Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk av
kten kan medföra person- och sakskador.
flä
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an‐
da fläkten. Det är viktigt att göra eftersom den innehåller infor‐
vän
mation om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och
med det undviker du olyckor och skador på fläkten. Miele tar inget
ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och
varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid
eve
ntuellt ägarbyte.
Användningsområde
Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
milj
öer.
Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus.
Fläkt
uppsugning av matos som uppstår vid matlagning.
All annan typ av användning är inte tillåten.
en är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för
I cirkulationsdrift kan inte fläkten användas över en gashäll. Råd‐
fråga en fackman inom gasfrågor.
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
ersoner, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
P
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte
är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under
uppsikt vid användningen.
De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i an‐
vändningen så att de kan använda den säkert.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hålla
vända den under uppsikt.
s borta från fläkten. De får endast an‐
Barn från åtta år och uppåt får endast använda fläkten utan upp‐
sikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på
ett säkert sätt.
Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig
i närheten av fläkten.
Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpacknings‐
mat
erial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvä‐
vas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Repar
man. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda ris‐
ker för användaren.
En tr
några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt.
Fläkt
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter.
T
ansluten till det offentliga elnätet.
Anslutni
överensstämma med elnätets för att undvika skador på fläkten. Jäm‐
för dessa data före anslutning.
Fråga en elektriker vid tveksamhet.
Gr
säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av
sådana.
ationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack‐
asig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har
ens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
illförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är
ngsdata (frekvens och spänning) på fläkten måste absolut
enuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast fläkt
säker funktion.
Denna fläk
står på fast mark (till exempel båtar).
t får inte användas på uppställningsplatser som inte
en när den är monterad. På så vis garanteras
Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modu‐
lens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktions‐
störningar.
Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och
rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet.
Gar
Miele auktoriserad service.
Endast om origin
säkerhetskrav uppfylls.
Dr
ar (till exempel en mellanskiva).
antianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av
alreservdelar används garanterar Miele att alla
a aldrig i nätkabeln. Den får inte användas för att fästa olika del‐
En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell
anslu
tningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reserv‐
delsavdelning).
V
id installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
– När säkringarna är frånslagna.
– När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
– Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln
i stickproppen.
utan
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
P
å grund av brandrisken ska du inte laga mat med öppen låga, till
exempel flambera eller
grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret.
Dessutom kan gammalt fett som fastnat på fläkten börja brinna.
Om du lagar mat på en gashäll med väldigt stark värme kan fläkt‐
en ta skada.
– Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet
för en k
– Välj kokkärl som passar storleken på kokzonen.
– Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten
och slår upp.
– Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillag‐
ning med wokpanna).
tarta alltid fläkten när du använder spisen/hällen.
S
Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten.
ort stund.
Olja och fett kan själ
en börjar brinna.
Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja.
Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under stän‐
dig uppsikt.
F
ett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra
rent ångskärmen om fettfiltret används.
Det för
anvisningen.
änk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen.
T
Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat.
8
eligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruks‐
vantända vid överhettning och göra att fläkt‐
Page 9
Montering
Säkerhetsanvisningar och varningar
Beakta all
ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en
fläkt ovanför.
Det är int
eller annat bränsle i fast form.
Se till att alltid håll
fläkten.
Om inte hällens tillverkare anger ett större säkerhetsavstånd ska
minst det avstånd hållas som anges i avsnittet "Fläktens mått"
mellan hällen/spisen och fläktens underkant.
Ska olika kokutrustningar användas för fläkten, för vilka olika säker‐
hetsavstånd gäller, ska alltid det största avståndet väljas.
Beakta avsnitt
tid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som
e tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol
a angivet säkerhetsavstånd mellan spis/häll och
et "Montering" för att sätta fast fläkten i väggen.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengöring och skötsel
Ångan i en
delar och orsaka kortslutning.
Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten.
ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
Tillbehör
Använd bar
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele
kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
a originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör
10
Page 11
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Förpackningen skyddar fläkten mot
ansportskador. Förpackningsmateria‐
tr
len är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
mat
erialkretsloppet innebär minskad rå‐
varuförbrukning och mindre mängder
avfall.
Hantering av uttjänt fläkt
Se till att fläkten tas om hand på rätt
sätt när den är uttjänt. Det är viktigt av
två anledni
elektriska produkter i många fall inne‐
håller material som kan återanvändas.
Dels därför att de innehåller skadliga
ämnen, som har använts med hänsyn
till funktion och säkerhet. Sådana äm‐
nen kan påverka människors hälsa och
miljö på ett negativt sätt om de hamnar
bland annat avfall eller hanteras på fel
sätt.
