Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 11 695 670
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde..................................................3
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................12
Description du fonctionnement ....................................................................... 13
Schéma descriptif de la hotte aspirante .........................................................14
Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fermé ..29
2
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer la hotte aspirante.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté-
rieur.
Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus
d’une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d’installation. N’hésitez
pas à contacter un spécialiste pour le gaz.
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent utiliser la hotte aspi-
rante sans surveillance uniquement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement et que la sécurité est garantie. Il est nécessaire de
s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi-
rante sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte aspirante.
La lumière de l'éclairage du plan de cuisson est très intense.
Veillez à ne pas regarder directement dans la lumière; cette
consigne s'applique plus particulièrement encore pour les bébés.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par
exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent
être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles
de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, interrogez un électricien.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au
réseau électrique par ce moyen.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte
aspirante.
Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions
de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du
caisson.
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa-
ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique.
Elle n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque:
- le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou
- le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement
dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou
- la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne
tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant
Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion!
En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la
même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande prudence est de rigueur.
Les foyers dépendant de l'air extraient leur air de combustion du
lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air
libre via un système d'échappement (par ex. une cheminée). Il
peut s'agir de foyers fonctionnant au gaz, au fioul, au bois ou au
charbon, d'un circulateur chauffant, d'un chauffe-eau, de tables
de cuisson ou de fours.
La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines.
Ceci est également valable pour les modes de cuisson suivant:
– mode évacuation,
– mode recyclage avec un boîtier d'air recyclé situé en dehors de
la pièce.
Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal.
Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du
conduit dans les pièces.
Danger de mort!
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun
danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4Pa
(0,04mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer
dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des
portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de
pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe,
l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation
mécanique continue n'est pas suffisant.
Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement
avant d'acheter votre hotte. Veuillez consulter une société de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer
consommant l'air de la pièce est sans danger.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen-
die.
Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il
est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments
avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en
raison des graisses accumulées.
En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
- Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est
posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
- Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
- Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas
du récipient de cuisson.
- Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive
(lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante.
Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan
de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s’enflammer et la hotte aspirante de s’embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. Les grillades sur un gril électrique doivent
également être effectuées sous surveillance permanente.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc-
tionnement de l'appareil.
N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien
nettoyer les fumées de cuisson.
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de
cuisson.
Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte
n'a pas refroidi.
Installation conforme
Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celuici est possible.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre “Montage” à
moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus
importante.
Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de
sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la distance de sécurité la plus importante doit être respectée.
Vous devez respecter les indications du chapitre “Installation”
pour fixer la hotte.
Les composants peuvent avoir des bords tranchants et causer
des blessures.
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le
montage.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée
qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable.
Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du
service après-vente.
L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée
ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de
sécurité.
Nettoyage et entretien
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
12
Description du fonctionnement
En fonction du modèle de votre hotte
aspirante, les modes de fonctionnement
suivants sont possibles :
Mode d'évacuation d'air
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis évacué vers l’extérieur du
bâtiment.
Clapet anti-retour
Dans le système d’évacuation, le clapet
anti-retour permet d’éviter qu’un
échange d’air se produise par inadvertance entre l’intérieur et l’extérieur
lorsque la hotte aspirante ne fonctionne
pas.
Il est fermé lorsque la hotte aspirante
est éteinte.
Lors de la mise en marche de l’appareil,
le clapet anti-retour s’ouvre pour que
l’air évacué puisse être acheminé vers
l’extérieur sans entrave.
Mode circuit fermé
(avec filtre à charbon actif en option,
voir “Caractéristiques techniques”)
L’air aspiré est filtré par le panneau
d’aspiration périphérique, par les filtres
à graisses puis par un filtre à charbon
actif. Ensuite, il est évacué dans la cuisine.
Si votre système d’évacuation n’est pas
muni d’un clapet anti-retour, un clapet
anti-retour est inclus avec la hotte aspirante. Il s’insère dans le raccord d’évacuation de l’unité du moteur.
13
Schéma descriptif de la hotte aspirante
14
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a
Écran anti-buées
b
Éléments de commande
c
Éclairage du plan de cuisson
d
Filtre à graisses
e
Cheminée
Accessoires en option
Uniquement en mode évacuation d’air
f
Filtre à charbon actif
Filtre à charbon actif à usage unique ou régénération
Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fermé
g
Cartouche de filtre à charbon actif
h
Tablette
i
Manchon d’évacuation
L’air peut être évacué par l’arrière ou par le haut.
