Miele DA 6700 D Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo Kuhinjska napa
Pred inštalacijo in prvim zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl-SI M.-Nr. 10 702 420
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja ......................................................................11
Opis delovanja .....................................................................................................12
Funkcija Con@ctivity 2.0 ....................................................................................... 13
Pregled nape........................................................................................................ 14
Uporaba (avtomatsko delovanje)....................................................................... 16
Kuhanje s funkcijo Con@ctivity 2.0 (avtomatsko delovanje) ................................. 16
Začasna opustitev avtomatskega delovanja......................................................... 18
Vrnitev v avtomatsko delovanje............................................................................. 18
Uporaba (ročno upravljanje)............................................................................... 19
Kuhanje brez funkcije Con@ctivity 2.0 (ročno upravljanje) .................................... 19
Vklop ventilatorja................................................................................................... 19
Izbira stopnje moči ................................................................................................ 19
Izbira časa delovanja po končanem kuhanju ........................................................ 19
Izklop ventilatorja................................................................................................... 19
Vklop/izklop osvetlitve kuhalnih polj ..................................................................... 20
Funkcija Powermanagement ................................................................................. 20
Uporaba (avtomatsko delovanje in ročno upravljanje).................................... 21
Števec delovnih ur................................................................................................. 21
Spreminjanje nastavitve števca delovnih ur za maščobna filtra....................... 21
Aktiviranje/spreminjanje nastavitve števca delovnih ur za filter z aktivnim ogljem 22
Preverjanje števca delovnih ur..........................................................................22
Zvočni signal senzorskih tipk ................................................................................ 23
Nasveti za varčevanje z energijo .......................................................................24
Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................................... 25
Ohišje .................................................................................................................... 25
Maščobna filtra...................................................................................................... 26
Ponastavitev števca delovnih ur za maščobne filtre ........................................ 28
Filtra z aktivnim ogljem.......................................................................................... 28
Ponastavitev števca delovnih ur za filtre z aktivnim ogljem ............................. 29
Odstranjevanje filtrov z aktivnim ogljem........................................................... 29
Servisna služba in garancija............................................................................... 30
Položaj napisne ploščice....................................................................................... 30
Montaža................................................................................................................ 31
Pred montažo........................................................................................................ 31
2
Vsebina
Montažni material.................................................................................................. 31
Montažni načrt ...................................................................................................... 31
Mere aparata ......................................................................................................... 32
Razdalja med aparati za kuhanje in kuhinjsko napo (S) ........................................ 33
Priporočila za montažo.......................................................................................... 34
Električni priključek............................................................................................. 35
Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0................................................................... 36
Namestitev stika Con@ctivity 2.0.......................................................................... 36
Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0....................................................................... 36
Aktivacija na napi .............................................................................................36
Aktivacija na kuhalni plošči ..............................................................................37
Neuspela aktivacija ..........................................................................................37
Deaktivacija funkcije Con@ctivity 2.0.................................................................... 37
Tehnični podatki ..................................................................................................38
Izjava o skladnosti................................................................................................. 39
Za inštitute za preizkušanje................................................................................... 39
Garancija .............................................................................................................. 41
3

Varnostna navodila in opozorila

Ta kuhinjska napa ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo nape pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za montažo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na napi. Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanja teh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.

Uporaba v skladu s predpisi

Ta napa je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Ta napa ni primerna za uporabo na prostem.Napo lahko uporabljate izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, za odsesavanje in čiščenje kuhinjske sopare, ki nastaja pri pripravi jedi. Dovoljena ni nobena druga vrsta uporabe.
Kuhinjske nape z delovanjem s kroženjem zraka, ki je nameščena
nad plinsko kuhalno ploščo, ne smete uporabljati za odzračevanje prostora. Posvetujte se s strokovnjakom za plinske napeljave.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati nape, je ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe. Navedene osebe smejo upravljati aparat brez nadzora samo, če so z njim seznanjene do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
4
Varnostna navodila in opozorila

