Antes de emplazar, instalar y poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las "Instrucciones de manejo"
para evitar el deterioro de la máquina
o posibles daños al usuario.
a Tecla "Alarma" y piloto de control
b Indicador de temperatura
c Tecla "Superfrost" y piloto de control
d Regulador para conexión/
desconexión y temperatura
e Cajones del congelador, con calen
dario para productos congelados
f Sistema de control para productos
congelados
4
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Cualquier aparato inservible se compo
ne de materiales aprovechables, que
no deberán ir a parar a un vertedero.
¡Infórmese acerca de las posibilidades
de reciclaje en el Ayuntamiento, en un
establecimiento de desguace o en una
chatarrería!
¡Cerciórese de que las conducciones
de su congelador no puedan sufrir des
perfectos, hasta la entrega del aparato
a un establecimiento especializado
para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
En las instrucciones de manejo, en el
apartado de "Advertencias concernientes a la seguridad" encontrará más
detalles sobre la desestimación de
aparatos inservibles.
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Seguridad técnica
El presente aparato cumple todas
las normas de seguridad vigentes.
El manejo indebido o incorrecto del
mismo puede causar daños materia
les y entrañar peligros para la segu
ridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes
"Instrucciones de manejo", antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes in
dicaciones relativas al empotramien
to, la seguridad, el uso y el manteni
miento del aparato, a fin de prote
gerse Ud. y evitar el deterioro del
mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de
manejo" para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
-
-
-
-
Uso apropiado
El presente aparato deberá desti
narse exclusivamente al uso do
méstico,
para conservar alimentos congelados,
para congelar alimentos frescos y para
la preparación de helados.
¡No utilice el aparato para otros fines,
se advierte de la posible peligrosidad
de los mismos! No podrán reclamarse
al fabricante los daños y perjuicios que
se ocasionen por el uso indebido o el
manejo incorrecto del aparato.
-
-
-
-
El presente aparato contiene el re
frigerante Isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad me
dioambiental, aunque inflamable. ¡Cer
ciórese durante el transporte y empla
zamiento del aparato de que no se pro
duzcan desperfectos o daños en los
componentes del circuito refrigerante,
ya que se podrían producir salpicadu
ras de refrigerante que pueden entra
ñar riesgos de graves lesiones ocula
res! En el caso de detectar algún des
perfecto:
– evite el contacto con fuego u otras
fuentes de ignición,
– desconecte el enchufe del aparato
de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos
minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la
estancia donde se emplace el mismo.
En el caso de un eventual escape en
estancias demasiado pequeñas, existe
el peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire. Por cada
8 g de refrigerante deberá calcularse
una estancia de al menos 1 m
placa de características situada en el
interior del aparato se indica la canti
dad de refrigerante correspondiente a
su modelo.
3
. En la
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Advertencias concernientes a la seguridad
Antes de conectar el aparato, es
imprescindible que compruebe la
coincidencia de los datos de conexión
(fusible, voltaje y frecuencia) indicados
en la placa de características del
apa-rato con los de la instalación eléc
trica en el lugar de emplazamiento.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan, a fin de evitar daños en el
aparato. En caso de duda, consulte a
un técnico autorizado.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación eléctrica de la
vivienda cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por
la falta de una toma de tierra o por el
estado defectuoso de la misma (p. ej.,
descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa
rato sólo quedará garantizado si
éste queda montado y conectado a la
red eléctrica de acuerdo con las
"Instrucciones de manejo y montaje" del
mismo.
-
-
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de apa
ratos eléctricos deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal debida
mente autorizado. La realización de di
chos trabajos por personal no autoriza
do puede entrañar graves peligros
para la seguridad del usuario, y queda
rán excluidos de toda garantía o recla
mación de daños y perjuicios al fabri
cante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan
do:
– El enchufe del aparato está desco-
nectado de la red eléctrica.
No tire del cable de conexión, sino
del enchufe para desconectar el
aparato de la red eléctrica.
– Está desactivado el fusible/automáti-
co de la instalación eléctrica, o
– está desconectado el diferencial/de-
senroscado totalmente el fusible roscado general de la vivienda.
Para la conexión del aparato a la
red eléctrica no deberán utilizarse
cables de prolongación.
Dichos cables de prolongación no ga
rantizan la necesaria seguridad eléctri
ca del aparato (p. ej., peligro de sobre
calentamiento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilización correcta
No toque los alimentos congelados
con las manos mojadas, ya que
podrían quedar "pegadas" por la con
gelación repentina. ¡Riesgo de lesio
narse!
-
-
7
Advertencias concernientes a la seguridad
No introduzca jamás cubitos de
hielo o "polos de helado", especial
mente de agua, en la boca directamen
te después de retirarlos del congelador.
Las extremas bajas temperaturas del
alimento congelado podrían causar la
congelación de los labios o de la len
gua. ¡Peligro de lesionarse!
No vuelva a congelar los alimentos
total o parcialmente descongela
dos.
Procure consumir dichos alimentos lo
antes posible, dado que éstos pierden
rápidamente su valor nutritivo y se
echan a perder. Sin embargo, después
de cocer o asar los alimentos descongelados podrá volver a congelarlos.
No almacene en ningún caso ma-
terias explosivas en el interior del
aparato. Al conectarse el termostato
podrían producirse chispas, que a su
vez podrían ocasionar la explosión de
mezclas inflamables.
No almacene en el recinto conge-
lador latas o botellas que conten
gan bebidas con gas carbónico o líqui
dos que puedan congelarse. Dichas la
tas o botellas podrían reventar.
¡Riesgo de lesionarse y de causar da
ños en el aparato!
Si introduce botellas en el congela
dor para que éstas se enfríen rápi
damente, procure retirarlas a más tar
dar después de una hora. Las botellas
podrían reventar. ¡Riesgo de lesionarse
y de causar daños en el aparato!
-
-
-
-
-
La consumición de alimentos des
-
-
-
-
-
-
pués de su fecha de caducidad
puede entrañar el riesgo de una infec
ción alimentaria.
El período máximo de conservación de
pende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conserva
ción. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el enva
se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para
– eliminar capas escarchadas o hela-
das,
– despegar cubiteras o alimentos con-
gelados.
