Miele DA 7378 D User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési útmutató Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 584 770
Page 2
Tartalom
Kapcsolódás App-on keresztül ...................................................................... 17
Kapcsolódás WPS-en keresztül..................................................................... 18
Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a gyári beállításokra)................................... 19
Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton keresztül (Con@ctivity 3.0) .................... 20
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcsolaton keresztül (Con@ctivity 3.0) ........... 21
Visszatérés az automatikus üzemhez............................................................. 24
Késleltetett leállítás kiválasztása..................................................................
A páramentesítő szűrő cseréje ....................................................................... 30
2
25
Page 3
Tartalom
Az illatpatrontartó eltávolítása ........................................................................ 31
Az illatpatron eltávolítása................................................................................ 31
Az illatpatron ideiglenes tárolása.................................................................... 32
Új illatpatron kinyitása .................................................................................... 32
Illatpatron behelyezése................................................................................... 32
Csereintervallum............................................................................................. 32
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása......................................... 35
A szagszűrő regenerálása .............................................................................. 36
A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása....................................... 37
Élettartam ....................................................................................................... 37
A szagszűrő ártalmatlanítása ......................................................................... 37
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend­szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztes­se az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A felfüggesztés áramvezetésre is szolgál. Nem szabad meghajlíta-
ni vagy megrövidíteni. A felfüggesztést nem szabad kiegészítő alkat­részek rögzítésére használni (pl. közbenső polc).
Ha az egyik felfüggesztés sérült, akkor nem szabad tovább üzemel­tetni a páraelszívót. A felfüggesztéseket csak szakképzett szakem­bereknek szabad kicserélni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emel­lett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztí­táshoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a bur­kolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó be­szívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg­tisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.A felfüggesztések a túl nagy terheléstől károsodhatnak. Ne hagyja
túlságosan ringatózni a páraernyőt, ne ferdítse el a páraernyőt. Ne húzza meg a felfüggesztéseit.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)

Csak eredeti Miele illatpatront használjon, ami alkalmas a párael-
szívóban való használatra.
Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Figyelem, az illatanyag kifolyhat. Az illatpatront vagy az illatpatron-
nal felszerelt illatpatrontartót egyenesen tartsa, és soha ne tegye le vagy billentse meg.
A kiömlött illatanyagot azonnal törölje fel nedvszívó kendővel.A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: a bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15 percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alapo­san öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a le­nyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel és mosószerrel.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén tűz- vagy sérülésve-
szély áll fenn:
– Az illatpatront soha ne töltse fel illatanyaggal. – Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű beszerelés

Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A páraelszívót nem szabad gáz főzőlap fölé beépíteni.Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet. Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolsá­gokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezet­ben leírtakat kell figyelembe venni. Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez kü­lönböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
A páraelszívó előre szerelt állapotban kerül kiszállításra. A felfüg-
gesztéseket a szereléshez nem szabad leszerelni.

Tisztítás és ápolás

Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A szagszűrők nem tisztíthatók mosogatógépben!
A sütőben való regeneráláskor a tisztítószer maradványok meggyul­ladhatnak a magas hőmérséklettől. A szagszűrők regenerálásához vegye figyelembe ennek a használati útmutatónak az utasításait.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
11
Page 12

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a helységben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lé­vő esetleges személyes adatok eltávolí­tásért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
12
Page 13

Működési leírás

Keringtetéses üzemmód

A páraelszívó kizárólag keringető üzem­módban működik.
A beszívott levegőt a zsírszűrő és kiegé­szítőleg egy páramentesítő szűrő tisztít­ja meg.
A levegő ezután a szagszűrőn keresztül a páraelszívó felső oldalán kerül vissza­vezetésre a konyhába.
A páramentesítő szűrő elszívja a főzés során keletkező nedvesség egy részét. A főzés után az összegyűjtött nedves­séget érzékelő által vezérelten visszave­zeti a helyiség levegőjébe.

