Miele EGW6210 EDST, EGW6210 CLST User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Подогреватель посуды
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 09 592 750
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................11
Обзор ................................................................................................................... 12
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 13
Элементы управления ...................................................................................... 14
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 15
Первая чистка прибора ...................................................................................... 15
Первый нагрев прибора...................................................................................... 15
Управление прибором ......................................................................................16
Установки температуры ...................................................................................... 16
Продолжительность нагрева.............................................................................. 16
Вместимость ........................................................................................................ 17
Подогрев посуды................................................................................................. 17
Чистка и уход...................................................................................................... 18
Что делать, если ................................................................................................ 20
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 21
Указания по безопасности при встраивании прибора ...............................22
Указания по монтажу........................................................................................ 23
Комбинации приборов при встраивании....................................................... 24
Встраивание .......................................................................................................25
Подключение к электросети ........................................................................... 26
Сервисная служба............................................................................................. 29
Сервисная служба............................................................................................... 29
Типовая табличка................................................................................................. 29
Гарантия ............................................................................................................... 29
Сертификат соответствия .................................................................................. 30
Условия транспортировки и хранения............................................................... 30
Дата изготовления............................................................................................... 30
Гарантия качества товара ................................................................................ 31
Контактная информация о Miele..................................................................... 33
2

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од­нако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
3
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот прибор предназначен для использования в домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.Используйте прибор исключительно в бытовых условиях; спо-
собы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при­бором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони­мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы подогреватель нагревается и остается горя-
чим ещё некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к подогревателю, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуть­ся в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
5
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные фирмой Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросе­ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке прибора должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
6
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра­боты прибора. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
Если сетевой кабель поврежден, он должен быть заменен на
кабель типа H 05 VV-F (ПВХ-изолированный), который можно приобрести в сервисной службе Miele.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру­жающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как прибор полностью остынет.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Вы можете обжечься горячим выдвижным ящиком или горя-
чей посудой. Во время любых работ у нагретого прибора защи­щайте руки с помощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими рукавицами и прихватками. Мокрые или влажные текстильные изделия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром.
Опасность пожара! Не храните в выдвижном ящике пласт-
массовые контейнеры или предметы из горючих материалов. При включении прибора они могут расплавиться или загореться.
Предметы вблизи включенного прибора могут начать гореть
из-за высоких температур. Никогда не пользуйтесь прибором для обогрева помещений.
Никогда не заменяйте поставляемый в комплекте противос-
кользящий коврик кухонными полотенцами и т.п.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик, садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу­дут повреждены.
Влага, выделяемая пищей или напитками, может вызвать кор-
розию прибора. Не используйте данный подогреватель для подогрева или приготовления пищи и напитков, а также для под­держания их в теплом виде.
При работе прибора его внутреннее пространство, особенно
верхняя часть, нагревается и остается в горячем состоянии еще некоторое время после выключения. Следите за тем, чтобы слу­чайно не прикоснуться к этим областям, когда выдвижной ящик выдвинут.
Для вынимания посуды вытягивайте выдвижной ящик до упо-
ра, чтобы не прикасаться к горячим деталям прибора.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
10

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
11

Обзор

a
Клавиша Вкл/Выкл (с подсветкой)
b
Переключатель температуры
c
Выдвижной ящик для посуды
d
Коврик с нескользящей поверх­ностью
e
Контрольный индикатор на фрон­тальной панели
f
Наклейка (предупреждение о воз­можности получения ожогов вбли­зи нагревательного элемента)
12

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу «Дополнительно приобретаемые при­надлежности»).
Коврик с нескользящей поверхнос­тью
Обеспечивает надежное положение посуды.
Обзор
13

Элементы управления

К элементам управления прибора от­носятся переключатель температуры и клавиша Вкл/Выкл. Они видны только тогда, когда ящик для посуды открыт.
При закрытом положении ящика ин­дикатор на фронтальной панели по­казывает, включен ли прибор.
14

Первый ввод в эксплуатацию

Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту до­кументации) на специально преду­смотренное для этого место в гла­ве «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.

Первая чистка прибора

Откройте выдвижной ящик легким
нажатием на середину панели.
Выньте из прибора коврик с не-
скользящей поверхностью. Очи­стите коврик теплой водой, быто­вым моющим средством и чистой губчатой салфеткой или чистой, влажной салфеткой из микрофи­бры.
Вытрите насухо коврик мягкой тка-
нью.
Очистите выдвижной ящик внутри
и снаружи влажной салфеткой от пыли и остатков упаковки.

