Miele E 913/3 User manual [pt]

Carro para instrumentos de cirurgia e contentor E 913/3
Fornecimento:
Carro base E 913/3 com três níveis, alt 570, larg 636, prof 790 mm Acessórios que podem ser adquiridos
Caixa em malha DIN E 142
Ligações para instrumentos ocos no segundo nível:
2 E 447, adaptadores Luer-Lock ] para Luer-lock \
3 Injectores Ø 3 mm, Comprimento 24 mm
1 Régua magnética para reconhecimento automático do carro
Ímanes do braço de lavagem para controle do braço (só PG 8527/28)
Leia atentamente as medidas de segurança e precauções mencionadas no
,
livro de instruções da máquina de lavar e desinfectar G 7827/28 e PG 8527/28. Lave e desinfecte somente contentores/materiais utilizados em medicina que tenham a indicação do fabricante de que podem ser lavados na máquina e siga as indicações especificas. O programa de lavagem com desinfecção térmica também tem de estar de acordo com a qualidade do material. A última enxaguagem deve ser feita com água desmineralizada. Ao utilizar o reconhecimento automático do carro a codificação deve estar de acordo.
Área de aplicação:
Rede de cobertura A2 1/2, 216 x 456 mm
Suportes para instrumentos Micro E 476
Complemento para peças pequenas E 473/1
No nível inferior do carro E 913/3 podem ser colocados 3 contentores planos DIN e a respectiva tampa (160 x 300 x 600*). Nos dois níveis superiores do carro podem ser arrumados em cada nível 3 complementos DIN em rede com instrumentos OP. No segundo nível do carro podem ser adaptados até 5 instrumentos ocos utilizando os injectores e adaptadores Luer-Lock. *As dimensões dos contentores incluindo tampa são indicadas em mm (Altura x Largura x profundidade), fabricados de acordo com DIN EN 868-8
Indicações de aplicação:
Para contentores de alumínio anodizado utilize detergente com ph-neutro. No caso de alumínio anodizado de cor utilize água desmineralizada para a lavagem e desinfecção térmica / enxaguagem.
– A utilização de produto de enxaguagem adequado contribui para resultados de
secagem melhorados em contentores e tampas sintéticas.
Retire os filtros de tecido ou de papel do interior das tampas.Filtros em Teflon não necessitam de ser retirados das tampas se o fabricante
não indicar o contrário.
– No caso de contentores com válvula deve verificar o funcionamento da válvula
após a lavagem.
Nota:
Para determinar os parâmetros de desinfecção devem ser seguidos os critérios de protecção do pessoal.
Ao carregar / antes de iniciar o programa deve controlar se:
Os braços de lavagem giram devidamente,Os injectores dos braços de lavagem estão limpos/isentos de sujidade que
provoque obstruções,
– o carro na máquina está bem ligado à ligação de entrada de água da máquina.
Coloque os cestos como está indicado na figura.
^
Instrumentos articulados devem ser colocados abertos no complemento em rede.
^
Instrumentos leves e peças pequenas, que devido à mecânica de lavagem possam ser deslocados devem ser fixos ao complemento E 476 ou ao complementos E 473.
^
Recipientes como por ex. caixas, copos, rins devem ser colocados no carro com a abertura voltada para baixo de forma que a lavagem dos instrumentos não seja prejudicada e não sejam deslocados ou voltados devido à mecânica de lavagem.
Se os recipientes ocos forem colocados com a abertura voltada para cima, a água de enxaguagem fica acumulada e o resultado de enxaguagem pode ficar prejudicado.
Miele & Cie, Gütersloh/Alemanha Federal, Miele Portuguesa, Lda. / Av. do Forte, nº. 5 / 2790-073 Carnaxide / Telf. 21 4248 425 / Fax 21 4248 109, Internet: www.miele-professional.pt // professional@miele.pt/ ! 0297 Salvo modificações / 2015-11-01
M.-Nr. 10 332 080 / 00 pt
Carro para instrumentos de cirurgia e contentor E 913/3
Ligações para instrumentos ocos
Encaixar os bicos injectores e adaptadores Luer-Lock
Em caso de necessidade podem ser adaptados até 5 instrumentos ocos utilizando os injectores e adaptadores Luer-Lock no segundo nível do carro.
Para isso: ^ Desaparafusar os tampões de fecho das ligações com uma chave de bocas
SW 7 a.
^ Adaptadores Luer-Lock- ou Injectores devem ser aparafusados nas ligações e
apertados com a chave de bocas b.
,Para que todos os dispositivos de lavagem apresentem uma pressão de
lavagem padronizada, é necessário que os diversos conjuntos aparafusáveis sejam equipados com injectores, adaptadores, bicos de aspersão ou tampões roscados. Não é permitido utilizar dispositivos de lavagem danificados como sejam os injectores, adaptadores ou bicos de aspersão.
Dispositivos de lavagem não ocupados não necessitam de ser substituídos por tampões roscados.
Ligação de instrumentos ocos
Antes de ligar os instrumentos ocos deve ficar assegurado que a
,
passagem de água através dos canais Lumen fica assegurada.
Cânulas com ligações Luer-Lock devem ser ligadas ao adaptador Luer-Lock
^
correspondente do carro injector.
^ Cânulas com ligações fêmeas devem ser ligadas com ajuda de uma peça de
ligação Luer-Lock \ / Luer-Lock \ com o adaptador Luer-Lock ao carro injector.
^ Cânulas cirúrgicas de aspiração devem ser encaixadas nos injectores.
,
Instrumentos ocos que durante a lavagem se tenham soltado dos
adaptadores devem voltar a ser lavados.
Loading...