Illatosítás

A páraelszívó illatpatronnal működő illa­tosító modullal rendelkezik. Az illatosító modul a páraelszívó működésétől füg­getlenül illatosítja a helyiséget. Az illato­sítás kizárólag a Miele@mobile App se­gítségével vezérelhető.
Kezelés Miele@mobile App se­gítségével
A páraelszívó kezelése teljes mértékben a Miele@mobile App segítségével vagy a Con@ctivity-funkcióval automatiku­san, a főzőlaptól függően történik.
Kivételes esetekben a kezelés a párael­szívó alján lévő kezelőfelületen is lehet­séges, pl. ha megszakadt a Wi-Fi-kap­csolat.
13
Page 14

A páraelszívó áttekintése

14
Page 15
A páraelszívó áttekintése
a
Födémelem
b
Regenerálható szagszűrő
c
Páramentesítő szűrő
d
Illatpatrontartó
e
Illatpatron
f
Páraernyő
g
Hangulatvilágítás
h
Nedvességérzékelő
i
Kezelőelemek
j
Főzőhely-megvilágítás
k
Zsírszűrő
l
Gomb a hangulatvilágítás be- és ki­kapcsolásához
m
Gomb a főzőhely-megvilágítás be- és kikapcsolásához
n
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolá­sához
o
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
p
A késleltetett leállítás funkció gombja
q
Üzemóra-számláló gombja
15
Page 16

Első üzembe helyezés

Az ebben a fejezetben leírt beállítások a páraelszívó kezelőfelületén hajthatók végre. A kezelőfelület a zsírszűrő mö­gött található.
Vegye ki a zsírszűrőt.

Miele@home beállítása

Feltétel:
– Wi-Fi-hálózat – Miele@mobile App – Miele felhasználói fiók. A felhasz-
nálói fiókot a Miele@mobile App segítségével tudja létrehozni.
Páraelszívója beépített Wi-Fi-modullal van felszerelve. Kapcsolódjon a párael­szívóval az otthoni Wi-Fi-hálózatra. Ezu­tán lehet a páraelszívót a Miele@mobile Appon keresztül kezelni.
Ha a Miele főzőlapja is a helyi Wi-Fi há­lózatba van csatlakoztatva, a páraelszí­vó automatikus vezérlését a Con@cti­vity funkción keresztül használhatja.

A Miele@home elérhetősége

A Miele@mobile App használata a Miele@home szolgáltatások elérhetősé­gétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem min­den országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a www.miele.com weboldalon talál.

Miele@mobile alkalmazás

A Miele@mobile alkalmazást ingyene­sen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
Biztosítsa, hogy páraelszívója besze­relési helyén a Wi-Fi hálózat jele ele­gendő erősségű legyen.
A kapcsolatot az otthoni Wi-Fi-hálózat­hoz a Miele@mobile App vagy WPS se­gítségével hozhatja létre.
16
Page 17
Első üzembe helyezés

Kapcsolódás App-on keresztül

Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a Miele@mobile alkalmazással.
Installálja a Miele@mobile App-ot a
mobil végkészülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi hálózata jelszavára
2. A páraelszívója jelszavára
A páraelszívója jelszava a gyári szám utolsó kilenc számjegye, amelyet a tí­pustáblán megtalál.
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.
Indítsa el a készülék bejelentkezését
az App-on. Kövesse a bejelentkezési lépéseket.
Ha felszólítást kap a páraelszívó Wi-Fi­jének aktiválásához, a következőképpen járjon el:
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Kövesse a további utasításokat az
App-ban.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezel­ni.
17
Page 18
Első üzembe helyezés

Kapcsolódás WPS-en keresztül

Wi-Fi routerének WPS (WiFi Protected Setup)-képesnek kell lennie.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Indítsa el a WPS-csatlakozást a Wi-
Fi-routeren.
Tartsa lenyomva a gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A Wi-Fi kapcsolatot a páraelszívón és a
WPS-routeren egyszerre kell elindítani.
Néhány mp múlva nyomja meg a
gombot a páraelszívón.
Rövid idő elteltével a 2 folyamatosan vi­lágít, 3 és a B villog.
A páraelszívó a következő két percben készen áll a csatlakozásra.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világítanak.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezel­ni.
Ha nem lehetett létrehozni a kapcsola­tot, akkor valószínűleg nem elég gyor­san aktiválta a WPS-t a routeren. Vé­gezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a WiFi routere nem rendel­kezik WPS kapcsolati móddal, használ­ja a Miele@home App-al való csatlakoz­tatást.
18
Page 19

Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a gyári beállításokra)

Egy új Wi-Fi kapcsolat létrehozásához először a meglévő Wi-Fi kapcsolatot le kell választani.
Első üzembe helyezés
Érintse meg a „“ gombot.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
Meglévő Wi-Fi kapcsolat esetén a 2 és a 3 folyamatosan világít.
A páraelszívó a következő két percben készen áll a leválasztásra.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
Néhány mp múlva villog a 2 és a 3. A csatlakozás leválasztva.
Hagyja el a kijelentkezési módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A Wi-Fi kapcsolat leválasztva. Új kap­csolatot lehet létrehozni.
19
Page 20
Első üzembe helyezés

