Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a
készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 584 770
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.....................................................4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez.................................................12
Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a
páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a
beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz.
Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A felfüggesztés áramvezetésre is szolgál. Nem szabad meghajlíta-
ni vagy megrövidíteni. A felfüggesztést nem szabad kiegészítő alkatrészek rögzítésére használni (pl. közbenső polc).
Ha az egyik felfüggesztés sérült, akkor nem szabad tovább üzemeltetni a páraelszívót. A felfüggesztéseket csak szakképzett szakembereknek szabad kicserélni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás
vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
A felfüggesztések a túl nagy terheléstől károsodhatnak. Ne hagyja
túlságosan ringatózni a páraernyőt, ne ferdítse el a páraernyőt. Ne
húzza meg a felfüggesztéseit.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)
Csak eredeti Miele illatpatront használjon, ami alkalmas a párael-
szívóban való használatra.
Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Figyelem, az illatanyag kifolyhat. Az illatpatront vagy az illatpatron-
nal felszerelt illatpatrontartót egyenesen tartsa, és soha ne tegye le
vagy billentse meg.
A kiömlött illatanyagot azonnal törölje fel nedvszívó kendővel.
A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: a bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15
percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alaposan öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a lenyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel
és mosószerrel.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén tűz- vagy sérülésve-
szély áll fenn:
– Az illatpatront soha ne töltse fel illatanyaggal.
– Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű beszerelés
Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A páraelszívót nem szabad gáz főzőlap fölé beépíteni.
Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet.
Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezetben leírtakat kell figyelembe venni.
Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott
biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
A páraelszívó előre szerelt állapotban kerül kiszállításra. A felfüg-
gesztéseket a szereléshez nem szabad leszerelni.
Tisztítás és ápolás
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A szagszűrők nem tisztíthatók mosogatógépben!
A sütőben való regeneráláskor a tisztítószer maradványok meggyulladhatnak a magas hőmérséklettől.
A szagszűrők regenerálásához vegye figyelembe ennek a használati
útmutatónak az utasításait.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
11
Page 12
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
helységben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
12
Page 13
Működési leírás
Keringtetéses üzemmód
A páraelszívó kizárólag keringető üzemmódban működik.
A beszívott levegőt a zsírszűrő és kiegészítőleg egy páramentesítő szűrő tisztítja meg.
A levegő ezután a szagszűrőn keresztül
a páraelszívó felső oldalán kerül visszavezetésre a konyhába.
A páramentesítő szűrő elszívja a főzés
során keletkező nedvesség egy részét.
A főzés után az összegyűjtött nedvességet érzékelő által vezérelten visszavezeti a helyiség levegőjébe.
Illatosítás
A páraelszívó illatpatronnal működő illatosító modullal rendelkezik. Az illatosító
modul a páraelszívó működésétől függetlenül illatosítja a helyiséget. Az illatosítás kizárólag a Miele@mobile App segítségével vezérelhető.
Kezelés Miele@mobile App segítségével
A páraelszívó kezelése teljes mértékben
a Miele@mobile App segítségével vagy
a Con@ctivity-funkcióval automatikusan, a főzőlaptól függően történik.
Kivételes esetekben a kezelés a páraelszívó alján lévő kezelőfelületen is lehetséges, pl. ha megszakadt a Wi-Fi-kapcsolat.
13
Page 14
A páraelszívó áttekintése
14
Page 15
A páraelszívó áttekintése
a
Födémelem
b
Regenerálható szagszűrő
c
Páramentesítő szűrő
d
Illatpatrontartó
e
Illatpatron
f
Páraernyő
g
Hangulatvilágítás
h
Nedvességérzékelő
i
Kezelőelemek
j
Főzőhely-megvilágítás
k
Zsírszűrő
l
Gomb a hangulatvilágítás be- és kikapcsolásához
m
Gomb a főzőhely-megvilágítás be- és
kikapcsolásához
n
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolásához
o
A ventilátor teljesítményét beállító
gombok
p
A késleltetett leállítás funkció gombja
q
Üzemóra-számláló gombja
15
Page 16
Első üzembe helyezés
Az ebben a fejezetben leírt beállítások a
páraelszívó kezelőfelületén hajthatók
végre. A kezelőfelület a zsírszűrő mögött található.
nálói fiókot a Miele@mobile App
segítségével tudja létrehozni.
