Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя
и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 9 846 710ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ................................................8
Описание работы прибора........................................10
Технические характеристики .....................................29
Гарантия качества товара ........................................30
Контактная информация о Miele...................................32
2
Page 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и легко утилизи
руемы, поэтому они подлежат пере
работке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка,
стиропор) могут представлять опасность для детей. Существует опасность удушья! Храните упаковку в
недоступном для детей месте и утилизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
-
-
-
3
Page 4
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для
Эта кухонная вытяжка отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако его ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
прибора, внимательно прочтите
данную инструкцию. В ней содер
жатся важные сведения по мон
тажу, технике безопасности, эксп
луатации и техобслуживанию при
бора. Вы обезопасите себя и из
бежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве
или подобных условиях, например:
–
в магазинах, офисах и других по
добных рабочих условиях
–
в загородных домах
–
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству
ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и
очистки воздуха от испарений, кото
рые образуются при приготовлении
пищи.
~
использования вне помещений.
Все другие возможности применения
недопустимы. Miele не несет ответ
ственности за повреждения, кото
рые могут возникнуть вследствие
применения прибора не по назначе
нию или неправильного его обслужи
вания.
-
-
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять вытяжкой, не
рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным
надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора
взрослых, если они настолько осво
или работу c ним, что могут это де
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль
ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте,
что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя
чими еще некоторое время после вы
ключения. Не позволяйте детям при
касаться к лампам, пока они не ос
тынут настолько, что опасность по
лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у вытяжки внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденный
прибор. Эксплуатация поврежденной
вытяжки ставит под угрозу Вашу безопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
ного заземления, выполненной в со
ответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.В случае
сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю
электропроводку. Производитель не
может нести ответственности за по
вреждения, причиной которых явля
-
-
-
-
-
-
-
-
ется отсутствующее или оборванное
защитное соединение (например,
удар электротоком).
Не допускается подключение вы
~
-
тяжки к электросети через удлини
тель или разветвительную штепсель
ную розетку, так как такие устрой
ства не могут обеспечить необходи
мую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте вытяжку только
~
в смонтированном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и
безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль-
~
ко, насколько это описано в рамках
монтажа и чистки. Ни в коем случае
не открывайте другие части корпуса.
Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электрического и механического устройства
вытяжки представляют опасность
для Вас и могут привести к нарушениям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требова
ния по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она
должна быть отключена от электро
сети. Вытяжка считается отключен
ной от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
Эта вытяжка не может быть под-
~
ключена на нестационарных объектах (напр., судах).
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры
того пламени; т.е. запрещается, на
пример, фламбирование и жарение в
гриле на открытом огне.
Включенная вытяжка затягивает
языки пламени в фильтр.
Задержанные фильтром частицы
жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной
на нее посуды. Выключайте газовую
конфорку также при кратковремен
ном снятии с нее кухонной посуды.
Отрегулируйте плямя таким обра
зом, чтобы оно ни в коем случае не
выходило за пределы посуды.
6
-
-
-
Избегайте чрезмерного нагревания
посуды (например, при приготов
лении пищи в котелках с выпуклым
дном).
Из-за воздействия чрезмерного
жара возможно повреждение кухон
ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку.
В противном случае при приготов
лении пищи на вытяжке может кон
денсироваться влага. Это может вы
звать коррозию прибора.
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрницы. Равным образом повышенное
внимание следует уделять грилям и
электрогрилям.
Перегретое масло или жир может самовоспламениться, что приведет к
возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающими фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление
отложений жира и грязи на изделии,
которые снижают его потребитель
ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры.
Фильтр с чрезмерными отложениями
жира является источником возгора
ния! (см. главу "Чистка и уход")
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Учтите, что в процессе приготов
~
ления пищи вытяжка может очень
сильно нагреваться из-за поднима
ющегося от плиты жара.
Касайтесь корпуса вытяжки и
жироулавливающего фильтра только
после того, как вытяжка достаточно
остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис
титель.
Пар может попасть на токоведущие
детали и вызвать короткое замыка
ние.
-
-
-
-
Надлежащий монтаж
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой варочной поверхности о возможности устанавливать и эксплуатировать над
ней вытяжку.
Если производитель прибора для
~
приготовления пищи не указывает
безопасные расстояния, то между
этим прибором и нижним краем вы
тяжки следует соблюдать рассто
яния, указанные в главе "Размеры
прибора".