En mode circuit fermé, l’air évacué ne peut être évacué que vers le haut.
j
Touche sensitive pour activer et désactiver le ventilateur
k
Touches sensitives de réglage de la puissance du ventilateur
l
Touche sensitive pour allumer et éteindre l’éclairage
15
Commande
Activer le ventilateur
Enclenchez le ventilateur dès que vous
commencez à cuisiner. Les vapeurs
sont ainsi évacuées dès le début de la
cuisson.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le ventilateur se met en marche au ni-
veau 2.
Sélection du niveau de puissance
En cas de dégagement léger à prononcé de vapeurs et odeurs de cuisson,
vous pouvez sélectionner les niveaux
de puissance 1 à 3.
Pour des opérations de courte durée dégageant de fortes odeurs et fumées,
quand vous saisissez de la viande par
exemple, choisissez le niveau Booster B.
Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité en effleurant l’une des
touches 1 à B.
Désactiver le niveau Booster
Si le Powermanagement (gestion de
l'alimentation) est activé (préprogrammé), le ventilateur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5minutes.
Désactiver le ventilateur
Arrêtez le ventilateur à l'aide de la
touche Marche/Arrêt.
Allumer/éteindre l’éclairage du
plan de cuisson
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage du plan de cuisson indépendamment du ventilateur.
À cet effet, effleurez la touche d’éclai-
rage.
Powermanagement (gestion de
l’électricité)
La hotte aspirante dispose d’un système de gestion de l’énergie appelé
Powermanagement. Le Powermanagement sert à économiser l’énergie. Le
ventilateur réduit ainsi automatiquement
sa puissance d’aspiration et l’éclairage
s’éteint.
- Si le niveau Booster du ventilateur est
sélectionné, le moteur passe automatiquement au niveau3 au bout de
5minutes,
- Les niveaux de puissance3, 2 et 1
sont rétrogradés d’un cran au bout
de 2heures puis arrêtés graduellement par étapes de 30minutes.
Arrêt différé
Laissez fonctionner le ventilateur en-
core quelques minutes après la fin de
la cuisson.
L’air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
Cela permet également de prévenir la
formation de résidus et des odeurs en
résultant.
16
- S’il est enclenché, l’éclairage du plan
de cuisson sera automatiquement
désactivé au bout de 12heures.
Commande
Activer/désactiver le Powermanagement
Il est possible de désactiver le Powermanagement.
Il faut toutefois garder à l’esprit que cela peut engendrer une augmentation
des dépenses énergétiques.
Arrêtez le ventilateur et l’éclairage.
Appuyez simultanément sur les
touches 1 et B env. 10secondes,
jusqu’à ce que l’indicateur1 s’allume.
Puis appuyez successivement sur
- la touche d’éclairage,
- la touche 1, puis de nouveau sur
- la touche d’éclairage.
Si le Powermanagement est activé, les
indicateurs1 etB restent allumés en
continu.
S’il est désactivé, les indicateurs1 etB
clignotent.
Appuyez sur la touche1 pour désac-
tiver le Powermanagement.
Arrêt automatique de sécurité
Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la
hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12heures (ventilateur et
éclairage des zones de cuisson).
Pour la rallumer, effleurez la touche
Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage.
Les indicateurs1 etB clignotent.
Pour activer la fonction, appuyez sur
la toucheB.
Les indicateurs1 etB restent allumés
en continu.
Validez le processus avec la touche
Marche/Arrêt.
Toutes les lampes s’éteignent.
Si vous ne confirmez pas votre choix
dans les 4minutes qui suivent, les anciens réglages sont conservés.
17
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte aspirante, économe en
énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent
à une utilisation économique:
- Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est
insuffisante en mode d'évacuation, la
hotte aspirante ne fonctionne pas de
manière efficace et des bruits de
fonctionnement se font entendre.
- Cuisinez à puissance réduite sur
votre plan de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
aspirante peut rester faible et la
consommation énergétique est plus
basse.
- Vérifiez sur la hotte aspirante le niveau de puissance sélectionné. La
plupart du temps, un niveau de puissance faible est suffisant. N'utilisez le
niveau Booster seulement lorsque
cela s'avère nécessaire.
- En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte aspirante
suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les
vapeurs de cuisson en rallongeant la
durée de fonctionnement de la hotte
aspirante.