Ud. podría dañar el generador de frío, y
causar un mal funcionamiento del aparato.
Para la descongelación de alimen-
tos, no coloque jamás calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
rato, ya que podrá dañarse el material
sintético del congelador.
No utilice sprays de descongela
ción u otros anticongelantes.
Estos podrían causar la formación de
gases explosivos, contener disolventes
o gases propelentes, que podrían da
ñar los materiales sintéticos del aparato
o causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre
la junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias concernientes a la seguridad
No cubra la entrada de aire inte
grada en el zócalo o la salida de
aire en la parte superior del armario de
empotramiento.
De lo contrario, no quedaría garantiza
da la correcta conducción del aire, lo
que aumentaría el consumo de energía
eléctrica y podría causar daños en los
componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem
peratura ambiente) y requiere el cum
plimiento de los correspondientes már
genes de temperatura. En la placa de
características situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo.
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor, de modo que el aparato
no podrá mantener la temperatura necesaria.
No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza al vapor para la des
congelación o la limpieza del aparato.
El vapor podría entrar en contacto con
los componentes eléctricos del aparato
y ocasionar un cortocircuito.
-
-
-
-
-
Desestimación de un aparato
inservible
Haga inservible la cerradura de
muelle o pestillo de su antiguo fri
gorífico o congelador, antes de desesti
mar éstos.
De este modo evitará que al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire
el enchufe de la red eléctrica y corte el
cable de conexión lo más próximo po
sible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigera-
dor, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador;
– doblando conducciones;
– raspando recubrimientos protecto-
res.
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries
gos de graves lesiones oculares!
-
-
-
-
El fabricante advierte que no podrán
reclamarse los daños o perjuicios
que se ocasionen por la inobservan
cia de las advertencias concernien
tes a la seguridad.
-
-
9
Conexión y desconexión del aparato
Antes de la primera puesta en
servicio
Limpie el interior del congelador y los
^
accesorios. Para su limpieza bastará
con algo de agua templada, y secar
a continuación con un paño.
Después del transporte, espere
aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co
nectar el aparato. ¡Esto es de suma
importancia para el funcionamiento
posterior del mismo!
-
Conexión del aparato
^ Utilice una moneda para girar el re-
gulador de temperatura hacia la derecha de la posición "0".
Gire el regulador de temperatura
únicamente hasta llegar al tope, y a
la inversa para volver a una posición
inferior, ya que de lo contrario que
daría dañado.
A continuación comenzará a parpadear
el piloto "Alarma". Poco después sonará
un tono de alarma, y el aparato comen
zará el enfriamiento.
Antes de introducir alimentos por pri
mera vez, es conveniente permitir que
el aparato se enfríe durante algunas
horas, a fin de alcanzar una temperatu
ra adecuada.
-
-
Desconectar el tono de alarma
Pulse la tecla "Alarma".
^
La señal acústica quedará apagada. El
piloto de control permanecerá encendi
do hasta que el aparato alcance la tem
peratura seleccionada.
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el primer cajón o, para ahorrar espacio, sobre la bandeja congeladora. El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aproximadamente 24 horas
en el congelador.
Desconexión del aparato
^
Utilice una moneda para girar el re
gulador de temperatura hacia la iz
quierda, a la posición "0".
A continuación, todos los pilotos de
control quedarán apagados y el siste
ma enfriador quedará desconectado.
-
-
-
-
-
-
-
10
Conexión y desconexión del aparato
En caso de ausencias
prolongadas
Cuando no utilice el aparato durante un
período prolongado,
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica,
descongele el aparato y límpielo,
^
después, deje la puerta del aparato
^
algo abierta, a fin de evitar que se
produzcan olores.
Si se desconecta el aparato durante
un periodo prolongado y no se limpia, dejando cerrada la puerta se
podrá formar moho.
-
11
La temperatura más adecuada
. . . para el recinto congelador
La correcta selección de la temperatu
ra es imprescindible para la conserva
ción de los alimentos. La presencia de
microorganismos en los alimentos hace
que éstos se echen a perder fácilmen
te, lo que puede evitarse o retrasarse,
seleccionando la temperatura adecua
da de conservación. La temperatura in
cide en el proceso de crecimiento de
los microorganismos. A medida que
bajan las temperaturas, se ralentizan
dichos procesos.
Para congelar alimentos frescos y al
macenarlos durante un largo período,
se requiere una temperatura de -18 °C.
A esta temperatura, el crecimiento de
los microorganismos es prácticamente
nulo.
Al subir la temperatura por encima de
los -10 °C, se inicia el proceso de descomposición por la acción de los microorganismos, y por tanto se reduce el
tiempo de conservación de los alimentos.
-
-
-
-
La temperatura en el interior del apara
to aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
–
tiempo se abra la puerta del aparato,
cuantos más alimentos se introduz
–
can,
cuantos más alimentos frescos se
–
estén congelando,
cuanto mayor sea la temperatura
–
ambiente en el lugar de emplaza
miento del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tempe
ratura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes
márgenes de temperatura.
-
-
-
-
Debido a ello, los alimentos, una vez to
tal o parcialmente descongelados, sólo
deberán volver a congelarse después
de haberlos cocinado. Las altas tempe
raturas del proceso de cocción elimi
nan la mayoría de los microorganismos.
12
-
-
-
La temperatura más adecuada
Selección de temperatura
Vd. podrá ajustar la temperatura de
seada por medio del selector de tem
peratura.
Para seleccionar la temperatura, gire
^
el selector hacia la derecha con una
moneda.
Gire el selector de temperatura únicamente hasta llegar al tope, y a la
inversa, para volver a una posición
inferior. De lo contrario, resultaría
dañado.
Cuanto mayor sea el número seleccionado en el selector de temperatura,
tanto más baja será la temperatura en
el interior del aparato.
-
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura integrado
en el panel de mandos indica la tempe
ratura de la zona menos fría en el inte
rior del aparato en condiciones norma
les de funcionamiento. Las distintas
posiciones del selector se correspon
den con determinados márgenes de
temperatura, de modo que la tempera
tura indicada se refiere a un valor apro
ximado.
