Carrello iniettore E 440/3 per strumenti di chirurgia oftalmica
Rispettare scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza e le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso dei termodisinfettori G 7836 o PG 8536. Trattare
,
esclusivamente strumenti e altri dispositivi medici dichiarati riutilizzabili e trattabili in macchina dal relativo produttore e attenersi alle indicazioni da questo fornite. Per
il trattamento utilizzare un programma di disinfezione preferibilmente termica, assicurandosi che sia compatibile con la qualità dei materiali di cui sono composti i
dispositivi medici. L'ultimo risciacquo deve avvenire sempre con acqua demineralizzata.
Se si usa il sistema di riconoscimento automatico del carrello, adeguare la codifica.
Dotazione
Carrello base E 440/3 dotato di: Sono allegati:
10 adattatori Luer-Lock \
–
10 adattatori Luer-Lock ]
–
16 adattatori Luer-Lock \, con allacciamento per tubo
–
Magneti braccio irroratore per il controllo della rotazione (solo per PG 8536)
–
Accessori su richiesta
Inserto per microstrumenti E 441/1
–
Cestino DIN E 142
–
Adattatore filtro per cannule a lumi stretti E 478/1 con microfiltro
–
Tubi in silicone E 448 da 300 mm con adattatore Luer-Lock \ per Luer-Lock ]
–
Tappini E 531 per Luer-Lock
–
Viti cieche E 362
–
50 alloggiamenti per microstrumenti E 476, ad es. per cestini DIN E 142
–
20 fermi per microstrumenti E 477, ad es. per cestini DIN E 142
–
8 raccordi E 791 Luer-Lock ] / Luer \
–
8 raccordi E 790 Luer-Lock ] / Luer-Lock ]
–
Alloggiamenti per microstrumenti E 479
–
Alloggiamenti per microstrumenti E 476
–
Fermi per microstrumenti E 477
–
Allacciamento E 792 Luer-Lock \ con tubo in silicone
–
Raccordi E 791 Luer-Lock ] / Luer \
–
Raccordi E 790 Luer-Lock ] / Luer-Lock ]
–
Listello con magneti ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello
–
Applicazioni
Il carrello E 440/3 è destinato esclusivamente al trattamento di strumenti per
oftalmologia.
I sistemi di dosaggio del termodisinfettore devono essere dotati di tubicini
,
di dosaggio sottili (C 3 mm) per poter utilizzare il carrello iniettore E 440/3.
Far controllare i tubicini di dosaggio dall'assistenza tecnica autorizzata Miele ed
eventualmente montare il kit di modifica "Tubo di dosaggio".
Il ripiano superiore è dotato di svariati allacciamenti per strumenti a corpo cavo, ad
es. impugnature di strumenti per irrigazione o aspirazione.
Per un ulteriore filtraggio possono essere collegati al max. 11 E 478/1.
,Strumenti a lumi stretti, ad es. cannule speciali (di Sauter), impugnature di
strumenti per irrigazione e aspirazione, devono essere collegati all'adattatore
filtro E 478/1. L'E 478/1 è dotato di separate istruzioni d'uso.
Per ulteriori informazioni sul necessario grado di filtraggio della liscivia per
specifici strumenti rivolgersi al produttore degli stessi.
Il filtro di E 478/1 ha una separazione 0 0,1 mm.
Fissare i fermi e gli alloggiamenti in silicone alla griglia e assicurare gli strumenti
agli allacciamenti per tubo del carrello iniettore.
Per la convalida attenersi scrupolosamente ai modelli di carico.
,
I singoli strumenti non si devono toccare fra loro durante il lavaggio e la
disinfezione.
Prima di allacciare gli strumenti a corpo cavo verificare che non vi siano
occlusioni e la liscivia possa scorrere nei lumi/canali.
Dopo l'uso, preferibilmente ancora in sala operatoria, sciacquare il prima
possibile servendosi di una siringa piena d'acqua le cannule e gli altri strumenti
a corpo cavo. In questo modo si evita che residui di sangue o di farmaci
utilizzati possano intasare i lumi stretti e inficiarne la pulizia interna.
Entrambi i ripiani inferiori del carrello iniettore sono dotati di inserti E 441/1 o
cestini E 142 per il trattamento di strumenti non a corpo cavo. Per indicazioni sulla
modalità di carico degli strumenti all'interno dei cestini E 142 v. sul retro.
,
Trattare gli strumenti per oftalmologia esclusivamente in un termo
disinfettore installato per questo scopo. In questo modo si impedisce che le
impurità derivanti da altri settori si depositino negli strumenti cavi a lumi stretti.