-
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Если под вытяжкой находятся в
эксплуатации несколько кухонных
нагревательных приборов, для кото
рых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо выбрать
большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото
рых используется твердое топливо.
-
-
7
Page 8
Описание прибора
8
Page 9
Описание прибора
a Корпус вытяжки
b Держатели для угольных
фильтров
c Жироулавливающий фильтр
d Элементы управления
Символы служат сенсорными кноп
ками. Для выбора функций прика
сайтесь к сенсорным кнопкам.
Для подтверждения раздается крат
кий сигнал.
e Местное освещение
f Угольный фильтр (2 штуки)
g Выходная вентиляционная ре-
шетка
h Сенсорная кнопка включения
местного освещения
С помощью этой кнопки Вы можете
включать и выключать местное освещение и таким образом регулировать яркость света под вытяжкой.
i Сенсорная кнопка для включе
ния и выключения вентилятора
j Сенсорные кнопки установки
мощности вентилятора
k Сенсорная кнопка остаточного
хода вентилятора
-
l Сенсорная кнопка
жироулавливающего фильтра
Если сенсорная кнопка
жироулавливающих фильтров начи
нает светиться, значит их следует
очистить.
-
С помощью этой сенсорной кнопки в
любое время после очистки
жироулавливающих фильтров можно
-
обнулить счетчик времени их эксп
луатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа
ния счетчика и изменить часы эксп
луатации фильтров.
m Сенсорная кнопка угольного
фильтра
Сенсорная кнопка горит, когда
угольные фильтры необходимо заменить. Для этого при первом вводе в
эксплуатацию необходимо включить
счетчик часов эксплуатации фильтра.
С помощью этой кнопки в любое вре
мя после замены угольного фильтра
-
можно обнулить счетчик времени его
эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа
ния счетчика и изменить часы эксп
луатации фильтров.
-
-
-
-
-
-
-
С помощью этой кнопки Вы можете
включить дополнительную вентиля
цию для удаления остаточных запа
хов и испарений. Вентилятор автома
тически выключится по Вашему же
ланию - через 5 или 15 минут.
-
-
Информацию об управлении функ
циями прибора см. в главе
"Эксплуатация".
-
9
Page 10
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка работает в режи
ме циркуляции:
Всасываемый воздух очищается жи
роулавливающими фильтрами и до
полнительно 2 угольными фильтðàìè. Через выходную вентиляцион
ную решетку на верхней стороне вы
тяжки воздух попадает обратно в
кухню.
Перед первым использованием
вытяжки убедитесь, пожалуйста,
что угольные фильтры установ
лены, см. главу "Чистка и уход".
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Miele|home
Con|ctivity
Эта вытяжка обладает возмож
ностью обмена данными с другими
приборами.
-
+
+
Докупаемый коммуникационный модуль XKM 2000 DA a позволяет автоматически управлять вытяжкой в
зависимости от рабочего состояния
независимой варочной панели Miele.
Коммуникация становится возможной, если варочная панель оснащена
соответствующим
коммуникационным модулем b.
От панели конфорок информация о
ее рабочем состоянии передается
по сети (Powerline) c к вытяжке.
При включении панели конфорок
–
будет также спустя короткое вре
мя включено освещение панели и
вентилятор вытяжки.
При использовании варочной па
–
нели вытяжка сама выберет соот
dai2771
ветствующую мощность работы
вентилятора в зависимости от ко
личества включенных конфорок и
выбранной мощности их работы.
После окончания процесса приго
–
товления вентилятор вытяжки и
освещение варочной панели авто
матически выключается спустя
некоторое время.
Модуль управления монтируется в
вытяжку в область вентилятора и
соединяется с системой управления
вытяжкой. Для этого необходим специальный монтажный комплект в
зависимости от исполнения прибора.
Более подробную информацию по
функционированию и монтажу Вы
найдете в инструкции по эксплуата
ции к модулю XKM 2000 DA и
монтажному плану к монтажному
комплекту.
Монтаж должен производиться
специалистом сервисной службы
Miele или специалистом-электри
ком.