Lämna därför in uttjänta elektriska och
elektr
vinningsstation.
ngar: Dels därför att uttjänta
oniska produkter till en åter‐
Se till att den uttjänade fläkten förvaras
barnsäk
händertagande.
ert tills den lämnas in för om‐
11
Page 12
Funktionsbeskrivning
Cirkulationsdrift
Fläkten arbetar med cirkulationsdrift.
Luften som har sugits upp renas genom
fettfiltr
et och passerar sedan genom ett
kolfilter innan den leds ut. Luften leds
tillbaka in i köket genom öppningarna
på ovansidan av fläktens.
12
Page 13
Funktionsbeskrivning
Con@citivty 2.0-funktion
Automatisk styrning
Fläkten är utrustad med en kommunika‐
tionsmo
tisk styrning av fläkten beroende på
driftläget på Miele-hällen.
En förutsättning för att kommunikatio‐
nen ska fung
rustad med tillhörande Con@ctivity 2.0sticka.
I bruksanvisningen till Con@ctivity 2.0
står om det funger
dul som möjliggör en automa‐
era är att även hällen är ut‐
ar att ansluta din häll.
Hällen överför information till fläkten om
sitt driftläge via r
– När du kopplar in en kokzon, kopplas
så hällbelysningen och fläkten
ock
snart in.
– Medan du lagar mat ställer fläkten
automatiskt in effektläge efter hur
många kokzoner som är inkopplade
och valda effektlägen för dessa.
– Efter matlagningen stängs fläkten av
och
hällbelysningen släcks automa‐
tiskt efter en viss eftergångstid.
Detaljerad information om detta finns i
et "Använda fläkten".
avsnitt
adiovågor.
För att Con@ctivity 2.0-funktionen ska
kunn
a användas måste radioförbindel‐
sen mellan häll och fläkt aktiveras (se
avsnittet "Aktivera Con@ctivity 2.0funktionen").
13
Page 14
Beskrivning av fläkten
14
Page 15
Beskrivning av fläkten
a
Ångskärm
b
Hållare för kolfiltre
c
Fettfilter
d
Manöverpanel
Symbolerna fungerar som touchknappar. För att göra ett val trycker du på
någo
n av symbolerna. Du kommer att höra en kort ton som bekräftelse.
e
Kokhällsbelysning
f
Kolfilter (2 stycken)
g
Frånluftsutsläpp
h
Touchknapp för kokhällsbelysningen
i
Touchknapp för att koppla in och stänga av fläkten
j
Touchknappar för att ställa in fläkteffekt
k
Touchknapp för funktionen Fortsatt drift
l
Knapp för drifttimmar för fettfiltret
m
Knapp för drifttimmar för kolfiltret
15
Page 16
Användning (automatisk drift)
När Con@ctivity 2.0-funktionen är akti‐
ver
ad arbetar fläkten alltid i automatdrift
(se avsnittet "Aktivera Con@ctivity 2.0funktionen).
Nu kan du manövrera fläkten manuellt
(se avsnitt
ty 2.0-funktionen").
et "Laga mat utan Con@ctivi‐
Laga mat med Con@ctivity 2.0-
ktionen (automatisk drift)
fun
Starta en kokzon på önskat läge.
Fläktens lampa tänds.
Efter några sekunder startar fläkten,
först kort på läge 2 för att sedan byta till
läge 1.
Fläkten väljer automatiskt läge under
matlagningen.
Hällens sammanlagda inställda effekt,
alltså an
fekten på kokzonerna, är betydande för
vilket läge fläkten väljer.
Om du skulle öka värmen
talet inställda kokzoner och ef‐
på kokzo‐
nerna eller starta flera kokzoner så
kommer också fläktens effekt att öka.
Reaktionstid
Fläkten kommer reagera med en för‐
röjning eftersom en ändring av effekt‐
d
läget inte nödvändigtvis behöver leda
till mer eller mindre matos.
Eftersom hällen överför information till
f
läkten i intervaller kan det leda till för‐
dröjningar.
En reaktion kommer dock inom några
sekunder eller någr
a minuter.
Skulle du sänka värmen eller stänga
av någ
ra kokzoner så sänks fläktens
effektläge.
Exempel för fläktläge 1
16
till 4
Page 17
Användning (automatisk drift)
Stekning
Om du t
stekpanna på högsta läget för att ste‐
ka på något och sedan efter cirka
60-90 sekunder sänker värmen så
kommer en stekprocess att kännas
igen. (*60 sekunder - 5 minuter på en
HiLight-häll).