Páraelszívója beépített Wi-Fi-modullal
van felszerelve. Kapcsolódjon a páraelszívóval az otthoni Wi-Fi-hálózatra. Ezután lehet a páraelszívót a Miele@mobile
Appon keresztül kezelni.
Ha a Miele főzőlapja is a helyi Wi-Fi hálózatba van csatlakoztatva, a páraelszívó automatikus vezérlését a Con@ctivity funkción keresztül használhatja.
A Miele@home elérhetősége
A Miele@mobile App használata a
Miele@home szolgáltatások elérhetőségétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem minden országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a
www.miele.com weboldalon talál.
Miele@mobile alkalmazás
A Miele@mobile alkalmazást ingyenesen letöltheti az Apple AppStore-ból
vagy a Google Play áruházból.
Biztosítsa, hogy páraelszívója beszerelési helyén a Wi-Fi hálózat jele elegendő erősségű legyen.
A kapcsolatot az otthoni Wi-Fi-hálózathoz a Miele@mobile App vagy WPS segítségével hozhatja létre.
16
Page 17
Első üzembe helyezés
Kapcsolódás App-on keresztül
Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a
Miele@mobile alkalmazással.
Installálja a Miele@mobile App-ot a
mobil végkészülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi hálózata jelszavára
2. A páraelszívója jelszavára
A páraelszívója jelszava a gyári szám
utolsó kilenc számjegye, amelyet a típustáblán megtalál.
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Indítsa el a készülék bejelentkezését
az App-on. Kövesse a bejelentkezési
lépéseket.
Ha felszólítást kap a páraelszívó Wi-Fijének aktiválásához, a következőképpen
járjon el:
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Kövesse a további utasításokat az
App-ban.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezelni.
17
Page 18
Első üzembe helyezés
Kapcsolódás WPS-en keresztül
Wi-Fi routerének WPS (WiFi Protected
Setup)-képesnek kell lennie.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Indítsa el a WPS-csatlakozást a Wi-
Fi-routeren.
Tartsa lenyomva a gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A Wi-Fi kapcsolatot a páraelszívón és a
WPS-routeren egyszerre kell elindítani.
Néhány mp múlva nyomja meg a
gombot a páraelszívón.
Rövid idő elteltével a 2 folyamatosan világít, 3 és a B villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világítanak.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezelni.
Ha nem lehetett létrehozni a kapcsolatot, akkor valószínűleg nem elég gyorsan aktiválta a WPS-t a routeren. Végezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a WiFi routere nem rendelkezik WPS kapcsolati móddal, használja a Miele@home App-al való csatlakoztatást.
18
Page 19
Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a
gyári beállításokra)
Egy új Wi-Fi kapcsolat létrehozásához
először a meglévő Wi-Fi kapcsolatot le
kell választani.
Első üzembe helyezés
Érintse meg a „“ gombot.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
Meglévő Wi-Fi kapcsolat esetén a 2 és
a 3 folyamatosan világít.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a leválasztásra.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
Néhány mp múlva villog a 2 és a 3. A
csatlakozás leválasztva.
Hagyja el a kijelentkezési módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A Wi-Fi kapcsolat leválasztva. Új kapcsolatot lehet létrehozni.
19
Page 20
Első üzembe helyezés
Con@ctivity beállítása
A Con@ctivity a Miele elektromos főzőlap és a Miele páraelszívó közötti
közvetlen kommunikációt jelenti. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás
és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan választja ki a ventilátorfokozatot. A ventilátor fokozat magassága a
bekapcsolt tűzhelyek számától és a
választott fokozatoktól függ.
– Főzés után a ventilátor és a főzőhely-
megvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez
a „Kezelés“ fejezetben talál.
Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton
keresztül (Con@ctivity 3.0)
pot a helyi Wi-Fi hálózatba (Lásd
„Miele@home beállítása“ fejezetet).
A Con@ctivity-funkció automatikusan
aktiválódik.
20
Page 21
Első üzembe helyezés
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcsolaton keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
– Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Ha nem rendelkezik helyi hálózattal, létrehozhat közvetlen kapcsolatot a főzőlap és a páraelszívó között.
Ez a csatlakoztatás a főzőlapja használati utasításában van leírva.