-
-
-
-
-
-
-
-
Коммуникационный модуль
XKM 2000 DA ...... M.-Nr. 7 209 000
Монтажный комплект
DA 7090 W, 7000 D . . M.-Nr. 7 944 580
11
Page 12
Эксплуатация
Включение вентилятора s
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
^
Вентилятор включится на уровень
мощности 2.
Загорятся кнопки Вкл/Выкл s è 2.
Выбор уровня мощности
При обычном приготовлении пищи
используются, в зависимости от ин
тенсивности испарений,
уровни мощности с 1 ïî 3.
Прикосновением к сенсорным
^
кнопкам от 1 äî 3 выберите нужный уровень мощности.
Интенсивный режим
^ Для приготовления с временным
сильным образованием испарений
и запахов, например, при обжаривании, выбирайте уровень 4 -интенсивный режим работы вытяжки.
Автоматическое отключение ин
тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив
ный режим, что всегда по истечении
10 минут вентилятор будет автома
тически переключаться на уровень 3
.
Вентилятор и местное освещение
^
-
должны быть для этого выключе
ны.
Касайтесь кнопки остаточного
^
õîäà m в течение прим. 10 секунд,
пока не загорится сенсорная кноп
ка 1 .
^ Затем прикоснитесь поочередно к
– кнопке освещения n,
– кнопке 1 и снова к
– кнопке освещения n.
Если автоматическое отключение не
активировано, то мигают кнопки
1 è 4.
-
-
-
-
-
12
^
Для активизации автоматического
отключения коснитесь кнопки 4.
Кнопки 1 è 4 горят непрерывно.
Для отключения установки косни
тесь сенсорной кнопки 1.
^
Подтвердите процесс прикоснове
нием к кнопке остаточного хода
m.
Если подтверждением не последует
в течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
-
-
Page 13
Эксплуатация
Функция остаточного хода
вентилятора "5m15"
Рекомендуется продолжение работы
вентилятора после приготовления
пищи в течение нескольких минут.
Таким образом, воздух кухни будет
очищен от оставшихся испарений и
запахов.
Функция остаточного хода преду
сматривает автоматическое отклю
чение вентилятора по истечении ус
тановленного времени работы.
^ После приготовления пищи прикос-
нитесь при включенном вентиляторе к кнопке остаточного хода
вентилятора m –
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (5m светится).
– 2 раза: вентилятор выключится
через 15 минут (m15 светится).
^ Когда Вы снова прикоснетесь к
кнопке остаточного хода вентиля
тора m , вентилятор остается
включенным (5m15 гаснет).
-
-
-
-
Выключение вентилятора s
^
Выключите вентилятор прикосно
вением к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ s .
-
Местное освещение n
Включать и выключать освещение
конфорок под вытяжкой можно не
зависимо от работы вентилятора.
Включение местного освещения
Для включения коротко коснитесь
^
кнопки освещения n.
Освещение будет включено на мак
симальную яркость.
Регулировка яркости местного ос
вещения
Вы можете плавно регулировать яркость местного освещения.
^ При включенном освещении
продолжайте касаться кнопки освещения n .
Яркость света будет плавно уменьшаться до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
^ Если Вы снова будете держать на-
жатой кнопку освещения n ,то
яркость света будет увеличивать
ся до тех пор, пока Вы не отпус
тите кнопку.
Если Вы постоянно держите нажа
той кнопку освещения n, то освеще
ние будет меняться с яркого на туск
лое.
-
-
-
-
-
-
-
-
Выключение местного освещения
^
При кратком касании кнопки осве
щения n свет выключится.
-
13
Page 14
Эксплуатация
Счетчик рабочих часов l|
Прибором запоминается время, в те
чение которого работает кухонная
вытяжка.
Счетчики сигнализируют, когда жи
роулавливающий или угольный
фильтр необходимо очистить или за
менить.
Счетчик рабочих часов
жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации
вытяжки или предварительно уста
новленного времени эксплуатации
загорается кнопка
жироулавливающего фильтра l.
После этого следует почистить жироулавливающие фильтры и вернуть
в исходное положение счетчик времени их эксплуатации (см. "Чистка и
уход").
Изменение настройки счетчика
жироулавливающего фильтра
Счетчик рабочих часов можно на
строить в зависимости от личных
кулинарных привычек.
Заводская настройка интервалов
между чистками составляет 30 часов.
-
-
-
Также если Вы готовите от случая к
случаю, то целесообразно выбрать
более короткий интервал времени
между чистками.
Такой интервал помешает тому, что
накопившийся жир затвердеет, что
усложнит очистку.
Более продолжительный интервал
от 40 до 50 часов может быть вы
бран, если Вы регулярно готовите
пищу с невысоким содержанием
жира.
Для изменения настройки счетчика:
^ Выключите вентилятор с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
^ Одновременно прикоснитесь к
кнопке остаточного хода вентилятора m и кнопке
жироулавливающего фильтра l.
Начнут мигать кнопка
жироулавливающего фильтра l и
сенсорные кнопки с 1 ïî 4 .
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 укажут,
на какое количество рабочих часов
настроен счетчик:
сенсорная кнопка 1 = 20 часов
сенсорная кнопка 2 = 30 часов
сенсорная кнопка 3 = 40 часов
сенсорная кнопка 4 = 50 часов
-
Более короткий интервал между
чистками 20 часов имеет смысл уста
новить, если Вы много жарите и го
товите пищу во фритюре.
14
-
^
Чтобы выбрать более короткое
время, прикасайтесь к сенсорной
-
кнопке 1, для выбора более дли
тельного времени прикасайтесь к
сенсорной кнопке 4, пока не будет
установлено нужное время.
-
Page 15
Эксплуатация
Подтвердите процесс прикоснове
^
нием к кнопке
жироулавливающего фильтра l.
Все лампочки погаснут.
Если подтверждение не последует в
течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
шении уже истекла.
^ Включите вентилятор с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
^ Держите нажатой кнопку
жироулавливающего фильтра l.
Начнут мигать одна или несколько
сенсорных кнопок с 1 ïî 4.
Количество мигающих сенсорных
кнопок укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
Счетчик рабочих часов угольного
-
фильтра
Счетчик рабочих часов угольных
фильтров в заводской настройке невключен.
Установите время эксплуатации
фильтра для режима циркуляции в
соответствии с Вашими потребнос
тями.
По истечении выбранного времени
эксплуатации загорается контроль
ная лампочка сенсорной кнопки |.
После этого угольные фильтры не
^
обходимо заменить.
Счетчик рабочих часов затем следует снова обнулить (см. главу "Чистка
и уход").
-
-
-
Сенсорная кнопка 1=25%
Сенсорные кнопки 1 è 2=50%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 3 =75%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 = 100 %
^
Если Вы отпустите кнопку
жироулавливающего фильтра l ,
снова будет отображаться ступень
мощности вентилятора в данный
момент.
При выключении вытяжки или нару
шении электроснабжения количест
во истекших рабочих часов сохраня
ется в памяти прибора.
-
-
-
15
Page 16
Эксплуатация
Активирование/изменение счетчи
ка угольного фильтра
Выключите вентилятор с помощью
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Одновременно прикоснитесь к
^
кнопке остаточного хода вентиля
тора m и кнопке угольного фильт
ра |.
Начнут мигать кнопка угольного
фильтра | и сенсорные кнопки с
1 ïî 4 .
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 укажут,
на какое количество рабочих часов
настроен счетчик:
сенсорная кнопка 1 = 120 часов
сенсорная кнопка 2 = 180 часов
сенсорная кнопка 3 = 240 часов
сенсорная кнопка 4 = не активизирован
^ Чтобы выбрать более короткое
время, прикасайтесь к сенсорной
кнопке 1, для выбора более длительного времени прикасайтесь к
сенсорной кнопке 4, пока не будет
установлено нужное время.
Снятие показаний счетчика уголь
ного фильтра
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
шении уже истекла.
-
Включите вентилятор с помощью
^
-
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Держите нажатой кнопку угольно
^
го фильтра | .
Начнут мигать одна или несколько
сенсорных кнопок с 1 ïî 4.
Количество мигающих сенсорных
кнопок укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
Сенсорная кнопка 1=25%
Сенсорные кнопки 1 è 2=50%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 3 =75%
Сенсорные кнопки с
При выключении вытяжки или нарушении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраняется в памяти прибора.
1 ïî 4 = 100 %
-
-
-
^
Подтвердите операцию с помощью
кнопки угольного фильтра |.
Все лампочки погаснут.
Если подтверждение не последует в
течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
16
Page 17
Звуковой сигнал сенсорных
кнопок
Эксплуатация
При выборе функции с помощью сен
сорной кнопки для подтверждения
раздается короткий сигнал.
Звуковой сигнал можно отключить.
Выключите вентилятор с помощью
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Прикасайтесь одновременно к сен
^
сорной кнопке 4 и кнопке
жироулавливающего фильтра l в
течение ок. 5 секунд, пока не раз
дастся короткий сигнал. После
этого сигнал для всех функций будет выключен.
^ Для того чтобы звуковой сигнал
снова активизировать, действуйте
аналогичным образом.
После того как вытяжка была отсоединена от сети электропитания или
после перебоев в сети электропитания, звуковой сигнал, независимо от
последней установки, будет активи
зирован.
-
-
-
-
Защитное отключение через
10 часов
Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной
вытяжкой, то вентилятор автомати
чески отключается.
Местное освещение, если оно вклю
чено, не отключается.
^
Вентилятор можно снова вклю
чить, для чего прикоснитесь к
кнопке ВКЛ/ВЫКЛ s .
-
-
-
17
Page 18
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухон
ную вытяжку следует отсоеди
нять от электросети, для этого
– отключите защитный вык
лючатель на
распределительном щите, или
– полностью выверните резьбо
вой предохранитель на
распределительном щите.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Так же спустя неко
торое время после выключения
остается опасность ожога! Кроме
того, горячие лампы могут быть
повреждены при влажной очистке.
Подождите несколько минут после выключения прежде чем начать очистку.
Стеклянные поверхности можно
^
дополнительно почистить с по
-
-
-
мощью обычного средства для
чистки стекла.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
–
соду, кислоту, хлориды или раст
ворители,
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивные порошки и
пасты, грубые губки, например,
предназначенные для чистки каст
рюль, или губки, в которых от пре
дыдущего применения могут содержаться остатки абразивных
средств.
– острые металлические скребки,
– спреи для чистки духовых шка-
ôîâ.
-
-
-
-
Корпус
На внешних поверхностях и эле
ментах управления прибора могут
легко образовываться царапины и
порезы. Поэтому при чистке изде
лия учитывайте следующие ука
зания.
^
Очищайте все внешние поверхно
сти и элементы управления только
c помощью губчатой салфетки,
моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх
ности насухо мягкой салфеткой.
18
-
-
-
-
-
Page 19
Чистка и уход
Жироулавливающий фильтр
Очищайте жироулавливающие
фильтры, как только загорится инди
катор кнопки жироулавливающего
фильтра l .
Рекомендуется чистить жироулавли
вающие фильтры каждые 3-4 неде
ли, так как скопившийся за более
длительный период времени жир за
твердеет и затруднит чистку.
Чрезмерно загрязненный жи
,
ром фильтр может стать причи
ной возгорания!
-
-
-
Ручная очистка
жироулавливающих фильтров
-
Чистите жироулавливающие
^
фильтры с помощью щетки и теп
лой воды, в которую добавлено
мягкое моющее средство.
Не используйте концентрирован
ные моющие средства.
-
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
–
накипи,
чистящие порошки, чистящее мо
–
лочко или агрессивные универ
сальные очистители.
– спреи для чистки духовых шкафов
-
-
-
-
^
Ослабьте фиксатор фильтра, на
клоните фильтр примерно на 45°
вниз, выведите из паза и снимите.
Чтобы избежать повреждений
фильтров и варочной поверхно
сти, крепко придерживайте
фильтры при манипуляциях с
ними.
-
-
19
Page 20
Чистка и уход
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной маши
не
Положите жироулавливающие
^
фильтры в нижний короб. Следите
за тем, чтобы распылительное ко
ромысло могло свободно вращать
ся.
Жироулавливающие фильтры
^
должны мыться при максимальной
температуре 65° C. Выберите для
этого в посудомоечной машине
Miele автоматическую программу.
^ Используйте мягкое моющее сред-
ство для посудомоечных машин.
После очистки в посудомоечной
машине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях
жироулавливающих фильтров могут остаться пятна.
Это не оказывает никакого влияния на функциональные качества фильтров.
После чистки положите фильтры
^
на поверхность, которая может
-
впитывать влагу.
После снятия жироулавливающих
^
фильтров почистите также доступ
-
ные части корпуса вытяжки. Это
предотвратит опасность возгора
íèÿ.
Снова установите жироулавлива
^
ющие фильтры на место.
Обнуление счетчика
жироулавливающего фильтра
После чистки обнулите счетчик
жироулавливающего фильтра.
^ При включенном вентиляторе при-
коснитесь к кнопке
жироулавливающего фильтра l
примерно на 3 секунды, пока не
замигает сенсорная кнопка 1 .
Кнопка жироулавливающего
фильтра l погаснет.
Если Вы чистите жироулавливающие
фильтры äî истечения рабочих часо
в фильтров:
-
-
-
-
20
^
касайтесь кнопки
жироулавливающего фильтра l в
течение прим. 6 секунд, пока не
замигает сенсорная кнопка 1 .
Page 21
Установка / замена
угольного фильтра
Чистка и уход
Дополнительно к жироулавливающи
м фильтрам устанавливаются также
два угольных фильтра. Они
абсорбируют образующиеся во вре
мя приготовления пищи пахучие ве
щества.
Угольные фильтры устанавливаются
в корпусе вытяжки под выходной
вентиляционной решеткой.
Угольные фильтры можно приоб
рести в фирменных магазинах или
сервисной службе.
Тип и наименование фильтра указаны в главе "Технические характеристики".
^ Для установки или замены уголь-
ных фильтров жироулавливающие
фильтры должны быть сняты с вытяжки, как описано ранее.
На корпусе с левой и правой стороны находятся держатели для уголь
ных фильтров.
-
-
-
-
-
^ Откройте фиксатор и откиньте
держатель вниз.
^ Достаньте угольный фильтр из
упаковки.
Выполните следующие действия для
обеих сторон:
^
Установите угольный фильтр в
раму держателя.
^
Снова закройте держатель.
При первой установке:
^
Активируйте счетчик часов эксп
луатации (см. главу
"Эксплуатация").
-
21
Page 22
Чистка и уход
Заменяйте угольные фильтры всегда
в том случае, если
светится кнопка угольного фильт
–
ðà |
èëè
запахи не абсорбируются в доста
–
точной степени.
-
-
Угольные фильтры должны заме
няться не реже одного раза в год.
Использованные угольные фильтры
можно утилизировать вместе с быто
вым мусором.
Обнуление счетчика угольного
фильтра
После замены обнулите счетчик
угольного фильтра.
^ При включенном вентиляторе при-
коснитесь к кнопке угольного
фильтра l примерно на 3 секунды, пока не замигает сенсорная
кнопка 1 .
Кнопка угольного фильтра l по
гаснет.
Если Вы меняете угольный фильтр
äî истечения рабочих часов:
^
касайтесь кнопки угольного фильт
ра l в течение прим. 6 секунд,
пока не замигает сенсорная кноп
ка 1 .
-
-
-
-
-
22
Page 23
Замена галогенных ламп
Отключить вытяжку от электросе
^
ти, для этого –
выключить предохранитель на
–
распределительном щите или
полностью вывернуть резьбовой
–
предохранитель на распредели
тельном щите.
Галогенные лампы при эксп
,
луатации сильно нагреваются.
Даже спустя некоторое время по
сле выключения существует опас
ность получения ожогов.
Подождите несколько минут,
прежде чем заменить галогенную
лампу.
Чистка и уход
-
-
-
-
-
^ Для замены лампы слегка прижми-
те ее плафон кверху. Плафон откроется, и его можно будет откинуть вниз.
^
Вытяните галогенную лампу из
патрона.
^
Новую галогенную лампу (12 В,
20 Ватт, Цоколь G4) вставьте с по
мощью салфетки или перчатки в
патрон. Следуйте указания изгото
вителя.
^
Снова закройте и вставьте плафон
лампы.
-
-
23
Page 24
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно
устранить неисправности, обращай
тесь, пожалуйста, в сервисную служ
бу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб
щить название модели и заводской
номер Вашего прибора. Эти данные
Вы найдете на типовой табличке, ко
торая будет видна после извлечения
жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ 10.Â12416
ñ 21.05.2012 ïî 21.05.2015
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.31-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, 7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
-
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
24
Page 25
Размеры прибора
1) Отверстие для вывода сетевого
кабеля
Расстояние между варочной
поверхностью и вытяжкой (S)
Между плитой или панелью кон
форок и нижним краем вытяжки
должно быть соблюдено следу
ющее минимальное расстояние,
если производителем плиты или
панели конфорок не определены
большие безопасные расстояния:
-
Плита/панель конфо
рок
Электрическая панель
конфорок
Электрогриль650 ìì
Фритюрница (электри
ческая)
Многозонная газовая
панель конфорок с об
щей максимальной мощ
ностью 12,6 кВт (ни у
одной горелки мощ
ность не превышает
4,5 кВт).
Многозонная газовая
панель конфорок с общей максимальной мощностью более 12,6 кВт,
или многозонная газовая панель конфорок, у
которой одна из горе-
-
лок превышает 4,5 кВт.
Отдельная газовая кон
форка с максимальной
мощностью 6 кВт
Отдельная газовая кон
форка мощностью бо
лее 6 кВт
-
-
-
-
Расстояние
450 ìì
650 ìì
-
650 ìì
-
760 ìì
-
650 ìì
-
760 ìì
S
Обратите также внимание на гла
ву "Указания по безопасности и
предупреждения".
-
25
Page 26
Размеры прибора
Для того, чтобы можно было сво
–
бодно и удобно работать под вы
тяжкой, мы рекомендуем соблю
дать расстояние до электрических
конфорок также не менее 650 мм.
При выборе монтажной высоты
–
учитывайте рост пользователей.
Им должно быть удобно работать
у варочной поверхности и управ
лять вытяжкой.
Учитывайте, что с увеличением
–
расстояния до варочной поверхно
сти ухудшается улавливание испа
рений.
-
-
-
-
-
-
–
Обеспечьте достаточное про
странство над выходной вентиля
ционной решеткой, чтобы воздух
мог беспрепятственно выходить.
Расстояние до потолка или до рас
положенного над прибором шкафа
должно составлять не менее 300
мм.
26
-
-
-
Page 27
Монтаж
Перед монтажом обратите внима
ние на информацию на следую
щих страницах и главы "Размеры
прибора" и "Указания по безопас
ности и предупреждения".
Материал для монтажа
4 шурупа 7 x 110 мм è
4 дюбеля 10 x 80 мм
для крепления вытяжки на стене.
,
Шурупы и дюбели пригодны
для монтажа вытяжки на стене из
бетона, пористого бетона,
силикатных блоков, пустотелого
кирпича и пустотелых блоков.
-
-
2 гайки M 6
-
с зубчатым венцом для крепления
корпуса вытяжки.
2 крышки
2 крышки
Инструкция по монтажу
Отдельные этапы монтажа описаны
в прилагаемом монтажном листе.
Для стен других конструкций ис
пользуйте подходящий крепеж
ный материал.
Обратите внимание на достаточ
ную несущую способность стены.
-
-
-
27
Page 28
Электроподключение
Стационарное подключение
Подключение прибора к элек
,
тросети должно осуществляться
квалифицированным специалис
том-электриком, который хорошо
знает и тщательно соблюдает
принятые в данной стране ин
струкции предприятий электро
снабжения и дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производитель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подключать только к проложенной согласно
предписаниям сети электропитания.
Допускается подключение прибора
только к стационарной электропроводке с заземлением!
Для повышения безопасности рекомендуется включать в цепь питания
прибора устройство защитного от
ключения УЗО с током срабатывания
30 мА.
В сети электропитания должно
иметься разделительное устройство
для каждого полюса. В качестве
разделительного устройства служат
выключатели с контактным отвер
стием минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контак
торы.
-
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе
ния Вы найдете на типовой табличке
(см. главу "Сервисная служба").
Проверьте, соответствуют ли эти
данные напряжению и частоте элек
тросети.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроуста
новок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть или розетка не имеет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Технические характеристики
Общая потребляемая
мощность ..................200Вт
- Двигатель вентилятора .....160Вт
- Подсветка по периметру ..2x20Вт
Напряжение сети ........ AC230В
Частота сети................ 50Гц
Предохранитель ..............10А
Âåñ ........................20êã
Мощность вентилятора по
EN 61591
Производительность в режиме цир
куляции c угольным фильтром:
Уровень 1 ................180м
Уровень 2 ................250м
Уровень 3 ................360м
Уровень 4
(интенсивный режим) ......550м
Дополнительно приобретаемые
принадлежности для режима циркуляции:
Комплект угольных фильтров Miele
DKF 16-1.
Комплект содержит два угольных
фильтра.
-
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
29
Page 30
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90