c Superfrost og kontrollampe
d Tænd/sluk og temperaturvælger
e Fryseskuffer med frysekalender
f Mærkesystem
4
Page 5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen. Se også afsnittet Råd om sikker
hed og advarsler.
-
-
-
-
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Dette fryseskab overholder de fore
skrevne sikkerhedsbestemmelser.
Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både bruger og
produkt.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før fryseskabet tages i
brug. Den indeholder vigtige anvis
ninger om indbygning, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse. Derved be
skyttes både personer og produkt.
Opbevar venligst brugsanvisningen,
og giv den videre til en eventuel senere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Brug kun fryseskabet i en alminde-
lig husholdning til opbevaring af
dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko og kan være
forbundet med fare.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader opstået på grund af forkert
brug eller betjening.
-
der er meget miljøvenligt, men brænd
bart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget
og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelsen af dette miljøvenlige køle
middel har dog delvist forårsaget et
højere lydniveau, da der ud over støj fra
kompressoren også kan forekomme
strømningsstøj fra hele kølekredsløbet.
Disse effekter kan desværre ikke und
gås, men har ingen indflydelse på
fryseskabets funktion.
Ved transport og opstilling skal man
sørge for, at ingen dele i kølesystemet
beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld
forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
– træk stikket ud,
– sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor skabet står,
og
– kontakt Mieles tekniske service.
rummet være, hvori det opstilles. I
tilfælde af brud på systemet kan der i
små rum dannes en brændbar gas/
luft-blanding.
Rummet skal være mindst 1 m
kølemiddel. Mængden af kølemiddel er
anført på typeskiltet, der er anbragt
inde i skabet.
Dette fryseskab indeholder isobu
tan (R600a), et naturgasprodukt,
Jo mere kølemiddel, der er i
fryseskabet, desto større skal
3
pr. 8 g
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet
på typeskiltet, stemmer overens med
de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme
overens, så der ikke opstår skader på
fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man
kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggen
de sikkerhedsforanstaltning kontrol
leres, og at installationerne i
tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
fryseskab på ikke-stationære
opstillingssteder (f.eks. skibe) må kun
udføres af fagfolk og kun under iagtta
gelse af sikkerhedsforskrifterne for
brugen af dette produkt.
-
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
paration må kun foretages af ud
dannede fagfolk.
Installation, vedligeholdelse eller repa
ration foretaget af ukyndige kan medfø
re betydelig fare for brugeren og er ikke
dækket af Mieles reklamationsordning.
Fryseskabet er kun afbrudt fra
elnettet, når en af følgende betin
gelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
– Sikringen er slået fra.
– Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
-
-
-
Brug
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for kvæstelser!
Anvend ingen elektriske apparater
i fryseskabet (f.eks. til fremstilling
af softice).
Fare for gnistdannelse og eksplosion!
-
-
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra
fryseskabet i munden.
På grund af den meget lave temperatur
kan læber og tunge fryse fast. Risiko for
kvæstelser!
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, fordi de mister næ
ringsværdi og fordærves. Kogt eller
stegt kan de optøede madvarer dog
genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare
drivgasser (f.eks. spraydåser) i fryse
skabet. Der kan opstå gnister, når
termostaten tænder, og dette kan forår
sage eksplosion.
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer
eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift-
ning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares
i fryseskabet afhænger af mange fakto
rer, som f.eks. hvor friske de er og af
kvaliteten samt af temperaturen i
skabet. Vær opmærksom på fødevare
producenternes anvisninger og dato
mærkning!
-
-
-
-
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at
fjerne rim eller is med
–
løsne fastfrosne isterningbakker eller
–
madvarer med.
De kan beskadige køleelementerne, så
fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
-
-
eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning.
De kan danne eksplosive gasser,
indeholde opløsnings- eller drivmidler,
der er skadelige for plastdelene, eller
være sundhedsfarlige.
Kom ikke olie eller fedt på dør-
listen.
Det gør den med tiden porøs.
Ventilationsåbningerne i soklen og
foroven i indbygningsskabet må
ikke tildækkes.
Hvis dette sker, vil der ikke være til
strækkelig ventilation, hvorved strømfor
bruget øges, og skader på fryseskabet
ikke kan udelukkes.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Fryseskabet er beregnet til en be
stemt klimaklasse (rumtemperatur
område), hvis grænser absolut skal
overholdes. Klimaklassen fremgår af
typeskiltet inde i skabet.