Con@ctivity beállítása

A Con@ctivity a Miele elektromos fő­zőlap és a Miele páraelszívó közötti közvetlen kommunikációt jelenti. Lehe­tővé teszi a páraelszívó automatikus ve­zérlését egy önálló Miele elektromos fő­zőlap üzemállapotának függvényében.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó venti­látora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan választja ki a ventilátorfokoza­tot. A ventilátor fokozat magassága a bekapcsolt tűzhelyek számától és a választott fokozatoktól függ.
– Főzés után a ventilátor és a főzőhely-
megvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan ki­kapcsol.
Részletes információkat a működéshez a „Kezelés“ fejezetben talál.

Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton keresztül (Con@ctivity 3.0)

Feltétel:
– Otthoni Wi-Fi-hálózat – Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Kösse be a páraelszívót és a főzőla-
pot a helyi Wi-Fi hálózatba (Lásd „Miele@home beállítása“ fejezetet).
A Con@ctivity-funkció automatikusan aktiválódik.
20
Page 21
Első üzembe helyezés
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcso­laton keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
– Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Ha nem rendelkezik helyi hálózattal, lét­rehozhat közvetlen kapcsolatot a fő­zőlap és a páraelszívó között.
Ez a csatlakoztatás a főzőlapja haszná­lati utasításában van leírva.
A lentiekben a páraelszívón végzendő lépések részleteit találja.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Egyidejűleg nyomja meg a „“ gom-
bot.
Indítsa el a Wi-Fi kapcsolatot a fő-
zőlapon. Ehhez információkat a fő­zőlap Használati útmutatójában talál.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A Con@ctivity most aktiválva van.
Ha közvetlen Wi-Fi kapcsolat van, a főzőlapot és a páraelszívót nem lehet helyi hálózatba kötni. Ha ezt később meg szeretné tenni, a főzőlap és a pá­raelszívó közötti közvetlen Wi-Fi kap­csolatot először meg kell szakítani (Lásd a „Wi-Fi lejelentkezés“ fejezetet).
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
21
Page 22

Kezelés (Automatikus üzem)

Ha a Con@ctivity aktivált, a páraelszí­vó mindig automatikus üzemben mű­ködik (lásd „Első üzembe helyezés“ fe­jezet, „Con@ctivity beállítása“ részt).
Ha a páraelszívót manuálisan akarja kezelni, vegye figyelembe a „Kezelés (manuális üzem)“ fejezet, „Főzés Con@ctivity-funkció nélkül“ részt.
Példák az 1B ventilátorfokozatokra

Főzés a Con@ctivity-funkcióval (automatikus üzem)

Kapcsoljon be egy főzőlapot tetszőle-
ges fokozaton. Bekapcsolódik a főzőhely-megvilágítás. Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2-es foko­zatban, azután rögtön az 1-es fokozat­ban. A páraernyő kiemelkedik.
A főzés alatt a páraelszívó automatiku­san választja ki a ventilátorfokozatot.
A bekapcsolt főzőlapok összteljesítmé­nye az irányadó, tehát a bekapcsolt fő­zőlapok száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon nagyobb teljesítmény-
fokozatot választ ki, vagy több főző-
helyet kapcsol be, akkor a páraelszí-
vó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol. Ha csökkenti a főzőlap teljesítmény-
fokozatát, vagy kikapcsol főzőhelye-
ket, akkor a ventilátorfokozat is ehhez
igazodik.

Reakcióidő

A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel fi­gyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesít­ményfokozatának módosítása nem köz­vetlenül vezet kevesebb vagy több gőz­höz.
Mivel a főzőlap az információkat szaka­szosan küldi a páraelszívóhoz, ez is ve­zethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik.
22
Page 23
Kezelés (Automatikus üzem)

Sütési művelet

Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kap-
csoljon vissza egy alacsonyabb foko-
zatra (60 mp és 5 perc között csúcs-
kategóriás főzőlap esetén). A páraelszívó felismeri a sütési folyama-
tot. A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfo­kozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfo­kozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity-funkcióval kerül meghatá­rozásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátor­fokozatot is kiválaszthat.