Če so pri hiši otroci

Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini kuhinjske nape, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo napo brez nadzora
samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati nape brez nadzora.Otroci, ki se zadržujejo v bližini nape, naj bodo vedno pod
nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z aparatom.
Osvetlitev kuhalnih polj je zelo intenzivna.
Zlasti pri dojenčkih pazite, da ne gledajo neposredno v luč.
Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni
material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite izven dosega otrok.
5
Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo podjetje Miele.
Če je napa poškodovana, lahko ogroža vašo varnost. Preverite, da
na njej ni vidnih poškodb. Poškodovane nape v nobenem primeru ne smete uporabljati.
Električna varnost nape je zagotovljena le v primeru, da je
priključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Zanesljivo in varno delovanje kuhinjske nape je zagotovljeno
samo, če je priklopljena na javno električno omrežje.
Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni
ploščici, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe kuhinjske nape. Pred priklopom primerjajte priključne podatke. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
varnosti (nevarnost požara). Zato nape ne priključite na električno omrežje preko tovrstnih naprav.
Napo lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je le
tako zagotovljeno varno delovanje.
Ta kuhinjska napa ni primerna za uporabo na nestacionarnih
mestih postavitve (npr. na plovilih).
Stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje električnih in
mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do motenj delovanja nape. Ohišje odprite le toliko, kolikor je potrebno za montažo in čiščenje nape. Nikoli ne odpirajte še drugih delov ohišja.
6
Varnostna navodila in opozorila
Če nape ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetje
Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
Omrežni priključni kabel ne sme biti izpostavljen vlečenju. Ne
smete ga uporabiti za pritrditev dodatnih elementov (npr. police).
Poškodovan priključni kabel lahko zamenja samo usposobljen
strokovnjak.
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
napa ločena od električnega omrežja. V ta namen mora biti izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev:
– varovalke električne napeljave so izklopljene ali – taljive varovalke električne napeljave so povsem odvite ali – omrežni vtič (če je na voljo) je izvlečen iz vtičnice. Pri tem ne
vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
7
Varnostna navodila in opozorila

Pravilna uporaba

Zaradi odprtih plamenov obstaja nevarnost požara!
Pod kuhinjsko napo nikoli ne delajte z odprtim plamenom. Prepovedano je npr. flambiranje ali pečenje na žaru z odprtim plamenom. Če je napa vključena, povleče plamene v filter, kjer se lahko nakopičena kuhinjska maščoba vname.
Vpliv močne vročine pri kuhanju na plinskem gorilniku lahko
poškoduje napo.
– Plinskega gorilnika nikoli ne pustite prižganega, če na njem ni
posode. Tudi če posodo vzamete z gorilnika le za kratek čas, gorilnik ugasnite.
– Posodo vedno izberite tako, da bo ustrezala velikosti kuhalnega
polja.
– Plamen uravnavajte tako, da v nobenem primeru ne sega preko
dna posode.
– Izogibajte se prekomernemu segrevanju posode (npr. pri kuhanju
z vokom).
Kondenzat lahko povzroči korozijo nape.
Napo vključite med vsako uporabo kuhalne plošče, da se v napi ne bo nabiral kondenzat.
Pregreta olja in maščobe se lahko vnamejo in povzročijo požar na
napi. Kadar delate z olji in maščobami, skrbno nadzorujte lonce, ponve in cvrtnik. Tudi med uporabo električnega žara morate stalno nadzorovati postopek.
Kopičenje maščob in umazanije ovira delovanje nape.
Nape ne smete nikoli uporabljati brez maščobnih filtrov, saj je le tako zagotovljeno prestrezanje maščobe iz sopare, ki izhaja med kuhanjem.
8
Varnostna navodila in opozorila
Upoštevajte, da se lahko napa med kuhanjem zaradi dvigajoče se
vročine močno segreje. Ohišja in maščobnih filtrov se lahko dotaknete šele, ko se napa ohladi.
Nape ne smete uporabljati kot odlagalno površino.