Si hubiera cambiado la posición del se
lector para modificar la temperatura,
controle el indicador de temperatura
después de aprox. 6 horas, en el caso
de tener relativamente pocos alimentos
almacenados en el aparato, y en el
caso de estar el aparato lleno, después de aprox. 24 horas. Sólo enton-
ces, el aparato habrá alcanzado efectivamente la temperatura seleccionada.
Si después de este tiempo la temperatura fuera aún excesivamente alta o
baja, vuelva a ajustarla por medio del
selector de temperatura.
-
-
-
-
-
-
-
Una breve subida de la temperatura
por encima de los -18 °C no causará
problema alguno,
–
en la puesta en servicio del aparato,
–
al dejar la puerta del aparato abierta,
p. ej., durante el tiempo necesario
para retirar o introducir mayores can
tidades de alimentos congelados,
–
al congelar alimentos frescos.
Si la temperatura estuviera por encima
de los -18 °C durante un tiempo prolon
gado, compruebe, si los alimentos es
tán total o parcialmente congelados.
¡En tal caso es conveniente que consu
ma dichos alimentos lo antes posible.
-
-
-
-
13
Señal acústica
Su aparato está dotado de un sistema
de alarma, a fin de evitar que la tempe
ratura en el recinto congelador suba de
forma inadvertida. Cuando la tempera
tura suba excesivamente, el sistema
emitirá una señal acústica. Simultánea
mente parpadeará el piloto de control
"Señal acústica".
El momento en el que el aparato reco
nozca que la temperatura ha subido en
exceso, dependerá de la posición ajus
tada en el regulador de temperatura.
La señal acústica y óptica se disparará
siempre, que
– Vd. conecte el recinto congelador;
– Vd. deje la puerta abierta durante un
tiempo prolongado, p. ej., para colocar, redistribuir o retirar alimentos
congelados;
– Vd. haya introducido mayores canti-
dades de alimentos para congelarlos;
–
el aparato vuelva a funcionar des
pués de un corte en el suministro
eléctrico.
-
-
Conexión del sistema de
-
alarma
El sistema de alarma queda activado
automáticamente para estar en perma
nente disposición de funcionamiento.
Por tanto, no requiere ningún tipo de
conexión por parte del usuario.
Quitar la señal acústica
Cuando el recinto congelador alcance
el nivel de temperatura seleccionado,
se apagarán la señal acústica y el co
rrespondiente piloto de control. Sin em
bargo, si le resulta molesta, podrá apagar la señal acústica anticipadamente,
antes de que el aparato alcance la temperatura seleccionada.
^ Pulse la tecla "Señal acústica".
La señal acústica quedará apagada.
El piloto de control "Señal acústica"
permanecerá encendido y no se
apagará hasta que el recinto conge
lador alcance la temperatura selec
cionada. Después, el sistema de
alarma volverá a quedar automática
mente activado.
-
-
-
-
-
-
14
Utilización de la función "Superfrost"
¿Qué ocurre al congelar
alimentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelar
se por completo en un mínimo de tiem
po, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más lento sea el proceso de
congelación del alimento, tanto más lí
quido puede escapar desde el interior.
Durante la descongelación, sólo una
parte del líquido antes expulsado po
drá volver al interior de las células.
Este efecto se notará en el alimento por
una mayor pérdida del jugo que contenga. Vd. lo comprobará al ver que se
forma un charco de agua alrededor del
alimento durante la descongelación.
Al congelarse rápidamente un alimento,
el líquido celular no tiene el tiempo suficiente como para escapar desde el interior. Como resultado, el alimento encoge considerablemente menos.
Al descongelarse el alimento, la poca
cantidad de líquido que haya escapa
do, podrá volver hacia el interior del ali
mento, de modo que la pérdida de jugo
es considerablemente menor, y sólo se
formará nada más que un insignificante
charquito de agua.
-
-
-
La función "Superfrost"
A fin de conseguir un óptimo proceso
de congelación del alimento, es conve
niente que Vd. conecte previamente la
función "Superfrost".
Excepciones:
Cuando Vd. introduzca alimentos ya
–
congelados;
cuando Vd. introduzca sólo hasta
–
2 kg de alimentos frescos al día.
Activar la función "Superfrost"
La función "Superfrost" deberá activarse 4 – 6 horas antes de introducir los
alimentos que se quieran congelar. Si
Vd. desea aprovechar la máxima capacidad de congelación, ¡deberá activar
la función "Superfrost" al menos con 24horas de antelación!
-
^
Pulse la tecla "Superfrost", y com
pruebe que el piloto de control "Su
perfrost" quede encendido.
-
-
-
A continuación bajará la temperatura
en el recinto congelador, ya que aho
ra el aparato funcionará a máxima
potencia de congelación.
15
-
Utilización de la función "Superfrost"
Desactivar la función "Superfrost"
La función "Superfrost" se desactivará
automáticamente después de aprox.
50 horas.
El correspondiente piloto de control
quedará apagado y el aparato volverá
a funcionar a la potencia de congela
ción normal.
Para un mayor ahorro energético, Vd.
podrá desactivar la función "Super
frost" al alcanzarse una temperatura
constante en el recinto congelador de
al menos -18 °C.
^ Pulse la tecla "Superfrost", y com-
pruebe que el piloto de control "Superfrost" haya quedado apagado.
A continuación, el sistema de congelación del aparato volverá a funcionar a
la potencia normal.
-
-
16
Congelar y conservar
Capacidad máxima de
congelación
La capacidad máxima de congelación
no deberá sobrepasarse a fin de que
los alimentos se congelen completa
mente en el menor tiempo posible. En
la placa de características "Capacidad
de congelación ...kg/24 h" encontrará
indicada la capacidad máxima de con
gelación en 24 h.
-
Almacenar alimentos
precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precocinados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños,
– la fecha de caducidad y
– la temperatura del congelador del
establecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el
período de conservación del alimento ultracongelado.
^
Compre los alimentos ultracongela
dos siempre en último lugar y trans
pórtelos envueltos en papel de perió
dico o en una bolsa isoterma.