En lavere temperatur betyder længere
pauser for kølesystemet, således at
fryseskabet ikke kan holde den nødven
dige temperatur.
Brug aldrig et damprengøringsap
parat til afrimning og rengøring af
fryseskabet.
Dampen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og forårsage kort
slutning.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt
-
-
fryseskab
Låsen i det gamle fryseskab gøres
ubrugelig.
Det forhindrer legende børn i at lukke
sig inde og komme i livsfare.
-
-
Det gamle fryseskab gøres ubru
geligt: Træk stikket ud, og klip
ledningen af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne
–
– knække rørene
– kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og
advarsler ikke er blevet fulgt.
-
9
Page 10
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
OpstillingI rum med ventilationI lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollysI direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde
Middel indstilling mellem 2 og 3.Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°CPå skabe med vinterindstilling skal
Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0 °C
Fryseskab -18°C
nødvendigt, og da i så kort tid
som muligt.
Madvarerne sorteres, før de
anbringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør
afkøles, inden de anbringes i
skabet.
Ved anbringelse i skabet skal
madvarerne være pakket ind eller
godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet.
Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem
dannet sig et centimetertykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en
varmekilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er
energiforbruget!
man sørge for, at vinterindstillin
gen er frakoblet ved omgivelses
temperaturer over 16°C!
Hyppig og langvarig åbning af
døren = kuldetab
Manglende orden medfører længere søgetid, hvorved døren
holdes åben i længere tid.
Varme mad- og drikkevarer i
skabet medfører, at kompressoren
skal køre i længere tid (forsøg på
at holde den kølige temperatur)
Fordampning og kondensering af
væsker i køleskabet kan medføre
reduceret køleeffekt.
Et islag reducerer kuldeafgivelsen
til madvarerne og medfører højere
strømforbrug.
-
-
-
10
Page 11
Fryseskabet tændes og slukkes
Inden fryseskabet tages i brug
Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med lunkent vand, og tør efter
med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter
transport, før det tilsluttes. Dette er
meget vigtigt for den senere funk
tion!
-
-
Fryseskabet tændes
^ Temperaturvælgeren drejes med en
mønt mod højre væk fra position 0.
Temperaturvælgeren må kun drejes,
til der mødes modstand. Ellers bliver
den beskadiget.
Kontrollampen for alarmen blinker. Alarmen lyder efter kort tid, og skabet be
gynder at køle.
For at temperaturen skal blive tilstræk
kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti
mer, inden der lægges madvarer ind
første gang.
-
-
-
Alarmen afbrydes
Tryk på alarmtasten.
^
Alarmen stopper. Kontrollampen lyser,
til den indstillede temperatur er nået.
Fryseelement
Læg fryseelementet i den øverste skuf
fe eller på frysebakken (for at spare
plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
Fryseskabet slukkes
^ Temperaturvælgeren drejes med en
mønt mod venstre over på position 0.
Alle kontrollamper slukker, og kølingen
er afbrudt.
Ved længere fravær
Hvis fryseskabet ikke skal bruges i læn
gere tid:
^
Sluk fryseskabet.
^
Træk stikket ud.
-
-
^
Afrim skabet og gør det rent.
^
Lad skabsdøren stå på klem for at
undgå generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for fryseskabet ved
længere fravær, og det ikke bliver
rengjort, kan der - hvis døren lukkes
- dannes skimmel.
11
Page 12
Den rigtige temperatur
...i fryseskabet
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhin
dres eller udsættes med korrekt opbe
varingstemperatur. Temperaturen påvir
ker mikroorganismernes formerings
hastighed. Med lavere temperatur går
processen langsommere.
For at kunne indfryse friske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne tem
peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger over -10°C, begynder madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber
de fleste mikroorganismer.
Temperaturen i fryseskabet øges,
–
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
–
jo flere madvarer, der lægges ind,
–
jo flere friske madvarer, der indfry
ses,
-
-
-
jo højere temperatur der er omkring
–
fryseskabet.
Skabet er beregnet til en bestemt kli
-
-
maklasse (rumtemperaturområde),
hvis grænser absolut skal overhol
des.
-
Temperaturen indstilles
Temperaturen kan indstilles på tem
peraturvælgeren.