Non utilizzare mai reti di copertura in fibre sintetiche, ad es. reti di copertura
Miele A2 o A3, in questo termodisinfettore.
,
Per garantire a tutti i dispositivi di lavaggio una pressione sufficiente e
standardizzata, dotare tutti gli innesti a vite di ugelli, adattatori, tubi in silicone
con allacciamento Luer-Lock, tappini o viti cieche.
Non utilizzare mai dispositivi di lavaggio come ugelli, adattatori o tubi in silicone
con allacciamento Luer-Lock danneggiati.
Non è necessario sostituire i dispositivi di lavaggio liberi da carico con delle viti
cieche.
-
Miele Italia S.r.l., Str. di Circonvallazione 27, I-39057 Appiano S. Michele (BZ)
Internet: http://www.miele-professional.it / ! 0297 Salvo modifiche / 2015-11-01
M.-Nr. 10 334 820 / 00 it
Carrello iniettore E 440/3 per strumenti di chirurgia oftalmica
Disposizione degli strumenti per oftalmologia
Avvitare le cannule con attacchi
^
Luer-Lock nei rispettivi adattatori
Luer-Lock sul ripiano superiore del
carrello iniettore.
Allacciare le cannule con attacchi Luer
all'adattore Luer-Lock del carrello
iniettore servendosi del raccordo, ad es.
Luer-Lock ] / Luer \.
Avvitare gli strumenti a corpo cavo
^
più lunghi agli allacciamenti flessibili
per tubo con adattatore
Luer-Lock \.
In caso di strumenti a corpo cavo
^
con più allacciamenti, ad es. le
impugnature di strumenti per
irrigazione o aspirazione, collegare
ogni allacciamento a un
allacciamento per tubo.
Collegare gli strumenti a corpo cavo
^
con allacciamento maschio a un
allacciamento per tubo utilizzando
un raccordo Luer-Lock ] /
Luer-Lock ].
Verifica ai fini del controllo qualità
^ Espellere l'acqua residua dagli strumenti a corpo cavo con aria compressa per
uso medico. In questo modo si verifica contemporaneamente che non vi siano
occlusioni.
^ Durante questa operazione è possibile anche misurare il valore pH dell'acqua
che fuoriesce servendosi delle cartine universali reattive (gradazione ß 0,5).
Collegare strumenti a lumi stretti con
^
più allacciamenti a un adattatore
filtro E 478/1.
Collegare gli allacciamenti degli stru
^
menti, ad es. impugnature di stru
menti per irrigazione e aspirazione, a
un allacciamento per tubo E 448.
Inserire tra gli strumenti con
^
allacciamento maschio Luer-Lock e
l'allacciamento per tubo E 448 un
raccordo Luer-Lock ] / Luer-Lock ].
Assicurare gli strumenti a corpo
^
cavo agli alloggiamenti in silicone
sulla griglia del carrello iniettore.
A tal fine inserire gli alloggiamenti in
^
-
-
silicone sulla griglia alla giusta
distanza a seconda della
dimensione degli strumenti.
A fine trattamento svitare gli
^
strumenti a corpo cavo.
Gli strumenti a corpo cavo che
,
durante il trattamento dovessero
essersi staccati dagli adattatori,
devono essere nuovamente trattati.
Se il risultato è negativo:
^ rimuovere a mano eventuali intasamenti dovuti a particelle e/o residui.
Dopo di che, anche se si è rilevato un valore pH diverso dal neutro,
^
sottoporre gli strumenti a corpo cavo a nuovo trattamento.
Se il valore pH si dovesse ancora discostare dal neutro, contattare il servizio di
assistenza tecnica Miele per analizzare e risolvere il problema.
Cestino E 142 per strumenti di chirurgia oftalmica
Durante il lavaggio e la disinfezione,
i singoli strumenti non devono
toccarsi.
Assicurare gli strumenti leggeri e sottili
non a corpo cavo ai cestini E 142
servendosi degli alloggiamenti in
silicone E 476 o E 479 e fermi in
silicone E 477.
Se si dispongono le bacinelle E 142
nel ripiano inferiore del carrello,
utilizzare gli alloggiamenti in silicone
E 479 per fissare gli strumenti.
Affinché tutte le superfici siano lambite
e pulite dall'acqua:
^
sistemare aperti gli strumenti a
snodo, ad es. forbici, blefarostati,
divaricatori o pinze colibrì.
^
Sistemare i bisturi di diamante in
posizione estratta.
^
Bloccare gli strumenti diritti con gli
appositi fermi in silicone, in modo
che non possano scivolare.