Pravilna montaža

Upoštevajte podatke proizvajalca aparata za kuhanje in preverite,
ali je nad njim dovoljena uporaba nape.
Kuhinjske nape ne smete namestiti nad kurišči na trda goriva.Če je razdalja med kuhalnim aparatom in napo premajhna, lahko
pride do poškodb nape. Če proizvajalec aparata za kuhanje ne določi večje varnostne razdalje, je med kuhalnim aparatom in spodnjim robom nape treba upoštevati varnostne razdalje, ki so navedene v poglavju "Montaža". Če pod kuhinjsko napo uporabljate različne kuhalne aparate, za katere veljajo različne varnostne razdalje, izberite največjo navedeno varnostno razdaljo.
Pri pritrditvi kuhinjske nape upoštevajte podatke v poglavju
"Montaža".
Pločevinasti deli imajo lahko ostre robove, na katerih se lahko
poškodujete. Med montažo nape nosite zaščitne rokavice, ki preprečujejo ureznine.
9
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
Če čiščenja ne izvajate skladno z napotki v teh navodilih za
uporabo, obstaja nevarnost požara.
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo
in povzroči kratki stik. Za čiščenje kuhinjske nape nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.

Oprema

Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru
namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
10

Vaš prispevek k varovanju okolja

Odstranjevanje embalaže

Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.

Odstranjevanje starega aparata

Električna in elektronska oprema pogosto vsebuje dragocene materiale. Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in sestavne dele, ki so potrebni za njeno delovanje in varnost. Vse navedeno pa lahko v navadnih gospodinjskih odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in za okolje. Svojega starega aparata zato ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v uradne lokalne centre za zbiranje in prevzem električne in elektronske opreme, kjer bodo poskrbeli za morebitno reciklažo, ali pa aparat odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na podjetje Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite tudi za varnost otrok, tako da ti nimajo dostopa do njega.
11

Opis delovanja

Delovanje s kroženjem zraka

Ta kuhinjska napa deluje izključno s kroženjem zraka.
Zrak, ki ga napa vsesa, se prečisti preko maščobnih filtrov in dodatno še preko štirih filtrov z aktivnim ogljem. Na koncu se zrak skozi odprtine na zgornji strani nape vrne v kuhinjo.
12
Opis delovanja

Funkcija Con@ctivity 2.0

Avtomatsko krmiljenje Ta kuhinjska napa je opremljena s
funkcijo komunikacije, ki omogoča avtomatsko krmiljenje nape glede na stanje delovanja samostojne električne kuhalne plošče Miele.
Pogoj za komunikacijo je, da je kuhalna plošča opremljena s pripadajočim stikom Con@ctivity 2.0 .
Kuhalna plošča posreduje informacije o stanju delovanja preko radijske zveze do kuhinjske nape.
– Ko vklopite kuhalno polje, se
samodejno vklopita tudi osvetlitev kuhalnih polj in čez kratek čas še ventilator nape.
– Med kuhanjem napa avtomatsko
izbere ustrezno stopnjo moči ventilatorja, ki je odvisna od števila vklopljenih kuhalnih polj in nastavljene stopnje moči kuhanja.
– Po kuhanju ventilator in osvetlitev
kuhalnih polj še nekaj časa delujeta, nato pa se avtomatsko izklopita.
Podrobnejše informacije o funkciji najdete v poglavju "Uporaba".
Glejte navodila za montažo stika Con@ctivity 2.0 in se prepričajte, ali je možen priklop na vašo kuhalno ploščo.
Da boste lahko uporabljali funkcijo Con@ctivity 2.0, mora biti med kuhalno ploščo in napo vzpostavljena radijska zveza (glejte poglavje "Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0").
13

Pregled nape

14
Loading...
+ 30 hidden pages