A lentiekben a páraelszívón végzendő
lépések részleteit találja.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Egyidejűleg nyomja meg a „“ gom-
bot.
Indítsa el a Wi-Fi kapcsolatot a fő-
zőlapon. Ehhez információkat a főzőlap Használati útmutatójában talál.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A Con@ctivity most aktiválva van.
Ha közvetlen Wi-Fi kapcsolat van, a
főzőlapot és a páraelszívót nem lehet
helyi hálózatba kötni. Ha ezt később
meg szeretné tenni, a főzőlap és a páraelszívó közötti közvetlen Wi-Fi kapcsolatot először meg kell szakítani
(Lásd a „Wi-Fi lejelentkezés“ fejezetet).
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
21
Page 22
Kezelés (Automatikus üzem)
Ha a Con@ctivity aktivált, a páraelszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd „Első üzembe helyezés“ fejezet, „Con@ctivity beállítása“ részt).
Ha a páraelszívót manuálisan akarja
kezelni, vegye figyelembe a „Kezelés
(manuális üzem)“ fejezet, „Főzés
Con@ctivity-funkció nélkül“ részt.
Példák az 1 – B ventilátorfokozatokra
Főzés a Con@ctivity-funkcióval
(automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy főzőlapot tetszőle-
ges fokozaton.
Bekapcsolódik a főzőhely-megvilágítás.
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2-es fokozatban, azután rögtön az 1-es fokozatban. A páraernyő kiemelkedik.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
A bekapcsolt főzőlapok összteljesítménye az irányadó, tehát a bekapcsolt főzőlapok száma és a kiválasztott főzési
fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon nagyobb teljesítmény-
fokozatot választ ki, vagy több főző-
helyet kapcsol be, akkor a páraelszí-
vó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítmény-
fokozatát, vagy kikapcsol főzőhelye-
ket, akkor a ventilátorfokozat is ehhez
igazodik.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
22
Page 23
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kap-
csoljon vissza egy alacsonyabb foko-
zatra (60 mp és 5 perc között csúcs-
kategóriás főzőlap esetén).
A páraelszívó felismeri a sütési folyama-
tot.
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfokozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity-funkcióval kerül meghatározásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik főzőhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb
kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3.fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3.fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1perc után a 2.fokozatra kapcsol vissza.
– A 2.fokozatról 2perc után az 1.foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2perc után az 1.fokozatból a ventilá-
tor kikapcsol. A páraernyő visszahúzódik.
– További 30másodperc elteltével ki-
kapcsolódik a világítás.
A főzési művelet befejeződött.
23
Page 24
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagy
aktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsol-
va marad.
A páraelszívó funkcióit most manuálisan
kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális kezelés)“ fejezetet).
Visszatérés az automatikus üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig
nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a páraelszívót egy komplett főzési folyamathoz
manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, a főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak
vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásakor az automatikus üzem újra elindul.
24
Page 25
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity-funkció nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity-funkció nem aktív.
– Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
A páraelszívót manuálisan kizárólag a
Miele@mobile App segítségével kezelheti.
A Miele@mobile App használatának
feltétele, hogy a Miele@home be legyen állítva (lásd „Első üzembe helyezés“ fejezet, „Miele@home beállítása“
szakasz).
Kivételes esetekben a kezelés a páraelszívó alján lévő kezelőfelületen is lehetséges, pl. ha megszakadt a Wi-Fikapcsolat. Ehhez vegye ki a zsírszűrőt.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a
B fokozatot mint Booster fokozatot.
A Booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra
kapcsol vissza.
Késleltetett leállítás kiválasztása
A ventilátort a főzés után még néhány
percig üzemeltesse. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
Elkerülheti, hogy a páraelszívóban maradványok és abból szagok keletkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehetőséget ad arra, hogy a ventilátor egy előre
választott idő után automatikusan kikapcsol.
A ventilátor be- és kikapcsolása
Amint elkezdi a főzést, kapcsolja be a
ventilátort. Így a főzés során keletkező
párát már a főzés kezdetekor elvezetheti.
A ventilátor 2. fokozatra kapcsol. A páraernyő kiemelkedik.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
A főzőhely-megvilágítás be/kikapcsolása/fényerőszabályzása
A főzőhely-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni
és a fényerejét szabályozni.