Fläkten kopplas in och kommer att väx‐
la ner till
en har sänkts och kommer sedan att
stanna på den effekten i cirka 5 minut‐
er.
Sedan kommer fläkteffekten att be‐
stämmas av Con@ctivity-funktionen.
Du kan också på förhand manuellt
välja ett annat fläktläge.
ill exempel värmer upp en
läge 3 efter att värmen på häll‐
Stänga av fläkten
täng av alla kokzoner.
S
Fläkten kommer inom de närmsta minu‐
t
erna att stegvis sänka effekten för att
till sist att stängas av helt.
På så vis renas luften från ånga och
mat
os som eventuellt finns kvar efter
matlagningen.
– Fläkten kommer direkt att koppla till‐
baka till lä
– När fläkten går på läge 3 så kommer
den eft
till läge 2.
– Från läge 2 går den efter 2 minuter
tillbaka till läge 1.
– Efter 2 minuter på läge 1 kommer
fläkt
– Efter ytterligare 30 sekunder kommer
lampan slockna.
Tillagningen är klar.
ge 3 från intensivläget.
er cirka 1 minut att gå tillbaka
en stängas av.
17
Page 18
Användning (automatisk drift)
Lämna automatdriften medan
du lagar mat
Du kan lämna automatdriften under tid‐
en du lagar mat om du
manuellt väljer ett annat fläktläge
stäng
aktiver
Nu kan du manövrera fläkten manuellt
(se avsnittet "Laga mat utan Con@ctivi‐
ty 2.0-funktionen").
er av fläkten manuellt eller
ar funktionen Fortsatt drift .
Fläkten kommer att stängas av efter
den valda eftergångstiden. Lampan
fortsätter att lysa.
Återgå till automatdrift
Fläkten kommer gå tillbaka automatdrift
om du eft
fläktläge inte aktiverar fläkten under
cirka 5 minuter
det manuellt valda fläktläget motsva‐
r
ar det automatiska driftläget igen
fläktmo
stängda i minst 30 sekunder.
När du kopplar in hällen nästa gång
så kommer automatdriften att starta
automatiskt.
Om du vill styr
du lagar mat så startar du fläkten
innan du startar hällen.
Om både fläkten och hällen har varit
avstängda i minst 30 sekunder så
kommer automatdriften att kopplas in
nästa gång hällen startas.
er ett manuellt val av ett
torn och hällen har varit av‐
a fläkten manuellt när
18
Page 19
Manuell användning
Laga mat utan Con@tivity 2.0
funktionen (manuell använd‐
ning)
I följande lägen ska fläkten användas
manuellt:
– Con@ctivity 2.0-funktionen är avakti‐
ver
ad.
– Du har avaktiverat Con@ctivity 2.0-
onen (se avsnittet "Lämna auto‐
funkti
matdriften medan du lagar mat").
Koppla in fläkten
ryck på knappen för Till/Från .
T
Fläkten startar på läge 2.
Välja effektläge
För lättare till starkare matos och lukt
kan du välja mellan lägena 1 till 3.
För tillfällig kraftig matosutveckling, till
exempel vid stekning, rekommenderas
effektläge 4 som intensivläge.
V
älj önskat effektläge genom att
trycka på touchknapparna 1 till 4.
Välja eftergångstid
Det rekommenderas att fläkten får gå
a minuter efter matlagningen. Där‐
någr
med renas luften från ånga och lukter
som eventuellt finns kvar efter matlag‐
ningen.
Med funktionen Fortsatt drift stängs
fläkten av automatiskt efter en förvald
tid.
ryck på touchknappen Fortsatt drift
T
m efter matlagningen medan fläkt‐
en fortfarande är inkopplad.
– Första gången: fläkten stängs av
er 5 minuter (5 lyser).
eft
– Andra gången: fläkten stängs av efter
15 min
– Om du trycker på knappen för Fort‐
satt drift ig
kopplad (515 slocknar).
uter (15 lyser).
en förblir fläkten in‐
Stänga av fläkten
S
täng av fläkten med knappen för
Till/Från .
Stänga av intensivläget
Om powermangagement är aktiverat
(förinställt), kommer fläkten automatiskt
att gå tillbaka till läge 3 efter 5 minuter.
19
Page 20
Manuell användning
Släcka hällbelysningen
Du kan tända och släcka hällbelysning‐
en ober
T
oende av fläkten.
ryck på knappen för hällbelysning
igen.