Kikapcsolás

Kapcsolja ki mindegyik főzőhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3.fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3.fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1perc után a 2.foko­zatra kapcsol vissza.
– A 2.fokozatról 2perc után az 1.foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2perc után az 1.fokozatból a ventilá-
tor kikapcsol. A páraernyő visszahú­zódik.
– További 30másodperc elteltével ki-
kapcsolódik a világítás.
A főzési művelet befejeződött.
23
Page 24
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automati­kus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagyaktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsol-
va marad. A páraelszívó funkcióit most manuálisan
kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális ke­zelés)“ fejezetet).

Visszatérés az automatikus üzemhez

A páraelszívó ismét visszatér az auto­matikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a párael­szívót egy komplett főzési folyamathoz manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a fő­zőlap legalább 30 másodpercig ki vol­tak kapcsolva, a főzőlap következő be­kapcsolásánál ismét elindul az automa­tikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolása­kor az automatikus üzem újra elindul.
24
Page 25

Kezelés (Kézi üzem)

Főzés Con@ctivity-funkció nél­kül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működ­tethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity-funkció nem aktív. – Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
vity-funkciót (lásd „Kezelés (automa­tikus üzem)“ fejezet, „Automatikus üzem átmeneti elhagyása“ rész).
A páraelszívót manuálisan kizárólag a Miele@mobile App segítségével kezel­heti.
A Miele@mobile App használatának feltétele, hogy a Miele@home be le­gyen állítva (lásd „Első üzembe helye­zés“ fejezet, „Miele@home beállítása“ szakasz).
Kivételes esetekben a kezelés a pára­elszívó alján lévő kezelőfelületen is le­hetséges, pl. ha megszakadt a Wi-Fi­kapcsolat. Ehhez vegye ki a zsírszűrőt.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagkép­ződés esetén, pl. elősütésnél válassza a
B fokozatot mint Booster fokozatot.

A Booster fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.
Késleltetett leállítás kiválasztá­sa
A ventilátort a főzés után még néhány percig üzemeltesse. Ezzel a konyha le­vegőjét megtisztítja a megmaradó párá­tól és szagoktól.
Elkerülheti, hogy a páraelszívóban ma­radványok és abból szagok keletkezze­nek.
A késleltetett leállítás funkció lehetősé­get ad arra, hogy a ventilátor egy előre választott idő után automatikusan ki­kapcsol.
A ventilátor be- és kikapcsolá­sa
Amint elkezdi a főzést, kapcsolja be a ventilátort. Így a főzés során keletkező párát már a főzés kezdetekor elvezethe­ti.
A ventilátor 2. fokozatra kapcsol. A pá­raernyő kiemelkedik.
Teljesítményfokozat kiválasztá­sa
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gő­zök és szagok elszívására.
A főzőhely-megvilágítás be/ki­kapcsolása/fényerőszabályzá­sa
A főzőhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni és a fényerejét szabályozni.
25
Page 26
Kezelés (Kézi üzem)

Powermanagement

A páraelszívó Powermanagement funk­cióval rendelkezik. A Powermanage­ment energiamegtakarítási célokat szol­gál. Ez gondoskodik arról, hogy a venti­látor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után auto­matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakap­csol, utána pedig 30 perces lépések­ben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol.

Biztonsági kikapcsolás

Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Hangulatvilágítás
A hangulatvilágítás a ventilátorral együtt kerül ki- és bekapcsolásra. A hangulat­világítást a ventilátortól függetlenül is tudja be- vagy kikapcsolni.
Be- és kikapcsolás esetén a páraernyő kiemelkedik, majd visszahúzódik.
Ha a hangulatvilágítást a ventilátor előtt kapcsolja be, az a ventilátor kikapcsolá­sa után is bekapcsolva marad.
A Miele@mobile App segítségével lehe­tősége van a fényerő és a világítás szí­nének módosítására.
Kiválaszthat eltérő színeket kikapcsolt ventilátor mellett történő üzemeltetés és bekapcsolt ventilátorral történő üzemel­tetés esetére.
Bekapcsoláskor a fény a legutoljára be­állított fényerővel és színnel kapcsol be.
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gom-
bot.
26
Page 27