^
Introduzca los alimentos ultraconge
lados inmediatamente en el congela
dor.
No congele nuevamente los alimen
tos total o parcialmente descongela
dos. Podrá congelarlos únicamente
cuando los haya cocinado o asado.
-
-
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, ¡utilice
únicamente productos frescos y en
perfecto estado!
Antes de congelar los alimentos,
observe que
son aptos para congelar:carne fres
–
-
ca, aves, venado, pescado, verdura,
hierbas frescas, frutas frescas, pro
ductos lácteos, repostería, restos de
comida, yemas de huevo, claras de
huevo y muchos platos precocina
dos.
– no son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,
nata, mayonesa, huevos enteros con
cáscara, cebollas, manzanas y peras
enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitamina C, tanto la
fruta como la verdura deberán blanquearse antes de congelarse. Para
ello, introduzca la verdura en racio
nes durante 2-3 minutos en agua hir
-
-
-
viendo. A continuación, extraiga la
verdura y enfríela rápidamente en
agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
–
La carne magra se presta mejor a la
congelación que la carne grasa e in
cluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más pro
longado.
–
Coloque una lámina de material sin
tético entre las chuletillas, las chule
tas y los filetes. De esta forma evitará
que se congelen formando un blo
que.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Congelar y conservar
No sazone los alimentos crudos o la
–
verdura blanqueada antes de conge
larla. Los platos preparados deberán
condimentarse sólo ligeramente.
Algunas especias varían la intensi
dad del sabor al congelarse.
Deje enfriar los platos recién cocina
–
dos o bebidas calientes fuera del
aparato para evitar que se descon
gelen parcialmente los alimentos ya
congelados, así como para evitar un
consumo innecesario de energía
eléctrica.
Envases
^ Congele los alimentos en raciones.
Envases apropiados
- películas transparentes de material
sintético
- bolsas de polietileno
- papel de aluminio
- recipientes especiales para congelar
Envases inadecuados
- papel de estraza
- papel de pergamino
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de la compra usadas
^
Saque el aire del envase.
^
Cierre el envase herméticamente con
- gomas
- clips de material sintético
- hilos o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
Las bolsas o las películas de polieti
leno también podrán cerrarse hermé
ticamente con una selladora al vacío.
Anote el contenido y la fecha de con
^
-
-
-
gelación en el envase.
Antes de introducir los alimentos
Cuando la cantidad de alimentos
^
frescos a congelar es superior a
2 kg, deberá conectarse la función
"Superfrost" cierto tiempo antes de in
troducir los alimentos (véase "Utiliza
ción de Superfrost").
Introducir los alimentos
Es posible congelar los alimentos en
cualquier parte del recinto congelador.
Sin embargo resulta recomendable la
utilización de los cajones congeladores
superiores. Las grandes cantidades de
alimentos deberán colocarse directamente sobre los generadores de frío
puesto que en esta parte los alimentos
se congelan muy rápido conservando
de esta forma sus propiedades nutritivas. Para ello extraer uno o varios cajo
nes congeladores.
¡En cada cajón congelador y en
cada generador de frío podrán al
macenarse hasta un máximo de
25 kg!
^
Coloque los alimentos a lo ancho en
el cajón congelador o sobre los ge
neradores de frío del aparato a fin de
que se congelen completamente en
la mayor brevedad posible.
^
Introduzca los envases siempre se
cos para evitar que éstos se adhie
ran al congelarse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Los alimentos a congelar no debe
rán entrar en contacto con alimentos
ya congelados para evitar que éstos
comiencen a descongelarse.
-
Calendario para productos
congelados
El calendario para productos congela
dos situado en el cajón congelador
muestra el tiempo de almacenamiento
común para las distintas clases de ali
mentos en el caso de almacenarlos
frescos.
En el caso de productos ultracongelados adquiridos en un comercio, deberá
atenerse a la duración indicada en el
envase.
-
Sistema de control para
alimentos congelados
El sistema de control para alimentos
congelados es una ayuda práctica
para recordar el tiempo de almacena
miento de los alimentos.
Cada cajón congelador está equipado
con dos señalizadores con ruedecilla.
En esta ruedecilla están indicados los
meses de 1 a 12.
-
Congelar y conservar
Deslice el señalizador desde el bor
^
de del cajón congelador sobre la
guía.
Con el señalizador podrá identificar la
clase de alimento congelado y con la
ruedecilla la fecha de almacenamiento.
Descongelar alimentos
-
Podrá descongelar los alimentos
en el microondas,
–
en el horno con el modo de calenta
–
miento "Aire caliente" o "Descongelar,
– a temperatura ambiente,
– en el frigorífico.
Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán introducirse ligeramente descongeladas en una sartén
caliente.
La fruta puede descongelarse a temperatura ambiente tanto en su envoltorio como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introdu
cirse congelada en agua hirviendo o
rehogarse en grasa caliente. El tiempo
de cocción es ligeramente inferior al de
verdura fresca.
-
-
-
19
Congelar y conservar
No congele nuevamente los alimen
tos total o parcialmente descongela
dos. Podrá congelarlos únicamente
cuando los haya cocinado o asado.
Preparar cubitos de hielo
^ Presione el perno de cierre hacia
abajo y llene de agua la bandeja
para cubitos de hielo. El agua sobrante se evacua a través del orificio
de desagüe.
^ Presione el perno de cierre hacia
arriba para cerrar la bandeja para
cubitos de hielo y colóquela sobre la
base del recinto congelador.
^ Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto romo,
como p. ej. el mango de una cucha
ra.
Utilizar la bandeja congeladora
En la bandeja congeladora pueden
congelarse bayas, hierbas, verdura y
otros alimentos de tamaño reducido.
Los alimentos congelados conservan
su forma y no se adhieren formando un
bloque al congelarse.
^ Coloque los alimentos sueltos sobre
la bandeja congeladora.
^ Enganche la bandeja en uno de los
cajones congeladores superiores.
Deje que los alimentos se congelen de
10 a 12 horas. A continuación, introdúzcalos en bolsas isotermas o en recipientes y colóquelos en los cajones
congeladores.
