Deaktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0 ................................................................... 37
Tehnički podaci .................................................................................................... 38
Deklaracija o usaglašenosti ................................................................................... 38
3
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj aspirator odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ne‐
pravilno korišćenje može, međutim, prouzrokovati povrede kod
ljudi i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što aspirator pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za montažu,
bezbednost, upotrebu i održavanje. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći
oštećenja na aspiratoru. Firma Miele ne može da bude odgovorna
za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja!
Namenska upotreba
Ovaj aspirator je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu.
Ovaj aspirator nije predviđen za upotrebu napolju.
Koristite aspirator isključivo u uslovima uobičajenim za domaćin‐
stvo za usisavanje i pročišćavanje kuhinjskih isparenja, koja nastanu
prilikom pripremanja jela.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
U sistemu sa kruženjem vazduha aspirator koji je iznad plinskog
uređaja za kuvanje ne može da se koristi za ventilaciju prostora gde
je postavljen. U vezi toga se raspitajte kod stručnjaka za plin.
4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim aspi‐
ratorom, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste aspirator bez nadzora, samo ako im je
objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. One moraju da
prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
aspiratora – osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo‐
trebljavaju aspirator, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbed‐
no da rukuju ovim uređajem. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju aspirator bez nadzora.
Nadgledajte decu, koja se zadržavaju u blizini aspiratora. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van dohvata dece.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za koris‐
nika da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na
održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je
ovlastila firma Miele.
Oštećenja na aspiratoru bi mogla da ugroze Vašu bezbednost.
Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
uključujte oštećeni aspirator.
Za električnu bezbednost aspiratora se garantuje samo ako je on
priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provodnikom.
Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U
slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše
stručni električar.
Za pouzdan i bezbedan rad aspiratora se garantuje samo ako je
aspirator priključen na javnu električnu mrežu.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici aspi‐
ratora moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu
mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na aspiratoru.
Pre priključenja aspiratora uporedite ove podatke. U slučaju ne‐
doumice se raspitajte kod Vašeg elektroinstalatera.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu bez‐
bednost (opasnost od požara). Ne priključujte aspirator na električnu
mrežu na ovaj način.
Aspirator upotrebljavajte samo ako je montiran, da bi se osigurala
bezbedna funkcija uređaja.
Ovaj aspirator ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
(npr. na brodovima).
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Dodirivanje priključaka pod naponom kao i promene na električ‐
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju
smetnje u funkciji aspiratora.
Kućište aspiratora otvarajte samo na način kao što je opisano u delu
koji se odnosi na montažu i čišćenje. Nikada ne otvarajte ostale
delove kućišta.
Prava iz garancije se gube ukoliko bi aspirator popravljao servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ne vucite priključni provodnik. On ne sme da se koristi za
pričvršćivanje dodatnih ugradnih delova (npr. horizontalne pregrade).
Oštećeni priključni provodnik smeju da zamene samo kvalifikovani
stručnjaci.
Prilikom instaliranja i održavanja kao i popravki aspirator mora da
bude isključen iz električne mreže. On je isključen iz struje samo
kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
– navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni utikač (ako postoji) je izvučen iz utičnice. Pri tom ne vucite
priključni provodnik, već sam utikač.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Zbog otvorenog plamena postoji opasnost od požara!
Nikada ne radite sa otvorenim plamenom ispod aspiratora. Tako je
npr. zabranjeno flambiranje i pečenje na roštilju sa otvorenim
plamenom. Uključen aspirator uvlači plamen u filter. Zbog apsorbo‐
vane kuhinjske masnoće bi mogao da se zapali.
Zbog jake toplote prilikom kuvanja na plinskoj ploči za kuvanje as‐
pirator bi mogao da se ošteti.
– Nikada ne ostavljajte plinsku ploču za kuvanje uključenu ukoliko
na njoj nema posude za kuvanje. Isključite plinsku ploču čak i ako
nakratko skinete posudu za kuvanje sa nje.
– Odaberite posudu za kuvanje tako da odgovara veličini polja za
kuvanje.
– Veličinu plamena regulišite tako da on ni u kom slučaju ne prelazi
iznad posude za kuvanje.
– Izbegavajte prekomerno zagrevanje posude za kuvanje (npr.
prilikom kuvanja sa vokom).
Kondenzovana voda može da prouzrokuje oštećenja zbog korozije
na aspiratoru.