^ Med en mønt drejes temperaturvæl-
geren mod højre hen på den ønskede
indstilling.
Temperaturvælgeren må kun drejes,
til der mødes modstand. Ellers bliver
den beskadiget.
Jo højere tal temperaturvælgeren er
indstillet på, desto lavere er tempera
turen i fryseskabet.
Ved opbevaring af en middelstor
mængde anbefaler vi en middel indstil
ling. Temperaturen i fryseskabet bør
dog kontrolleres regelmæssigt.
-
-
-
-
-
12
Page 13
Temperaturangivelse
Den rigtige temperatur
Temperaturangivelsen på betjeningspa
nelet angiver ved normal drift tempera
turen det varmeste sted i fryseskabet.
De enkelte temperaturangivelser spæn
der over et vist temperaturområde,
hvorfor den viste temperatur kun er en
cirka-temperatur.
Når en anden temperatur indstilles, bør
temperaturangivelsen kontrolleres efter
ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter
ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er
den rigtige temperatur nået. Hvis tem
peraturen efter denne periode er for høj
eller for lav, må der foretages en ny regulering.
En temperatur højere end -18°C er
uden betydning,
– når fryseskabet tages i brug,
– når fryseskabsdøren står åben i læn-
gere tid, f.eks. når større mængder
frysevarer tages ud eller lægges ind,
–
når der indfryses friske madvarer.
-
-
-
-
Er temperaturen i længere tid højere
end -18°C, bør det kontrolleres, om fry
sevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis
det er tilfældet, skal madvarerne bru
ges så hurtigt som muligt!
-
-
13
Page 14
Alarm
Fryseskabet er forsynet med et alarm
system, der forhindrer temperaturen i
fryseskabet i at stige ubemærket.
Hvis temperaturen bliver for høj, høres
en alarmtone. Samtidig blinker alar
mens kontrollampe. Hvornår alarmsy
stemet registrerer en temperatur som
værende for høj, afhænger af den ind
stillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti
veres altid,
når fryseskabet tændes.
–
når der strømmer for meget varm luft
–
ind, mens frysevarerne omplaceres
eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
-
-
-
-
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar
til brug. Det skal ikke tændes separat.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom
råde er nået i fryseskabet, ophører
alarmtonen, og kontrollampen går ud.
Hvis alarmen generer, kan den afbry
des før tiden.
^ Tryk på alarmtasten.
Alarmtonen ophører. Alarmens kontrollampe lyser konstant og går først
ud, når det indstillede temperaturområde er nået. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion.
-
-
14
Page 15
Superfrost
Hvad sker der, når friske
madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så
hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi
taminer, udseende og smag bibehol
des.
Jo langsommere madvarerne gennem
fryses, desto mere væde trænger ud af
hver enkelt celle. Cellerne skrumper.
Ved optøning kan kun en del af den
mistede væde vandre tilbage i cellerne.
I praksis betyder dette, at der i mad
varerne sker et større safttab. Dette kan
ses under optøningen, hvor der dannes
en stor mængde væde omkring madvarerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at
trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne
skrumper betydeligt mindre.
Ved optøning kan den lille mængde
væde, der var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget
lille. Der dannes kun en lille mængde
væde omkring madvarerne!
-
-
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super
frost tilkobles inden indfrysningen.
-
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
–
-
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til 2
–
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles 4 – 6 timer før,
der lægges madvarer ind. Hvis den
maksimale frysekapacitet skal udnyt-tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer
forinden!
^ Tryk på Superfrost, indtil kontrollam-
pen for Superfrost lyser.
Temperaturen i fryseskabet falder, da
der nu arbejdes med størst mulig kø
leeffekt.
-
-
15
Page 16
Superfrost
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter
ca. 50 timer. Kontrollampen slukker, og
fryseskabet arbejder igen med normal
køleeffekt.
For at spare energi kan man selv fra
koble Superfrost, så snart en konstant
fryseskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Tryk på Superfrost, indtil kontrollam
^
pen slukker.
Fryseskabet arbejder igen med normal
køleeffekt.
-
-
16
Page 17
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen
nemfrosset hurtigst muligt, må den
maksimale frysekapacitet ikke overskri
des. Den maksimale frysekapacitet på
24 timer er angivet på typeskiltet "Fry
sekapacitet...kg/24 t."