Powermanagement
Denna fläkt har en Powermanagementfunktio
tiskt sänker effektläge och att belys‐
ningen släcks.
– Om intensivläget är inkopplat, sänks
– Om fläkten har effektläge 3, 2 eller 1
– Den tända hällbelysningen släcks
Du kan avaktivera Powermanagement.
Tänk på att detta kan leda till en högre
energiförbrukning.
n. Det ser till att fläkten automa‐
effektläg
5 minuter.
ommer den efter 2 timmar att sän‐
k
kas ett läge i taget i steg om 30
minuter tills den är avstängd.
aut
et automatiskt till läge 3 efter
omatiskt efter 12 timmar.
Koppla till eller från Powermanage‐
ment
täng av fläkten och hällbelysningen.
S
T
ryck på knappen för Fortsatt drift
i cirka 10 sekunder tills fläkteffekt 1
lyser.
T
ryck sedan på följande touchknap‐
par efter varandra
– knappen för hällbelysning
– touchknappen 1 och
– knappen för hällbelysning .
När Powermanagement är inkopplad
lyser 1 och 4.
När den är fr
na 1 och 4.
Tryck på knappen 1 för att koppla
från Powermanagement.
1 och 4 blin
F
ör att koppla in Powermanagement
trycker du på knappen 4.
1 och 4 lyse
Bekr
satt drift .
ånkopplad blinkar lampor‐
kar.
r.
äfta valet med knappen för Fort‐
20
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra
er bibehålls den gamla inställning‐
minut
en.
Page 21
Användning (automatisk och manuell drift)
Drifttidsräknare
Tiden som fläkten är i drift sparas i
ens elektronik.
fläkt
Drifttidsräknaren indikerar genom att
ersymbolen eller kolfiltersym‐
fettfilt
bolen tänds när filtren måste rengör‐
as eller bytas ut. Information om ren‐
göring och byte av filter samt återställ‐
ning av drifttidsräknaren hittar du i av‐
snittet "Rengöring och skötsel".
Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret
Du kan anpassa drifttidsräknaren till
dina matlag
Vid leverans är ett rengöringsintervall
på 30 timmar inställt.
– En kortare tid på 20 timmar är lämp‐
g om du steker och friterar mycket.
li
– Även om du inte lagar mat så ofta är
det ändå br
ingsintervall. Det kortare intervallet
förhindrar att fett som har samlats
hårdnar och försvårar rengöringen.
ningsvanor.
a med ett kortare rengör‐
3 ...............................
4 ...............................
Genom att tr
jer du önskad tid.
Bekr
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut
en.
äfta valet med knappen för fett‐
filter .
er bibehålls den gamla inställning‐
40-timmarsvisning
50-timmarsvisning
ycka på siffrorna så väl‐
– Du kan välja ett intervall på 40 eller
50 timma
fettsnål mat.
täng av fläkten med knappen för
S
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknapparna
för Fortsatt drift och knappen för
fettfilter .
Fettfiltersymbolen och en av
ontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
k
1 till 4 visar den inställda tiden:
1 ...............................
2 ...............................
r om du regelbundet lagar
20-timmarsvisning
30-timmarsvisning
21
Page 22
Användning (automatisk och manuell drift)
Aktivera/ändra kolfiltrets drifttidsräk‐
e
nar
Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift.
Drifttidsräknaren för kolfiltret måste
bar
a aktiveras en gång och drifttiden
måste ställas in efter dina matlagnings‐
vanor.
täng av fläkten med knappen för
S
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknappen för
Fortsatt drift och knappen för kol‐
filter .
Du kan kontrollera hur många procent
av drifttiden som har förbrukats.
K
oppla in fläkten med knappen Till/
Från .
Tryck ner antingen knappen för fettfil‐
ter eller kolfilter .
Samtidigt blinkar en eller flera av touch‐
knapparna för fläkt
Antalet blinkande touchknappar visar
or procentandel av den inställda
hur st
drifttiden som har förbrukats.
Touchknapp 1
Touchknapp 1 och 2
Touchknapp 1 till 3
Touchknapp 1 till 4
Informationen om de förbrukade drift‐
timmarna
eller vid strömavbrott.
sparas när fläkten stängs av
effekt.
.............................. 25 %
.................... 50 %
....................... 75 %
..................... 100 %
Bekr
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut
en.
22
äfta valet med knappen för kolfil‐
ter .
er bibehålls den gamla inställning‐
Page 23
Användning (automatisk och manuell drift)
Knappljud
När du väljer en funktion med touch‐
apparna hörs en kort ljudsignal som
kn
bekräftelse.