-
^
Los cubitos se desprenden fácilmen
te de la bandeja si ésta se coloca
brevemente bajo el grifo.
Refrigeración rápida de
bebidas
¡En el caso de introducir las botellas en
el aparato para que se enfríen rápida
mente, extráigalas a más tardar tras 1hora puesto que podrían explotar!
20
-
-
Utilizar el acumulador de frío
(según modelo)
El acumulador de frío impide que la
temperatura del recinto congelador au
mente rápidamente en caso de un cor
te de corriente.
Congelar y conservar
-
-
Coloque el acumulador de frío en el ca
jón congelador superior directamente
sobre los alimentos o, a fin de ahorrar
espacio, sobre la bandeja congelado
ra. El acumulador de frío alcanzará su
máxima capacidad refrigerante des
pués de permanecer aprox. 24 horas
en el recinto congelador.
En el caso de un corte de corriente, coloque el acumulador de frío directamente sobre los alimentos congelados
en el cajón superior para aprovechar el
mayor tiempo posible de almacenamiento.
Si desea introducir alimentos frescos,
utilice el acumulador de frío como separación entre los alimentos ya almacenados y los alimentos frescos para que
los alimentos congelados no se des
congelen.
El acumulador de frío puede emplearse
también para enfriar a corto plazo co
midas o bebidas en una nevera portátil.
-
-
-
-
-
21
Descongelación
Con el tiempo se forman capas de hielo
y escarcha en los generadores de frío
durante el funcionamiento normal del
aparato, incidiendo en un empeora
miento de su capacidad de congela
ción y en un aumento del consumo de
energía eléctrica.
-
-
Retire todos los cajones del aparato,
^
a excepción del cajón inferior.
¡El último cajón servirá para recoger
el agua de deshielo!
Preparar la descongelación
Para eliminar las capas de escarcha
y hielo, no las rasque, dado que po
dría dañar el generador de frío.
El aparato sufrirá daños irrepara
bles.
Procure realizar la descongelación del
aparato de vez en cuando, pero a más
tardar, al detectar una capa de aprox.
5 mm de hielo. Aproveche los momentos en que tenga solo unos pocos o
ningún alimento almacenado en el congelador.
Antes de la descongelación
^ Active la función "Superfrost" aprox.
4 horas antes de iniciar la descongelación. De este modo conseguirá que
los alimentos congelados tengan una
"reserva de frío", y puedan conservar
se durante más tiempo a temperatura
ambiente.
^
Retire los alimentos congelados y co
loque el acumulador de frío sobre los
mismos. Envuelva los alimentos en
varias capas de papel de periódico o
mantas, y guárdelos en un lugar fres
co, hasta que el aparato vuelva a es
tar en disposición de servicio.
-
-
Procure hacer la descongelación
con la máxima celeridad. Cuanto
más tiempo permanezcan los ali
mentos congelados a temperatura
ambiente, tanto más se acortará el
período máximo de conservación de
los mismos.
^ Desconecte el aparato por medio del
regulador de temperatura.
^ Deje la puerta del aparato abierta.
Para acelerar el proceso de desconge-
lación podrá colocar dos ollas, depositadas sobre salvamanteles, con agua
caliente (que no debe estar hirviendo),
y podrá verter algo de agua caliente en
el cajón inferior. En tal caso deberá dejar la puerta del aparato cerrada para
que no se escape el calor durante el
-
proceso de descongelación.
Al utilizar calefactores de aire eléc
tricos, procure que el aire caliente
sople de forma homogénea y única
mente desde afuera hacia el interior
del recinto congelador.
Para la descongelación, no coloque
en ningún caso resistencias calefac
toras eléctricas o velas en el interior
del aparato, ya que dañaría el mate
rial sintético del congelador.
-
-
-
-
-
22
No utilice sprays de descongelación
u otros anticongelantes, ya que és
tos podrían causar la formación de
gases explosivos, contener disol
ventes o gases propelentes que po
drían dañar los materiales sintéticos
del aparato o causar graves peligros
para la salud.
Después de la descongelación
Retire el cajón inferior del aparato y
^
vacíelo.
Utilice alguna esponja o algún paño
^
para eliminar los restos del agua de
deshielo.
^ Limpie el aparato y seque a conti-
nuación con un paño.
^ Cierre la puerta del aparato y vuelva
a conectarlo.
-
-
Descongelación
-
^ Active la función "Superfrost", a fin de
conseguir el rápido enfriamiento del
aparato.
Se encenderá el piloto de control
"Superfrost".
^
Introduzca los cajones con los ali
mentos congelados en el aparato en
cuanto éste haya alcanzado una tem
peratura suficiente.
^
Vuelva a desactivar la función
"Superfrost".
El correspondiente piloto de control
quedará apagado.
-
-
23
Limpieza y mantenimiento
¡No utilice en ningún caso detergen
tes abrasivos, cáusticos o que con
tengan ácidos o agentes disolventes
químicos!
Tampoco son adecuadas las llama
das cremas limpiadoras "no abrasi
vas", ya que producen manchas
opacas en la superficie.
¡Cerciórese de que el agua no entre
en contacto con los componentes
electrónicos!
-
-
-
Después de su limpieza, aclare el re
^
-
cinto interior y los accesorios solo
con agua, y séquelo todo con un
paño. Deje la puerta del aparato
abierta durante unos instantes.
Aberturas de ventilación
Limpie las aberturas de ventilación
^
periódicamente con algún pincel o el
aspirador. Las deposiciones de polvo
aumentarán el consumo de energía
eléctrica.
-
No utilice aparatos de limpieza al
vapor. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y producir un cortocircuito.
No deberá retirarse la placa de características situada en el interior del
aparato, ya que será imprescindible
en caso de una anomalía.
^
Limpie el aparato inmediatamente
después de realizar la descongela
ción.
^
En este caso, el aparato debe estar
desconectado y los alimentos conge
lados deben estar guardados en un
lugar fresco. Los cajones deben en
contrarse todos retirados del apara
to.
-
Recinto interior, accesorios
Para su limpieza bastará con algo de
agua tamplada con algún detergente
para vajillas. Limpie todas las piezas a
mano y no las introduzca en el lavavaji
llas.
