Miele DA 7096 W User manual [sv]

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Läs ovill bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten.
sv-SE M.-Nr. 10 100 620
korligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i
Page 2
Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar ................................................................... 4
Bidra till att skona miljön.....................................................................................
Funktionsbeskrivning ..........................................................................................
11
12
Con@citivty 2.0-funktion........................................................................................ 13
Beskrivning av fläkten .........................................................................................
Användning (automatisk drift).............................................................................
14
16
Laga mat med Con@ctivity 2.0-funktionen (automatisk drift)................................ 16
Lämna automatdriften medan du lagar mat .......................................................... 18
Återgå till automatdrift............................................................................................ 18
Manuell användning.............................................................................................
19
Laga mat utan Con@tivity 2.0 funktionen (manuell användning)........................... 19
Koppla in fläkten .................................................................................................... 19
Välja effektläge....................................................................................................... 19
Välja eftergångstid.................................................................................................. 19
Stänga av fläkten ................................................................................................... 19
Släcka hällbelysningen........................................................................................... 20
Powermanagement................................................................................................ 20
Användning (automatisk och manuell drift).......................................................
21
Drifttidsräknare....................................................................................................... 21
Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret.................................................................. 21
Aktivera/ändra kolfiltrets drifttidsräknare .......................................................... 22
Kontrollera drifttidsräknaren.............................................................................. 22
Knappljud............................................................................................................... 23
Energispartips ......................................................................................................
Rengöring och skötsel.........................................................................................
24
25
Hölje....................................................................................................................... 25
Särskilda anvisningar för glasytor..................................................................... 25
Fettfilter.................................................................................................................. 26
Återställa drifttidsräknaren för fettfiltret ............................................................ 27
Kolfilter................................................................................................................... 28
Återställa drifttidsräknaren för kolfiltret............................................................. 29
Ta hand om förbrukat kolfilter........................................................................... 29
Miele service och garanti ....................................................................................
30
Typskyltens plats på maskinen.............................................................................. 30
2
Page 3
Innehåll
Montering..............................................................................................................
Innan montering..................................................................................................... 31
Monteringsmaterial ................................................................................................ 31
Monteringsplan ...................................................................................................... 31
Fläktens mått ......................................................................................................... 32
Avstånd mellan häll och fläkt (S)............................................................................ 33
Monteringsanvisningar........................................................................................... 34
Elanslutning..........................................................................................................
Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen .................................................................
Installera Con@ctivity 2.0- stickan......................................................................... 36
Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen..................................................................... 36
Aktivera Con@ctivity-funktionen på fläkten...................................................... 36
Aktivera Con@ctivity-funktionen på hällen ....................................................... 37
Aktivering misslyckades ................................................................................... 37
Avaktivera Con@ctivity 2.0..................................................................................... 37
Tekniska data .......................................................................................................
Konformitetsförklaring............................................................................................ 38
31
35
36
38
3
Page 4

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk av
kten kan medföra person- och sakskador.
flä Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an‐
da fläkten. Det är viktigt att göra eftersom den innehåller infor‐
vän mation om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på fläkten. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eve
ntuellt ägarbyte.

Användningsområde

Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
milj
öer.
Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus.Fläkt
uppsugning av matos som uppstår vid matlagning. All annan typ av användning är inte tillåten.
en är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för
I cirkulationsdrift kan inte fläkten användas över en gashäll. Råd‐
fråga en fackman inom gasfrågor.
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
ersoner, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
P
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i an‐ vändningen så att de kan använda den säkert.

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hålla
vända den under uppsikt.
s borta från fläkten. De får endast an‐
Barn från åtta år och uppåt får endast använda fläkten utan upp‐
sikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt.
Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig
i närheten av fläkten.
Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpacknings‐
mat
erial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvä‐
vas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Repar
man. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda ris‐ ker för användaren.
En tr
några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt.
Fläkt
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter.
T
ansluten till det offentliga elnätet.
Anslutni
överensstämma med elnätets för att undvika skador på fläkten. Jäm‐ för dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet.
Gr
säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av sådana.
ationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack‐
asig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har
ens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
illförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är
ngsdata (frekvens och spänning) på fläkten måste absolut
enuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast fläkt
säker funktion.
Denna fläk
står på fast mark (till exempel båtar).
t får inte användas på uppställningsplatser som inte
en när den är monterad. På så vis garanteras
Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modu‐
lens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktions‐ störningar. Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet.
Gar
Miele auktoriserad service.
Endast om origin
säkerhetskrav uppfylls.
Dr
ar (till exempel en mellanskiva).
antianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av
alreservdelar används garanterar Miele att alla
a aldrig i nätkabeln. Den får inte användas för att fästa olika del‐
En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell
anslu
tningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reserv‐
delsavdelning).
V
id installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
– När säkringarna är frånslagna. – När skruvsäkringarna är helt utskruvade. – Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln
i stickproppen.
utan
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