Denna ljudsignal kan stängas av.
S
täng av fläkten med knappen för
Till/Från .
T
ryck samtidigt på touchknappen 4
och knappen för fettfilter i cirka
5 sekunder tills du hör en kort ljudsig‐
nal.
Ljudsignalen är nu avstängd för alla
funktio
F
ner.
ör att koppla in ljudsignalen igen gör
du på samma sätt.
Efter det att fläkten har varit skild från
tet eller efter ett strömavbrott är
elnä
ljudsignalen inkopplad oavsett tidigare
inställning.
23
Page 24
Energispartips
Den här fläkten arbetar väldigt effektivt
och en
– Laga mat på så låg effekt som möj‐
– Använd Con@ctivity-funktionen.
– Om du använder fläkten manuellt så
– Rengör eller byt filtret med regel‐
ergisparande.
gt. Lite matos betyder också lägre
li
effektläge på fläkten och därmed
lägre energiförbrukning.
Fl
äkten startar och stängs av auto‐
matiskt. Den kommer att välja det
perfekta effektläget för alla tillfällen
samtidigt som den drar så lite energi
som möjligt.
beakta följande:
– Kontrollera valt effektläge på fläkt‐
en. F
ör det mesta räcker det med
ett lägre effektläge. Använd bara
intensivläget när det verkligen be‐
hövs.
– Om det osar väldigt mycket kan
d
u redan tidigt höja effektläget.
Det är mycket effektivare än att
låta fläkten gå längre för att få upp
os som redan spritt ut sig i köket.
– Tänk på att fläkten ska stängas av
eft
er matlagningen.
Om du vill rena luften ytterligare i
köket så använder du funktionen
Fortsatt drift. Då kommer fläkten
att stängas av automatiskt efter ef‐
tergångstiden.
bundna int
er minskar effekten, är inte lika hygie‐
niskt och bidrar till en ökad brandrisk.
ervall. Väldigt smutsiga filt‐
24
Page 25
Rengöring och skötsel
Hölje
Allmänt
Fläktens ytor och knappar är käns‐
liga
mot repor.
Följ därför nedanstående rengörings‐
anvi
sningar.
Anv
änd endast en disktrasa, diskme‐
del och varmt vatten för att rengöra
fläktens ytor och knappar.
T
orka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
Använd inte
– rengöringsmedel som innehåller
soda, syr
– skurmedel, hårda disksvampar eller
gamla disksvampar som innehåller
r
ester av skurmedel.
a, klorid eller lösningsmedel
Särskilda anvisningar för fläktar som
ett skikt av färg
har
ölj de allmänna rengöringsanvis‐
F
ningarna i detta avsnitt.
Utöver de allmänna anvisningarna
måst
e man tänka på att det är lätt
hänt att du råkar orsaka små repor. I
kombination med en halogenlampa
kan tyvärr reporna synas.
Särskilda anvisningar för glasytor
ör rengöring av glasytorna kan du
F
använda ett vanligt fönsterputsmedel.
25
Page 26
Rengöring och skötsel
Fettfilter
De återanvändbara fettfiltren av metall
fångar upp alla fasta par
(fett, damm med mera) och förhindrar
att fläkten blir smutsig.
E
tt överhettat filter innebär
brandrisk!
tiklar i matoset
Öpp
na fettfiltrets spärr, vinkla fettfilt‐
ret cirka 45° neråt, haka loss det bak‐
till och ta ut det.
Rengöra fettfiltren för hand
Reng
ör fettfiltren med en diskborste i
varmt vatten med milt handdiskmedel
i. Använd aldrig bara koncentrerat
handdiskmedel.
Rengöringsintervall
Vi rekommenderar att du rengör fettfilt‐
r
en var 3:e–4:e vecka eftersom fett som
samlats i fläkten under en längre tid blir
hårt och därmed försvårar rengöringen.
När symbolen för fettfiltret börjar
lysa påminne
att göra rent fettfiltret.
Du kan anpassa drifttidsräknarens in‐
tervaller själv (se avsnittet "Använd‐
ning (automatisk och manuell drift)".
Ta ut fettfiltret
Var försiktig när du tar ut fettfiltret så
att det int
Både filtret och hällen kan i sådana
fall ta skada.
Håll i fettfiltret ordentligt när du ska
ta ut det.
r drifttidsräknaren dig om
e ramlar ner.
Olämpliga rengöringsmedel
Olämpliga rengöringsmedel kan vid re‐
gelbunden användning skada filterytan.