Uključite aspirator uvek kada koristite uređaj za kuvanje da se na
njemu ne bi sakupljala kondenzovana voda.
Pregrejana ulja i masnoće mogu da se zapale i da na taj način za‐
pale i aspirator.
Nadgledajte lonce, tiganje i friteze, kada radite s uljima i masno‐
ćama. I pečenje na električnim roštiljima mora da bude stalno pod
kontrolom.
Naslage masnoće i prljavštine štetno utiču na funkcionisanje aspi‐
ratora.
Nikada ne upotrebljavajte aspirator bez filtera za masnoću da biste
obezbedili čišćenje isparenja od kuvanja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Postoji opasnost od požara ako čišćenje nije izvršeno prema in‐
strukcijama iz uputstva za upotrebu.
Vodite računa o tome, da se aspirator jako zagreva tokom kuvanja
zbog sve veće toplote.
Kućište i filtere za masnoću dodirujte tek kada se aspirator bude
ohladio.
Pravilna montaža
Obratite pažnju na podatke koje je naveo proizvođač za Vaš
uređaj za kuvanje, da li je dozvoljena upotreba aspiratora iznad
njega.
Aspirator ne sme da bude montiran iznad uređaja za loženje koji
koriste čvrsta goriva.
Premalo rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora može
da dovede do oštećenja aspiratora.
Ukoliko proizvođač uređaja za kuvanje nije odredio veća sigurnosna
rastojanja, između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora se tre‐
ba pridržavati rastojanja koja su navedena u poglavlju "Montaža".
Ako ispod aspiratora treba koristiti više različitih uređaja za kuvanje,
za koje važe različita sigurnosna rastojanja, treba odabrati najveće
navedeno sigurnosno rastojanje.
Za pričvršćivanje aspiratora treba obratiti pažnju na podatke u
poglavlju "Montaža".
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do
delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje aspiratora ni u kom slučaju ne koristite uređaj za
čišćenje uz pomoć pare.
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se
dograđuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije,
jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
10
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta za‐
štite životne sredine i tehnike
odstranjivanja i zbog toga mogu da se
recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi‐
ne i smanjuje gomilanje otpada. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima
ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Korišćeni električni i elektronski uređaji
sadrže još mnogo vrednih materijala.
Isto tako sadrže i štetne materije koje
su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U ostalom
kućnom otpadu ili prilikom pogrešnog
rukovanja one mogu da štete ljudskom
zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga
Vaš stari uređaj ni u kom slučaju ne
odlažite sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite mesto za
sakupljanje, koje je u Vašem mestu
stanovanja određeno za deponovanje i
recikliranje korišćenih električnih i
elektronskih uređaja. Informišite se
prema potrebi kod Vašeg prodavca.
Vodite računa i čuvajte Vaš stari uređaj
do odnošenja tako da deca budu bez‐
bedna.
11
Opis funkcija
Sistem sa kruženjem vazduha
Aspirator radi isključivo u režimu sa
kruženjem vazduha.
Usisani vazduh se pročisti kroz filtere za
masnoću i dodatno kroz četiri filtera za
mirise. Vazduh se potom vraća u
kuhinju kroz izduvne otvore sa gornje
strane aspiratora.
12
Opis funkcija
Funkcija Con@ctivity 2.0
Automatsko upravljanje
Ovaj aspirator ima funkciju
komunikacije. Ona dopušta automatsko
upravljanje aspiratorom zavisno od sta‐
tusa rada nezavisne Miele električne
ploče za kuvanje.
Uslov za komunikaciju je, da ploča za
kuvanje bude opremljena
odgovarajućim Con@ctivity 2.0-Stickom .
Ploča za kuvanje prenosi aspiratoru ra‐
dio vezom informacije o svom statusu
rada.
– Prilikom uključivanja ploče za kuvanje
automatski se uključuju osvetljenje
površine za kuvanje i posle kraćeg
vremena ventilator aspiratora.
– Tokom kuvanja aspirator automatski
bira odgovarajući stepen rada ven‐
tilatora. Nivo stepena rada ventilatora
zavisi od broja uključenih polja za
kuvanje i odabranih stepeni snage
kuvanja.
– Po završetku kuvanja se ventilator i
osvetljenje površine za kuvanje au‐
tomatski isključuju po isteku zadatog
vremena naknadnog rada ventilatora.
Detaljne informacije o ovoj funkciji
pročitajte u poglavlju "Rukovanje".