P
å grund av brandrisken ska du inte laga mat med öppen låga, till exempel flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Dessutom kan gammalt fett som fastnat på fläkten börja brinna.
Om du lagar mat på en gashäll med väldigt stark värme kan fläkt‐
en ta skada.
– Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet
för en k – Välj kokkärl som passar storleken på kokzonen. – Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten
och slår upp. – Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillag‐
ning med wokpanna).
tarta alltid fläkten när du använder spisen/hällen.
S
Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten.
ort stund.
Olja och fett kan själ
en börjar brinna. Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja. Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under stän‐ dig uppsikt.
F
ett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion. Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra rent ångskärmen om fettfiltret används.
Det för
anvisningen.
änk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen.
T
Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat.
8
eligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruks‐
vantända vid överhettning och göra att fläkt‐
Page 9

Montering

Säkerhetsanvisningar och varningar
Beakta all
ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför.
Det är int
eller annat bränsle i fast form.
Se till att alltid håll
fläkten. Om inte hällens tillverkare anger ett större säkerhetsavstånd ska minst det avstånd hållas som anges i avsnittet "Fläktens mått" mellan hällen/spisen och fläktens underkant. Ska olika kokutrustningar användas för fläkten, för vilka olika säker‐ hetsavstånd gäller, ska alltid det största avståndet väljas.
Beakta avsnitt
tid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som
e tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol
a angivet säkerhetsavstånd mellan spis/häll och
et "Montering" för att sätta fast fläkten i väggen.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Ångan i en
delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten.
ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande

Tillbehör

Använd bar
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
a originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör
10
Page 11

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar fläkten mot
ansportskador. Förpackningsmateria‐
tr len är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till mat
erialkretsloppet innebär minskad rå‐ varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt fläkt

Se till att fläkten tas om hand på rätt sätt när den är uttjänt. Det är viktigt av två anledni elektriska produkter i många fall inne‐ håller material som kan återanvändas. Dels därför att de innehåller skadliga ämnen, som har använts med hänsyn till funktion och säkerhet. Sådana äm‐ nen kan påverka människors hälsa och miljö på ett negativt sätt om de hamnar bland annat avfall eller hanteras på fel sätt.
Lämna därför in uttjänta elektriska och elektr vinningsstation.
ngar: Dels därför att uttjänta
oniska produkter till en åter‐
Se till att den uttjänade fläkten förvaras barnsäk händertagande.
ert tills den lämnas in för om‐
11
Page 12

Funktionsbeskrivning

Cirkulationsdrift

Fläkten arbetar med cirkulationsdrift. Luften som har sugits upp renas genom
fettfiltr
et och passerar sedan genom ett kolfilter innan den leds ut. Luften leds tillbaka in i köket genom öppningarna på ovansidan av fläktens.
12
Page 13
Funktionsbeskrivning

Con@citivty 2.0-funktion

Automatisk styrning Fläkten är utrustad med en kommunika‐
tionsmo tisk styrning av fläkten beroende på driftläget på Miele-hällen.
En förutsättning för att kommunikatio‐ nen ska fung rustad med tillhörande Con@ctivity 2.0­sticka.
I bruksanvisningen till Con@ctivity 2.0 står om det funger
dul som möjliggör en automa‐
era är att även hällen är ut‐
ar att ansluta din häll.
Hällen överför information till fläkten om sitt driftläge via r
– När du kopplar in en kokzon, kopplas
så hällbelysningen och fläkten
ock snart in.
– Medan du lagar mat ställer fläkten
automatiskt in effektläge efter hur många kokzoner som är inkopplade och valda effektlägen för dessa.
– Efter matlagningen stängs fläkten av
och
hällbelysningen släcks automa‐
tiskt efter en viss eftergångstid.
Detaljerad information om detta finns i
et "Använda fläkten".
avsnitt
adiovågor.
För att Con@ctivity 2.0-funktionen ska kunn
a användas måste radioförbindel‐ sen mellan häll och fläkt aktiveras (se avsnittet "Aktivera Con@ctivity 2.0­funktionen").
13
Page 14

Beskrivning av fläkten

14
Page 15
Beskrivning av fläkten
a
Ångskärm
b
Hållare för kolfiltre
c
Fettfilter
d
Manöverpanel Symbolerna fungerar som touchknappar. För att göra ett val trycker du på någo
n av symbolerna. Du kommer att höra en kort ton som bekräftelse.
e
Kokhällsbelysning
f
Kolfilter (2 stycken)
g
Frånluftsutsläpp
h
Touchknapp för kokhällsbelysningen
i
Touchknapp för att koppla in och stänga av fläkten
j
Touchknappar för att ställa in fläkteffekt
k
Touchknapp för funktionen Fortsatt drift
l
Knapp för drifttimmar för fettfiltret
m
Knapp för drifttimmar för kolfiltret
15
Page 16