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézke­dések támogatják önt a takarékos hasz­nálat során:
– Gondoskodjon főzéskor a konyha
megfelelő szellőzéséről.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítmény­fokozatot és ezáltal kevesebb ener­giafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erő­sen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzve­szélyt és higiéniai kockázatot jelente­nek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és ki­kapcsol. A páraelszívó kiválasztja az optimális teljesítményfokozatot a fő­zési szituációhoz, és gondoskodik ez­által az alacsony energiafogyasztás­ról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Álta­lában elegendő egy alacsony telje­sítményfokozat. Csak akkor hasz­nálja a Booster fokozatot, ha szük­séges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fo­kozatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtetve próbálná semlegesíte­ni a konyha légterében már elosz­lott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja. Ha főzés után a konyha levegőjé­ből még el kell távolítani a párát és a szagokat, használja a késleltetett leállítás funkciót. A ventilátor a vá­lasztott késleltetett leállítás után automatikusan kikapcsol.
27
Page 28

Beállítások módosítása

A páraelszívó beállításait a páraelszívón lévő gombokkal módosíthatja.
A jelen fejezetben leírt beállítások nem módosíthatók a Miele@mobile App használatával.
Vegye ki a zsírszűrőt.
A zsírszűrő üzemóra-számláló­jának módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szo­kásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van be­állítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rö­videbb, 20 órás ciklust beállítani.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes beállítani. Ezáltal megakadályozza, hogy a felgyülemlett zsír megkemé­nyedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rend­szeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra  gombot.
A zsírszűrő piktogram és a ventilátor­fokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az  ü-
zemóra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beál­lítást tartja meg.
28
Page 29
Beállítások módosítása
A szagszűrő üzemóra-számlá­lójának inaktiválása vagy mó­dosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szo­kásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 180 órás regenerálási ciklus van beállítva.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra  gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilá­torfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.
Hagyja jóvá a műveletet az  ü-
zemóra gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beál­lítást tartja meg.
A Powermanagement kikap­csolása
Vegye figyelembe, hogy a kikapcsolás nagyobb energiafogyasztáshoz vezet­het.
Powermanagement aktiválás/kikap­csolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után – a világítás gombot, – a „“ gombot, majd újra – a világítás gombot. Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamatosan világítanak. Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzők villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot. Az 1 és B kijelzések villognak. Bekapcsoláshoz nyomja meg a „
gombot. Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá-
gítanak. Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal . Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az
ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
29
Page 30

Páramentesítés

Páramentesítési funkció

A páramentesítő szűrő elszívja a főzés során keletkező nedvesség egy részét. Főzés után a páramentesítő szűrő az ér­zékelő által vezérelten szárad meg. A főzés után az összegyűjtött nedvessé­get visszavezeti a helyiség levegőjébe. A páraelszívó ventilátora ehhez ala­csony fordulatszámmal kapcsol be.
Ha behelyezte a páramentesítő szűrőt, aktiválja a páramentesítő funkciót a Miele@mobile Appon keresztül.
A szárítás a 08:00 órától 22:00 óráig ter­jedő időszakban aktiválódik. Ebben az időszakban egy érzékelő érzékeli a he­lyiség klímáját, és a szárítást megfelelő időpontban bekapcsolja.
A Miele@mobile App segítségével a kö­vetkező beállításokat módosíthatja:
– A fordulatszám csökkentésével csök-
kentheti a hangerőt.

A páramentesítő szűrő cseréje

A szakszerűtlen tisztítás károkat
okozhat A páramentesítő szűrő nem tisztítha-
tó vagy regenerálható. Ez a pára­mentesítő szűrő sérüléséhez vezet­het.
Cserélje ki a páramentesítő szűrőt a használati idő letelte után.
Vegye ki a szagszűrőt a páraelszívó-
ból.
Vegye ki a páramentesítő szűrőt a pá-
raelszívóból, és helyezzen be egy
újat. Szerelje vissza a szagszűrőt. A páramentesítő szűrőt beszerezheti a
Miele webshopban, a Miele Ügyfélszol­gálatán (lásd e használati utasítás vé­gén) vagy a Miele szakkereskedőjénél.
A típusmegnevezést a „Műszaki ada­tok“ fejezetben találja meg.
A páramentesítő szűrőt 3év elteltével cserélje ki.
30
A páramentesítő szűrő ártalmatlaní­tása
A használt páramentesítő szűrőt a
háztartási szemétbe dobhatja.
Page 31

Illatosító funkció

Az illatpatron a páraelszívó működésé­től függetlenül illatosítja a helyiséget.
A funkciót a Miele@mobile Appon ke­resztül irányíthatja.
Bekapcsolhat egyszeri illatadagot, vagy megadhat rendszeres időpontokat az il­latosításhoz.
Az illatpatron helytelen használa-
tának egészségkárosító hatásai le­hetnek, és tűzveszélyt okozhat.
A kifolyt illatanyagnak testtel való érintkezéskor egészségkárosító hatá­sai lehetnek. A kifolyt illatanyag tűz­veszélyes lehet.
Először olvassa el a „Biztonsági uta­sítások és figyelmeztetések“ fejezet „Az illatpatron használata (külön vá­sárolható tartozék)“ szakaszát.