Använd inte följande rengöringsmedel:
– kalklösande rengöringsmedel
– skurmedel i pulver eller flytande form
– aggressiva allrengöringsmedel
– ugnsspray.
26
Page 27
Rengöring och skötsel
Diska fettfiltret i diskmaskin
Place
Använd ett milt maskindiskmedel.
Välj ett program med en disktempera‐
Beroende på vilket diskmedel som an‐
vänds vid r
dess insida få bestående missfärg‐
ningar vid maskindisk. Detta inverkar
inte på filtrets funktion.
Efter rengöringen
Lägg fettfiltren på tork på ett under‐
Medan fettfiltr
Sätt tillbaka fettfiltr
ra fettfiltret lodrätt eller lutande i
underkorgen. Se till att spolarmen
kan röra sig fritt.
tur på minst 50°C och högst 65°C.
engöring av fettfiltret kan
lag som suger upp fukten bra.
en är nedmonterade
ska du noggrant rengöra tillgängliga
delar av höljets insida. Därmed före‐
bygger du brandrisk.
en.Tänk på att fett‐
filtrens spärrar ska peka neråt när du
sätter in dem.
Återställa drifttidsräknaren för fettfilt‐
et
r
De båda drifttidsräknarna måste noll‐
ställas eft
T
ungefär 3 sekunder tills endast
touchknappen 1 blinkar.
Symbolen slockn
Om du rengör fettfiltren innan de inställ‐
da drifttimmarna har förbrukats:
T
ungefär 6 sekunder tills endast
touchknappen 1 blinkar.
er rengöringen.
ryck på knappen för fettfilter l i
ar.
ryck på knappen för fettfilter l i
Om fettfiltren har satts in felvänt, kan
du lossa dem i ursparningarna med
hjälp av en liten skruvmejsel.
27
Page 28
Rengöring och skötsel
Kolfilter
Vid cirkulationsdrift måste ett kolfilter
das till fettfiltren. Kolfiltren binder
använ
luktämnen som uppstår när du lagar
mat.
De ska sättas in i ångskärmen ovanför
fettfiltret.
Kolfilter finns att köpa hos Mieles åter‐
försäljare eller hos Mieles reservdelsav‐
delning. Modell och beteckning står i
avsnittet "Tekniska data".
Sätta i och byta kolfilter
F
ör att byta eller montera kolfilter
måste först fettfiltren tas ut enligt tidi‐
gare beskrivning.
T
a ut kolfiltret ur förpackningen.
na hållarna för kolfiltren.
Öpp
28
Sätt in k
igen.
Sätt tillbaka fettfiltr
Aktiver
"Använda fläkten (automatisk och
manuell drift").
olfiltren och stäng hållarna
en.
a drifttidsräknaren (se avsnittet
Page 29
Bytesintervall
K
olfiltren bör bytas ut när de inte
längre binder lukt tillräckligt bra.
Dock minst en gång per halvår.
Drifttidsräknaren påminner dig om att
byta k
olfilter genom att symbolen för
kolfilter börjar lysa.
Rengöring och skötsel
Drifttidsr
veras en gång, se avsnittet "Använda
fläkten (automatisk och manuell
drift)".
Återställa drifttidsräknaren för kolfilt‐
r
et
Om drifttidsräknaren är aktiverad måste
den sättas tillbaka eft
T
ryck på knappen för drifttimmar i
ungefär 3 sekunder medan fläkten är
inkopplad tills bara fläkteffekt 1
blinkar.
Kolfiltersymbolen släcks.
Om du byter kolfiltret innan
drifttimmarna har förbrukats:
T
ryck på knappen för kolfilter i
cirka 6 sekunder, tills bara touch‐
knappen 1 blinkar.
Ta hand om förbrukat kolfilter
F
örbrukade kolfilter kan kastas i hus‐
hållssoporna.
äknaren för kolfiltret ska akti‐
er bytet.
de inställda
29
Page 30
Miele service och garanti
Om det uppstår fel som du själv inte
kan åtgä
Mieleåterförsäljare eller Miele service.
Telefonnummer till service står på bak‐
sidan av denna bruksanvisning.
Service behöver fläktens modellbeteck‐
ning och tillverkningsnummer.
Dessa båda uppgifter står på typ‐
skylten.
Typskyltens plats på maskinen
Om du tar ut fettfiltret så hittar du typ‐
skylt
Garantivillkor och garantitid
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm‐
pas EHL:s k
rda, var god kontakta din
en.
onsumentbestämmelser.