Användning (automatisk drift)

När Con@ctivity 2.0-funktionen är akti‐ ver
ad arbetar fläkten alltid i automatdrift (se avsnittet "Aktivera Con@ctivity 2.0­funktionen).
Nu kan du manövrera fläkten manuellt (se avsnitt ty 2.0-funktionen").
et "Laga mat utan Con@ctivi‐
Laga mat med Con@ctivity 2.0-
ktionen (automatisk drift)
fun
Starta en kokzon på önskat läge. Fläktens lampa tänds. Efter några sekunder startar fläkten,
först kort på läge 2 för att sedan byta till läge 1.
Fläkten väljer automatiskt läge under matlagningen.
Hällens sammanlagda inställda effekt, alltså an fekten på kokzonerna, är betydande för vilket läge fläkten väljer.
Om du skulle öka värmen
talet inställda kokzoner och ef‐
på kokzo‐ nerna eller starta flera kokzoner så kommer också fläktens effekt att öka.

Reaktionstid

Fläkten kommer reagera med en för‐
röjning eftersom en ändring av effekt‐
d läget inte nödvändigtvis behöver leda till mer eller mindre matos.
Eftersom hällen överför information till f
läkten i intervaller kan det leda till för‐
dröjningar. En reaktion kommer dock inom några
sekunder eller någr
a minuter.
Skulle du sänka värmen eller stänga
av någ
ra kokzoner så sänks fläktens
effektläge.
Exempel för fläktläge 1
16
till 4
Page 17
Användning (automatisk drift)

Stekning

Om du t
stekpanna på högsta läget för att ste‐ ka på något och sedan efter cirka 60-90 sekunder sänker värmen så kommer en stekprocess att kännas igen. (*60 sekunder - 5 minuter på en HiLight-häll).
Fläkten kopplas in och kommer att väx‐ la ner till en har sänkts och kommer sedan att stanna på den effekten i cirka 5 minut‐ er.
Sedan kommer fläkteffekten att be‐ stämmas av Con@ctivity-funktionen.
Du kan också på förhand manuellt
välja ett annat fläktläge.
ill exempel värmer upp en
läge 3 efter att värmen på häll‐

Stänga av fläkten

täng av alla kokzoner.
S Fläkten kommer inom de närmsta minu‐
t
erna att stegvis sänka effekten för att
till sist att stängas av helt. På så vis renas luften från ånga och
mat
os som eventuellt finns kvar efter
matlagningen. – Fläkten kommer direkt att koppla till‐
baka till lä
– När fläkten går på läge 3 så kommer
den eft till läge 2.
– Från läge 2 går den efter 2 minuter
tillbaka till läge 1.
– Efter 2 minuter på läge 1 kommer
fläkt
– Efter ytterligare 30 sekunder kommer
lampan slockna.
Tillagningen är klar.
ge 3 från intensivläget.
er cirka 1 minut att gå tillbaka
en stängas av.
17
Page 18
Användning (automatisk drift)

Lämna automatdriften medan du lagar mat

Du kan lämna automatdriften under tid‐ en du lagar mat om du
manuellt väljer ett annat fläktlägestängaktiver
Nu kan du manövrera fläkten manuellt (se avsnittet "Laga mat utan Con@ctivi‐ ty 2.0-funktionen").
er av fläkten manuellt eller
ar funktionen Fortsatt drift . Fläkten kommer att stängas av efter den valda eftergångstiden. Lampan fortsätter att lysa.

Återgå till automatdrift

Fläkten kommer gå tillbaka automatdrift om du eft
fläktläge inte aktiverar fläkten under cirka 5 minuter
det manuellt valda fläktläget motsva‐
r
ar det automatiska driftläget igen
fläktmo
stängda i minst 30 sekunder. När du kopplar in hällen nästa gång så kommer automatdriften att starta automatiskt.
Om du vill styr
du lagar mat så startar du fläkten innan du startar hällen. Om både fläkten och hällen har varit avstängda i minst 30 sekunder så kommer automatdriften att kopplas in nästa gång hällen startas.
er ett manuellt val av ett
torn och hällen har varit av‐
a fläkten manuellt när
18
Page 19

Manuell användning

Laga mat utan Con@tivity 2.0 funktionen (manuell använd‐ ning)
I följande lägen ska fläkten användas manuellt:
– Con@ctivity 2.0-funktionen är avakti‐
ver
ad.
– Du har avaktiverat Con@ctivity 2.0-
onen (se avsnittet "Lämna auto‐
funkti matdriften medan du lagar mat").