- Pensez à éteindre la hotte aspirante
une fois la cuisson terminée.
- Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres fortement
encrassés réduisent la puissance
d'aspiration, augmentent le risque
d'incendie et vont à l'encontre de
bonnes pratiques d'hygiène.
18
Nettoyage et entretien
Avant la maintenance ou l’entre-
tien, débranchez la hotte aspirante
du réseau électrique (voir chapitre“Prescriptions de sécurité et
mises en garde”).
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande sont sensibles aux rayures et aux coupures.
Respectez donc les conseils de nettoyage figurant ci-dessous.
Ne nettoyez les surfaces et les élé-
ments de commande qu'avec une
éponge douce et une solution d’eau
chaude à base de liquide vaisselle.
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
N'employez pas
- de détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
- de produits de nettoyage abrasifs
comme la poudre ou la crème à récurer, les éponges abrasives comme
des grattoirs ou des éponges usagées contenant encore des restes de
produit abrasif.
Conseils d'entretien des surfaces en
verre
Vous pouvez également nettoyer les
surfaces en verre avec un produit
d'entretien pour les vitres disponible
dans le commerce.
Filtres à graisses
Risque d’incendie
Les filtres à graisses saturés sont inflammables.
Nettoyez régulièrement le filtre à
graisses.
Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson
(graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte
aspirante.
Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement.
Si vos filtres à graisses sont trop
encrassés, la puissance d’aspiration
risque de diminuer significativement.
Par conséquent, votre hotte aspirante
et votre cuisine seront sales plus rapidement.
Intervalle de nettoyage
La graisse accumulée se solidifie au fil
du temps et rend le nettoyage du filtre
difficile. Il est donc recommandé de
nettoyer les filtres à graisses toutes les
3 à 4semaines.
Extraction des filtres à graisses
Faites attention à ne pas faire
tomber le filtre lorsque vous le manipulez.
Vous risquez d'endommager la zone
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque
vous le manipulez.
19
Nettoyage et entretien
Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisses, faites basculer le filtre vers
le bas, à un angle d'environ 45°, décrochez-le et retirez-le.
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
Nettoyez les filtres à graisses avec
une brosse à vaisselle dans de l'eau
chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide
vaisselle concentré.
Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement.
N'utilisez pas :
Utilisez un produit de lavage du com-
merce.
Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50°C et 65°C.
En fonction du détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisse au lave-vaisselle peut décolorer sa face interne de
façon définitive. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement.
Après le nettoyage
Après avoir nettoyé les filtres à
graisses, posez-les sur une surface
absorbante pour les faire sécher.
Après avoir retiré les filtres à graisses,
nettoyez également les parties du
caisson qui sont accessibles afin
d'enlever les dépôts de graisse. Vous
éliminerez ainsi les risques d'incendie.
Remettez les filtres à graisses en
place. Ce faisant, veillez à ce que le
verrouillage soit orienté vers le bas.
- de détergents anticalcaires,
- de poudre ou crème à récurer,
- de produits multi-usages agressifs ou
de sprays dégraissants,
- de décapants pour four.
Lavage des filtres à graisses au lavevaisselle
Disposez le filtre à graisses verticale-
ment ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le
bras de lavage peut tourner.
20
Si les filtres à graisses ont été remis
en sens inverse, déverrouillez-les en
glissant un petit tournevis dans l'évidement.
Nettoyage et entretien
Filtre à charbons actifs
En mode recyclage, la hotte doit être
équipée d'un filtre à charbon actif en
plus du filtre à graisses. Celui-ci permet
d'absorber les odeurs de cuisson.
On installe le filtre à charbon actif dans
la partie supérieure de la hotte.
Installer/remplacer le filtre à charbon
actif
Retirez le filtre à charbon actif de son
emballage.
Intervalle de remplacement
Remplacez le filtre à charbon actif
lorsqu'il ne retient plus suffisamment
les odeurs.
Remplacez-le tous les six mois au minimum.
Éliminer le filtre à charbon actif
Vous pouvez éliminer les filtres à
charbon actif avec les ordures ménagères.
Filtre à charbon actif régénérable
Un filtre à charbon actif régénérable est
disponible pour cette hotte aspirante
aspirante. Il peut être utilisé plusieurs
fois si vous les régénérez dans le four.
Respectez le mode d’emploi corres-
pondant pour l’utilisation.