25
Page 26
Kezelés (Kézi üzem)
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement energiamegtakarítási célokat szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon
és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol (a
ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Hangulatvilágítás
A hangulatvilágítás a ventilátorral együtt
kerül ki- és bekapcsolásra. A hangulatvilágítást a ventilátortól függetlenül is
tudja be- vagy kikapcsolni.
Be- és kikapcsolás esetén a páraernyő
kiemelkedik, majd visszahúzódik.
Ha a hangulatvilágítást a ventilátor előtt
kapcsolja be, az a ventilátor kikapcsolása után is bekapcsolva marad.
A Miele@mobile App segítségével lehetősége van a fényerő és a világítás színének módosítására.
Kiválaszthat eltérő színeket kikapcsolt
ventilátor mellett történő üzemeltetés és
bekapcsolt ventilátorral történő üzemeltetés esetére.
Bekapcsoláskor a fény a legutoljára beállított fényerővel és színnel kapcsol be.
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gom-
bot.
26
Page 27
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják önt a takarékos használat során:
– Gondoskodjon főzéskor a konyha
megfelelő szellőzéséről.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a
teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsol. A páraelszívó kiválasztja az
optimális teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz, és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Általában elegendő egy alacsony teljesítményfokozat. Csak akkor használja a Booster fokozatot, ha szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja.
Ha főzés után a konyha levegőjéből még el kell távolítani a párát és
a szagokat, használja a késleltetett
leállítás funkciót. A ventilátor a választott késleltetett leállítás után
automatikusan kikapcsol.
27
Page 28
Beállítások módosítása
A páraelszívó beállításait a páraelszívón
lévő gombokkal módosíthatja.
A jelen fejezetben leírt beállítások nem
módosíthatók a Miele@mobile App
használatával.
Vegye ki a zsírszűrőt.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rövidebb, 20 órás ciklust beállítani.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes
beállítani. Ezáltal megakadályozza,
hogy a felgyülemlett zsír megkeményedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra
gombot.
A zsírszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával
hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az ü-
zemóra gombbal.
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
28
Page 29
Beállítások módosítása
A szagszűrő üzemóra-számlálójának inaktiválása vagy módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 180 órás regenerálási ciklus
van beállítva.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.
Hagyja jóvá a műveletet az ü-
zemóra gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
A Powermanagement kikapcsolása
Vegye figyelembe, hogy a kikapcsolás
nagyobb energiafogyasztáshoz vezethet.
Powermanagement aktiválás/kikapcsolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1.
Ezután nyomja meg egymás után
– a világítás gombot,
– a „“ gombot, majd újra
– a világítás gombot.
Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamatosan
világítanak.
Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzők
villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot.
Az 1 és B kijelzések villognak.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „“
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá-
gítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg az
ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
29
Page 30
Páramentesítés
Páramentesítési funkció
A páramentesítő szűrő elszívja a főzés
során keletkező nedvesség egy részét.
Főzés után a páramentesítő szűrő az érzékelő által vezérelten szárad meg. A
főzés után az összegyűjtött nedvességet visszavezeti a helyiség levegőjébe.
A páraelszívó ventilátora ehhez alacsony fordulatszámmal kapcsol be.
Ha behelyezte a páramentesítő szűrőt,
aktiválja a páramentesítő funkciót a
Miele@mobile Appon keresztül.
A szárítás a 08:00 órától 22:00 óráig terjedő időszakban aktiválódik. Ebben az
időszakban egy érzékelő érzékeli a helyiség klímáját, és a szárítást megfelelő
időpontban bekapcsolja.
A Miele@mobile App segítségével a következő beállításokat módosíthatja:
– A fordulatszám csökkentésével csök-
kentheti a hangerőt.
A páramentesítő szűrő cseréje
A szakszerűtlen tisztítás károkat
okozhat
A páramentesítő szűrő nem tisztítha-
tó vagy regenerálható. Ez a páramentesítő szűrő sérüléséhez vezethet.
Cserélje ki a páramentesítő szűrőt a
használati idő letelte után.
Vegye ki a szagszűrőt a páraelszívó-
ból.
Vegye ki a páramentesítő szűrőt a pá-
raelszívóból, és helyezzen be egy
újat.