Koppla in fläkten

ryck på knappen för Till/Från .
T Fläkten startar på läge 2.

Välja effektläge

För lättare till starkare matos och lukt kan du välja mellan lägena 1 till 3.
För tillfällig kraftig matosutveckling, till exempel vid stekning, rekommenderas effektläge 4 som intensivläge.
V
älj önskat effektläge genom att
trycka på touchknapparna 1 till 4.

Välja eftergångstid

Det rekommenderas att fläkten får gå
a minuter efter matlagningen. Där‐
någr med renas luften från ånga och lukter som eventuellt finns kvar efter matlag‐ ningen. Med funktionen Fortsatt drift stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid.
ryck på touchknappen Fortsatt drift
T
m efter matlagningen medan fläkt‐ en fortfarande är inkopplad.
– Första gången: fläkten stängs av
er 5 minuter (5 lyser).
eft
– Andra gången: fläkten stängs av efter
15 min
– Om du trycker på knappen för Fort‐
satt drift ig kopplad (5 15 slocknar).
uter (15 lyser).
en förblir fläkten in‐

Stänga av fläkten

S
täng av fläkten med knappen för
Till/Från .

Stänga av intensivläget

Om powermangagement är aktiverat (förinställt), kommer fläkten automatiskt att gå tillbaka till läge 3 efter 5 minuter.
19
Page 20
Manuell användning

Släcka hällbelysningen

Du kan tända och släcka hällbelysning‐ en ober
T
oende av fläkten.
ryck på knappen för hällbelysning
igen.

Powermanagement

Denna fläkt har en Powermanagement­funktio tiskt sänker effektläge och att belys‐ ningen släcks.
– Om intensivläget är inkopplat, sänks
– Om fläkten har effektläge 3, 2 eller 1
– Den tända hällbelysningen släcks
Du kan avaktivera Powermanagement. Tänk på att detta kan leda till en högre energiförbrukning.
n. Det ser till att fläkten automa‐
effektläg 5 minuter.
ommer den efter 2 timmar att sän‐
k kas ett läge i taget i steg om 30 minuter tills den är avstängd.
aut
et automatiskt till läge 3 efter
omatiskt efter 12 timmar.
Koppla till eller från Powermanage‐ ment
täng av fläkten och hällbelysningen.
ST
ryck på knappen för Fortsatt drift i cirka 10 sekunder tills fläkteffekt 1 lyser.
T
ryck sedan på följande touchknap‐ par efter varandra
– knappen för hällbelysning – touchknappen 1 och – knappen för hällbelysning . När Powermanagement är inkopplad
lyser 1 och 4. När den är fr na 1 och 4.
Tryck på knappen 1 för att koppla
från Powermanagement.
1 och 4 blin F
ör att koppla in Powermanagement trycker du på knappen 4.
1 och 4 lyse Bekr
satt drift .
ånkopplad blinkar lampor‐
kar.
r.
äfta valet med knappen för Fort‐
20
Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
er bibehålls den gamla inställning‐
minut en.
Page 21

Användning (automatisk och manuell drift)

Drifttidsräknare

Tiden som fläkten är i drift sparas i
ens elektronik.
fläkt Drifttidsräknaren indikerar genom att
ersymbolen eller kolfiltersym‐
fettfilt bolen tänds när filtren måste rengör‐ as eller bytas ut. Information om ren‐ göring och byte av filter samt återställ‐ ning av drifttidsräknaren hittar du i av‐ snittet "Rengöring och skötsel".

Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret

Du kan anpassa drifttidsräknaren till dina matlag
Vid leverans är ett rengöringsintervall på 30 timmar inställt.
– En kortare tid på 20 timmar är lämp‐
g om du steker och friterar mycket.
li
– Även om du inte lagar mat så ofta är
det ändå br ingsintervall. Det kortare intervallet förhindrar att fett som har samlats hårdnar och försvårar rengöringen.
ningsvanor.
a med ett kortare rengör‐
3 ...............................
4 ...............................
Genom att tr
jer du önskad tid.
Bekr
Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut en.
äfta valet med knappen för fett‐
filter .
er bibehålls den gamla inställning‐
40-timmarsvisning 50-timmarsvisning
ycka på siffrorna så väl‐
– Du kan välja ett intervall på 40 eller
50 timma fettsnål mat.
täng av fläkten med knappen för
S
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknapparna för Fortsatt drift och knappen för fettfilter .
Fettfiltersymbolen och en av
ontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
k
1 till 4 visar den inställda tiden:
1 ...............................
2 ...............................
r om du regelbundet lagar
20-timmarsvisning 30-timmarsvisning
21
Page 22
Användning (automatisk och manuell drift)
Aktivera/ändra kolfiltrets drifttidsräk‐
e
nar
Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift. Drifttidsräknaren för kolfiltret måste
bar
a aktiveras en gång och drifttiden
måste ställas in efter dina matlagnings‐ vanor.
täng av fläkten med knappen för
S
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknappen för Fortsatt drift och knappen för kol‐ filter .
Kolfiltersymbolen och en av
ontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
k
1 till 4 visar den inställda tiden:
1 .............................
2 .............................
3 .............................
4 .........................................
Genom att tr
jer du önskad tid.
120-timmarsvisning 180-timmarsvisning 240-timmarsvisning
avaktiverad.
ycka på siffrorna så väl‐