Madvarer, der købes som
dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal
opbevares, bør det ved køb i butikken
kontrolleres, at
– emballagen ikke er beskadiget,
– holdbarhedstiden er i orden,
– køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er højere end -18°C, afkortes holdbarheden.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarer
ne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
-
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør man være
opmærksom på følgende:
-
Velegnet til indfrysning er:
–
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa
ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter,
brød, madrester, æggeblommer, æg
gehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
–
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker,
cremefraiche, mayonnaise, hele æg i
skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal frugt og grøntsager blancheres inden frysning. Kom
grøntsagerne i kogende vand i 2-3
min. Derefter tages de op og afkøles
hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst
dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan fryses
væsentligt længere.
–
Læg frysefilm mellem koteletter,
steaks, schnitzler osv. Derved und
gås, at de fryser sammen til en blok.
–
Rå madvarer og blancherede grønt
sager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange kryd
derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
–
Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre, at
de allerede frosne madvarer optøs,
og for at spare strøm.
17
Page 18
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
- Plastfolie
- Alu-folie
- Frysebokse
Uegnet emballage
- Indpakningspapir
- Pergamentpapir
- Cellofan
- Affaldsposer
- Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen.
^ Luk pakken tæt med
- Elastikker
- Plast-clips
- Bånd
- Kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan
også svejses med et dertil egnet apparat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
Før frysevarerne lægges ind
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen
Superfrost nogen tid inden ilægning
af madvarerne (se afsnittet Super
frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry
seskabet, dog bedst i den øverste skuf
fe. Større mængder bør anbringes
direkte på kølefladerne, da de dér ind
fryses specielt hurtigt og skånsomt.
Hertil tages en eller flere fryseskuffer
ud.
Hver fryseskuffe og de enkelte køleflader kan rumme max. 25 kg!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af skufferne eller på kølefladerne, så
de gennemfryses hurtigst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå
at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses,
må ikke berøre de allerede frosne,
så disse begynder at tø op.
-
-
-
-
-
18
Page 19
Frysning og opbevaring
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi
ver den normale opbevaringstid for for
skellige madvarer, når de lægges friske
ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe
varingstid, der er angivet på pakken,
afgørende.
-
Mærkesystem for frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske
de forskellige frysevarers opbevarings
tid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader
med et lille hjul. På dette kan månederne indstilles fra 1 til 12.
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
–
i ovn med funktionen Varmluft eller
–
-
-
Optøning,
ved stuetemperatur,
–
i køleskab,
–
i dampovn.
–
Flade kød- og fiskestykker kan læg
ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller
ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er generelt lidt kortere end for friske grøntsager.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
^
Skub pladen fra kanten af skuffen ind
på styreskinnen.
Arten af frysevarer afmærkes med pla
den, og hjulet indstilles på tidspunktet
for indfrysningen.
-
19
Page 20
Frysning og opbevaring
Isterninger
(Afhængig af model med låsebolt)
Tryk låsebolten ned, og fyld vand i
^
isterningbakken. Overskydende vand
løber ud gennem afløbsåbningen.
Tryk låsebolten opad for at låse ister
^
ningbakken, og stil den i bunden af
en fryseskuffe.
^ Når isterningerne skal løsnes fra bak-
ken, bruges en stump genstand,
f.eks. skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rindende vand.
Frysebakken
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa
ger og andre småting indfryses særlig
skånsomt. Frysevarerne beholder over
vejende formen, og fastfrysning af de
enkelte stykker undgås.
-
^ Læg frysevarerne løst på bakken.
^ Frysebakken sættes i en af de øver-
ste fryseskuffer.
Frysevarerne gennemfryses 10 til 12 timer. Fyld dem derefter i en frysepose
eller i en fryseboks, og læg dem i en af
fryseskufferne.
-
-
Drikkevarer lynafkøles
Flasker med drikkevarer, der lægges til
lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud
senest efter en time, da de ellers kan
springe!
20
Page 21
Fryseelement
Frysning og opbevaring
Fryseelementet forhindrer hurtig tem
peraturstigning i fryseskabet i tilfælde
af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf
fe direkte på madvarerne eller på fryse
bakken (for at spare plads). Efter ca. 24
timer er fryseelementet oppe på sin
maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele
mentet direkte på frysevarerne i den
øverste skuffe for at holde på kulden
længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind,
kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem de allerede frosne varer
og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til
kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i
en køletaske.