Junta de la puerta
No aplique aceites o grasas sobre la
junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
Limpie la junta de la puerta periódicamente solo con agua, y a continuación
seque bien con algún paño.
Después de la limpieza
^
Cierre la puerta del aparato y vuelva
a conectarlo.
^
Active la función "Superfrost", a fin de
conseguir el rápido enfriamiento del
aparato.
-
-
Se encenderá el piloto de control
"Superfrost".
^
Introduzca los cajones con los ali
mentos congelados en el aparato en
cuanto éste haya alcanzado una tem
peratura suficiente.
^
Vuelva a desactivar la función
"Superfrost".
El correspondiente piloto de control
quedará apagado.
-
-
24
Solución de pequeñas anomalías
Cualquier reparación de electrodo
mésticos deberá ser realizada ex
clusivamente por técnicos autoriza
dos. La realización de dichos traba
jos por personal no autorizado pue
de entrañar graves peligros para el
usuario.
Sin embargo, Ud. podrá solucionar las
siguientes pequeñas anomalías, sin ne
cesidad de acudir al Servicio Post-ven
ta:
-
-
-
-
-
. . . el aparato no se enfría?
Cerciórese de que el selector de
^
temperatura se encuentre en una po
sición distinta a la de "0".
Compruebe, si la clavija de enchufe
^
del aparato está correctamente en
clavada en la base de enchufe.
Compruebe, si el fusible de la insta
^
lación eléctrica de la vivienda está
desactivado. En caso afirmativo,
póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
-
-
-
¿Qué hacer, si . . .
. . . después de conectar el aparato,
especialmente después de la primera
puesta en servicio, se perciben ruidos extraños?
Desconecte primero el aparato, para
comprobar los siguientes puntos:
^ ¿Se encuentra el aparato correcta-
mente emplazado sobre una superficie plana?
^
Compruebe, si se trata de muebles
colindantes que vibran debido a la
acción del compresor.
^
¿Se ha cerciorado en el montaje de
que todas las partes situadas en la
pared trasera del aparato puedan vi
brar libremente?
^
Antes del montaje, ¿ha retirado el so
porte del cable de la pared trasera?
Podría causar ruidos por vibración.
^
¿Se encuentran todos los elementos
extraíbles del aparato correctamente
colocados? Tenga en cuenta que el
motor y los fluidos en el circuito refri
gerador producen ruidos inevitables.
. . . no se puede abrir la puerta del
aparato varias veces seguidas?
No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza de succión podrá abrir la
puerta sin mayores esfuerzos sólo
transcurrido un instante después de
cerrarla.
...hay una temperatura excesivamente fría en el interior del aparato?
^
Posicione el selector de temperatura
en una posición inferior a la seleccio
nada.
^
Se olvidó de desactivar la función
"Superfrost". El correspondiente pilo
to de control está encendido.
-
. . . se ha aumentado la frecuencia y
la duración de conexión del compre
-
sor?
^
Compruebe, si la abertura de ventila
ción situada en la parte inferior del
zócalo del armario y la abertura de
ventilación situada en la parte supe
rior del armario de empotramiento se
-
-
-
-
-
-
25
Solución de pequeñas anomalías
encuentran obstruidos o con deposi
ciones de polvo.
Se ha abierto la puerta del aparato
^
repetidas veces, o se han introducido
grandes cantidades de alimentos
frescos.
Compruebe, si se puede cerrar la
^
puerta del aparato correctamente.
Compruebe, si se ha formado una
^
exesiva capa de escarcha en los ge
neradores de frío. En caso afirmativo,
descongele el aparato.
. . . se ha disparado la señal acústica
de alarma y parpadea el piloto de
control "Alarma"?
Existe un exceso de calor en el recinto
congelador, dependiendo de la selección efectuada en el regulador de temperatura, porque
^ la puerta del aparato ha sido abierta
repetidas veces o se han introducido
grandes cantidades de alimentos
frescos.
. . . no se ha encendido el piloto de
-
control "Superfrost", pero el compre
sor se ha puesto en marcha?
El piloto de control tiene un defecto.
^
Póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
. . . se ha pegado algún alimento con
gelado?
Desprenda el alimento congelado con
-
algún objeto no punzante, p. ej., con el
mango de una cuchara.
. . . los generadores de frío tienen
una capa gruesa de hielo?
^ Compruebe, si cierra correctamente
la puerta del aparato.
^ Proceda a la descongelación del
aparato y límpielo después.
Una capa de hielo de mayor grosor reduce la potencia frigorífica, por lo que
aumenta el consumo de energía eléctrica.
-
-
^
se han obstruido las aberturas de
ventilación.
Después de solucionar estas anoma
lías, el piloto de control "Alarma" y la se
ñal acústica se apagarán automática
mente.
. . . el piloto de control "Alarma" y la
indicación de temperatura "-15 °C"
parpadean simultáneamente?
Se trata de una anomalía. Póngase en
contacto con el Servicio Post-venta.
26
-
-
Si no le fuera posible solucionar las
pequeñas anomalías, siguiendo es
tas indicaciones, póngase en con
tacto con el Servicio Post-venta.
Procure no abrir la puerta del apara
to hasta la solución de la anomalía,
a fin de evitar mayores pérdidas de
frío.
-
-
-
Si Vd. mismo no pudiera solucionar
alguna anomalía, póngase en contacto
con su
distribuidor Miele
–
o
el Servicio Post-venta de Miele,
–
llamando al número de teléfono
902 - 398 398
Para poder solucionar rápidamente
cualquier anomalía, el Servicio
Post-venta necesitará los datos del
modelo y número de su aparato.
Encontrará ambos datos en la placa de
características, situada en el interior de
su aparato.
Servicio Post-venta
27
Conexión eléctrica
El presente aparato se suministra listo
para su conexión a corriente alterna
50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conecta
do únicamente a una base de enchufe
con toma de tierra debidamente insta
lada. La instalación eléctrica debe
cumplir con las exigencias de la norma
VDE 0100.