Illatosítás

Húzza ki az illatpatrontartót.

Az illatpatron eltávolítása

Ha szeretné kicserélni az illatpatront, először vegye ki az elhasznált illatpat­ront.

Az illatpatrontartó eltávolítása

A páraelszívó felső oldalán található az illatpatrontartó fogadóegysége.
Nyomja meg az illatpatrontartót. Az illatpatrontartó kissé kiemelkedik a
burkolatból.
Forgassa el balra a külső gyűrűt ütkö-
zésig, majd húzza ki az illatpatront.
31
Page 32
Illatosítás

Az illatpatron ideiglenes tárolása

Ha egy még el nem használt illatpatront szeretne ideiglenesen tárolni, használja az eredeti csomagolást.
Az illatanyag kifolyhat. A nyitott illatpatront ne tartsa ferdén,
ne billentse meg, és ne helyezze a hátoldalára.
Az ideiglenesen az eredeti csomago­lásában tárolt illatpatront ne állítsa élére vagy fejjel lefelé.
Helyezze az illatpatront az eredeti
csomagolásába, majd tárolja hűvös, száraz és napfénytől védett helyen.

Új illatpatron kinyitása

Az illatanyag kifolyhat. Az illatpatront csak az ábra szerint
tartsa. A nyitott illatpatront ne tartsa ferdén, ne billentse meg, és ne he­lyezze a hátoldalára.

Illatpatron behelyezése

Tolja az illatpatront ütközésig az illat-
patrontartó nyílásába. Forgassa el jobbra a külső gyűrűt üt-
közésig. Az illatpatron ekkor üzemkész.
Tartsa szorosan az illatpatront.Húzza le a védőfóliát.
32
Helyezze az illatpatrontartót a párael-
szívóba, majd nyomja be ütközésig.

Csereintervallum

Ha már nem elegendő az illatintenzitás, cserélje ki az illatpatront.
Page 33

Tisztítás és ápolás

Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a vil­lamos hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és karbantartás“ fejeze­tet).

Burkolat

Általános megjegyzések

A felületek és a kezelőelemek nem megfelelő tisztítószer használata esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert, amely marólúgot, savat, kloridot vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztító­szereket, pl. súrolóport, súrolófolya­dékot, súrolószivacsokat mint pl. edénysúroló szivacsokat vagy hasz­nált szivacsokat, amelyek súroló ha­tású anyagok maradványait tartal­mazzák.
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.

Üzemóra-számláló 

A páraelszívó elmenti az üzemben töl­tött időt.
A Miele@mobile App tájékoztatja önt az eltelt üzemórákról, és jelzi, ha a zsírszű­rő tisztítása vagy a szagszűrő cseréje szükséges.
A páraelszívó kezelőelemein egyszerre világítanak a zsírszűrő vagy a szag­szűrő szimbólumai.
Az üzemóra-számláló ciklusát saját fő­zési szokásaihoz igazíthatja (lásd „A be­állítások módosítása“ című fejezet).

Zsírszűrő

Tűzveszély
Egy túlzsírosodott zsírszűrő gyúlé­kony.
A zsírszűrőt rendszeres időközönként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszű­rői felfogják a konyhai gőz szilárd alko­tórészeit (zsír, por, stb.) és így megaka­dályozzák a páraelszívó elszennyeződé­sét.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacsken­dővel, mosogatószerrel és meleg víz­zel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
A zsírszűrőt rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
Az erősen szennyezett zsírszűrő csök­kenti a szívóteljesítményt, és a párael­szívó és a konyha erősebb elszennye­ződéséhez vezet.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő eltelté­vel megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőt há­rom-négy hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló emlékezteti önt arra, hogy rendszeresen tisztítsa meg a zsírszűrőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“ című fejezet „Szagszűrő üzemóra­számlálója“ című szakaszát).

A zsírszűrő kivétele

Szerelése közben a szűrő lees-
het. Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet. Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.