-
-
-
-
21
Page 22
Afrimning
Ved normal drift dannes der med tiden
rim og is på kølefladerne. Derved forrin
ges køleafgivelsen, og strømforbruget
øges.
Skrab ikke rim- og islag af, da køle
fladerne kan blive beskadiget, og
fryseskabet således ikke kan fun
gere korrekt.
Fryseskabet skal med mellemrum afri
mes - dog senest, når der har dannet
sig et ca. 5 mm tykt lag is. Udnyt tids
punktet til afrimning, når der kun er få
madvarer i fryseskabet.
Før afrimning
^ Ca. 4 timer før afrimning skal funktio-
nen Superfrost tilkobles. Derved får
de allerede frosne madvarer en kuldereserve og kan dermed klare et
længere ophold i stuetemperatur
uden at tø op.
^ Frysevarerne tages ud og lægges
sammen med fryseelementet. De vik
les ind i flere lag avispapir eller i tæp
per og anbringes et køligt sted, indtil
fryseskabet igen er klar til brug.
-
-
-
-
Afrimning
Afrimningen skal foretages hurtigt.
Jo længere tid frysevarerne opbe
vares i stuetemperatur, desto mere
afkortes deres holdbarhedstid.
Sluk fryseskabet med temperaturvæl
^
geren, og træk stikket ud.
Lad døren stå åben.
^
For at fremskynde afrimningen kan to
gryder med varmt (ikke kogende) vand
anbringes i fryseskabet på bordskå
nere, og der kan hældes lidt varmt
vand i den nederste fryseskuffe. I så
fald lukkes døren under afrimningen, så
varmen ikke strømmer ud.
Stil aldrig et elektrisk varmeapparat
eller stearinlys ind i fryseskabet, da
det kan beskadige plastdelene.
Brug aldrig optøningsspray eller afiser. De kan danne eksplosive gas-
-
ser, indeholde plastskadelige opløs
-
nings- og drivmidler eller være sund
hedsfarlige.
-
-
-
-
-
^
Alle fryseskuffer undtagen den
nederste tages ud af fryseskabet.
Den nederste skuffe skal opfange af
rimningsvandet!
22
-
Page 23
Efter afrimning
Den nederste skuffe tages ud og
^
tømmes.
Resterende afrimningsvand i fryse
^
skabet tørres op med en svamp eller
en klud.
Fryseskabet rengøres og tørres.
^
Luk døren, og tænd fryseskabet.
^
Superfrost tilkobles, så fryseskabet
^
hurtigt bliver koldt.
Kontrollampen lyser.
Fryseskufferne med frysevarer skub
^
bes ind i fryseskabet, når temperaturen er tilstrækkelig lav.
^ Superfrost frakobles igen.
Kontrollampen slukker.
Afrimning
-
-
23
Page 24
Rengøring
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller
syreholdige rengøringsmidler eller
kemiske opløsningsmidler.
Uegnet er også såkaldte "skuremid
delfrie" rengøringsmidler, da de gi
ver matte pletter.
Sørg for, at der ikke kommer vand i
elektronikken.
Anvend aldrig damprengøringsap
parat. Dampen kan trænge ind til
spændingsførende dele og forårsa
ge kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation!
^ Rengør fryseskabet umiddelbart efter
afrimning.
^ Sluk fryseskabet, og træk stikket ud;
frysevarerne opbevares et køligt
sted, og alle fryseskuffer skal være
taget ud.
-
-
-
-
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbningerne skal rengøres
^
med jævne mellemrum med en pen
sel eller en støvsuger. Støvophobnin
ger giver øget energiforbrug.
-
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt
ningslisten i døren. Den kan blive
porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med rent
vand. Den eftertørres grundigt med en
tør klud.
-
Efter rengøring
^ Luk døren, og tænd fryseskabet.
^ Superfrost tilkobles, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt.
Kontrollampen lyser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen er
tilstrækkelig lav.
-
Indvendigt, tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel.
Vask alle dele i hånden.
^
Tør skabet og tilbehørsdelene af med
rent vand efter rengøring. Lad døren
stå åben et stykke tid efter rengøring.
24
^
Superfrost frakobles igen.
Kontrollampen slukker.
