Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Подогреватель посуды
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 09 592 750
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................11
Условия транспортировки и хранения............................................................... 30
Дата изготовления............................................................................................... 30
Гарантия качества товара ................................................................................ 31
Контактная информация о Miele..................................................................... 33
2
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
3
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен для использования в домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в бытовых условиях; спо-
собы применения описаны в данной инструкции. Любые другие
виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы подогреватель нагревается и остается горя-
чим ещё некоторое время после выключения. Не подпускайте
детей близко к подогревателю, пока он не остынет настолько,
что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните
упаковочный материал в недоступном для детей месте.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные фирмой Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросети.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
6
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям работы прибора.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электросети квалифицированным электриком.
Если сетевой кабель поврежден, он должен быть заменен на
кабель типа H 05 VV-F (ПВХ-изолированный), который можно
приобрести в сервисной службе Miele.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от
электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того,
как прибор полностью остынет.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Вы можете обжечься горячим выдвижным ящиком или горя-
чей посудой. Во время любых работ у нагретого прибора защищайте руки с помощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь
только сухими рукавицами и прихватками. Мокрые или влажные
текстильные изделия лучше проводят тепло и могут причинить
ожоги горячим паром.
Опасность пожара! Не храните в выдвижном ящике пласт-
массовые контейнеры или предметы из горючих материалов.
При включении прибора они могут расплавиться или загореться.
Предметы вблизи включенного прибора могут начать гореть
из-за высоких температур. Никогда не пользуйтесь прибором
для обогрева помещений.
Никогда не заменяйте поставляемый в комплекте противос-
кользящий коврик кухонными полотенцами и т.п.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик,
садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие будут повреждены.
Влага, выделяемая пищей или напитками, может вызвать кор-
розию прибора. Не используйте данный подогреватель для
подогрева или приготовления пищи и напитков, а также для поддержания их в теплом виде.
При работе прибора его внутреннее пространство, особенно
верхняя часть, нагревается и остается в горячем состоянии еще
некоторое время после выключения. Следите за тем, чтобы случайно не прикоснуться к этим областям, когда выдвижной ящик
выдвинут.
Для вынимания посуды вытягивайте выдвижной ящик до упо-
ра, чтобы не прикасаться к горячим деталям прибора.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный
очиститель.
10
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
11
Обзор
a
Клавиша Вкл/Выкл (с подсветкой)
b
Переключатель температуры
c
Выдвижной ящик для посуды
d
Коврик с нескользящей поверхностью
e
Контрольный индикатор на фронтальной панели
f
Наклейка (предупреждение о возможности получения ожогов вблизи нагревательного элемента)
12
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать принадлежности, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
Коврик с нескользящей поверхностью
Обеспечивает надежное положение
посуды.
Обзор
13
Элементы управления
К элементам управления прибора относятся переключатель температуры
и клавиша Вкл/Выкл. Они видны
только тогда, когда ящик для посуды
открыт.
При закрытом положении ящика индикатор на фронтальной панели показывает, включен ли прибор.
14
Первый ввод в эксплуатацию
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Первая чистка прибора
Откройте выдвижной ящик легким
нажатием на середину панели.
Выньте из прибора коврик с не-
скользящей поверхностью. Очистите коврик теплой водой, бытовым моющим средством и чистой
губчатой салфеткой или чистой,
влажной салфеткой из микрофибры.
Вытрите насухо коврик мягкой тка-
нью.
Очистите выдвижной ящик внутри
и снаружи влажной салфеткой от
пыли и остатков упаковки.
Первый нагрев прибора
Нагрейте пустой подогреватель в
течение не менее 2часов. Для этого установите переключатель температуры на максимальное значение (см. главу «Установка температуры»).
Детали из металла покрыты специальным защитным средством. Это
вызывает временное появление запаха при первом нагреве прибора. Образование запаха и возможное появление пара прекратятся через некоторое время, они не свидетельствуют
о неисправности прибора или его неправильном подключении. Обеспечьте на это время хорошую вентиляцию
кухни.
Вытрите насухо все поверхности
мягкой тканью.
Положите коврик снова в выдвиж-
ной ящик.
Закройте ящик легким нажатием
на середину панели.
15
Управление прибором
Влага, выделяемая пищей или напитками, может вызвать коррозию.
Не используйте выдвижной ящик
для поддержания блюд и напитков
в теплом виде, подогревания или
приготовления их.
Выдвижной ящик покрыт ковриком с
нескользящей поверхностью, который препятствует скольжению посуды при открывании и закрывании
ящика.
Установки температуры
Вращайте переключатель температуры только вправо до упора и
обратно. В ином случае он будет
поврежден.
Возможна плавная регулировка температуры от 30°C до 50°C.