Первый нагрев прибора

Нагрейте пустой подогреватель в
течение не менее 2часов. Для это­го установите переключатель тем­пературы на максимальное значе­ние (см. главу «Установка темпера­туры»).
Детали из металла покрыты специ­альным защитным средством. Это вызывает временное появление запа­ха при первом нагреве прибора. Об­разование запаха и возможное появ­ление пара прекратятся через неко­торое время, они не свидетельствуют о неисправности прибора или его не­правильном подключении. Обеспечь­те на это время хорошую вентиляцию кухни.
Вытрите насухо все поверхности
мягкой тканью.
Положите коврик снова в выдвиж-
ной ящик.
Закройте ящик легким нажатием
на середину панели.
15

Управление прибором

Влага, выделяемая пищей или на­питками, может вызвать корро­зию.
Не используйте выдвижной ящик для поддержания блюд и напитков в теплом виде, подогревания или приготовления их.
Выдвижной ящик покрыт ковриком с нескользящей поверхностью, кото­рый препятствует скольжению по­суды при открывании и закрывании ящика.

Установки температуры

Вращайте переключатель темпе­ратуры только вправо до упора и обратно. В ином случае он будет поврежден.
Возможна плавная регулировка тем­пературы от 30°C до 50°C.
При достижении выбранной темпера­туры нагрев автоматически отключа­ется. Однако, как только температура станет ниже выбранного значения, нагрев снова включится.

Продолжительность нагрева

На продолжительность нагрева вли­яют различные факторы:
– материал и толщина посуды
– объем загрузки
– размещение посуды
– установка температуры
В связи с этим абсолютные данные привести не возможно.
Для ориентации можно назвать сле­дующие значения: При установке температуры прим. 50°C равномерный нагрев посуды длится прим. 30–40 минут.
Пожалуйста, определите самостоя­тельно при практическом использо­вании прибора его оптимальную на­стройку с учетом Ваших индивиду­альных потребностей.
Оптимальная температура для подо­грева чашек и бокалов составляет примерно 40°C . Горячие напитки, наливаемые в посуду, которая была предварительно подогрета при этой температуре, охлаждаются не так быстро, а к самой посуде можно при­касаться без опасения обжечься.
16
Управление прибором

Вместимость

Максимальная нагрузка на теле­скопические направляющие сос­тавляет 15кг.
При перегрузке выдвижного ящи­ка направляющие могут быть по­вреждены.
Вместимость прибора зависит от Ва­ших размеров посуды. Ориентируй­тесь на приведенные здесь примеры.
– 25 чашек для капучино, 88мм
или
– 56 чашек для капучино, 60мм
Ставьте в выдвижной ящик чашки или бокалы горлышком вниз, чтобы обеспечить равномерный нагрев.

Подогрев посуды

Откройте выдвижной ящик.Поставьте посуду в выдвижной
ящик.
Включите подогреватель .
Загорается подсветка выключателя. Поверните переключатель темпе-
ратуры вправо на нужную темпера­туру.
Закройте выдвижной ящик.
При вынимании нагретой посуды пользуйтесь кухонными рукавица­ми.
Откройте выдвижной ящик.Выключите подогреватель .Для вынимания посуды вытяните
выдвижной ящик до упора. Выньте посуду.
Закройте выдвижной ящик.
17

Чистка и уход

Риск получения травм!
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находя­щиеся под напряжением, и вы­звать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очист­ки прибора пароструйный очисти­тель.
Все поверхности могут изменить цвет или внешний вид в целом, если их очищать неподходящими средствами. Используйте для очистки исключительно обычные бытовые моющие средства.
На всех поверхностях могут легко образовываться царапины. На стеклянных поверхностях в неко­торых случаях царапины могут привести к разрушению стекла.
Сразу удаляйте остатки чистящих средств.
Перед каждым проведением чист­ки дождитесь, пока прибор осты­нет.
Чистите прибор и принадлежности
после каждого использования и вытирайте их насухо.