Kontrollera drifttidsräknaren

Du kan kontrollera hur många procent av drifttiden som har förbrukats.
K
oppla in fläkten med knappen Till/
Från .
Tryck ner antingen knappen för fettfil‐
ter eller kolfilter .
Samtidigt blinkar en eller flera av touch‐ knapparna för fläkt
Antalet blinkande touchknappar visar
or procentandel av den inställda
hur st drifttiden som har förbrukats.
Touchknapp 1 Touchknapp 1 och 2 Touchknapp 1 till 3 Touchknapp 1 till 4
Informationen om de förbrukade drift‐ timmarna eller vid strömavbrott.
sparas när fläkten stängs av
effekt.
.............................. 25 %
.................... 50 %
....................... 75 %
..................... 100 %
Bekr
Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut en.
22
äfta valet med knappen för kolfil‐
ter .
er bibehålls den gamla inställning‐
Page 23
Användning (automatisk och manuell drift)

Knappljud

När du väljer en funktion med touch‐
apparna hörs en kort ljudsignal som
kn bekräftelse.
Denna ljudsignal kan stängas av. S
täng av fläkten med knappen för
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknappen 4 och knappen för fettfilter i cirka 5 sekunder tills du hör en kort ljudsig‐ nal.
Ljudsignalen är nu avstängd för alla funktio
F
ner.
ör att koppla in ljudsignalen igen gör
du på samma sätt.
Efter det att fläkten har varit skild från
tet eller efter ett strömavbrott är
elnä ljudsignalen inkopplad oavsett tidigare inställning.
23
Page 24

Energispartips

Den här fläkten arbetar väldigt effektivt och en
– Laga mat på så låg effekt som möj‐
– Använd Con@ctivity-funktionen.
– Om du använder fläkten manuellt så
– Rengör eller byt filtret med regel‐
ergisparande.
gt. Lite matos betyder också lägre
li effektläge på fläkten och därmed lägre energiförbrukning.
Fl
äkten startar och stängs av auto‐ matiskt. Den kommer att välja det perfekta effektläget för alla tillfällen samtidigt som den drar så lite energi som möjligt.
beakta följande:
– Kontrollera valt effektläge på fläkt‐
en. F
ör det mesta räcker det med ett lägre effektläge. Använd bara intensivläget när det verkligen be‐ hövs.
– Om det osar väldigt mycket kan
d
u redan tidigt höja effektläget. Det är mycket effektivare än att låta fläkten gå längre för att få upp os som redan spritt ut sig i köket.
– Tänk på att fläkten ska stängas av
eft
er matlagningen. Om du vill rena luften ytterligare i köket så använder du funktionen Fortsatt drift. Då kommer fläkten att stängas av automatiskt efter ef‐ tergångstiden.
bundna int er minskar effekten, är inte lika hygie‐ niskt och bidrar till en ökad brandrisk.
ervall. Väldigt smutsiga filt‐
24
Page 25

Rengöring och skötsel

Hölje

Allmänt

Fläktens ytor och knappar är käns‐ liga
mot repor.
Följ därför nedanstående rengörings‐ anvi
sningar.
Anv
änd endast en disktrasa, diskme‐ del och varmt vatten för att rengöra fläktens ytor och knappar.
T
orka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
Använd inte – rengöringsmedel som innehåller
soda, syr
– skurmedel, hårda disksvampar eller
gamla disksvampar som innehåller r
ester av skurmedel.
a, klorid eller lösningsmedel
Särskilda anvisningar för fläktar som
ett skikt av färg
har
ölj de allmänna rengöringsanvis‐
F
ningarna i detta avsnitt.
Utöver de allmänna anvisningarna måst
e man tänka på att det är lätt hänt att du råkar orsaka små repor. I kombination med en halogenlampa kan tyvärr reporna synas.

Särskilda anvisningar för glasytor

ör rengöring av glasytorna kan du
F
använda ett vanligt fönsterputsmedel.
25
Page 26
Rengöring och skötsel

Fettfilter

De återanvändbara fettfiltren av metall fångar upp alla fasta par (fett, damm med mera) och förhindrar att fläkten blir smutsig.
E
tt överhettat filter innebär
brandrisk!
tiklar i matoset
Öpp
na fettfiltrets spärr, vinkla fettfilt‐ ret cirka 45° neråt, haka loss det bak‐ till och ta ut det.

