Miele E 925 User manual

Complemento de módulo E 925 para instrumentos MIC cortos
Aténgase en todo momento a las indicaciones y advertencias de seguridad de las instrucciones de manejo de las termodesinfectoras G 7827/28 o PG 8527/28.
,
Para el tratamiento utilice exclusivamente instrumentos/productos médicos que hayan sido declarados por el fabricante como retratables, y tenga en cuenta las indicaciones específicas. El programa de tratamiento utilizado, preferiblemente con desinfección térmica, debe ajustarse a veces a las calidades del material de los productos médicos. El último aclarado debe realizarse con agua completamente desalinizada, siempre que ésto sea posible. ¡Si se utiliza el reconocimiento del carro deberá ajustarse la codificación!
Volumen de suministro:
Complemento de módulo E 925, H 40, B 568, T 510 mm, equipado con:
20 alojamientos de silicona para adaptadores, manguitos y difusores de lavado
2 puentes para posicionar los instrumentos
para equipar el complemento se adjunta:
1 manguito de lavado E 336 para instrumentos, longitud 121 mm, C 11 mm
2 tornillos ciegos E 362
1 manguito de lavado E 442 para instrumentos, longitud 121 mm, C 11 mm,
con tapa C 6mm 2 adaptadores Luer-Lock ] para Luer-Lock \ E 447
4 mangueras E 448 con racor, manguera de silicona, longitud 300 mm, C 5mm
y adaptador Luer-Lock ] 2 adaptadores Luer-Lock \ para Luer-Lock ] E 449
4 toberas de inyección E 452, 2,5 x 60 mm, enroscables
3 toberas de inyección E 453, 4,0 x 110 mm con abrazadera, enroscables
3 toberas de inyección E 454 para manguitos de trocar 10 - 15 mm, enroscables
1 adaptador E 464 para difusor inyector E 454
1 muelle de sujeción E 472 para difusores inyectores C 4mm
1 cestillo con tapa para piezas pequeñas E 907
Campo de aplicación:
El complemento de módulo E 925 puede usarse en el carro inyector quirúrgico MIC E 909. Con el carro se adjuntan las instrucciones de manejo aparte.
El E 925 está diseñado para limpieza y desinfección de instrumentos MIC cortos, p. ej., del campo de la artroscopia o la laparoscopia. En las conexiones de la fila superior pueden disponerse instrumentos de hasta 190 mm de largo y en la inferior, instrumentos de hasta 220 mm de largo.
Compruebe en la carga/antes del inicio del programa:
– si los alojamientos de silicona están puestos, intactos y completos, en las barras
de lavado.
,
En caso de que no haya alojamientos de silicona o que estén dañados por filtración de líquidos, hay que sustituirlos por alojamientos de silicona nuevos. Sólo después puede utilizarse el módulo de nuevo. Bajo estas condiciones los alojamientos de silicona estandarizan la presión de lavado.
No debe utilizarse ningún dispositivo de lavado dañado, como toberas,
adaptadores o manguitos de lavado.
Aténgase siempre a la muestra de carga determinada para la validación.
Manguitos de lavado
El manguito de lavado E 442 está diseñado para la esterilización de instrumentos con lumen e instrumentos de un Ø inferiora8mm.
Los diámetros de los instrumentos y de los orificios de los manguitos de lavado o caperuzas deberían seleccionarse de modo que ajusten entre sí.
^ Meta los manguitos de trocar con un Ø inferior a 10 mm en el manguito de
lavado. Enganche la conexión lateral con un adaptador de manguera E 448. Conecte el adaptador de manguera a la barra de lavado con el alojamiento de silicona.
^
Meta los mandriles de trocar con lumen en los manguitos de lavado.
^
Enganche las conexiones laterales de los instrumentos a un adaptador de manguera E 448 y meta el adaptador de manguera en un alojamiento de silicona.
,
Todos los instrumentos MIC deben desmontarse para la limpieza según de datos del fabricante. El instrumental de lumen estrecho no desmontable debe prelimpiarse según las indicaciones del fabricante.
,
Antes de la conexión del instrumental con cavidades huecas debe garantizarse que no están obstruidos los lumen/canales para el agua de lavado. Los instrumentos individuales no deben tocarse durante la limpieza y des infección. El instrumental con cavidades huecas que se ha soltado de los adaptadores durante la limpieza debe limpiarse nuevamente.
-
M.-Nr. 10 336 350 / 00 es
Complemento de módulo E 925 para instrumentos MIC cortos
Enganche la conexión lateral del manguito de
Manguitos de trocar Ø 10 - 20 mm
Desmonte los manguitos de trocar.
^
Esterilice las piezas pequeñas en un cesto cerrable.
Meta los manguitos de trocar de Ø 10 - 15 mm en
^
un difusor E 454. Para los manguitos de trocar de Ø 15 - 20 mm use
^
la combinación de difusores E 464 más E 454. Posicione el manguito de trocar con el muelle de
^
sujeción de modo que el baño de lavado pueda llegar a las áreas críticas a través de los orificios laterales del difusor.
^
trocar a un adaptador de manguera E 448. Meta el adaptador de manguera en un adaptador
^
de silicona.
Meta la válvula de aleta en un difusor inyector
^
E 454 para manguitos de trocar o E 453 con abrazadera.
Posicione la válvula de aleta con muelle de
^
sujeción o abrazadera de modo que el baño de lavado pueda llegar a las áreas críticas a través de los orificios laterales del difusor.
Mangos
^
Enganche los mangos contaminados a un difusor, p. ej., E 452.
Cánulas Veress
^
Desmonte las cánulas Veress.
^
Coloque la parte exterior de la cánula Veress sobre un difusor E 453 con muelle de sujeción E 472.
La parte exterior de la cánula Veres puede limpiarse de forma alternativa en un dispositivo de lavado E 499 (accesorios especiales). Con el dispositivo de lavado se adjuntan las instrucciones de manejo aparte.
^
Enrosque la parte interior de la cánula Veress a un adaptador Luer-Lock \; la llave debe estar abierta.
Piezas pequeñas
^
Coloque las piezas pequeñas como, p. ej., juntas y llaves, en la cesta con cierre E 907/1.
^
Cuelgue el cesto cerrado en el complemento de módulo.
Loading...