Page 25
Reparationer på de elektriske dele
må kun foretages af autoriserede
fagfolk. Reparationer foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risi
ko for brugeren.
Småfejl udbedres
...kompressoren kører for ofte og i
for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
nederst i skabssoklen og øverst i ind
bygningsskabet er tildækkede eller
støvede.
-
Følgende småfejl kan man dog selv ud
bedre:
Hvad nu, hvis ...
...fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om temperaturvælgeren
^
står på en anden indstilling end "0".
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes Mieles tekniske service.
...fryseskabets dør ikke kan åbnes
flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk
ningen kan døren først åbnes igen efter
et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i fryseskabet er for
kold?
-
Fryseskabets dør er blevet åbnet
^
ofte, eller store mængder friske mad
varer er lagt ind til indfrysning.
Kontroller, om døren kan lukkes rig
^
tigt.
Se efter, om kølefladerne har et kraf
^
tigt rimlag. Hvis det er tilfældet, afri
mes skabet.
. . . alarmen går i gang, og dens
kontrollampe blinker?
Temperaturen i fryseskabet er for varm i
forhold til den indstillede temperatur,
fordi
^ døren til fryseskabet er blevet åbnet
ofte, eller store mængder friske mad-
-
varer er lagt ind til indfrysning.
^
der har været en længerevarende
strømafbrydelse.
^
ventilationsåbningerne er blevet til
dækket.
-
-
-
-
-
^
Stil temperaturvælgeren på en lavere
indstilling.
^
Er Superfrost tilkoblet? Kontrollampen
er da tændt.
Når fejlene er udbedret, går alarmens
kontrollampe ud, og alarmtonen op
hører.
Der foreligger en fejl. Tilkald Mieles
tekniske service.
-
-
-
25
Page 26
Småfejl udbedres
...kontrollampen for Superfrost ikke
lyser, men kompressoren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Tilkald
^
Mieles tekniske service.
...frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump
genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . kølefladerne har et kraftigt rim
lag?
Kontroller, om fryseskabets dør kan
^
lukkes rigtigt.
^ Afrim fryseskabet, og gør det rent.
Et tykt lag is nedsætter køleeffekten, og
strømforbruget stiger.
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbedres ved hjælp af disse anvisninger,
bør Mieles tekniske service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må
døren ikke åbnes, før fejlen er ud
bedret.
-
-
26
Page 27
Støjårsager
Normale lydeHvordan opstår de?
Brrrrr...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
Blubb, blubb....Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
Klik....Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr....På skabe med flere zoner eller med No-Frost kan en let susen
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernesHvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
Klapren, raslen, klirrenSkabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
gennem rørene.
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
dem?
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra
hinanden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af
køle-/fryseskabet: Fjern den.
27
Page 28
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på re
–
servedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag"
service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele service kan tilkaldes fra mandag
til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre
dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
-
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på produk
terne, der skyldes installationsmæssige
forhold, dækkes ikke af reklamationsfri
sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
43 27 13 00
97 12 70 66
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på
reservedele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved repara
tion udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekniske service:
Inden Mieles tekniske service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans
portskade under en transport, som kø
ber selv har sørget for, rettes omgåen
de henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
30
Page 31
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da kø
le-/fryseskabet derved ikke jordforbin
des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Udskiftning til dansk stik skal foretages
af en autoriseret elinstallatør. Alternativt
kan der anvendes en adapter til over
gang mellem Schuko-stikprop og dansk
jordingssystem. En sådan kan rekvire
res på Mieles reservedelslager (best.nr.
9666).
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og
kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på
30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må
ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophed
ning).
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto
riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrøms
bekendtgørelsen.
-
-
31
Page 32
Monteringsanvisning
Hvis skabet ikke er indbygget, kan
det tippe!
Opstillingssted
Opstil ikke skabet lige ved siden af
komfur/ovn, radiator eller ved et vindue,
hvor det udsættes for direkte sol. Jo hø
jere omgivelsestemperaturen er, desto
længere tid kører kompressoren, og
desto højere bliver strømforbruget.
Et tørt og godt ventileret rum er bedst
egnet.
Klimaklasse
Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis
grænser skal overholdes. Klimaklassen
er anført på typeskiltet inde i skabet.
