di rispetto per l’am- biente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.
Il reintegro dellimballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. L’imballaggio è general­mente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengo­no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pub­blico.
Fare attenzione a non danneggiare, pri­ma del corretto smaltimento, le tubatu­re del frigorifero. In questo modo è assicurato che il refrigerante, contenuto nel circuito del freddo, e lolio del compressore non possono penetrare nell’ambiente.
Relative informazioni possono essere ri­levate anche al capitolo ,,Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze“.
5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio corrisponde alle vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente l’istruzione duso prima di mettere in funzione lapparecchio. Fornisce importanti indicazioni per lincasso, la sicurez­za, luso e la manutenzione dell’ap- parecchio. In questo modo ci si pro­tegge e si evitano danni allapparecchio.
Conservare accuratamente l’istruzio- ne duso e passarla ad un eventua­le successivo utente!
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio contiene il re-
frigerante Isobutan (R600a), un gas naturale di elevata tollerabilità per lambiente, ma infiammabile. Fare dun­que attenzione, durante il trasporto ed allatto dell’installazione, che non venga danneggiato il circuito del freddo. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire, potreb­be causare ferite agli occhi! In caso di danneggiamento: – evitare fuochi a fiamma viva oppure fonti di accensione,
sfilare la spina dalla presa elettrica, areare lambiente in cui si trova lapparecchio per alcuni minuti e rivolgersi allassistenza tecnica.
Corretto impiego
L’apparecchio è concepito esclusi-
vamente per limpiego domestico ed è destinato alla conservazione di surgelati, per congelare alimenti freschi e preparare il ghiaccio. Ogni altro tipo di impiego è a proprio ri­schio e può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non può essere ritenu­ta responsabile di danni causati da im­piego improprio o uso errato dell’appa- recchio.
Maggiore è la quantità di refrige-
rante nellapparecchio, più grande deve essere lambiente in cui viene in­stallato lapparecchio. In caso di even­tuali perdite, in un ambiente troppo pic­colo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente deve avere dimensioni di almeno 1 m La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati allinterno dell’appa- recchio.
Prima di allacciare l’apparecchio,
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) ri­portati sulla targhetta, con quelli della rete elettrica. Questi dati devono assolutamente corri­spondere, per impedire che si verifichi­no danni allapparecchio. In caso di dubbio rivolgersi all’elettricista.
3
.
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
La sicurezza elettrica dell’apparec-
chio è garantita solo se questo vie­ne allacciato ad un regolamentare con­duttore di messa a terra. E molto importante controllare questa premes­sa basilare e, in caso di dubbio, far controllare limpianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non può essere rite­nuta responsabile di danni, causati dal­la mancanza o dallinterruzione del con­duttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Il sicuro funzionamento dell’appa-
recchio è garantito solo se questo viene installato ed allacciato secondo le istruzioni d’uso.
A causa di lavori di installazione e
manutenzione o riparazioni non correttamente eseguiti, possono verifi­carsi notevoli pericoli per lutente, per i quali la casa produttrice non deve esse­re ritenuta responsabile. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere ese­guiti solo da personale qualificato.
L’apparecchio è staccato dalla
rete elettrica solo se:
– la spina dellapparecchio è estratta
dalla presa elettrica. Per staccare lapparecchio dalla rete elettrica, non tirare il cavo d’allaccia- mento, ma afferrare la spina.
– linterruttore principale dellimpianto
elettrico è disinserito.
– il fusibile dellimpianto elettrico della
casa è completamente svitato.
L’allacciamento dell’apparecchio
alla rete elettrica non deve avveni­re mediante cavi di prolungamento (p.es. pericolo di surriscaldamento).
Uso
Non toccare gli alimenti surgelati
con le mani bagnate. Le mani po­trebbero congelarsi. Pericolo di ferimen­to!
Non consumare subito ghiaccioli o
cubetti di ghiaccio appena estratti dal congelatore. A causa della tempera­tura molto bassa, c’è pericolo di ferirsi in bocca!
Non ricongelare alimenti voluta-
mente o accidentalmente sconge­lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti perdono il valore nutritivo e si deteriorano. Alimen­ti scongelati possono essere ricongelati solo se vengono precedentemente cotti.
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive. All’inserimento del termostato o dellilluminazione inter­na possono generarsi scintille. Queste potrebbero far esplodere eventuali me­scolanze infiammabili.
Non conservare lattine o bottiglie
con bevande contenenti acido car­bonico o liquidi che possono congela­re. Le lattine o bottiglie possono scop­piare!
7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Introducendo nel congelatore delle
bottiglie per il raffreddamento rapi­do, ci si ricordi di toglierle al più tardi dopo unora. Le bottiglie possono scop­piare. Pericolo di ferimento e di danneg­giamento!