Неподходящие чистящие средства

Чтобы избежать повреждений по­верхностей, не используйте при чист­ке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоты или хлори­ды,
– средства для растворения накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
– чистящие средства с содержанием
растворителей,
18
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью, например, губ­ки для чистки кастрюль,
– острые металлические скребки.
Чистка и уход
Чистка фронтальной и внут­ренней поверхностей прибо­ра
Удаляйте загрязнения с помощью
теплой воды, бытового моющего средства и чистой губки или чис­той, влажной салфетки из микро­фибры.
Затем протрите все чистой влаж-
ной салфеткой.
В заключение вытирайте насухо
все поверхности мягкой тканью.
Чистка коврика с нескользя­щей поверхностью
Не мойте коврик с нескользящей поверхностью в посудомоечной или стиральной машине. Никогда не сушите коврик в духо­вом шкафу!
Выньте коврик для очистки.Очистите коврик исключительно
вручную теплой водой с использо­ванием мягкого моющего средства, затем вытрите его насухо салфет­кой.
Вкладывайте коврик в выдвижной
ящик только после полного высы­хания.
19

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.
Проблема Причина и устранение
Прибор не нагревает­ся.
Посуда недостаточно теплая.
Посуда слишком горя­чая.
Выключатель Вкл/ Выкл не горит при включении прибора.
Cетевая вилка вставлена в розетку неправильно. Вставьте вилку в розетку.
Сработал защитный предохранитель. Активизируйте предохранитель (минимальный
ток срабатывания предохранителя - см. типо­вую табличку). Если после повторного включе­ния / ввертывания предохранителя или включе­ния УЗО прибора неисправность не удастся ус­транить, то обратитесь к специалисту-электри­ку или в сервисную службу.
Установленная температура слишком низкая. Установите более высокую температуру.
Посуда подогревалась недостаточно долго. На длительность нагрева посуды влияют раз-
личные факторы (см. главу «Продолжитель­ность нагрева»).
Термостат не исправен. Выключите прибор и обратитесь к специали-
сту-электрику или в сервисную службу.
Индикатор выключателя не исправен. Выключите прибор и обратитесь к специали-
сту-электрику или в сервисную службу.
20

Дополнительно приобретаемые принадлежности

Компания Miele предлагает большой ассортимент принадлежностей и средств для чистки и ухода, подходя­щих к вашим приборам Miele.
Эту продукцию вы можете легко за­казать в интернет-магазине Miele.
Вы сможете также купить её через сервисную службу Miele (см. конец инструкции) или у авторизованного партнёра Miele.
Коврик с нескользящей по­верхностью
Обеспечивает надежное положение посуды.

Салфетка из микрофибры

Устраняет следы от пальцев и легкие загрязнения.
21
Указания по безопасности при встраивании прибо­ра
Неправильное встраивание может привести к травмам персонала и материальному ущербу!
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке прибора должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
После встраивания прибора розетка должна быть всегда до-
ступна.
Встраивание прибора разрешается исключительно в комби-
нации с приборами, рекомендованными фирмой Miele. При ком­бинировании с другими приборами теряется право на гарантий­ное обслуживание, так как в этом случае не может быть гаран­тирована надлежащая работа прибора.
Дно (полка), на котором монтируется прибор вместе с комби-
нируемым прибором, должно быть прочно встроено. Следует обеспечить достаточную несущую способность для обоих при­боров.
При встраивании комбинируемого прибора обязательно при-
мите к сведению информацию, содержащуюся в инструкции по эксплуатации и монтажу.
22
Комбинируемый прибор устанавлива­ется без другого промежуточного дна прямо на данный прибор.
Все размеры указаны в мм.

Указания по монтажу

23

Комбинации приборов при встраивании

Прибор можно встраивать только в комбинации со следующими прибо­рами Miele:

Пароварка

*)
Стеклянный фронт/
кий фронт
**)
Металличес-

Кофемашина

*)
Стеклянный фронт/
кий фронт
**)
Металличес-
24

Встраивание

Проследите, чтобы стороны кор­пуса ящика образовывали прямые углы.
Вставьте выдвижной ящик до упо-
ра в мебельную нишу и выровняйте до образования прямых углов.
Откройте выдвижной ящик и при-
крепите его 2-мя прилагаемыми шурупами к боковым стенкам шка­фа.
Выполните встраивание комбини-
руемого прибора в соответствии с указаниями инструкции по эксплуа­тации и монтажу.