Szerelje vissza a szagszűrőt.
A páramentesítő szűrőt beszerezheti a
Miele webshopban, a Miele Ügyfélszolgálatán (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőjénél.
A típusmegnevezést a „Műszaki adatok“ fejezetben találja meg.
A páramentesítő szűrőt 3év elteltével
cserélje ki.
30
A páramentesítő szűrő ártalmatlanítása
A használt páramentesítő szűrőt a
háztartási szemétbe dobhatja.
Page 31
Illatosító funkció
Az illatpatron a páraelszívó működésétől függetlenül illatosítja a helyiséget.
A funkciót a Miele@mobile Appon keresztül irányíthatja.
Bekapcsolhat egyszeri illatadagot, vagy
megadhat rendszeres időpontokat az illatosításhoz.
Az illatpatron helytelen használa-
tának egészségkárosító hatásai lehetnek, és tűzveszélyt okozhat.
A kifolyt illatanyagnak testtel való
érintkezéskor egészségkárosító hatásai lehetnek. A kifolyt illatanyag tűzveszélyes lehet.
Először olvassa el a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezet
„Az illatpatron használata (külön vásárolható tartozék)“ szakaszát.
Illatosítás
Húzza ki az illatpatrontartót.
Az illatpatron eltávolítása
Ha szeretné kicserélni az illatpatront,
először vegye ki az elhasznált illatpatront.
Az illatpatrontartó eltávolítása
A páraelszívó felső oldalán található az
illatpatrontartó fogadóegysége.
Nyomja meg az illatpatrontartót.
Az illatpatrontartó kissé kiemelkedik a
burkolatból.
Forgassa el balra a külső gyűrűt ütkö-
zésig, majd húzza ki az illatpatront.
31
Page 32
Illatosítás
Az illatpatron ideiglenes tárolása
Ha egy még el nem használt illatpatront
szeretne ideiglenesen tárolni, használja
az eredeti csomagolást.
Az illatanyag kifolyhat.
A nyitott illatpatront ne tartsa ferdén,
ne billentse meg, és ne helyezze a
hátoldalára.
Az ideiglenesen az eredeti csomagolásában tárolt illatpatront ne állítsa
élére vagy fejjel lefelé.
Helyezze az illatpatront az eredeti
csomagolásába, majd tárolja hűvös,
száraz és napfénytől védett helyen.
Új illatpatron kinyitása
Az illatanyag kifolyhat.
Az illatpatront csak az ábra szerint
tartsa. A nyitott illatpatront ne tartsa
ferdén, ne billentse meg, és ne helyezze a hátoldalára.
Illatpatron behelyezése
Tolja az illatpatront ütközésig az illat-
patrontartó nyílásába.
Forgassa el jobbra a külső gyűrűt üt-
közésig.
Az illatpatron ekkor üzemkész.
Tartsa szorosan az illatpatront.
Húzza le a védőfóliát.
32
Helyezze az illatpatrontartót a párael-
szívóba, majd nyomja be ütközésig.
Csereintervallum
Ha már nem elegendő az illatintenzitás,
cserélje ki az illatpatront.
Page 33
Tisztítás és ápolás
Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a „Biztonsági
utasítások és karbantartás“ fejezetet).
Burkolat
Általános megjegyzések
A felületek és a kezelőelemek nem
megfelelő tisztítószer használata
esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert,
amely marólúgot, savat, kloridot
vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztítószereket, pl. súrolóport, súrolófolyadékot, súrolószivacsokat mint pl.
edénysúroló szivacsokat vagy használt szivacsokat, amelyek súroló hatású anyagok maradványait tartalmazzák.
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Üzemóra-számláló
A páraelszívó elmenti az üzemben töltött időt.
A Miele@mobile App tájékoztatja önt az
eltelt üzemórákról, és jelzi, ha a zsírszűrő tisztítása vagy a szagszűrő cseréje
szükséges.
A páraelszívó kezelőelemein egyszerre
világítanak a zsírszűrő vagy a szagszűrő szimbólumai.
Az üzemóra-számláló ciklusát saját főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd „A beállítások módosítása“ című fejezet).
Zsírszűrő
Tűzveszély
Egy túlzsírosodott zsírszűrő gyúlékony.
