Miele EGW 6210 assembly instructions

Instrucciones de manejo y montaje
Calientaplatos EGW 6210
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
Indice
Descripción del aparato ............................................3
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................4
Su contribución a la protección del medio ambiente....................11
Antes de la primera utilización ......................................12
Manejo..........................................................13
Abrir y cerrar el cajón ..............................................13
Elementos de mando...............................................13
Principio de manejo ................................................14
Seleccionar la temperatura ..........................................14
Tiempos de precalentamiento ........................................15
Capacidad .......................................................16
Limpieza y mantenimiento .........................................17
Frontal / Interior del aparato .........................................17
Base antideslizante ................................................18
¿Qué hacer si ...? .................................................19
Accesorios especiales ............................................20
Advertencias de seguridad para el montaje ...........................21
Medidas de empotramiento ........................................22
Colocar el aparato ................................................23
Nivelar el frontal del aparato........................................24
Conexión eléctrica ................................................25
Servicio Post-Venta, placa de características, garantía..................28
2
Descripción del aparato
a Interruptor de conexión/desconexión (iluminado) b Selector de temperatura c Cajón para vajilla d Base antideslizante e Indicador de funcionamiento en el frontal del aparato f Etiqueta adhesiva (Advertencia: peligro de sufrir quemaduras con la resistencia
calefactora)
3
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este calientaplatos cumple todas las normas de seguridad vigen tes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del montaje, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res­petar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro­pietario posterior.
-
4
Uso apropiado
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este calientaplatos está destinado exclusivamente para ser utili
~
zado con fines y en entornos domésticos.
Este calientaplatos no está diseñado para ser utilizado en exterio
~
res.
Utilice el calientaplatos exclusivamente en entornos domésticos y
~
para las aplicaciones descritas en las Instrucciones de manejo. Quedan terminantemente prohibidos otros tipos de aplicaciones.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el calientaplatos de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del apa­rato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben po­der reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco­rrecto.
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del calientaplatos, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del calientaplatos por parte de niños mayores de 8 años
~
sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se gura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origi nados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar el calientaplatos sin supervisión.
~
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca
~
del calientaplatos. No deje jamás que los niños jueguen con el apa­rato.
Durante el funcionamiento, el calientaplatos se calienta y perma-
~
nece caliente durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfria­do y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
-
-
¡Peligro de ahogamiento!
~
Los niños al jugar podrían quedar enrollados en el material de em­balaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade
~
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi vamente por personal técnico autorizado de Miele.
Los daños en el calientaplatos pueden poner en peligro su segu
~
ridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.
La seguridad eléctrica del calientaplatos quedará garantizada
~
solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instala­do de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala­ción de la casa.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
~
(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del calientaplatos con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
-
-
-
-
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
~
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co necte el calientaplatos a la red eléctrica con este tipo de dispositi vos.
Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el calienta
~
platos antes de montarlo.
Este calientaplatos no se puede utilizar en lugares inestables
~
(p. ej. embarcaciones).
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele
~
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del calien taplatos. No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pierden los derechos de la garantía si el calientaplatos no es
~
reparado por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que
~
se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Si la clavija está desenchufada del cable de conexión o si este
~
cable no cuenta con una clavija, deberá ser un técnico electricista el que se encargue de realizar la conexión del calientaplatos a la red.
En el caso de que el cable de conexión a red del aparato esté
~
dañado, deberá ser sustituido por un cable de conexión a red espe­cial modelo H 05 W-F (aislamiento de PVC) el cual podrá ser adqui­rido a través del Servicio Post-Venta de Miele.
-
-
-
Para poder realizar tareas de instalación y mantenimiento o repa
~
raciones, el calientaplatos deberá estar siempre desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de lo siguiente:
desconectar el fusible de la instalación doméstica o
de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala ción eléctrica o
de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del cable de conexión de red, sino de la clavija.
8
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Podría quemarse con los cajones o la vajilla caliente.
~
Las manos deben protegerse siempre para trabajar con aparatos calientes mediante guantes de horno o paños secos. Los tejidos hú medos o calientes son conductoras del calor y pueden causar que maduras de vapor.
-
-
No guarde recipientes de plástico u objetos inflamables en el ca
~
jón. Al conectarlo pueden derretirse o inflamarse. ¡Peligro de incen dio!
Los objetos inflamables en las cercanías del cajón conectado
~
pueden incendiarse debido a las altas temperaturas. Nunca utilice el aparato para calentar estancias.
No sustituya jamás la base antideslizante incluida en el volumen
~
de suministro por papel de cocina o similares.
Si carga en exceso el aparato o se apoya en el cajón abierto se
~
podrían dañar las guías telescópicas. El cajón soporta hasta un má­ximo de 15 kg.
Si el cajón estuviera instalado tras una puerta del mueble, sólo
~
deberá utilizarse con la puerta del mueble abierta. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el aparato esté des conectado.
La humedad de los alimentos o de las bebidas puede llevar a la
~
formación de corrosión. No utilice el calientaplatos para mantener el calor, calentar o asar alimentos o bebidas.
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
El interior del aparato, especialmente la parte superior, se calien
~
ta mientras se usa y guarda el calor durante un rato después de desconectarlo. No lo toque accidentalmente cuando se encuentre abierto.
Para retirar la vajilla, extraiga el cajón hasta el tope, de manera
~
que no entre en contacto con partes calientes del aparato.
Limpieza y mantenimiento
El vapor de un limpiador por vapor podría penetrar en las piezas
~
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador de vapor para limpiar el calientapla­tos.
-
10
Loading...
+ 22 hidden pages