Zsírszűrő tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőt mosogató-
kefével enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon kon-
centráltan kézi mosogatószert.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze­res használata a szűrőfelületek károso­dásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ­hatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek, – Súrolópor vagy súrolótej – Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray – Tűzhelytisztító spray
Húzza lefelé a zsírszűrő zárját. A zsírszűrő kiold. Ekkor rögzítőzsinór
tartja. Lazítsa meg a rögzítőzsinórt, és lefelé
húzva vegye ki a zsírszűrőt.
34
Page 35
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő tisztítása mosogatógép­ben
A zsírszűrőt lehetőség szerint síkban
vagy enyhén megdöntve helyezze az alsó vagy felső kosárba. Ügyeljen ar­ra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot ál­lítson be.
A zsírszűrő mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító­szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező­dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő funkciójára.

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőt egy nedvszívó alátétre.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
az üzemóra gombot  kb. 3má-
sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog. Kialszik a zsírszűrő szimbólum . Ha a zsírszűrőt az üzemórák letelte előtt
tisztítja meg: Nyomja meg az üzemóra gombot
 kb. 6másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.
Kivett zsírszűrőnél tisztítsa meg a ház
hozzáférhető részeit a lerakódott zsír­tól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt.
Amikor visszahelyezi a zsírszűrőt,
akassza be a rögzítőzsinórt a zsírszű­rőbe.
Helyezze be a zsírszűrőt, majd nyom-
ja középen felfelé, amíg a zár a helyé­re nem kattan.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Tisztítás után az üzemóra-számlálót a páraelszívón lévő gombokkal vissza kell állítani.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás

Szagszűrő

A szagszűrő megköti a főzés közben keletkező szagokat. A szagszűrő a zsír­szűrő kiegészítéseként használható.
A szagszűrő a páraelszívó felső oldalán helyezhető be.
A szagszűrőt sütőben vagy kombi gőz­párolóban regenerálva többször lehet használni.

A regeneráció ideje

Mindig akkor regenerálja a szagszűrő­ket, ha a szagokat már nem köti meg megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló emlékezteti önt arra, hogy rendszeresen cserélje ki a szagszűrőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“ című fejezet „Üzemóra-számláló“ című szakaszát).
Tűzveszély
Ha a szagszűrőt mosogatógépben tisztítja, a tisztítószer maradványai regeneráláskor meggyulladhatnak a sütőben.
A szagszűrőt ne tisztítsa mosogató­gépben.
A szagszűrő kézi mosogatása káro­síthatja a szagszűrőt.
Ne öblítse ki kézzel a szagszűrőt.
A szagszűrő törékeny. Ügyeljen arra szerelés közben, hogy
ne essen le. Ne nyomja meg a szag­szűrők méhsejtes üregeit.
Ha a sütőtér hátfalán levehető zsír-
szűrő van elhelyezve, akkor ezt le kell
venni. Vegye figyelembe a hozzá tar-
tozó használati utasítást. Ne melegítse elő a sütőteret. Tegye a
szagszűrőt a sütőrácsra, és középma-
gasságban tolja be a sütőtérbe.
Vegye ki a szagszűrőt a páraelszívó-
ból.

A szagszűrő regenerálása

A szagszűrő működésének helyreállítá­sához regenerálni lehet azt. A regenerá­lás kizárólag sütőben vagy kombi gőz­párolóban történik.
36
Kapcsolja be a sütőt, illetve a sütő-
funkciót. Üzemmód: hőlégkeverés
plusz (légkeringtetés), 200°C.
A regenerálás alatt szagok keletkez­hetnek.
A regenerálást jól szellőző helyisé­gekben végezze el. Adott esetben nyissa ki az ablakot.
A regenerálás időtartama 60perc.
Utána kapcsolja ki a sütőt, illetve a
sütőfunkciót.
Page 37
Tisztítás és ápolás
Égési sérülésveszély
Megégetheti magát a forró szagszű­rővel.
A forró szagszűrőt ne vegye ki a sü­tőtérből, és ne tegye hőre érzékeny felületre.
A forró szagszűrőt ne tegye bele a páraelszívóba.
Hagyja a sütőtérben lehűlni a szag-
szűrőt.
Lehűlés után szerelje vissza a szag-
szűrőt.

A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

A regenerálás után az üzemóra-számlá­lót a páraelszívó kezelőegységén vissza kell állítani.
Vegye ki a zsírszűrőt.Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer az üzemóra gombot , és tartsa nyomva kb. 3másod­percig, amíg már csak a 1 kijelző vil­log.
A szagszűrőt beszerezheti a Miele web­shopban, a Miele Ügyfélszolgálatán (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a „Műszaki ada­tok“ fejezetben találja meg.