A zsírszűrőt rendszeres időközönként
tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por, stb.) és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacskendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
A zsírszűrőt rendszeres időközönként
meg kell tisztítani.
Az erősen szennyezett zsírszűrő csökkenti a szívóteljesítményt, és a páraelszívó és a konyha erősebb elszennyeződéséhez vezet.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőt három-négy hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló emlékezteti önt
arra, hogy rendszeresen tisztítsa meg a
zsírszűrőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“
című fejezet „Szagszűrő üzemóraszámlálója“ című szakaszát).
A zsírszűrő kivétele
Szerelése közben a szűrő lees-
het.
Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet.
Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Zsírszűrő tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőt mosogató-
kefével enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon kon-
centráltan kézi mosogatószert.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek,
– Súrolópor vagy súrolótej
– Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
– Tűzhelytisztító spray
Húzza lefelé a zsírszűrő zárját.
A zsírszűrő kiold. Ekkor rögzítőzsinór
tartja.
Lazítsa meg a rögzítőzsinórt, és lefelé
húzva vegye ki a zsírszűrőt.
34
Page 35
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő tisztítása mosogatógépben
A zsírszűrőt lehetőség szerint síkban
vagy enyhén megdöntve helyezze az
alsó vagy felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon
tudjon mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot állítson be.
A zsírszűrő mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő
funkciójára.
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőt egy nedvszívó alátétre.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
az üzemóra gombot kb. 3má-
sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog.
Kialszik a zsírszűrő szimbólum .
Ha a zsírszűrőt az üzemórák letelte előtt
tisztítja meg:
Nyomja meg az üzemóra gombot
kb. 6másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.
Kivett zsírszűrőnél tisztítsa meg a ház
hozzáférhető részeit a lerakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt.
Amikor visszahelyezi a zsírszűrőt,
akassza be a rögzítőzsinórt a zsírszűrőbe.
Helyezze be a zsírszűrőt, majd nyom-
ja középen felfelé, amíg a zár a helyére nem kattan.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót a
páraelszívón lévő gombokkal vissza kell
állítani.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás
Szagszűrő
A szagszűrő megköti a főzés közben
keletkező szagokat. A szagszűrő a zsírszűrő kiegészítéseként használható.
A szagszűrő a páraelszívó felső oldalán
helyezhető be.
A szagszűrőt sütőben vagy kombi gőzpárolóban regenerálva többször lehet
használni.
A regeneráció ideje
Mindig akkor regenerálja a szagszűrőket, ha a szagokat már nem köti meg
megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló emlékezteti önt
arra, hogy rendszeresen cserélje ki a
szagszűrőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“
című fejezet „Üzemóra-számláló“ című
szakaszát).
Tűzveszély
Ha a szagszűrőt mosogatógépben
tisztítja, a tisztítószer maradványai
regeneráláskor meggyulladhatnak a
sütőben.
A szagszűrőt ne tisztítsa mosogatógépben.
A szagszűrő kézi mosogatása károsíthatja a szagszűrőt.
Ne öblítse ki kézzel a szagszűrőt.
A szagszűrő törékeny.
Ügyeljen arra szerelés közben, hogy
ne essen le. Ne nyomja meg a szagszűrők méhsejtes üregeit.
Ha a sütőtér hátfalán levehető zsír-
szűrő van elhelyezve, akkor ezt le kell
venni. Vegye figyelembe a hozzá tar-
tozó használati utasítást.
Ne melegítse elő a sütőteret. Tegye a
szagszűrőt a sütőrácsra, és középma-
gasságban tolja be a sütőtérbe.
Vegye ki a szagszűrőt a páraelszívó-
ból.
A szagszűrő regenerálása
A szagszűrő működésének helyreállításához regenerálni lehet azt. A regenerálás kizárólag sütőben vagy kombi gőzpárolóban történik.
36
Kapcsolja be a sütőt, illetve a sütő-
funkciót. Üzemmód: hőlégkeverés
plusz (légkeringtetés), 200°C.
A regenerálás alatt szagok keletkezhetnek.
A regenerálást jól szellőző helyiségekben végezze el. Adott esetben
nyissa ki az ablakot.
A regenerálás időtartama 60perc.
Utána kapcsolja ki a sütőt, illetve a
sütőfunkciót.