При достижении выбранной температуры нагрев автоматически отключается. Однако, как только температура
станет ниже выбранного значения,
нагрев снова включится.
Продолжительность нагрева
На продолжительность нагрева влияют различные факторы:
– материал и толщина посуды
– объем загрузки
– размещение посуды
– установка температуры
В связи с этим абсолютные данные
привести не возможно.
Для ориентации можно назвать следующие значения:
При установке температуры прим.
50°C равномерный нагрев посуды
длится прим. 30–40 минут.
Пожалуйста, определите самостоятельно при практическом использовании прибора его оптимальную настройку с учетом Ваших индивидуальных потребностей.
Оптимальная температура для подогрева чашек и бокалов составляет
примерно 40°C . Горячие напитки,
наливаемые в посуду, которая была
предварительно подогрета при этой
температуре, охлаждаются не так
быстро, а к самой посуде можно прикасаться без опасения обжечься.
16
Управление прибором
Вместимость
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие составляет 15кг.
При перегрузке выдвижного ящика направляющие могут быть повреждены.
Вместимость прибора зависит от Ваших размеров посуды. Ориентируйтесь на приведенные здесь примеры.
– 25 чашек для капучино, 88мм
или
– 56 чашек для капучино, 60мм
Ставьте в выдвижной ящик чашки
или бокалы горлышком вниз, чтобы
обеспечить равномерный нагрев.
Подогрев посуды
Откройте выдвижной ящик.
Поставьте посуду в выдвижной
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
Все поверхности могут изменить
цвет или внешний вид в целом,
если их очищать неподходящими
средствами. Используйте для
очистки исключительно обычные
бытовые моющие средства.
На всех поверхностях могут легко
образовываться царапины. На
стеклянных поверхностях в некоторых случаях царапины могут
привести к разрушению стекла.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
Перед каждым проведением чистки дождитесь, пока прибор остынет.
Чистите прибор и принадлежности
после каждого использования и
вытирайте их насухо.
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоты или хлориды,
– средства для растворения накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
– чистящие средства с содержанием
растворителей,
18
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью, например, губки для чистки кастрюль,
– острые металлические скребки.
Чистка и уход
Чистка фронтальной и внутренней поверхностей прибора
Удаляйте загрязнения с помощью
теплой воды, бытового моющего
средства и чистой губки или чистой, влажной салфетки из микрофибры.
Затем протрите все чистой влаж-
ной салфеткой.
В заключение вытирайте насухо
все поверхности мягкой тканью.
Чистка коврика с нескользящей поверхностью
Не мойте коврик с нескользящей
поверхностью в посудомоечной
или стиральной машине.
Никогда не сушите коврик в духовом шкафу!
Выньте коврик для очистки.
Очистите коврик исключительно
вручную теплой водой с использованием мягкого моющего средства,
затем вытрите его насухо салфеткой.
Вкладывайте коврик в выдвижной
ящик только после полного высыхания.
19
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
Прибор не нагревается.
Посуда недостаточно
теплая.
Посуда слишком горячая.
Выключатель Вкл/
Выкл не горит при
включении прибора.
Cетевая вилка вставлена в розетку неправильно.
Вставьте вилку в розетку.
ток срабатывания предохранителя - см. типовую табличку). Если после повторного включения / ввертывания предохранителя или включения УЗО прибора неисправность не удастся устранить, то обратитесь к специалисту-электрику или в сервисную службу.
Установленная температура слишком низкая.
Установите более высокую температуру.
личные факторы (см. главу «Продолжительность нагрева»).
Термостат не исправен.
Выключите прибор и обратитесь к специали-
сту-электрику или в сервисную службу.
Индикатор выключателя не исправен.
Выключите прибор и обратитесь к специали-
сту-электрику или в сервисную службу.
20
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой
ассортимент принадлежностей и
средств для чистки и ухода, подходящих к вашим приборам Miele.
Эту продукцию вы можете легко заказать в интернет-магазине Miele.
Вы сможете также купить её через
сервисную службу Miele (см. конец
инструкции) или у авторизованного
партнёра Miele.
Коврик с нескользящей поверхностью
Обеспечивает надежное положение
посуды.
Салфетка из микрофибры
Устраняет следы от пальцев и легкие
загрязнения.
21
Указания по безопасности при встраивании прибора
Неправильное встраивание может привести к травмам
персонала и материальному ущербу!
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
После встраивания прибора розетка должна быть всегда до-
ступна.
Встраивание прибора разрешается исключительно в комби-
нации с приборами, рекомендованными фирмой Miele. При комбинировании с другими приборами теряется право на гарантийное обслуживание, так как в этом случае не может быть гарантирована надлежащая работа прибора.