Pour trouver les filtres à charbon actif,
rendez-vous sur notre boutique en
ligne, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à
la fin du présent mode d'emploi).
Insérez le filtre à charbon actif dans la
cartouche des filtres à charbon actif.
La cartouche des filtres à charbon actif est déjà installée ou est jointe à la
hotte aspirante.
Pour l’installation, suivez le schéma de
montage joint.
Vous trouverez la désignation du type
dans le chapitre “Caractéristiques techniques”.
21
SAV
Contact en cas d’anomalies
En cas d’anomalies auxquelles vous
n’arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser par exemple à
votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention
du SAV Miele en ligne, sur
www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du
modèle et le numéro de fabrication (N°
fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Emplacement de la plaque signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses..
Garantie
La durée de garantie est de 2ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
22
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Avant l'installation
Avant l’installation, veuillez tenir
compte de toutes les informations
mentionnées dans ce chapitre et du
chapitre “Consignes de sécurité et
mises en garde”.
Retirer le film de protection
Pour protéger l'appareil contre les dégâts
susceptibles de survenir durant le transport, les différentes pièces du caisson
sont recouvertes d'un film de protection.
Veuillez retirer le film de protection
avant de procéder au montage des
éléments. Il suffit de tirer dessus.
Matériel d’installation
Installation
4vis 5x60mm et
4chevilles 8x50mm
pour la fixation au mur.
Les vis et les chevilles
conviennent pour des murs en béton.
En présence d’autres types de
construction, utilisez la méthode de
fixation appropriée.
Veillez à ce que le mur présente une
capacité portante suffisante.
2vis M4x8mm,
2rondelles et
2caches
pour fixer la tablette.
1manchon d’évacuation
pour une conduite d’évacuation de
150mm de
1clapet anti-retour
à intégrer dans le raccord de sortie
d’air du bloc moteur (ne s’applique pas
au fonctionnement en mode circuit fermé). Sur certains modèles, le clapet
anti-retour est déjà livré monté.
Film de protection
pour étanchéifier la carrosserie
Notice de montage
Les différentes étapes du montage
sont décrites sur la notice de montage.
23
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions de l’appareil
Le schéma n’est pas à l’échelle
24
*INSTALLATION*
Installation
a
Sens d’évacuation par le haut ou par l’arrière
b
Zone conseillée pour le raccordement au réseau
c
Perçage pour évacuation 200mm pour mobilité de la conduite d’évacuation
dans le mur
d
Évacuation d’air en mode circuit fermé. La distance qui sépare le haut de l’ap-
pareil du plafond ou du meuble doit être au minimum de 300mm.
Raccordement d’évacuation d’air150mm
*Installation avec fût DADC9000 (accessoires en option). Notez la plage possible
pour l’ouverture d’évacuation d’air dans le croquis coté correspondant.
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)
Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de
cuisson.
S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.
Appareil de cuissonDistance S mini-
mum
Cuisinière électrique450mm
Gril électrique et friteuse électrique650mm
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
650mm
puissance totale maximale ≤ 12,6kW, sans brûleur >4,5kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
760mm
puissance totale maximale > 12,6kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > 4,8kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
impossible
puissance totale maximale > 21,6 kW,
ou l'un des brûleurs > 4,8kW
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW650mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et ≤8,1 kW760mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kWimpossible
25
*INSTALLATION*
Installation
Conseils de montage
- Lorsque vous déterminez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se
servir du plan de cuisson et utiliser la
hotte de manière optimale.
- Notez que lorsque la distance entre
la hotte aspirante et le plan de cuisson est importante, les fumées de
cuisson s'évacuent moins bien.
- Pour une évacuation optimale des fumées de cuisson, veillez à ce que la
hotte aspirante soit centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté.
- L'emplacement de montage doit être
facilement accessible. La hotte aspirante doit être facilement accessible
et démontable au cas où une réparation serait nécessaire. Veuillez en tenir compte lors de l'agencement des
meubles de cuisine, étagères, éléments de plafond et de décoration
autour de la hotte aspirante.
Gabarit de perçage pour le
montage mural
Pour effectuer les perçages, servez-
vous du gabarit de perçage joint.
26
Si le mur doit être percé à l'avance,
les cotes d'espacement des perçages sont indiquées ici (vis de 5mm
de ).