Page 37
Tisztítás és ápolás
Égési sérülésveszély
Megégetheti magát a forró szagszűrővel.
A forró szagszűrőt ne vegye ki a sütőtérből, és ne tegye hőre érzékeny
felületre.
A forró szagszűrőt ne tegye bele a
páraelszívóba.
Hagyja a sütőtérben lehűlni a szag-
szűrőt.
Lehűlés után szerelje vissza a szag-
szűrőt.
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
A regenerálás után az üzemóra-számlálót a páraelszívó kezelőegységén vissza
kell állítani.
Vegye ki a zsírszűrőt.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer az üzemóra gombot
, és tartsa nyomva kb. 3másodpercig, amíg már csak a 1 kijelző villog.
A szagszűrőt beszerezheti a Miele webshopban, a Miele Ügyfélszolgálatán
(lásd e használati utasítás végén) vagy a
Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a „Műszaki adatok“ fejezetben találja meg.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Kialszik a szagszűrő szimbólum.
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt regenerálja:
Nyomja meg kétszer az üzemóra
gombot , és tartsa nyomva kb.
6másodpercig, amíg már csak az 1
kijelző villog.
Helyezze vissza a zsírszűrőt.
Élettartam
Háromév elteltével cserélje ki a szagszűrőt.
37
Page 38
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
ProblémaOk és elhárítás
A páraernyő pl. áramkimaradás után nem nyílik fel vagy záródik be
megfelelően.
A vezérlés hibás.
Vegye ki a zsírszűrőt.
A kezelőfelületen nyomja meg egymás után a „“,
„“, „“, „“ gombokat.
A páraernyő kiemelkedik, majd visszahúzódik egy
vagy több alkalommal.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Szerelés előtt
Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“
fejezetben található összes információt.
Szerelési terv
Az egyes szerelési lépések a mellékelt
szerelési tervben olvashatók.
Telepítés
39
Page 40
*INSTALLATION*
Telepítés
Készülékméretek
40
Page 41
*INSTALLATION*
a
A hálózati kábel átvezetése
A főzőlap és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásakor
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának utasításait.
Ha ott nincs előírva nagyobb távolság, legalább a következő biztonsági távolságokat be kell tartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet
is.
FőzőkészülékLegalább S távolság
Elektromos főzőlap450mm
Elektromos grill, elektromos fritőz650mm
Sérülésveszély a hő miatt.
A gáztűzhely felszálló hője a páraelszívó károsodását okozhatja.
Nem megengedett a készülék gáztűzhely fölé szerelése.
Telepítés
41
Page 42
*INSTALLATION*
Telepítés
Szerelési javaslatok
– A páraelszívó alatti szabad, kényel-
mes munkához az elektromos tűzhelyeknél is ajánlatos minimum
650mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megválasztá-
sánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a
tűzhelynél való kényelmes munkát és
a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra vagy hátra.
– A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és kar-
bantartási munkálatok vagy javítások
veszélyeztethetik a felhasználót. Az
ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített
villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
A villamos berendezést a VDE0100 szerint
kell kivitelezni.
A biztonság növelése érdekében a VDE a
DIN VDE0100 szabvány 739. részében
egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN 60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (Lásd az
"Ügyfélszolgálat“ fejezetet). Ellenőrizze,
hogy ezek az adatok a villamos hálózat
feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
42
Kiegészítőleg Ausztria számára
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1
szabvány szerinti elektromos hálózatra
szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
Page 43
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyeket saját maga nem tud elhárítani,
kérjük, értesítse például a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatának segítségét online a https://www.miele.hu/haztartasi/uegyfelszolgalat-21.htm oldalon kérheti.
A Miele Ügyfélszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a
végén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási
számát (gyártási/sorozatszám). Mindkét
adatot az adattáblán találja.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőt.
Ügyfélszolgálat
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu
44
Page 45
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 7378 D Aura4.0 Ambient
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA+
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok95,1%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.348 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)53 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)66 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)73 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.90,3 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,35 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye10,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.350 Ix
Időhosszabbítási faktor0,7
)31,6 kWh/év
hood
)44,8
hood
)35,1
hood
)35,0 lx/W
hood
328,7 m3/h
240 m3/h
440 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
45
Page 46
Page 47
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 48
DA7378 D
M.-Nr. 11 584 770 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.