Дно (полка), на котором монтируется прибор вместе с комби-
нируемым прибором, должно быть прочно встроено. Следует
обеспечить достаточную несущую способность для обоих приборов.
При встраивании комбинируемого прибора обязательно при-
мите к сведению информацию, содержащуюся в инструкции по
эксплуатации и монтажу.
22
Комбинируемый прибор устанавливается без другого промежуточного дна
прямо на данный прибор.
Все размеры указаны в мм.
Указания по монтажу
23
Комбинации приборов при встраивании
Прибор можно встраивать только в
комбинации со следующими приборами Miele:
Пароварка
*)
Стеклянный фронт/
кий фронт
**)
Металличес-
Кофемашина
*)
Стеклянный фронт/
кий фронт
**)
Металличес-
24
Встраивание
Проследите, чтобы стороны корпуса ящика образовывали прямые
углы.
Вставьте выдвижной ящик до упо-
ра в мебельную нишу и выровняйте
до образования прямых углов.
Откройте выдвижной ящик и при-
крепите его 2-мя прилагаемыми
шурупами к боковым стенкам шкафа.
Выполните встраивание комбини-
руемого прибора в соответствии с
указаниями инструкции по эксплуатации и монтажу.
Выравнивание фронтальной
панели
После встраивания комбинируемого
прибора, смотря по обстоятельствам,
может потребоваться выравнивание
фронтальной панели и корректировка зазора между выдвижным ящиком
и комбинируемым прибором. Для
этой цели под гайками с накаткой, с
помощью которых ящик крепится к
телескопическим направляющим,
имеются подкладные шайбы.
Ослабьте гайки с накаткой и выньте
выдвижной ящик.
Выполните выравнивание и откор-
ректируйте зазор с помощью подкладных шайб, выполняя
– изменение положения над или под
выдвижным ящиком,
– выравнивание по бокам.
25
Подключение к электросети
Рекомендуется подключать прибор к
электросети при помощи сетевой розетки. Это облегчит сервисное обслуживание. После встраивания прибора должен быть обеспечен доступ к
розетке.
Опасность получения травм!
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность
для пользователя, за которую
компания Miele не несет ответственности.
Miele также не отвечает за повреждения, возникшие вследствие неправильно выполненных монтажных и ремонтных работ или из-за
отсутствия или обрыва защитного
провода (например, в случае
электрического удара).
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не будет
оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электросети
квалифицированным электриком.
Если доступ к розетке не возможен или предусмотрено стационарное подключение, то в месте
подключения должны быть предусмотрены устройства отключения
от сети для каждого полюса. Это
любые доступные выключатели c
расстоянием между контактами не
менее 3 мм. K ним относятся линейные выключатели, предохранители и защитные реле. Необходимые параметры подключения Вы
можете найти на типовой табличке.
Они должны совпадать с характеристиками электросети.
После монтажа необходимо обеспечить защиту от прикосновения к
токопроводящим деталям!
26
Подключение к электросети
Общая мощность
Мощность в Вт при
ВВт
220140
230150
240160
Параметры подключения и
предохранитель
Переменный ток 230 В / 50 Гц
Необходимые параметры подключения Вы можете найти на типовой табличке. Они должны совпадать с характеристиками электросети.
Устройство защитного отключения
Для повышения безопасности рекомендуется включать в цепь питания
прибора устройство защитного отключения УЗО с током срабатывания
30мА.
Отключение электропитания
Риск получения травм в ре-
зультате электрического удара!
После отключения элекропитания
следует обеспечить защиту сети от
повторного включения.
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
Предохранители с плавкими вставками
Полностью выверните плавкие
вставки из головок.
Автоматические резьбовые предохранители
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила средняя (черная) кнопка.
Встроенные автоматические предохранители
(линейный защитный автомат, тип B
или C!)
переставить рычаг с 1(вкл.) на
0(выкл.).
Устройство защитного отключения
УЗО
(защита от токов утечки)
Переключите главный выключатель
с 1(вкл.) на 0(выкл.) или нажмите
контрольную клавишу.
27
Подключение к электросети
Замена сетевого кабеля
При изменении подключения к сети
может использоваться только специальный кабель, тип H 05 VV-F (с
ПВХ-изоляцией), который можно приобрести у производителя или в сервисной службе.
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 «Правил устройства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
28
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер
прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке.
Типовая табличка
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указанная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице этого
документа.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (2002/95/ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
29
Сервисная служба
Сертификат соответствия
TC RU C-DE.АЯ46.В.85369
с 21.05.2018 по 20.05.2023
Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Условия транспортировки и хранения
– При температуре от –25°C до +55°C, а также кратковременно, не более 24
часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха максимум 85% (без образования кон-
денсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны.
30
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
31
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
32
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия
Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland
EGW 6210
M.-Nr. 09 592 750 / 07ru-RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.