Obratite pažnju na uputstvo za montažu
Con@ctivity 2.0-Sticka, da li je moguće
priključivanje na Vašu ploču za kuvanje.
Da biste mogli da koristite funkciju
Con@ctivity 2.0, mora da se uspostavi
radio veza između ploče za kuvanje i
aspiratora (vidi "Aktiviranje funkcije
Con@ctivity 2.0").
13
Pregled - Aspirator
14
Pregled - Aspirator
a
Kačenje
b
Usmerivač pare
c
Bravica filtera za mirise
d
Filteri za masnoću
e
Elementi za rukovanje
Simboli služe kao senzorski tasteri. Radi biranja funkcija dodirnite senzorske
tastere. Za potvrdu se čuje kratki zvučni signal.
f
Osvetljenje površine za kuvanje
g
Odvod recirkulacionog vazduha
h
Filteri za mirise (4 komada)
i
Senzorski taster za uključivanje i isključivanje ventilatora
j
Senzorski taster za osvetljenje površine za kuvanje
k
Senzorski tasteri za podešavanje snage ventilatora
l
Senzorski taster za funkciju naknadnog rada
m
Taster za radne sate za filtere za masnoću
n
Taster za radne sate za filtere za mirise
15
Rukovanje (automatski rad)
Kada je aktivirana funkcija Con@ctivity
2.0, aspirator uvek radi automatski (vidi
"Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0").
Da biste ručno upravljali aspiratorom,
pogledajte "Kuvanje bez funkcije
Con@ctivity 2.0").
Kuvanje pomoću funkcije
Con@ctivity 2.0 (automatski
rad)
Uključite uređaj za kuvanje sa
odgovarajućim stepenom.
Svetlo na aspiratoru se uključuje.
Nakon nekoliko sekundi se uključuje
ventilator, najpre kratko na stepen 2, a
potom odmah na stepen 1.
Tokom kuvanja aspirator automatski bi‐
ra stepen rada ventilatora.
Merodavna je ukupna uključena snaga
ploče za kuvanje, dakle broj uključenih
polja za kuvanje i visina odabranih ste‐
peni za kuvanje.
Ukoliko odaberete veći stepen snage
na ploči za kuvanje ili uključite više
polja za kuvanje, i aspirator se uključi
na veći stepen snage rada ventilato‐
ra.
Ako smanjite stepen snage rada
ploče za kuvanje ili isključite polja za
kuvanje, prilagođava se i stepen sna‐
ge rada ventilatora.
Primeri za stepene snage ventilatora 1 do 4
Vreme reakcije
Aspirator reaguje sa zakašnjenjem.
Time se uzima u obzir, da promenom
stepena snage na ploči za kuvanje neće
neposredno doći do stvaranja manje ili
više pare od kuvanja.
Pošto ploča za kuvanje šalje u inter‐
valima informacije aspiratoru, može i
zbog toga doći do zakašnjenja.
Reakcija sledi u roku od nekoliko
sekundi ili nekoliko minuta.
16
Rukovanje (automatski rad)
Postupak prženja
Ukoliko npr. radi zagrevanja posude
za kuvanje pre prženja ploču za
kuvanje uključite na maksimalni ste‐
pen i prebacite posle oko 60 do 90
sekundi* na manji stepen, on prepo‐
zna postupak prženja. (*60 sekundi
do 5 minuta kod Highlight-ploče za
kuvanje.)
Aspirator se uključuje i prelazi posle po‐
novnog uključivanja ploče za kuvanje
na stepen 3 i ostaje na tom stepenu ra‐
da ventilatora oko 5 minuta.
Potom funkcija Con@ctivity ponovo
određuje stepen rada ventilatora.
Vi možete i ranije da ručno odaberete
drugi stepen rada ventilatora.
Isključivanje
Isključite sva polja za kuvanje.
Ventilator aspiratora postepeno
smanjuje snagu rada tokom narednih
minuta i konačno se isključuje.
Na taj način će vazduh u kuhinji biti
očišćen od zaostale pare i mirisa.
– Sa intenzivnog stepena ventilator se
odmah uključuje na stepen 3.
– Ako ventilator radi na stepenu 3,
posle oko 1 minuta se uključuje na
stepen 2.
– Sa stepena 2 se posle 2 minuta
uključuje na stepen 1.
– Nakon 2 minuta na stepenu 1 ven‐
tilator se isključuje.