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Kialszik a szagszűrő szimbólum. Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt regenerálja: Nyomja meg kétszer az üzemóra
gombot , és tartsa nyomva kb. 6másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog.
Helyezze vissza a zsírszűrőt.

Élettartam

Háromév elteltével cserélje ki a szag­szűrőt.
37
Page 38

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Probléma Ok és elhárítás
A páraernyő pl. áramki­maradás után nem nyí­lik fel vagy záródik be megfelelően.
A vezérlés hibás.
Vegye ki a zsírszűrőt.A kezelőfelületen nyomja meg egymás után a „“,
“, „“, „“ gombokat.
A páraernyő kiemelkedik, majd visszahúzódik egy vagy több alkalommal.
38
Page 39
*INSTALLATION*

Szerelés előtt

Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a „Bizton­sági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetben található összes informá­ciót.

Szerelési terv

Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók.

Telepítés

39
Page 40
*INSTALLATION*
Telepítés

Készülékméretek

40
Page 41
*INSTALLATION*
a
A hálózati kábel átvezetése

A főzőlap és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásakor vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának utasításait. Ha ott nincs előírva nagyobb távolság, legalább a következő biztonsági távolsá­gokat be kell tartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet is.
Főzőkészülék Legalább S távolság Elektromos főzőlap 450mm Elektromos grill, elektromos fritőz 650mm
Sérülésveszély a hő miatt.
A gáztűzhely felszálló hője a páraelszívó károsodását okozhatja. Nem megengedett a készülék gáztűzhely fölé szerelése.
Telepítés
41
Page 42
*INSTALLATION*
Telepítés

Szerelési javaslatok

– A páraelszívó alatti szabad, kényel-
mes munkához az elektromos tűzhe­lyeknél is ajánlatos minimum 650mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megválasztá-
sánál vegye figyelembe a felhaszná­lók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális kezelhetősé­gét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolság­gal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a fő­zőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra vagy hátra.
– A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szé­lességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek­rények, polcok, fedelek vagy dekorá­ciós elemek elhelyezésekor a párael­szívó környezetében.

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen telepítési és kar-
bantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vál­lalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elekt­rotechnikai szakember csatlakoztat­hatja a villamos hálózatra, aki ponto­san ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvédőkap­csoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz meg­szakítónak kell rendelkezésre állnia. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kap­csolót kell használni. Ilyen lehet a veze­tékvédő kismegszakító, a relé és a biz­tosító (EN 60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (Lásd az "Ügyfélszolgálat“ fejezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok a villamos hálózat feszültségével és frekvenciájával meg­egyeznek-e.
42

Kiegészítőleg Ausztria számára

A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a készü­lék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóá­ramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
Page 43

Kapcsolat üzemzavar esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyeket saját maga nem tud elhárítani, kérjük, értesítse például a Miele szakke­reskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgála­tát.
A Miele Ügyfélszolgálatának segítsé­gét online a https://www.miele.hu/haz­tartasi/uegyfelszolgalat-21.htm olda­lon kérheti.
A Miele Ügyfélszolgálatának telefon­számát ennek a dokumentumnak a végén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a ké­szüléke modellazonosítóját és gyártási számát (gyártási/sorozatszám). Mindkét adatot az adattáblán találja.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőt.

Ügyfélszolgálat

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
43
Page 44

Műszaki adatok

Ventilátormotor 105W Főzőhely-megvilágítás 10W Hangulatvilágítás 15,4W Teljesítményfelvétel 130,4W Hálózati feszültség, frekvencia AC230V, 50Hz Biztosíték 10A Súly 24,6kg
Wi-Fi modul
Frekvenciasáv 2,400–2,4835GHz Maximális adóteljesítmény < 100mW

Külön vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz

DKF28-R szagszűrő (regenerálható) DAEF 28 páramentesítő szűrő

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el: – Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon – Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával: www.miele.hu
44
Page 45
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 7378 D Aura4.0 Ambient
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A+ Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 95,1% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 348 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 53 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 66 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 73 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 90,3 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,35 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 10,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 350 Ix Időhosszabbítási faktor 0,7
) 31,6 kWh/év
hood
) 44,8
hood
) 35,1
hood
) 35,0 lx/W
hood
328,7 m3/h
240 m3/h
440 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
45
Page 46
Page 47
Page 48
DA7378 D
M.-Nr. 11 584 770 / 00hu-HU
Loading...