Выравнивание фронтальной панели

После встраивания комбинируемого прибора, смотря по обстоятельствам, может потребоваться выравнивание фронтальной панели и корректиров­ка зазора между выдвижным ящиком и комбинируемым прибором. Для этой цели под гайками с накаткой, с помощью которых ящик крепится к телескопическим направляющим, имеются подкладные шайбы.
Ослабьте гайки с накаткой и выньте
выдвижной ящик.
Выполните выравнивание и откор-
ректируйте зазор с помощью под­кладных шайб, выполняя
– изменение положения над или под
выдвижным ящиком,
– выравнивание по бокам.
25

Подключение к электросети

Рекомендуется подключать прибор к электросети при помощи сетевой ро­зетки. Это облегчит сервисное обслу­живание. После встраивания прибо­ра должен быть обеспечен доступ к розетке.
Опасность получения травм!
Вследствие неправильно выпол­ненных работ по монтажу, техоб­служиванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую компания Miele не несет ответ­ственности. Miele также не отвечает за повре­ждения, возникшие вследствие не­правильно выполненных монтаж­ных и ремонтных работ или из-за отсутствия или обрыва защитного провода (например, в случае электрического удара).
Если вилка будет удалена с сете­вого кабеля или кабель не будет оснащен вилкой, то прибор дол­жен подключаться к электросети квалифицированным электриком.
Если доступ к розетке не возмо­жен или предусмотрено стацио­нарное подключение, то в месте подключения должны быть преду­смотрены устройства отключения от сети для каждого полюса. Это любые доступные выключатели c расстоянием между контактами не менее 3 мм. K ним относятся ли­нейные выключатели, предохрани­тели и защитные реле. Необходи­мые параметры подключения Вы можете найти на типовой табличке. Они должны совпадать с характе­ристиками электросети.
После монтажа необходимо обес­печить защиту от прикосновения к токопроводящим деталям!
26
Подключение к электросети

Общая мощность

Мощность в Вт при
В Вт
220 140
230 150
240 160

Параметры подключения и предохранитель

Переменный ток 230 В / 50 Гц
Необходимые параметры подключе­ния Вы можете найти на типовой таб­личке. Они должны совпадать с ха­рактеристиками электросети.
Устройство защитного от­ключения
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от­ключения УЗО с током срабатывания 30мА.

Отключение электропитания

Риск получения травм в ре-
зультате электрического удара! После отключения элекропитания
следует обеспечить защиту сети от повторного включения.
Для отключения электрической цепи прибора от общей электросети мож­но установить следующие распреде­лительные устройства:
Предохранители с плавкими встав­ками
Полностью выверните плавкие
вставки из головок.
Автоматические резьбовые предо­хранители
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила сред­няя (черная) кнопка.
Встроенные автоматические пре­дохранители
(линейный защитный автомат, тип B или C!)
переставить рычаг с 1(вкл.) на
0(выкл.).

Устройство защитного отключения УЗО

(защита от токов утечки) Переключите главный выключатель
с 1(вкл.) на 0(выкл.) или нажмите контрольную клавишу.
27
Подключение к электросети

Замена сетевого кабеля

При изменении подключения к сети может использоваться только спе­циальный кабель, тип H 05 VV-F (с ПВХ-изоляцией), который можно при­обрести у производителя или в сер­висной службе.
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 «Правил устройства электроус­тановок».
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит­ного заземления (зануления), обрати­тесь к квалифицированному специа­листу.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПО­РАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ!
28

Сервисная служба

Сервисная служба

При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить само­стоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефо­ну:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке.

Типовая табличка

Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указан­ная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице этого документа.

Гарантия

Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Гаран­тия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для Украи­ны:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использо­вания некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
29
Сервисная служба

Сертификат соответствия

TC RU C-DE.АЯ46.В.85369 с 21.05.2018 по 20.05.2023
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»

Условия транспортировки и хранения

– При температуре от –25°C до +55°C, а также кратковременно, не более 24
часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха максимум 85% (без образования кон-
денсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен

Дата изготовления

Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны со­ответствовать национальному и/или местному законодательству страны.
30

Гарантия качества товара

Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред­принимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га­рантийный срок не устанавливается. Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад­ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре­бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием. В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по­требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на­стоящей инструкции. В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую­щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению. Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка­чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо­ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
31
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– вентиляторов
– масляных/воздушных доводчиков дверей
– водяных клапанов
– электрических реле
– электродвигателей
– ремней
– компрессоров
– шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
– потрескивания при нагреве/охлаждении
– скрипы
– незначительные стуки подвижных механизмов
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер­бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна­комиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли­нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
32

Контактная информация о Miele

По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при­надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм» Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле» 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо­го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ­нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ Тел.+ 7 (495) 745 89 90 Факс+ 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
33
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland
EGW 6210
M.-Nr. 09 592 750 / 07ru-RU, UA, KZ
Loading...