*INSTALLATION*
Installation
Conduite d'évacuation
Il peut y avoir risque d'intoxica-
tion, tout particulièrement en cas
d'utilisation simultanée de la hotte
aspirante et d'un foyer dépendant de
l'air ambiant !
Consultez impérativement le chapitre
“Prescriptions de sécurité et mises
en garde”.
En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le
fonctionnement de la hotte aspirante
est sans danger.
N’utilisez comme conduite d’évacuation que des tuyaux à surface lisse
ou des flexibles en matériau non inflammable.
Pour obtenir une puissance d'aspiration
maximale et un faible niveau sonore, il
convient d'observer les points suivants:
- Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être inférieur à
150mm.
- Si vous utilisez des conduits d'évacuation d'air plats, la section de ces
derniers ne devrait pas être inférieure
à celle du raccord d'évacuation.
- Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et rectiligne.
- N’utilisez que des coudes de grand
rayon.
- La conduite d’évacuation ne doit être
ni pliée ni pincée.
- Veillez à ce que tous les raccords
soient hermétiques et solides.
- Si la conduite d’évacuation dispose
de clapets, ces derniers doivent être
ouverts lorsque la hotte est allumée.
Tout obstacle au flux d’air limite le
débit d’air et augmente le bruit de
fonctionnement.
Si l'évacuation se fait à l'air libre, il
est recommandé d'installer un caisson mural télescopique ou une traversée de toit (accessoire disponible en
option).
Si l'évacuation se fait dans une che-
minée d'évacuation, le raccord d'introduction doit être posé dans le sens
du flux d'air.
Si la cheminée d’évacuation est utili-
sée par des appareils de ventilation,
la section de la cheminée d’évacuation doit être suffisamment large.
Si la conduite d'évacuation est posée
à l'horizontale, il est nécessaire de
respecter une pente minimale de
1cm par mètre. Cela permet d'éviter
que l'eau de condensation ne revienne dans la hotte.
Si la conduite d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier,
la chute de température dans la zone
traversée peut entraîner la formation
d’eau de condensation. Pensez à isoler la conduite d’évacuation en
conséquence.
27
*INSTALLATION*
Installation
Miele décline toute responsabilité pour
les dysfonctionnements ou les dommages causés par une conduite
d’évacuation inadaptée.
Réducteur de bruit
Il est possible d'installer un réducteur
de bruit dans la conduite d'évacuation
(accessoire en option). Il sert à réduire
encore le niveau sonore de l'appareil.
Mode d'évacuation d'air
Branchement électrique
Avant de procéder au raccordement,
lire le chapitre«Consignes de sécurité et mises en garde».
Les données de raccordement (tension
et fréquence) de la plaque signalétique
doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique. Des informations sur la position de la plaque signalétique se trouvent au chapitre
«Service après-vente».
La hotte est équipée d’un câble d'alimentation et d'un interrupteur de sécurité.
Le raccordement électrique doit être effectué via une prise de courant accessible après l'installation. Si cela n'est
pas possible, l'installation domestique
doit être équipée d'un dispositif de déconnexion pour chaque pôle répondant
aux conditions de la catégorie de
surtensionIII.
Le réducteur de bruit réduit aussi bien
les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p.
ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le
réducteur de bruit doit être placé le plus
près possible de la sortie d'air .
28
La sécurité est accrue si l'appareil est
actionné par un disjoncteur différentiel.
Seul un électricien qualifié peut effectuer des travaux sur l'installation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Caractéristiques techniques
Moteur du ventilateur200W
Éclairage du plan de cuisson3,2W
Raccordement total203,2W
Tension réseau, fréquenceCA230V, 50Hz
Fusible10A
Longueur du câble d’alimentation secteur1,5m
Poids
DA9091W21kg
Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en
mode circuit fermé
Filtre à charbon actif DKF29 ou DKF29-R (régénérable)
29
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
Efficacité de dynamique des fluides (FDE
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Efficacité lumineuse (LE
)93,8 lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
Degré de séparation des graisses92,8%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée319 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)39 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)50 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)62 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée155,1 W
Puissance en mode OFF (Po)W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)0,25 W
Puissance nominale du système d'éclairage3,2 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
Facteur de prolongation1,2
)67,7 kWh par an
hotte
)66,1
)23,5
hotte
412,8 m3/h
205 m3/h
415 m3/h
670 m3/h
670 m3/h
300 Ix
30
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0848 848 048
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
DA9091W
M.-Nr. 11 695 670 / 00fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.