Injektormodul E 752 til snæverhalsede laboratorieglas
Leveringen omfatter:
1 injektormodul E 752, H 260, B 492, D 496 mm
12 injektordyser E 351, 4 x 160 mm
12 holdere E 353 til dyser 4 x 160 mm, bestående af holder + klemmer
13 injektordyser E 352, 6 x 220 mm
13 holdere E 354 til dyser 6 x 220 mm, bestående af holder + klemmer
Anvendelsesområde:
Montering:
nødvendigt værktøj: gaffelnøgle SW 9
Injektormodulet kan anvendes på forskellige etager i modulvogn E 741/1 afhæn
gig af, hvordan modulvognen i øvrigt er fyldt.
Injektormodulet rummer 12 snæverhalsede glas med en volumen på 100 - 500 ml
og 13 snæverhalsede glas med en volumen på 500 - 1000 ml.
Laboratorieglas, som det ikke er muligt at skylle igennem på grund af deres kon
struktion, kan ikke rengøres tilstrækkeligt.
Den maskinelle rengøring er kun egnet til laboratorieglas, der fra producentens
side er deklareret som genanvendelige.
Sikkerhedsinformationer og advarsler i brugsanvisningen til rengørings- og
,
desinfektionsmaskine G 7825/26 og informationer fra producenten af laborato
rieglassene skal følges.
Ved glasbrud under rengøringen kan der være risiko for at komme alvorligt til
skade.
Rengøringsresultatet skal i givet fald underkastes en særlig, ikke kun visuel
kontrol.
-
-
-
Klemmer, holdere og injektordyser følger med injek
tormodulet.
^
Skub klemmerne ind i holderen.
^
Tryk klemmerne sammen, og skub dem sammen
med holderen ned på injektordysen.
Placering af laboratorieglas:
Oversigtstegningen viser placering af de to størrelser
injektordyser:
–
a Injektordyser E 351, 4 x 160 mm
–
b injektordyser E 352, 6 x 220 mm
^
Skru injektordyserne i de enkelte positioner, og
stram med gaffelnøgle SW 9.
Samtlige skrueanordninger skal forsynes med dy
ser for at sikre, at der opstår et tilstrækkeligt skyl
letryk.
-
-
De enkelte glas må ikke røre ved hinanden. Hvis spidsen på dysen berører glasbunden, skubbes
holderne opad.
Miele A/S, Erhvervsvej 2, Postboks 1371, DK-2600 Glostrup, Tlf. 43 27 11 00, Jyll. tlf. 97 12 70 66,
Teknisk service telefax 43 27 13 09, Internet: www.miele.dk / ! Ret til ændringer forbeholdes/1608
Glas må ikke rage ud over kanten på injektormodulet.
M.-Nr. 07 333 310 / 00 da
Injektormodul E 752 for tranghalsede glass
Standardlevering:
1 injektormodul E 752, H 260, B 492, D 496 mm
12 injektordyser E 351, 4 x 160 mm
12 holdere E 353 for dyser 4 x 160 mm, som består av holder + klemme
13 injektordyser E 352, 6 x 220 mm
13 holdere E 354 for dyser 6 x 220 mm, som består av holder + klemme
Anvendelsesområde:
Injektormodulen kan brukes i ulike nivåer i modulvogn E 741/1, avhengig av hvor
de andre utensilene skal plasseres i modulvognen.
Med injektormodulen kan det klargjøres 12 tranghalsede glass med et volum på
100 - 500 ml og 13 tranghalsede glass med et volum på 500 - 1000 ml.
Laboratorieglass som pga. konstruksjonen ikke kan gjennomskylles fullstendig, vil
ikke bli tilstrekkelig rengjort.
Maskinell klargjøring er kun egnet for laboratorieglass som produsenten har
deklarert som mulig å klargjøre for gjenbruk.
Montering:
Nødvendig verktøy: Skrunøkkel SW 9
Kapittelet sikkerhetsregler og advarsler i bruksanvisningen for rengjørings
,
automaten og henvisningene fra produsenten av laboratorieglassene må
absolutt følges.
Glass som knuses under klargjøring kan føre til alvorlige skader.
Rengjøringsresultatet må kontrolleres meget nøye, ikke bare visuelt.
-
Klemmer, holdere og injektordyser er vedlagt injektor
modulen.
^
Skyv klemmen inn i holderen.
^
Trykk sammen klemmen og skyv den sammen med
holderen på injektordysen.
Plassering av laboratorieglass:
Oversiktstegningen viser plasseringen av de to
størrelsene av injektordyser:
–
a Injektordyser E 351, 4 x 160 mm
–
b Injektordyser E 352, 6 x 220 mm
^
Skru injektordysene på de enkelte posisjonene og
skru dem fast med en skrunøkkel SW 9.
For å sikre et tilstrekkelig spyletrykk, må samtlige
skrueansatser utstyres med dyser.
De enkelte glassene må ikke berøre hverandre. Dersom spissen på dysen berører glassbunnen, skyv
holderen oppover.
Miele AS, Løxaveien 13, N-1351 RUD, Postboks 183, N-1309 RUD, Telefon 67 17 31 00,
Telefax 67 17 31 10, Internett: www.miele.no / ! Rett til endringer forbeholdes / 1908
Glassene må ikke stikke over kanten på injektor
modulen.
M.-Nr. 07 333 310 / 00 no
-