– Nakon još 30 sekundi se isključuje
svetlo.
Postupak kuvanja je završen.
17
Rukovanje (automatski rad)
Privremeno napuštanje au‐
tomatskog rada
Tokom kuvanja ćete privremeno napu‐
stiti automatski rad na sledeći način:
Ručno odaberite drugi stepen rada
ventilatora, ili
Ručno isključite aspirator, ili
Aktivirajte funkciju naknadnog rada
aspiratora. Ventilator se isključuje
posle odabranog vremena naknad‐
nog rada. Svetlo ostaje uključeno.
Sada ručno upravljate funkcijama aspi‐
ratora (vidi "Kuvanje bez funkcije
Con@ctivity 2.0").
Vraćanje na automatski rad
Aspirator se ponovo vraća na au‐
tomatski rad na sledeći način:
Nakon ručnog biranja stepena rada
ventilatora aspiratorom se ne rukuje
oko 5 minuta, ili
Ručno odabrani stepen rada ven‐
tilatora ponovo odgovara au‐
tomatskom, ili
Ventilator aspiratora i ploča za
kuvanje su bili isključeni najmanje 30
sekundi.
Prilikom sledećeg uključivanja ploče
za kuvanje ponovo se pokreće au‐
tomatski rad.
Ukoliko želite ručno da upravljate as‐
piratorom za kompletan postupak
kuvanja, uključite ventilator aspiratora
pre ploče za kuvanje.
Ako su posle kuvanja aspirator i
ploča za kuvanje bili isključeni
najmanje 30 sekundi, prilikom slede‐
ćeg uključivanja ploče za kuvanje se
ponovo pokreće automatski rad.
18
Rukovanje (ručno upravljanje)
Kuvanje bez funkcije Con@cti‐
vity 2.0 (ručno upravljanje)
Aspiratorom treba ručno upravljati pod
sledećim uslovima:
isključivanje .
Ventilator se uključuje na stepen 2.
Biranje stepena snage
Za manju do veće količine isparenja i
mirisa prilikom kuvanja Vam stoje na
raspolaganju stepeni snage 1 do 3.
Ako privremeno nastane veoma mnogo
pare i mirisa, npr. prilikom pečenja,
odaberite stepen IS kao intenzivni ste‐
pen.
Dodirivanjem tastera 1 do IS odaberi‐
te po želji stepen snage.
Biranje vremena naknadnog
rada
Preporučuje se da ostavite ventilator da
radi još nekoliko minuta posle kuvanja.
Tako će se vazduh u kuhinji očistiti od
preostale pare i mirisa.
Funkcija naknadnog rada nudi moguć‐
nost da se ventilator automatski isključi
po isteku prethodno odabranog
vremena.
Po završetku kuvanja dok je uključen
ventilator dodirnite taster za naknadni
rad
– 1-put: ventilator se isključuje posle 5
minuta (5 svetli).
– 2-puta: ventilator se isključuje posle
15 minuta (15 svetli).
– Ako ponovo pritisnete taster za
naknadni rad , ventilator ostaje
uključen (515 se gasi).
Isključivanje ventilatora
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Ponovno uključivanje intenzivnog
stepena
Ako je aktivirana funkcija Powermana‐
gement (prethodno podešena), ven‐
tilator se nakon 5 minuta automatski
uključuje na stepen 3
19
Rukovanje (ručno upravljanje)
Uključivanje/isključivanje
osvetljenja površine za kuvanje
Osvetljenje površine za kuvanje možete
da uključite ili isključite nezavisno od
ventilatora.
U tu svrhu dodirnite taster za
osvetljenje .
Powermanagement
Aspirator poseduje funkciju Po‐
wermanagement. Funkcija Powermana‐
gement služi za uštedu energije. Ona
vodi računa da se snaga ventilatora au‐
tomatski prebaci na manji stepen a
osvetljenje isključi.
– Ako odaberete intenzivni stepen ven‐
tilatora, nakon 5 minuta se au‐
tomatski prebaci na stepen 3.
– Sa stepeni snage ventilatora 3, 2 ili 1
se nakon 2 sata smanjuje za jedan
stepen a potom se u koracima od 30
minuta isključi.
– Uključeno osvetljenje površine za
kuvanje se automatski isključuje
nakon 12 sati.
Funkciju Powermanagement možete da
deaktivirate.
Imajte na umu da deaktiviranje može da
dovede do veće potrošnje energije.