Ventilation
Luften på bagsiden af skabet opvar
mes. Derfor skal man ved indbygning
sørge for, at der er god ventilation.
På bagsiden skal der være en ventila
tionskanal på mindst 50 mm dybde.
Lufttilførslen sker via køkkenskabets
-
sokkel.
Tværsnittet på ventilationsåbningen
skal være mindst 200 cm
2
, så den op
varmede luft kan trænge uhindret ud. I
modsat fald øges strømforbruget.
Ventilationsåbningerne må ikke til
dækkes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres
for støv.
Inden indbygning
-
-
-
-
KlimaklasseRumtemperatur
SN, N
ST
T
til +32°C
til +38°C
til +43°C
Skabets funktion garanteres ned til en
rumtemperatur på +5°C.
32
^ Før indbygning fjernes afdækningsli-
sten og andet tilbehør fra skabet og
dets bagside.
^ Ledningsholderen fjernes fra skabets
bagside.
^
Kontroller, om alle dele på bagvæg
gen kan svinge frit. Bøj om nødven
-
-
digt delene forsigtigt væk.
Page 33
Indbygning i en rumdeler
Ved indbygning af skabet i en rumdeler
skal indbygningsnichens bagside af
blændes.
-
Det gamle køle-/fryseskab
havde en anden hængsling
Selv om det gamle køle-/fryseskab var
hænglet anderledes, kan køkkenskabs
døren alligevel anvendes. Afmonter i så
fald de gamle beslag på indbygnings
skabet; de skal ikke længere anvendes,
da køkkenskabsdøren nu monteres på
køle-/fryseskabets dør. Alle nødvendige
dele medfølger eller kan bestilles på
Mieles reservedelslager.
Hvis køkkenskabsdøren har huller til
tophængsler, lukkes disse med de selvklæbende folier, da de ikke længere
skal anvendes.
-
Monteringsanvisning
-
33
Page 34
Indbygningsmål
Fryseskabets højde [mm]
a
F 456 i-213931397 - 1410
34
Nichens højde [mm]
b
Page 35
Hængslingssiden ændres
Inden skabet indbygges, skal man be
stemme, hvilken side det skal åbnes i.
Hvis det skal hængsles i venstre side,
skal hængslerne flyttes.
Døren åbnes.
^
-
^ Skru skruerne a ud.
Klap ikke hængslerne sammen. Risiko for at komme til skade!
^ Flyt hængslerne diagonalt b.
^ Luk de huller, der er blevet frie, med
vedlagte propper c.
^
Afdækningsstykket a tages af med
hånden, og b tages af med en
skruetrækker.
^
Skruerne c løsnes lidt.
^
Skub døren udad, og tag den af d.
^
Skru skruerne c helt ud, og skru
dem løst i i modsatte side e.
35
Page 36
Hængslingssiden ændres
^ Skub døren på de formonterede skru-
er a, og stram skruerne.
^ Sæt afdækningsstykkerne b på.
36
Page 37
Alle monteringstrin vises for et skab
med højrehængsling. Hvis hængs
lingen er ændret til venstre side, skal
der tages højde for denne ændring i
de enkelte monteringstrin.
Indbygningsnichen justeres
Inden indbygning af køle-/fryseskabet
skal indbygningsskabet justeres om
hyggeligt med et vaterpas. Skabets
hjørner skal have en vinkel på 90°, da
skabsdøren ellers ikke vil slutte tæt i
alle fire hjørner.
-
Køle-fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet forberedes
-
^ Skub pyntefronten a ind i holderen,
og skru den fast med langhalsede
skruer b.
^ Gælder kun for 16 mm tykke
skabsvægge:
Afdækningslisten c afkortes til nichehøjde.
Afdækningslisten klæbes på kø
le-/fryseskabet i åbningssiden.
Afstandsstykkerne d sættes på
hængslerne.
-
37
Page 38
Køle-fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet skubbes ind i ind
^
bygningsnichen. Sørg for, at lednin
gen ikke kommer i klemme!
Køle-/fryseskabet skubbes op mod
^
-
-
væggen i hængslingssiden.
Køle-/fryseskabet justeres med de
^
indstillelige ben ved hjælp af den
medfølgende gaffelnøgle f.
Plastvinklen c skrues fast på døråb
^
ningssiden med skruerne d (M5 x
22).
Skub køle-/fryseskabet så langt ind,
^
at plastvinklen flugter med køkken
skabsbundens forkant e.