Consumando alimenti conservati
per lungo tempo sussiste pericolo di intossicazione da cibo. La durata di conservazione dipende da molti fattori, p.es. dal grado di freschez­za, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Osservare sempre le in­dicazioni per la conservazione e la sca­denza, riportate sulle confezioni di sur­gelati!
Non utilizzare oggetti appuntiti o ta-
glienti per
eliminare strati di brina e ghiaccio,staccare le bacinelle dei cubetti di
ghiaccio o alimenti gelati. Ciò potrebbe danneggiare i generatori del freddo, rendendo lapparecchio in­servibile.
Non coprire le griglie d’aerazione
dellapparecchio. In caso contrario non è garantita una ineccepibile guida aria. Il consumo di corrente aumenta e non si potrebbero escludere danni all’apparecchio.
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere mantenuti. La classe cli­matica è indicata sulla targhetta dati si­tuata allinterno dell’apparecchio. Una temperatura ambiente troppo bassa causa un prolungato fermo del compressore, per cui l’apparecchio non riesce a mantenere la necessaria temperatura.
Per lo sbrinamento e la pulizia del-
lapparecchio non impiegare in nessun caso un apparecchio a vapore. Il vapore può intaccare le parti condut­trici di tensione dellapparecchio e pro­vocare un corto circuito.
Per lo sbrinamento, non introdurre
nel frigorifero apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele. Il materiale sintetico ne verrebbe dan­neggiato.
Non utilizzare sbrinatori oppure
spray sbrinanti. Questi prodotti possono generare gas esplosivi, contenenti solventi o propel­lenti oppure essere nocivi alla salute.
Non trattare la guarnizione sportel-
lo con olii e grassi. La guarnizione sportello diventerebbe infatti porosa con il passare del tempo.
8
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Rendere inservibile la serratura a
scatto o a catenaccio del vecchio frigorifero o congelatore, prima di elimi­narlo. Si impedisce così che i bambini possano chiudersi dentro durante i loro giochi ed essere in pericolo di vita.
Per apparecchi da eliminare, stac-
care la spina dalla presa e rendere inservibile sia spina che cavo d’allac- ciamento.
Non danneggiare nessuna parte
del circuito di refrigerazione p.es.
– bucando i canali refrigeranti delleva-
poratore.
piegando le condutture.raschiando il rivestimento delle su-
perfici. Uneventuale fuoriuscita del refrigeran­te può causare ferimenti agli occhi.
La casa produttrice non deve essere ritenuta responsabile di danni, causa­ti dallinosservanza delle indicazioni per la sicurezza ed avvertenze.
9

Inserire e disinserire l’apparecchio

Inserire e disinserire l’apparecchio
Alla prima messa in funzione
Pulire linterno dellapparecchio e gli
accessori. Impiegare acqua tiepida
ed asciugare poi accuratamente con
un panno.
Inserire l’apparecchio
Premere il tasto Avvio/Arresto.
Nel display temperatura appaiono delle righe e suona un allarme acustico. L’ap- parecchio inizia a raffreddare e l’illumi- nazione interna si accende a sportello aperto.
Per consentire una temperatura suffi­cientemente bassa, fare raffreddare preventivamente il congelatore per al­cune ore prima di introdurre degli ali­menti.
Disinserire lallarme acustico
Accumulatore di freddo
Introdurre laccumulatore di freddo nel cassetto superiore o, a risparmio di spazio, nel vassoio di surgelazione. A ca. 24 ore dallintroduzione, l’accumula- tore potrà fornire la massima potenza di raffreddamento.
Disinserire l’apparecchio
Premere il tasto Avvio/Arresto.
Il display temperatura si spegne ed il raffreddamento è disinserito. (In caso contrario è attivato il bloccaggio!)
Bloccaggio
Con il bloccaggio si può impedire che lapparecchio venga inavvertitamente disinserito.
Inserire il bloccaggio
Premere il tasto dellallarme acustico e trattenerlo.
Premere anche il tasto Superfrost e
trattenere ambedue i tasti per ca. 3 secondi, finchè nel display tempera­tura si accende la spia di controllo bloccaggio d e si sente un breve bip.
Premere il tasto dellallarme acustico.
Il suono si spegne. Nel display tempe­ratura le righe lampeggiano finchè vie­ne raggiunta larea di temperatura im­postata.
10
L’apparecchio può essere disinserito solo quando il bloccaggio sarà stato nuovamente disattivato!
Inserire e disinserire l’apparecchio
Disinserire il boccaggio
Eseguire lo stesso procedimento
come per inserire il bloccaggio.
La spia di controllo bloccaggio deve spegnersi nel display temperatura. Ora lapparecchio può essere disinserito in ogni momento.
In caso di assenza prolungata
Se lapparecchio non viene usato per un periodo prolungato, procedere come segue:
disinserire l’apparecchio,
sfilare la spina dalla presa,
sbrinare e pulire lapparecchio e
lasciare aperto lo sportello per evita­re fastidiosi odori.
11
Loading...
+ 25 hidden pages