Rengöra fettfiltren för hand

Reng
ör fettfiltren med en diskborste i varmt vatten med milt handdiskmedel i. Använd aldrig bara koncentrerat handdiskmedel.

Rengöringsintervall

Vi rekommenderar att du rengör fettfilt‐ r
en var 3:e–4:e vecka eftersom fett som samlats i fläkten under en längre tid blir hårt och därmed försvårar rengöringen.
När symbolen för fettfiltret börjar lysa påminne att göra rent fettfiltret.
Du kan anpassa drifttidsräknarens in‐
tervaller själv (se avsnittet "Använd‐ ning (automatisk och manuell drift)".

Ta ut fettfiltret

Var försiktig när du tar ut fettfiltret så att det int
Både filtret och hällen kan i sådana fall ta skada.
Håll i fettfiltret ordentligt när du ska ta ut det.
r drifttidsräknaren dig om
e ramlar ner.

Olämpliga rengöringsmedel

Olämpliga rengöringsmedel kan vid re‐ gelbunden användning skada filterytan. Använd inte följande rengöringsmedel:
– kalklösande rengöringsmedel – skurmedel i pulver eller flytande form – aggressiva allrengöringsmedel – ugnsspray.
26
Page 27
Rengöring och skötsel

Diska fettfiltret i diskmaskin

Place
Använd ett milt maskindiskmedel.Välj ett program med en disktempera‐
Beroende på vilket diskmedel som an‐
vänds vid r
dess insida få bestående missfärg‐
ningar vid maskindisk. Detta inverkar
inte på filtrets funktion.

Efter rengöringen

Lägg fettfiltren på tork på ett under‐
Medan fettfiltr
Sätt tillbaka fettfiltr
ra fettfiltret lodrätt eller lutande i underkorgen. Se till att spolarmen kan röra sig fritt.
tur på minst 50°C och högst 65°C.
engöring av fettfiltret kan
lag som suger upp fukten bra.
en är nedmonterade ska du noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed före‐ bygger du brandrisk.
en.Tänk på att fett‐ filtrens spärrar ska peka neråt när du sätter in dem.
Återställa drifttidsräknaren för fettfilt‐
et
r
De båda drifttidsräknarna måste noll‐ ställas eft
T
ungefär 3 sekunder tills endast
touchknappen 1 blinkar. Symbolen slockn Om du rengör fettfiltren innan de inställ‐
da drifttimmarna har förbrukats: T
ungefär 6 sekunder tills endast
touchknappen 1 blinkar.
er rengöringen.
ryck på knappen för fettfilter l i
ar.
ryck på knappen för fettfilter l i
Om fettfiltren har satts in felvänt, kan
du lossa dem i ursparningarna med hjälp av en liten skruvmejsel.
27
Page 28
Rengöring och skötsel

Kolfilter

Vid cirkulationsdrift måste ett kolfilter
das till fettfiltren. Kolfiltren binder
använ luktämnen som uppstår när du lagar mat. De ska sättas in i ångskärmen ovanför fettfiltret.
Kolfilter finns att köpa hos Mieles åter‐ försäljare eller hos Mieles reservdelsav‐ delning. Modell och beteckning står i avsnittet "Tekniska data".

Sätta i och byta kolfilter

F
ör att byta eller montera kolfilter måste först fettfiltren tas ut enligt tidi‐ gare beskrivning.
T
a ut kolfiltret ur förpackningen.
na hållarna för kolfiltren.
Öpp
28
Sätt in k
igen.
Sätt tillbaka fettfiltrAktiver
"Använda fläkten (automatisk och manuell drift").
olfiltren och stäng hållarna
en.
a drifttidsräknaren (se avsnittet
Page 29

Bytesintervall

K
olfiltren bör bytas ut när de inte längre binder lukt tillräckligt bra. Dock minst en gång per halvår.
Drifttidsräknaren påminner dig om att byta k
olfilter genom att symbolen för
kolfilter börjar lysa.
Rengöring och skötsel
Drifttidsr
veras en gång, se avsnittet "Använda fläkten (automatisk och manuell drift)".
Återställa drifttidsräknaren för kolfilt‐ r
et
Om drifttidsräknaren är aktiverad måste den sättas tillbaka eft
T
ryck på knappen för drifttimmar i ungefär 3 sekunder medan fläkten är inkopplad tills bara fläkteffekt 1 blinkar.
Kolfiltersymbolen släcks. Om du byter kolfiltret innan
drifttimmarna har förbrukats: T
ryck på knappen för kolfilter i cirka 6 sekunder, tills bara touch‐ knappen 1 blinkar.