Contribuyendo a la seguridad y si
guiendo las normas DIN VDE 0100/739,
conviene proteger el aparato contra de
rivaciones a masa con un diferencial de
30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación
eléctrica esté equipada con un fusible
de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conveniente que la base de enchufe se encuentre directamente junto al lugar de
emplazamiento del aparato y que ésta
quede fácilmente accesible.
No deberá realizarse la conexión eléctrica por medio de un cable de prolongación, dado que dichos cables no ga
rantizan la necesaria seguridad eléctri
ca del aparato (p. ej., peligro de sobre
calentamiento).
-
-
La electrónica se puede dañar.
Del mismo modo el aparato no se debe
conectar en combinación con el llama
do conector de ahorro de energía, ya
que en este caso se reduciría la ener
gía (caída de tensión) y se calentaría el
aparato.
Si fuera necesaria una sustitución del
cable de conexión eléctrica, ésta debe
rá ser realizada exclusivamente por el
Servicio Post-venta de Miele.
-
-
-
-
-
-
El aparato no se debe de conectar a un
alimentador de tensión, el cual proceda
de un suministro de corriente autóno
mo, como por ejemplo, placas solares.
Al conectar la máquina se pueden pro
ducir picos de tensión que harían des
conectar el sistema de desconexión de
seguridad.
28
-
-
-
¡Un aparato no empotrado podrá
volcarse!
Lugar de emplazamiento
Para el emplazamiento no conviene
elegir una situación directamente al
lado de una cocina, una calefacción o
en las inmediaciones de una ventana
que reciba directamente la irradiación
del calor solar.
Cuanto más alta la temperatura am
biente, tanto más se prolongará el fun
cionamiento del compresor, por lo que
aumentará el consumo de energía eléctrica.
Lo más idóneo es una estancia de clima seco y con posibilidad de ventilación.
Clase climática
El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento
de los correspondientes márgenes de
temperatura. En la placa de caracterís
ticas situada en el interior del aparato
encontrará la indicación de la clase cli
mática correspondiente a su modelo.
-
-
Instrucciones de montaje
Entrada y salida de ventilación
El aire que circula en la pared trasera
del aparato se calienta. De ahí que el
armario de alojamiento deberá dimen
sionarse de modo que quede garanti
zada la correcta entrada y salida para
la ventilación. Los muebles de cocina
Miele ya vienen preparados para este
requisito.
Para la entrada y salida del aire de ven
tilación deberá preverse un canal de
salida de al menos 50 mm de fondo en
la pared trasera del aparato.
La entrada de aire se realiza a través
del zócalo del armario de cocina. Es
imprescindible que la sección de ventilación sea de al menos 200 cm
de garantizar que el aire caliente pueda evacuarse sin problema. De lo contrario, se exige un mayor rendimiento
del compresor, lo que incidiría en un
mayor consumo de energía eléctrica.
Cerciórese de que las bocas de entrada y salida para la ventilación no
queden tapadas u obstruidas por
-
objetos. Además, es imprescindible
que se limpien periódicamente de
-
deposiciones de polvo.
2
, a fin
-
-
-
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN, N
ST
T
hasta +32 °C
hasta +38 °C
hasta +43 °C
Se garantiza un funcionamiento
correcto del aparato hasta una
temperatura mínima de +5 °C.
Antes del empotramiento
^
Antes de empotrar el aparato, retire
la cinta de velcro y demás acceso
rios del interior y de la pared trasera
exterior del aparato.
^
Retire el soporte del cable de la pa
red trasera del aparato.
-
-
29
Instrucciones de montaje
Cerciórese de que todos los elemen
^
tos de la pared trasera puedan vibrar
libremente. Si hubiera algún elemen
to que estuviera en contacto con la
pared trasera, apártelo con cuidado
hacia afuera.
Herramientas imprescindibles
-
-
Para el empotramiento del aparato ne
cesitará un destornillador normal, un
destornillador de estrella, un nivel de
burbuja y un transportador de ángulos.
-
¿El aparato anterior tenía otro
tipo de bisagras?
Aún en el caso de que su anterior aparato tuviera otro tipo de bisagras, podrá
seguir usando la puerta del mueble. En
tal caso deberá desmontar las bisagras
antiguas del armario empotrable; ya no
las necesitará, ya que ahora se monta
la puerta del mueble sobre la puerta
del aparato. El aparato se suministra
con todas las piezas necesarias, o éstas podrán adquirirse a través del Ser
vicio Post-venta.
Si la puerta del mueble tiene orificios
para bisagras, ciérrelos con la lámina
adhesiva adjunta, ya que no se necesi
tarán más.
-
-
30
Medidas de empotramiento
Altura del
aparato [mm]
ab
F 456 i-113931397 – 1410
Altura del hueco de
empotramiento [mm]
31
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Antes de empotrar el aparato deberá
decidir el sentido de apertura de la
puerta del mismo. En el caso de que
fuera necesario que la puerta se abra
hacia la izquierda, deberá cambiarse el
sentido de apertura.
Abra la puerta del aparato.
^
^ Desenrosque los tornillos a.
No doble las bisagras. ¡Peligro de
lesionarse!
^ Cambie la posición de las bisagras
de forma diagonal b.
^
Levante las tapas protectoras a ma
nualmente y b con un destornillador
plano y retíralas.
^
Afloje ligeramente los tornillos de su
jeción c.
^
Deslice la puerta del aparato hacia
fuera y desengánchela d.
^
Desenrosque completamente los tor
nillos de sujeción c y enrósquelos li
geramente en el lado opuesto e.
32
^ Cierre los orificios libres con los tapo-
nes adjuntos c.
-
-
-
-
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
^ Inserte la puerta del aparato sobre
los tornillos premontados a y apriete
firmemente los tornillos.
^ Encastre las tapas protectoras b.
33
Empotrar el aparato
Todos los pasos de montaje se
muestran en un aparato con sentido
de apertura de la puerta hacia la
derecha . En el caso de que Ud.
haya cambiado el sentido de aper
tura a la izquierda, tenga en cuenta
esta modificación al llevar a cabo
los pasos de montaje.