30
Page 31
Innan montering
Montering
Läs igenom informationen i detta
a
vsnitt och i avsnittet "Säkerhetsan‐
visningar och varningar" innan mon‐
tering.
Monteringsmaterial
4 skruvar 7 x 110 mm och
4 pluggar 10 x 80 mm
för fastsättning på väggen
Skruvarna och pluggarna är lämpade
för olika typer av betong.
För andra väggkonstruktioner ska
skruvar och pluggar som passar för
mat
erialet användas.
Kontrollera även att väggen har till‐
r
äcklig bärkraft.
2 muttrar M 6 med tandade spärrar
för att sätta fast fläkten
2 täckskydd
2 täckskydd
Monteringsplan
De enskilda monteringsstegen finns be‐
skrivna på bifogat lösblad.
31
Page 32
Montering
Fläktens mått
32
Page 33
Montering
a
Genomföring för nätanslutningskabel
b
Cirkulationsdrift. Avståndet till tak eller skåp ovanför ska vara minst 300 mm.
Avstånd mellan häll och fläkt (S)
När du väljer avstånd mellan hällen och underkant på fläkten ska hälltillverka‐
ens anvisningar följas.
r
Om inga större avstånd finns angivna ska minst följande säkerhetsavstånd hål‐
las.
Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
HällMinsta avstånd - S
Elektrisk häll450 mm
Elektrisk grill, elektrisk fritös650 mm
Gashäll med flera brännare med
≤ 12,6 kW t
Gashäll med flera brännare
> 12,6 kW och ≤ 21,6 kW t
ingen av brännarna har > 4,8 kW.
Gashäll med flera brännare
> 21,6 kW t
eller en av brännarna > 4,8 kW.
Gashäll med en brännare med ≤ 6 kW effekt650 mm
Gashäll med en brännare med > 6 kW och ≤ 8,1 kW ef‐
fekt
Gashäll med en brännare med > 8,1 kW effektej möjligt
otal effekt, ingen av brännarna har > 4,5 kW
otal effekt,
otal effekt
650 mm
760 mm
ej möjligt
760 mm
33
Page 34
Montering
Monteringsanvisningar
– För att få en tillräckligt stor arbetsyta
under fläkt
stånd på 650 mm även över elspisar.
– Det ska vara möjligt att arbeta fritt vid
spisen/hällen samtidigt som att fläkt‐
en ska kunna användas optimalt.
– Tänk på att matos fångas upp sämre
ju st
hällen och fläkten är.
– För att matoset ska tas upp optimalt
bör du tänka på att
hällen. Fläkten ska monteras rakt
över hällen, inte på sidan om.
– Hällen bör helst vara mindre än fläkt‐
en, ell
– För att monteringen ska kunna utfö‐
r
as riskfritt och för eventuell framtida
service måste monteringsplatsen
vara lättillgänglig. Tänk särskilt på
detta när det gäller omkringliggande
skåp, väggar och så vidare.
en rekommenderas ett av‐
örre avståndet mellan spisen/
fläkten ska täcka
er maximalt lika stor.
34
Page 35
Elanslutning
Ej fackmässigt utförda installations-,
underhålls- eller reparationsarbeten
kan medföra avsevärda risker för an‐
vändaren, för vilka tillverkaren inte
ansvarar.
Eftersom det av säkerhetsskäl är
myck
et viktigt att gällande installa‐
tionsnormer och föreskrifter följs
noggrant ska elinstallationen utföras
av en behörig fackman.
Fläkten får bara anslutas till ett eluttag
som är jor
lande föreskrifter!
Elanslutningen måste vara utförd enligt
gällande föreskrifter!
Jordfelsbrytare rekommenderas för
ökad säkerhet.
Som frånkopplingsdon gäller en till‐
gäng
tavstånd på minst 3mm.Till detta hör
LS-brytare, säkringar och skydd (EN
60335).
dat och installerat enligt gäl‐
lig strömbrytare med ett kontak‐
Om du använder en flexibel anslut‐
ning
sledning för anslutning till elnätet
så måste varje enskild kabel ha ett ge‐
nomsnitt mellan 0,75 mm² och 1,5
mm².
För ökad säkerhet rekommenderas
jor
dfelsbrytare.
Erforderliga anslutningsdata framgår av
typskylt
Kontrollera att dessa data angående
spänning och frekvens överensstämmer
med dem som gäller för elnätet på in‐
stallationsplatsen.
en (se avsnittet "Miele service").
