Veuillez lire absolument le mode d'emploi et
les instructions de montage avant la pose,
l'installation et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 281 940
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................5
Service après-vente, plaque signalétique .............................13
2
a Revêtement antidérapant
Description de l'appareil
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne doit être utilisé qu'une
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant d'utiliser votre appareil
pour la première fois. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endom
mager votre appareil.
-
-
~
fois encastré afin d'en garantir le bon
fonctionnement.
Ne conservez aucun plat préparé
~
dans le tiroir. Cela pourrait provoquer
de la corrosion.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l'appareil.
Ce tiroir est destiné à être utilisé
~
dans un cadre domestique ou présen
tant des caractéristiques similaires, par
exemple :
– un magasin, un bureau ou un envi-
ronnement professionnel,
– une propriété rurale,
– par les clients dans les hôtels, mo-
tels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.
N'utilisez le tiroir que conformément
~
à l'usage domestique et pour les opéra
tions décrites dans le mode d'emploi.
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Ce tiroir ne doit être installé qu’en
~
combinaison avec les appareils Miele
ci-après.
–
Four à vapeur DG 3460
–
Machine à café automatique
CVA 3660
-
Ne montez pas, ne vous appuyez
~
pas et ne vous asseyez pas sur le tiroir
lorsqu'il est ouvert. Cela endommage
rait le rail télescopique. Le tiroir peut
supporter une charge maximale de
15 kg.
-
Les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par un service aprèsvente agréé par le fabricant. Des réparations non conformes pourraient entraîner des risques importants pour l’utilisateur et occasionner des dommages
à l’appareil. De plus, toute prétention à
des prestations de garantie serait désormais exclue.
L'utilisation de l'appareil est ré-
~
servée aux adultes qui se sont familiarisés avec le contenu de ce mode d'em
ploi. Surveillez donc attentivement les
enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer
~
-
avec l'appareil.
Les différents éléments constituant
~
l'emballage (par ex. feuilles de protec
tion, polystyrène expansé) peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque
d'étouffement ! Conservez les emballa
ges hors de portée des enfants et élimi
nez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
-
-
-
4
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place.
Elimination des appareils
usagés
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux.
Renseignez-vous auprès de votre ad
ministration locale sur le centre de ré
cupération de la ferraille le plus proche
ainsi que sur les possibilités de recy
clage des anciens appareils.
Veillez, en attendant l’évacuation des
appareils, à ce que ceux-ci soient te
-
nus hors de portée des enfants.
-
-
-
-
-
5
Utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les docu
ments joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au
chapitre "Plaque signalétique".
Description du fonctionnement
Ce tiroir a été conçu uniquement pour y ranger de la vais
selle.
N'utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments ou
des boissons. L’humidité qui se dégagerait des aliments
ou des boissons pourrait entraîner la formation de corro
sion dans l’appareil.
Le fond du tiroir est équipé d’un revêtement antidérapant qui
assure la parfaite stabilité de la vaisselle lors de l’ouverture et
de la fermeture du tiroir.
Ouverture et fermeture
Le tiroir s'ouvre et se ferme en appuyant légèrement au
centre du panneau.
-
-
-
6
Capacité
La capacité de l'appareil est fonction des dimensions de la
vaisselle.
Les exemples suivants concernant le chargement du tiroir ne
sont donnés qu’à titre indicatif.
L'appareil peut supporter une charge maximale de 15 kg.
En combinaison avec la machine à café CVA 3660
– 24 tasses à espresso de 6 cm de C
avec soucoupes et cuillères
ou
– 15 tasses à cappuccino de 8 cm de C
avec soucoupes et cuillères
Utilisation
En combinaison avec le four à vapeur DG 3460
–
1 bac de récupération (GN 1/2)
–
2 récipients de cuisson (GN 1/3)
–
1 grille
7
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur.
La pression de la vapeur pourrait entraîner une détériora
tion permanente des surfaces et des pièces, pour laquelle
le fabricant n'assume aucune responsabilité.
-
Ne nettoyez en aucun cas l'appareil avec des produits in
dustriels, utilisez uniquement des produits ménagers cou
rants.
Face frontale / intérieur de l'appareil
Il est préférable d'éliminer immédiatement les salissures.
Si vous les laissez s'incruster, vous risquez de ne plus
pouvoir les enlever, et les surfaces pourraient se tacher,
se décolorer ou changer d'aspect.
Nettoyez le tout avec un carré vaisselle propre, du liquide
vaisselle main et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Vous pouvez également nettoyer l'appareil avec un chiffon
microfibres propre et humide, sans utiliser de détergent.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre présentant des rayures et des égratignures
peuvent même se briser.
Toutes les surfaces risquent de se tacher, se décolorer ou
changer d'aspect au contact de produits de nettoyage
inappropriés.
-
-
8
Nettoyage et entretien
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez
pas avec
des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque,
–
de l'acide ou du chlore,
des détergents anticalcaire,
–
des détergents abrasifs comme la poudre ou la crème à
–
récurer, les pierres à nettoyer,
des détergents contenant des solvants,
–
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
–
des nettoyants pour lave-vaisselle,
–
des décapants pour four,
–
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges abrasives ou des brosses dures comme des
grattoirs,
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
Revêtement antidérapant
Il est possible de retirer le revêtement antidérapant pour le
nettoyer.
^
Nettoyez le revêtement antidérapant uniquement à la main,
à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle main doux,
puis séchez-le avec un chiffon.
Ne replacez le revêtement antidérapant dans le tiroir que
lorsqu'il est entièrement sec.
Ne nettoyez pas le revêtement antidérapant dans le
lave-vaisselle ou le lave-linge.
Ne faites jamais sécher le revêtement antidérapant dans
le four !
9
Accessoires disponibles en option
La gamme Miele comporte un grand nombre d'accessoires
adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet.
Vous pouvez également les obtenir auprès du service
après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi)et de
votre revendeur Miele.
Revêtement antidérapant
Assure la parfaite stabilité de la vaisselle.
Chiffon microfibres polyvalent
10
Elimine les traces de doigts et les petites salissures.
Combinaisons d’encastrement
Ce tiroir ne doit être installé qu’en combinaison avec les ap
pareils Miele ci-après.
Four à vapeur DG 3460
* Appareils à façade en verre
** Appareils à façade métallique
-
Machine à café automatique CVA 3660
11
Montage
Pour l'encastrement de l'appareil combiné avec le tiroir,
respectez absolument les informations figurant dans le
mode d’emploi et les instructions de montage de l’appareil
en question.
Les dimensions de la niche dépendent de l’appareil de
vant être installé en combinaison avec le tiroir.
L’appareil sera posé directement sur le tiroir, une fois ce
lui-ci encastré. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un fond in
termédiaire.
Pour encastrer le tiroir, un fond intégré de manière fixe
dans l'armoire d'encastrement et pouvant supporter la
charge des deux appareils est indispensable.
^
Faites glisser l'appareil dans son armoire d'encastrement
jusqu'à la butée et ajustez sa position à angle droit.
-
-
-
12
^
Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil aux parois latérales de
l’armoire à l'aide des deux vis fournies.
^
Encastrez l’appareil combiné conformément aux indica
tions du mode d’emploi et des instructions de montage.
-
Service après-vente, plaque signalétique
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
votre centre de service Miele à Spreitenbach :
Téléphone 0 800 800 222
Fax 056 / 417 29 04
Indiquez la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil
au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Veuillez coller ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du mo
dèle correspond bien aux indications portées sur la page de titre du présent
mode d’emploi.
-
131415
Toutes modifications réservées / 3310
M.-Nr. 07 281 940 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.