-
-
^
Alt efter tykkelsen på køkkenskabets
vægge skubbes køle-/fryseskabet så
langt ind, at
– afstandsstykkerne støder mod køk
kenskabets væg a (16 mm vægtyk
kelse),
– eller hængslernes forkanter flugter
med køkkenskabets sidevægge b
(19 mm vægtykkelse).
Pyntefronten må ikke støde på kan
ten af køkkenskabet, men skal for
svinde helt ind i nichen.
38
-
-
^
Køle-/fryseskabet forbindes foroven
og forneden med køkkenskabet
–
-
ved at skrue de lange spånplade
skruer a (4 x 19 mm) gennem huller
ne ved hængslerne
-
-
Page 39
og skrue to lange spånpladeskruer
–
b (4 x 19 mm) i gennem midten af
det aflange hul i plastvinklen, og
klappe plastafdækningen ned c.
justere pyntefronten d parallelt med
–
toppen af køkkenskabet. Pyntefron
ten må ikke stikke frem!
skrue skruerne c gennem pyntefron
–
ten d foroven.
Luk døren.
^
Køkkenskabsdør monteres
Køle-fryseskabet indbygges
-
-
^ På indersiden af køkkenskabsdøren
tegnes en tynd midterlinie med en
blyant.
^ Monteringstraversen med monte-
ringslisterne a hænges på indersi-den af køkkenskabsdøren. Monteringstraversen justeres, så den
hænger lige i midten.
^
Indstil afstanden mellem køle-/fryse
skabets dør og monteringstraversen
på 8 mm a.
^
Indstil monteringslisterne d efter
køkkenskabsdørens højde: Mon
teringslisternes underste stopkant X
skal være i niveau med overkanten af
den køkkenskabsdør, der skal mon
teres, mærket -.
^
Møtrikkerne b skrues af, og mon
teringstraversen c og monteringsli
sterne tages af.
^
Monteringstraversen fastspændes
med mindst 6 korte spånpladeskruer
b (4 x 14 mm). (Ved fyldningsdøre
anvendes kun 4 skruer i kanten).
^
-
-
-
-
-
Monteringslisterne trækkes ud opef
ter c.
^
Monteringslisterne vendes og stikkes
helt ned i monteringstraversens mid
terste slids d.
-
-
39
Page 40
Køle-fryseskabet indbygges
^ Køkkenskabsdøren hænges på juste-
ringsboltene a.
^ Møtrikkerne b skrues løst på juste-
ringsboltene.
^ Luk døren, og kontroller dens afstand
til dørene på skabene ved siden af.
Møtrikkerne a skrues fast mod kø
^
le-/fryseskabets dør, mens der holdes
imod på justeringsbolten b med en
skruetrækker.
-
^ Juster døren efter dørene på skabene
ved siden af:
Sidelæns justering X foretages ved at
skubbe døren og justering i højden Y
ved at dreje justeringsboltene a med
en skruetrækker.
40
Page 41
^ Køle-/fryseskabets dør skrues sam-
men med køkkenskabsdøren:
– Monteringsbeslaget a skrues på de
forborede huller i køle-/fryseskabets
dør med sekskantskruen b.
Køle-fryseskabet indbygges
(Ved store eller delte køkkenskabsdøre
skrues et ekstra sæt monteringsbeslag
a fast i dørens gribeområde. Hertil an
vendes de forborede huller i køle-/fryse
skabets dør).
-
-
– Sørg for, at de to metalkanter c flug-
II
ter med hinanden (symbol
– Monteringshullerne d forbores, og
de korte spånpladeskruer e
(4 x 14 mm) skrues i.
–
Køkkenskabsdøren justeres i dybden
Z:
Skruerne øverst i køle-/fryseskabets
dør f og skruen nederst på mon
teringsvinklen g løsnes. Indstil en
luftspalte på 2 mm mellem køkken
skabsdøren og nichens forreste kant
ved at skubbe køkkenskabsdøren.
Døren lukkes, og tilpasning foretages
efter dørene på skabene ved siden
af.
).
-
-
^ Sæt afdækningsstykkerne på.
414243
Page 42
Page 43
Page 44
Ret til ændringer forbeholdes / 2105
F 456 i-2
M.-Nr. 06 161 510 / 02
dk/DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.