35
Page 36
Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen
Installera Con@ctivity 2.0stickan
För att du ska kunna använda Con@cti‐
vity 2.0- funktionen så måst
vara utrustad med Con@ctivity 2.0stickan. Den följer med som tillbehör till
fläkten.
Beakta mo
Con@ctivity-stickan när du ska
installera den.
nteringsanvisningen till
e hällen
Aktivera Con@ctivity 2.0- funk‐
tionen
För att du ska kunna använda Con@cti‐
vity-
funktionen så måste radioförbindel‐
sen mellan häll och fläkt aktiveras.
Både häll och fläkt måste vara installe‐
r
ade och driftklara.
Radioförbindelsen måste aktiveras
samtidigt på hällen och fläkten.
Aktivera Con@ctivity-funktionen på
en
fläkt
ällen och fläkten måste vara av‐
H
stängda.
ryck på knappen för Fortsatt drift
T
i cirka 10 sekunder tills fläkteffekt 1
lyser.
ryck sedan på följande touchknap‐
T
par efter varandra
– knappen 1
– sedan knappen 4
– och till sist knappen för belysning .
Nu är fläkten i på/avstängningsläge.
När fjärrkontrollen är aktiverad lyser
lamporna 2 och 3 samtidigt.
Om det redan finns en radioförbindelse
så blinkar lamporna 2 och 3 konstant
(Con@ctivity 2.0 är redan aktiverad eller
så finns det en ansluten fjärrkontroll).
F
ör att aktivera Con@ctivity 2.0 tryck‐
er du på knappen 4.
36
En sökning efter radioförbindelse börjar.
Under tiden star
på hällen.
tar du aktiveringen
Page 37
Aktivera Con@ctivity 2.0- funktionen
Aktivera Con@ctivity-funktionen på
hällen
Under tiden som fläkt
en radioförbindelse startar du aktiver‐
ingen på hällen.
Läs informationen om detta i bruks‐
anvisningen till hällen.
Om du ska
dioförbindelsen är aktiverad så måste
du bekräfta aktiveringen på hällen
med knappen för eftergångstid
515. Alla kontrollampor slocknar.
Bekr
Con@ctivity 2.0-funktionen går nu att
använda.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minut
äfta aktiveringen på hällen.
er görs ingen aktivering.
Aktiveringen görs en gång. Även om
fläkt
en eller hällen skulle bli strömlös
kommer funktionen fortsätta att vara
aktiverad.
bekräfta på hällen att ra‐
en söker efter
Aktivering misslyckades
Om ingen r
rättats trots aktivering av fläkten och
hällen måste båda produkterna först
avaktiveras och sedan aktiveras på
nytt.
adioförbindelse har upp‐
Avaktivera Con@ctivity 2.0
vaktiveringen på fläkten görs på
A
samma sätt som aktiveringen. I på/
avstängningsläge trycker du på
knappen 1 istället för 4.
F
ör att avaktivera hällen så följer du
anvisningarna i tillhörande bruksan‐
visning.
Om radioförbindelsen bryts kommer
också fjärrkontrollen att avaktiveras
och måste aktiveras på nytt.
37
Page 38
Tekniska data
Fläktmotor160 W
Kokhällsbelysning2 x 3 W
Total anslutningseffekt166 W
NätspänningAC 230 V
Säkring10 A
Vikt20 kg
Cirkulationsdrift med kolfilter-set DKF 16-1. Setet innehåller två kolfilter.
Konformitetsförklaring
Härmed förklarar Miele, att fläkten på bruksanvisningens framsida överensstäm‐
mer med grundläg
1999/5/EG.
En fullständig konformitetsförklaring hittar du på www.miele.se
gande krav och andra relevanta föreskifter enligt riktlinje
38
Page 39
Tekniska data
Datablad för köksfläktar för hushållsbruk
enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
ModellbeteckningDA 7096 W
Årlig energiförbrukning (AEC
Energieffektivitetsklass
A+ (effektivast) till F (minst effektiv)C
Energieffektivitetsindex (EEl
Flödesdynamisk effektivitet (FDE
Flödesdynamisk klass
A (effektivast) till G (minst effektiv)D
Belysningseffektivitet (LE
Belysningseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Fettfiltreringseffektivitet95,3 %
Fettfiltreringseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt232 Pa
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet56 dB
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet69 dB
Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi-
och maximihastighet
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt145,0 W
effektförbrukningen i frånläge (Po)W
Effektförbrukning i standby-läge (Ps)0,15 W
Märkeffekt för belysningssystemet6,0 W
Genomsnittlig belysning över kokytan400 Ix
Tidsökningsfaktor1,4