Miele EBA 4470, EBA 4476 User Manual

EBA 4470 EBA 4476
Montageanweisung Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación
M.-Nr. 06 735 180
EBA 4470 (70 cm)
2
3
de – deutsch
Achtung! EBA 4476 (30''): Wenn der Frontausschnitt seitlich nicht bündig mit den Außenwänden des Schrankes ist:
Die Innenseiten des Schrankumbaus müssen jeweils mit einem Holzstück aufgefüttert werden, so dass die seit lichen Kanten des Frontausschnittes mit dem eingesetzten Holzstück bündig sind. Die beiden Holzstücke müssen eine Tiefe von mind. 70 mm haben und in der Höhe der Nischenhöhe entsprechen.
4
-
en – English
es – español
EBA 4476 (30'')
Important! EBA 4476 (30''): If the sides of the front cut-out are not flush with the external walls of the trim kit:
A wooden filler panel will be required inside the trim kit on either side of the unit. The filler panels must be at least 2 and the same height as the niche.
Importante! EBA 4476 (30''): Si los lados del recorte delantero no están al ras con las paredes externas de la chambrana:
Se requerirá un panel de relleno de madera dentro de la chambrana, de cada lado de la unidad. Los paneles de relleno deberán ser de por lo menos de 70 mm de profundidad y tener la misma altura que el nicho.
3
/4" (70 mm) deep
fr – française
Important ! EBA 4476 (30 ''): Si les côtés du trou de découpage ne sont pas alignés avec les bords extérieurs de la garniture :
Il faudra y fixer un panneau intercalaire de chaque côté, de même hauteur et d’au moins 70 mm de profondeur.
5
CVA 4xxx + EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
de – deutsch
Achtung! Einbau eines CVA 4xxx in einen EBA 4470 (70 cm) oder EBA 4476 (30'')
An der rechten Seite muss ein Holzstück entfernt werden. a Lösen Sie dazu die zwei Schrauben (1.) und die beiden
Schrauben der Montagehilfe (2.).
b Befestigen Sie die Montagehilfe wieder, nachdem das
Holzstück entfernt wurde.
en – English
Important! Installation of a CVA 4xxx in an EBA 4470 (70 cm) or EBA 4476 (30'')
A piece of wood must be removed from the right side. a Loosen the two screws (1.) and the two screws of the
installation kit (2.).
b After removing the piece of wood, reinstall the installation
aid.
es – español
fr – française
6
Importante! Instalación de un CVA 4xxx dentro de un EBA 4470 (70 cm) o EBA 4476 (30'')
Debera retirarse un pedazo de madera del lado derecho. a Afloje los dos tornillos (1.) y los dos tornillos de la
instalación de apoyo (2.).
b Después de retirar la pieza de madera, reinstale la
instalación de apoyo.
Important ! Installation du CVA 4xxx dans un EBA 4470 (70 cm) ou EBA 4476 (30'')
Retirer la pièce de bois du côté droit. a Deserrer les deux vis (1.) et celles du support
d’installation (2.).
b Après avoir retiré la pièce de bois, replacer le support
d’installation.
a
b
CVA 4xxx + EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
7
a EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
8
b EBA 4476 (30'')
c EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
9
d EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
e EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
10
f EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
g EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
11
h EBA 4476 (30'')
i EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
12
j EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
de – deutsch
Den weiteren Einbau des Gerätes entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung, die dem Gerät beiliegt.
en – English
es – español
fr – française
Please see the Operating manual supplied with the machine for more information on further installation.
Para mayor información sobre la instalación del aparato, favor de ver el Manual de Operación que se proporciona junto con la máquina.
Veuillez voir l’operating manual fourni avec la machine pour plus d’information sur davantage d’installation.
13
de – deutsch
14
Nach dem Einbau:
Sollten Korrekturen am Spaltmaß oder am Höhenversatz zwischen Gerät und Einbaurahmen erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:
^
Die Abdeckungen entfernen und die Schrauben des Befestigungselements lösen.
^
Das beiliegende Holzstück h anlegen.
^
Das Befestigungselement entsprechend verschieben und die Schrauben wieder festdrehen. Die Abdeckungen aufklipsen.
en – English
es – español
fr – française
After installation:
To adjust the gap or the height tolerance between the appliance and trim kit:
Remove the cover and then loosen the screws of the frame.
^
Align the provided piece of wood h with the trim.
^
Adjust the frame accordingly and tighten the screws.
^
Clip on the cover.
Después de la instalación:
Para ajustar la apertura o la altura de tolerancia entre el aparato y la chambrana:
^ Retire la cubierta y luego afloje los tornillos del marco. ^ Alinee la pieza de madera h proporcionada con la
chambrana.
^ Ajuste el marco convenientemente y apriete los tornillos.
Sujete la cubierta.
Après l’installation :
Afin d’ajuster l’écart entre le four et la garniture, retirer le couvercle devant les vis et les deserrer.
^
Aligner la pièce de bois fournie h avec la garniture.
^
Ajuster le cadre convenablement et serrer les vis.
^
Replacer le couvercle sur ses griffes de fixation.
1516171819
Alteration rights reserved / 0406
M.-Nr. 06 735 180 / 01
ms-MS
Loading...