Preparar el aparato
-
Nivel el hueco de empotra
-
miento
Antes de llevar a cabo del empotra
miento del aparato deberá nivelarse
cuidadosamente el armario de empo
tramiento por medio de un nivel de bur
buja. Las esquinas del armario deberán
estar en un ángulo de 90° unas frente a
otras. De lo contrario la puerta del mue
ble no se apoyaría en las 4 esquinas
del armario.
-
-
^ Introduzca el panel de compensa-
ción a en el soporte.
^ Sólo con paredes del mueble de 16
mm de grosor:
Acorte la cinta de velcro b a la altura
del hueco.
Pegue el burlete en el lado del aparato hacia el cual se abrirá la puerta.
Encaje las piezas distanciadoras c
en las bisagras.
-
-
34
Empotrar el aparato
Empotrar el aparato
Introduzca el aparato en el hueco de
^
empotramiento.
¡Al introducirlo preste atención a que
el cable de conexión a red no quede
pillado!
Nivele el aparato por medio de las
^
patas regulables, utilizando la llave
de boca adjunta para garantizar un
emplazamiento plano f.
Atornille la escuadra de plástico c
^
con los cuatro tornillos de cabeza
avellanada d
(M5 x 22) al lado de apertura de la
puerta.
Introduzca el aparato hasta que la
^
escuadra de plástico se encuentre a
ras del canto delantero del suelo del
mueble e.
^
Introduzca el aparato según el grosor
de la pared del mueble hasta que las
piezas distanciadoras alcancen la
pared del mueble a (grosor de pa
red 16 mm), - o hasta que los cantos
delanteros de las bisagras se en
cuentren a ras de la pared lateral del
mueble b (grosor de pared 19 mm).
El panel de compensación no debe
sobresalir del canto del mueble, sino
desaparecer totalmente en el hueco.
^
Empuje el aparato hacia la pared en
el lado de la bisagra.
-
-
^
Para unir el aparato en las partes su
perior e inferior con el armario enros
que los tornillos largos para madera
aglomerada a (4 x 19 mm) a través
de las lengüetas de las bisagras sin
apretar demasiado.
-
-
35
Empotrar el aparato
Enrosque un tornillo largo para ma
^
dera aglomerada b (4 x 19 mm) a
través del centro del orificio alargado
de la escuadra de plástico sin apre
tar demasiado y abata la escuadra
hacia abajo c.
Cierre la puerta del aparato.
^
Montar la puerta del mueble
-
-
^ Dibuje ligeramente con un lápiz una
línea central sobre el lado interior de
la puerta del mueble.
^ Enganche el travesaño de sujeción
con los dispositivos auxiliares de
montaje a al lado interior de la
puerta del mueble. Centre el travesaño de sujeción.
^
Ajuste la distancia entre la puerta del
aparato y el travesaño de sujeción a
8 mm a.
^
Deslice los dispositivos auxiliares
para el montaje d hasta la altura de
la puerta del mueble: El canto tope
inferior X del dispositivo auxiliar debe
estar a la misma altura que el canto
superior de la puerta a montar, marca
-.
^
Desenrosque las tuercas b y retire el
travesaño de sujeción c junto con
los dispositivos auxiliares para el
montaje.
36
^
Atornille el travesaño de sujeción con
al menos 6 tornillos para madera
aglomerada b (4 x 14 mm). (En caso
de puertas artesonadas utilize sola
mente 4 tornillos en el borde).
^
Extraiga los dispositivos auxiliares
para el montaje hacia arriba c.
^
Gire los dispositivos auxiliares e intro
dúzcalos completamente en las ranu
ras centrales del travesaño de suje
ción d.
-
-
-
-
Empotrar el aparato
^ Enganche la puerta del mueble en
los pernos de ajuste a.
^ Enrosque las tuercas b en los per-
nos de ajuste sin apretar demasiado.
^ Cierre la puerta y compruebe la dis-
tancia de la misma a las puertas de
muebles colindantes.
^ Ajuste la puerta del mueble con las
puertas de los muebles colindantes:
para la compensación lateral X des
place la puerta del mueble y para la
compensación de altura Y gire los
pernos de ajuste a con un destorni
llador.
^
Apriete las tuercas b más fuerte.
^ Atornille la puerta del aparato a la
puerta del mueble:
– Atornille la pieza angular de sujeción
a con el tornillo hexagonal b en los
orificios taladrados previamente en
la puerta del aparato.
– Observe que los dos cantos de me-
tal c estén al mismo nivel (símbolo
II
).
-
–
Taladre los orificios de sujeción d y
enrosque los tornillos cortos para
madera aglomerada e
-
(4 x 14 mm).
–
Nivele la profundidad Z de la puerta
del mueble:
Suelte los tornillos f de la parte su
perior de la puerta del aparato y el
tornillo g de la parte inferior de la
pieza angular de sujeción. Deslizan
do la puerta del mueble deje una
distancia de 2 mm entre la puerta del
mueble y el canto delantero del hue
co. Para ello, cierre la puerta y tome
como referencia las puertas de mue
bles colindantes.
-
-
-
-
37
Empotrar el aparato
(En caso de puertas del mueble gran
des o divididas atornille otro par de pie
zas angulares de sujeción a en la
zona del mango de la puerta. Utilice
para ello los taladros de la puerta del
aparato.)
-
Sujetar el aparato
^ Apriete las tuercas a de la puerta
del aparato, mientras sujeta el perno
de ajuste b con un destornillador.
^ Apriete fijamente todos los tornillos.
Atornille el aparato en la parte superior
e inferior del armario:
-
^ Levante la escuadra de plástico y en-
rosque un segundo tornillo a a través de la misma. Apriete ambos tornillos y abata la escuadra de plástico
hacia abajo.
38
^
Ajuste el panel de compensación b
deslizándolo de forma paralela a la
cubierta del mueble. ¡El panel de
compensación no debe sobresalir!
^
Atornille el panel de compensación
con los tornillos cortos para madera
aglomerada c (4 x 14 mm) a la cu
bierta del mueble.
-
^ Coloque las tapas protectoras.
Empotrar el aparato
39
40
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de es
tar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabrica
ción, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte infe
rior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder engli
scher Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die
gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderung
skarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if available),
please enter the model number and serial number of your appliance, which
language is required and your address in the requisition slip below. Return the
completed slip to the following address: