Miele DA 6700 D OBSW User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Кухонная вытяжка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу пе‐ ред подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопа‐ сите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 09 790 720
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения............................................... 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды....................................................... 11
Описание функций............................................................................................. 12
Функция Con@ctivity 2.0....................................................................................... 13
Описание вытяжки............................................................................................. 14
Эксплуатация (автоматическая работа)......................................................... 16
Приготовление с функцией Con@ctivity 2.0 (автоматический режим)............. 16
Временный выход из автоматического режима работы.................................. 18
Возврат в автоматический режим...................................................................... 18
Эксплуатация (ручной режим работы)........................................................... 19
Приготовление без функции Con@ctivity 2.0 (ручной режим).......................... 19
Включение вентилятора...................................................................................... 19
Выбор уровня мощности..................................................................................... 19
Выбор времени остаточного хода вентилятора................................................ 19
Выключение вентилятора.................................................................................... 19
Включение/выключение местного освещения.................................................. 20
Система Powermanagement................................................................................ 20
Эксплуатация (автоматический и ручной режим)........................................ 21
Счетчик рабочих часов........................................................................................ 21
Настройка счетчика работы жироулавливающих фильтров ..................... 21
Активизация/настройка счетчика работы угольного фильтра.................... 22
Запрос показаний счетчика рабочих часов................................................. 22
Звуковой сигнал сенсорных кнопок................................................................... 23
Чистка и уход...................................................................................................... 24
Корпус................................................................................................................... 24
Особые указания для стеклянных поверхностей......................................... 24
Жироулавливающие фильтры............................................................................. 25
Обнуление счетчика рабочих часов жироулавливающих фильтров.......... 26
Угольный фильтр.................................................................................................. 27
Обнуление счетчика рабочих часов угольного фильтра............................. 28
Утилизация угольного фильтра...................................................................... 28
Монтаж................................................................................................................. 29
Перед монтажом.................................................................................................. 29
Материал для монтажа........................................................................................ 29
Монтажный план.................................................................................................. 29
Размеры прибора................................................................................................. 30
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S)........................... 31
Содержание
Рекомендации по проведению монтажа............................................................ 32
Электроподключение........................................................................................ 33
Дополнительно для Украины............................................................................... 33
Активизация функции Con@ctivity 2.0............................................................. 34
Монтаж коммуникационного модуля Con@ctivity 2.0....................................... 34
Активизация функции Con@ctivity 2.0................................................................ 34
Активизация вытяжки..................................................................................... 34
Активизация панели конфорок...................................................................... 35
Контроль активизации.................................................................................... 35
Сервисная служба и гарантия качества........................................................ 36
Расположение типовой таблички....................................................................... 36
Сертификат соответствия................................................................................... 36
Технические характеристики........................................................................... 37
Заявление о соответствии товара...................................................................... 37
Гарантия качества товара................................................................................. 38
Контактная информация о Miele......................................................................... 40

Указания по безопасности и предупреждения

Эта вытяжка соответствует предписаниям о технической бе‐ зопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться вытяжкой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по монтажу, технике безо‐ пасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений вытяжки. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Вытяжка не предназначена для использования вне помеще‐
ний.
Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для
очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются при приготовлении пищи. Любые другие виды применения не допускаются.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее ис‐ пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяс‐ нения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться вытяжкой
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться вытяжкой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци‐ ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за
ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве‐ дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей бе‐
зопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Ни‐ когда не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес‐ печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе‐ циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб‐
личке вытяжки должны обязательно соответствовать парамет‐ рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением вытяжки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро‐ монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не‐
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю‐ чайте вытяжку к электросети с помощью таких устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных
объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое ус‐ тройство прибора, опасно для Вас и может привести к наруше‐ ниям работы вытяжки. Открывайте корпус вытяжки только так, как это описано в раз‐ деле, касающемся монтажа и чистки. Никогда не открывайте другие детали корпуса.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
вытяжки выполняет специалист сервисной службы, не автори‐ зованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас‐ ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Не разрешается тянуть за сетевой кабель. Он не должен ис‐
пользоваться для крепления дополнительных элементов кон‐ струкции (например, промежуточного пола).
Поврежденный сетевой кабель могут заменять только квали‐
фицированные специалисты.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта вы‐
тяжка должна быть отключена от электросети. Она считается отключенной только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или – полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре‐
делительном щите, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Открытый огонь создает опасность пожара!
Ни в коем случае не работайте под вытяжкой с применением от‐ крытого пламени. Т. е. запрещается, например, фламбирование и жарение на гриле на открытом огне. Включенная вытяжка за‐ тягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира мо‐ гут воспламениться.
Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели
конфорок может повредить вытяжку.
– Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установ‐
ленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете по‐ суду, выключайте газовую конфорку.
– Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру
конфорки.
– Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выхо‐
дило за пределы посуды.
– Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при при‐
готовлении в посуде Wok).
Конденсат может привести к коррозии вытяжки.
Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфо‐ рок, чтобы не мог образовываться конденсат.
Перегретые масла и жиры могут самовоспламениться, что
приведет к возгоранию вытяжки. Не оставляйте без присмотра кастрюли, сковороды и фритюр‐ ницы, если Вы готовите с применением масел и жиров. Запека‐ ние на гриле с помощью электрогриля также проводите под постоянным надзором.
Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вы‐
тяжки. Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.
Указания по безопасности и предупреждения
Фильтр с чрезмерными отложениями жира опасен из-за воз‐
можности возгорания! Регулярно очищайте или заменяйте фильтры.
Примите во внимание, что при приготовлении пищи подни‐
мающееся тепло может сильно нагреть вытяжку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вы‐ тяжка не остынет.

Правильный монтаж

При использовании варочной панели учитывайте указания
производителя о том, разрешена ли над ней работа вытяжки.
Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горения
которых используется твердое топливо.
Слишком малое расстояние между варочной панелью и вы‐
тяжкой может привести к повреждениям вытяжки. Если производителем варочной панели не указаны иные (боль‐ шие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, при‐ веденные в главе "Монтаж". Если под вытяжкой работают разные приборы, для которых действуют различные безопасные расстояния, то необходимо выбрать самое большое из них.
Для крепления вытяжки необходимо соблюдать размеры,
приведенные в главе "Монтаж".
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный очиститель.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
10

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по‐ вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи‐ руются, поэтому они подлежат пере‐ работке.
Возвращение упаковки для ee вто‐ ричной переработки приводит к эко‐ номии сырья и уменьшению коли‐ чества отходов. Просим Bac по воз‐ можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Отслужившие электрические и элект‐ ронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вред‐ ные вещества, необходимые для ра‐ боты и безопасности техники. При неправильном обращении с отслу‐ жившими приборами или их попада‐ нии в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью чело‐ века и окружающей среде. Поэтому никогда не выбрасывайте отслужив‐ шие приборы вместе с обычным бы‐ товым мусором.
Используйте вместо этого специаль‐ но оборудованное место для сбора и утилизации старых электрических и электронных приборов. Получите ин‐ формацию об этом в администрации Вашего населенного пункта.
До момента отправления в утилиза‐ цию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте.
11

Описание функций

Работа в режиме циркуляции

Данная вытяжка работает исключи‐ тельно в режиме циркуляции возду‐ ха.
Всасываемый воздух очищается жи‐ роулавливающими фильтрами и до‐ полнительно четырьмя угольными фильтрами. Затем воздух через от‐ верстия с верхней стороны вытяжки выводится обратно в кухню.
12
Описание функций

Функция Con@ctivity 2.0

Автоматическое управление Эта вытяжка имеет функцию комму‐
никации. Это дает возможность авто‐ матически управлять вытяжкой в за‐ висимости от рабочего состояния не‐ зависимой электрической панели конфорок Miele.
Необходимым условием для комму‐ никации является оснащение панели конфорок относящимся к ней моду‐
лем Con@ctivity 2.0 .
Панель конфорок передает вытяжке информацию о рабочем состоянии по радиосигналу.
– При включении конфорки автома‐
тически включается местное осве‐ щение, и спустя короткое время включается вентилятор вытяжки.
– Во время приготовления пищи вы‐
тяжка автоматически выбирает уровень мощности вентилятора. Он зависит от количества вклю‐ ченных конфорок и их мощности работы.
– После приготовления пищи венти‐
лятор вытяжки и освещение ва‐ рочной панели автоматически вы‐ ключаются по окончании остаточ‐ ного хода работы вентилятора.
Более подробную информацию о данной функции Вы найдете в главе "Эксплуатация".
Обратите внимание на указания ин‐ струкции по монтажу модуля Con@ctivity 2.0 о том, возможно ли подключение к Вашей панели конфо‐ рок.
Для того, чтобы Вы могли пользо‐ ваться функцией Con@ctivity 2.0, должно быть создано радиосоедине‐ ние между панелью конфорок и вы‐ тяжкой (см. главу "Активизация функции Con@ctivity 2.0").
13

Описание вытяжки

14
Loading...
+ 30 hidden pages