Ta hand om förbrukat kolfilter

F
örbrukade kolfilter kan kastas i hus‐
hållssoporna.
äknaren för kolfiltret ska akti‐
er bytet.
de inställda
29
Page 30

Miele service och garanti

Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgä Mieleåterförsäljare eller Miele service.
Telefonnummer till service står på bak‐ sidan av denna bruksanvisning.
Service behöver fläktens modellbeteck‐ ning och tillverkningsnummer. Dessa båda uppgifter står på typ‐ skylten.

Typskyltens plats på maskinen

Om du tar ut fettfiltret så hittar du typ‐ skylt

Garantivillkor och garantitid

Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm‐ pas EHL:s k
rda, var god kontakta din
en.
onsumentbestämmelser.
30
Page 31

Innan montering

Montering

Läs igenom informationen i detta
a
vsnitt och i avsnittet "Säkerhetsan‐ visningar och varningar" innan mon‐ tering.

Monteringsmaterial

4 skruvar 7 x 110 mm och
4 pluggar 10 x 80 mm
för fastsättning på väggen
Skruvarna och pluggarna är lämpade för olika typer av betong.
För andra väggkonstruktioner ska skruvar och pluggar som passar för mat
erialet användas.
Kontrollera även att väggen har till‐ r
äcklig bärkraft.
2 muttrar M 6 med tandade spärrar
för att sätta fast fläkten
2 täckskydd
2 täckskydd

Monteringsplan

De enskilda monteringsstegen finns be‐ skrivna på bifogat lösblad.
31
Page 32
Montering

Fläktens mått

32
Page 33
Montering
a
Genomföring för nätanslutningskabel
b
Cirkulationsdrift. Avståndet till tak eller skåp ovanför ska vara minst 300 mm.

Avstånd mellan häll och fläkt (S)

När du väljer avstånd mellan hällen och underkant på fläkten ska hälltillverka‐
ens anvisningar följas.
r Om inga större avstånd finns angivna ska minst följande säkerhetsavstånd hål‐ las.
Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
Häll Minsta avstånd - S Elektrisk häll 450 mm Elektrisk grill, elektrisk fritös 650 mm Gashäll med flera brännare med
12,6 kW t Gashäll med flera brännare
> 12,6 kW och 21,6 kW t ingen av brännarna har > 4,8 kW.
Gashäll med flera brännare > 21,6 kW t eller en av brännarna > 4,8 kW.
Gashäll med en brännare med 6 kW effekt 650 mm Gashäll med en brännare med > 6 kW och 8,1 kW ef‐
fekt Gashäll med en brännare med > 8,1 kW effekt ej möjligt
otal effekt, ingen av brännarna har > 4,5 kW
otal effekt,
otal effekt
650 mm
760 mm
ej möjligt
760 mm
33
Page 34
Montering

Monteringsanvisningar

– För att få en tillräckligt stor arbetsyta
under fläkt stånd på 650 mm även över elspisar.
– Det ska vara möjligt att arbeta fritt vid
spisen/hällen samtidigt som att fläkt‐ en ska kunna användas optimalt.
– Tänk på att matos fångas upp sämre
ju st hällen och fläkten är.
– För att matoset ska tas upp optimalt
bör du tänka på att hällen. Fläkten ska monteras rakt över hällen, inte på sidan om.
– Hällen bör helst vara mindre än fläkt‐
en, ell
– För att monteringen ska kunna utfö‐
r
as riskfritt och för eventuell framtida service måste monteringsplatsen vara lättillgänglig. Tänk särskilt på detta när det gäller omkringliggande skåp, väggar och så vidare.
en rekommenderas ett av‐
örre avståndet mellan spisen/
fläkten ska täcka
er maximalt lika stor.
34
Page 35

Elanslutning

Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- eller reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för an‐ vändaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Eftersom det av säkerhetsskäl är myck
et viktigt att gällande installa‐ tionsnormer och föreskrifter följs noggrant ska elinstallationen utföras av en behörig fackman.
Fläkten får bara anslutas till ett eluttag som är jor lande föreskrifter! Elanslutningen måste vara utförd enligt gällande föreskrifter!
Jordfelsbrytare rekommenderas för ökad säkerhet.
Som frånkopplingsdon gäller en till‐ gäng tavstånd på minst 3mm.Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN
60335).
dat och installerat enligt gäl‐
lig strömbrytare med ett kontak‐
Om du använder en flexibel anslut‐ ning
sledning för anslutning till elnätet så måste varje enskild kabel ha ett ge‐ nomsnitt mellan 0,75 mm² och 1,5 mm².
För ökad säkerhet rekommenderas jor
dfelsbrytare.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylt Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på in‐ stallationsplatsen.
en (se avsnittet "Miele service").
35
Page 36

Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen

Installera Con@ctivity 2.0­stickan
För att du ska kunna använda Con@cti‐ vity 2.0- funktionen så måst vara utrustad med Con@ctivity 2.0­stickan. Den följer med som tillbehör till fläkten.
Beakta mo
Con@ctivity-stickan när du ska installera den.
nteringsanvisningen till
e hällen
Aktivera Con@ctivity 2.0- funk‐ tionen
För att du ska kunna använda Con@cti‐ vity-
funktionen så måste radioförbindel‐
sen mellan häll och fläkt aktiveras. Både häll och fläkt måste vara installe‐
r
ade och driftklara.
Radioförbindelsen måste aktiveras samtidigt på hällen och fläkten.
Aktivera Con@ctivity-funktionen på
en
fläkt
ällen och fläkten måste vara av‐
H
stängda.
ryck på knappen för Fortsatt drift
T
i cirka 10 sekunder tills fläkteffekt 1 lyser.
ryck sedan på följande touchknap‐
T
par efter varandra – knappen 1 – sedan knappen 4 – och till sist knappen för belysning . Nu är fläkten i på/avstängningsläge. När fjärrkontrollen är aktiverad lyser
lamporna 2 och 3 samtidigt. Om det redan finns en radioförbindelse så blinkar lamporna 2 och 3 konstant (Con@ctivity 2.0 är redan aktiverad eller så finns det en ansluten fjärrkontroll).
F
ör att aktivera Con@ctivity 2.0 tryck‐
er du på knappen 4.
36
En sökning efter radioförbindelse börjar. Under tiden star
på hällen.
tar du aktiveringen
Page 37
Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen

Aktivera Con@ctivity-funktionen på hällen

Under tiden som fläkt
en radioförbindelse startar du aktiver‐ ingen på hällen. Läs informationen om detta i bruks‐ anvisningen till hällen.
Om du ska
dioförbindelsen är aktiverad så måste du bekräfta aktiveringen på hällen med knappen för eftergångstid
515. Alla kontrollampor slocknar. Bekr Con@ctivity 2.0-funktionen går nu att
använda. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut
äfta aktiveringen på hällen.
er görs ingen aktivering.
Aktiveringen görs en gång. Även om fläkt
en eller hällen skulle bli strömlös kommer funktionen fortsätta att vara aktiverad.
bekräfta på hällen att ra‐
en söker efter

Aktivering misslyckades

Om ingen r
rättats trots aktivering av fläkten och hällen måste båda produkterna först avaktiveras och sedan aktiveras på nytt.
adioförbindelse har upp‐

Avaktivera Con@ctivity 2.0

vaktiveringen på fläkten görs på
A
samma sätt som aktiveringen. I på/ avstängningsläge trycker du på knappen 1 istället för 4.
F
ör att avaktivera hällen så följer du anvisningarna i tillhörande bruksan‐ visning.
Om radioförbindelsen bryts kommer också fjärrkontrollen att avaktiveras och måste aktiveras på nytt.
37
Page 38

Tekniska data

Fläktmotor 160 W Kokhällsbelysning 2 x 3 W Total anslutningseffekt 166 W Nätspänning AC 230 V Säkring 10 A Vikt 20 kg
Cirkulationsdrift med kolfilter-set DKF 16-1. Setet innehåller två kolfilter.

Konformitetsförklaring

Härmed förklarar Miele, att fläkten på bruksanvisningens framsida överensstäm‐ mer med grundläg 1999/5/EG.
En fullständig konformitetsförklaring hittar du på www.miele.se
gande krav och andra relevanta föreskifter enligt riktlinje
38
Page 39
Tekniska data

Datablad för köksfläktar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning DA 7096 W
Årlig energiförbrukning (AEC Energieffektivitetsklass A+ (effektivast) till F (minst effektiv) C Energieffektivitetsindex (EEl Flödesdynamisk effektivitet (FDE Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) D Belysningseffektivitet (LE Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Fettfiltreringseffektivitet 95,3 % Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt 232 Pa A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet 56 dB A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet 69 dB Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi-
och maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt 145,0 W effektförbrukningen i frånläge (Po) W Effektförbrukning i standby-läge (Ps) 0,15 W Märkeffekt för belysningssystemet 6,0 W Genomsnittlig belysning över kokytan 400 Ix Tidsökningsfaktor 1,4
) 80,1 kWh/år
fläkt
) 81,5
fläkt
) 15,8
fläkt
) 66,7 lx/W
fläkt
355,7 m3/h
180 m3/h
360 m3/h
550 m3/h
550 m3/h
78 dB
39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20
Internet: www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
40
Page 44
DA 7096 W
M.-Nr. 10 100 620 / 01sv-SE
Loading...