Isključivanje / uključivanje funkcije
Powermanagement
Isključite ventilator i osvetljenje.
Dodirnite taster za naknadni rad
oko 10 sekundi dok ne zasvetli in‐
dikator 1 za prikaz stepena snage
ventilatora.
Zatim dodirnite jedan za drugim
– taster za osvetljenje ,
– taster 1 i ponovo
– taster za osvetljenje .
Ako je Powermanagement uključen, ne‐
prekidno svetle indikatori 1 i IS.
Ako je isključen, trepere indikatori 1 i IS.
Za isključivanje funkcije Powermana‐
gement dodirnite taster 1.
Indikatori 1 i IS trepere.
Za uključivanje dodirnite taster IS.
Indikatori 1 i IS neprekidno svetle.
Potvrdite postupak uz pomoć tastera
za funkciju naknadnog rada .
Sve lampice se gase.
Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4
minuta, zadržava se staro podešavanje.
20
Rukovanje (automatsko i ručno upravljanje)
Brojač radnih sati
Uređaj memoriše vreme, koliko dugo
radi aspirator.
Brojači radnih sati signalizuju
svetlenjem simbola filtera za masnoću
ili simbola filtera za mirise , ako
morate da očistite ili zamenite filtere. In‐
formacije o čišćenju i zameni filtera i o
resetovanju brojača radnih sati ćete na‐
ći u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Promena stanja brojača radnih sati
za filtere za masnoću
Brojač radnih sati možete da prilagodite
Vašim navikama prilikom kuvanja.
Fabrički je podešen interval čišćenja od
30 sati.
– Kraće vreme od 20 sati se
preporučuje, ako puno pečete i prži‐
te.
– I kada kuvate samo povremeno,
preporučuje se kratki interval
čišćenja. Tako ćete sprečiti, da se
stvrdne nakupljena masnoća i da
čišćenje bude otežano.
Indikator 1................................... 20 sati
Indikator 2................................... 30 sati
Indikator 3................................... 40 sati
Indikator IS.................................. 50 sati
Dodirivanjem odgovarajućeg broja
odaberite željeno vreme.
Potvrdite ovaj postupak uz pomoć ta‐
stera za filtere za masnoću .
Sve lampice se gase.
Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4
minuta, zadržava se staro podešavanje.
– Duži interval čišćenja od 40 ili 50 sati
možete da odaberete, ako redovno
kuvate sa vrlo malo masnoće.
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Dodirnite istovremeno taster za
funkciju naknadnog rada ventilatora
i taster filtera za masnoću.
Simbol filtera za masnoću na tasteru
za radne sate i indikator stepena snage
ventilatora trepere.
Indikatori 1 do IS prikazuju podešeno
vreme:
21
Rukovanje (automatsko i ručno upravljanje)
Aktiviranje/promena stanja brojača
radnih sati za filtere za mirise
Filteri za mirise su potrebni za rad si‐
stema sa kruženjem vazduha.
Brojač radnih sati za filtere za mirise
morate da aktivirate jednom a vreme ra‐
da morate da podesite prema Vašim
navikama prilikom kuvanja.
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Istovremeno dodirnite taster za
funkciju naknadnog rada i taster
filtera za mirise .
Simbol filtera za mirise i indikator
stepeni snage ventilatora trepere.
Indikatori 1 do IS prikazuju podešeno
vreme:
Indikator 1................................. 120 sati
Indikator 2................................. 180 sati
Indikator 3................................. 240 sati
Indikator IS ....................... je deaktiviran
Čitanje stanja brojača radnih sati
Pre isteka vremena rada možete na in‐
dikatoru da vidite, koliko procenata
vremena je već proteklo.
Uključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Pritisnite i držite pritisnut taster filtera
za masnoću ili taster filtera za miri‐
se .
Istovremeno trepere jedan ili više in‐
dikatora stepena snage ventilatora.
Broj indikatora koji trepere navodi u
Indikatori 1 i 2 ............................... 50 %
Indikatori 1 do 3 ........................... 75 %
Indikatori 1 do IS ........................ 100 %
Prilikom isključivanja aspiratora ili u
slučaju nestanka struje protekli radni
sati ostanu memorisani.
Dodirivanjem odgovarajućeg broja
odaberite željeno vreme.
Potvrdite ovaj postupak uz pomoć ta‐
stera filtera za mirise .
Sve kontrolne lampice se gase.
Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4
minuta, zadržava se staro podešavanje.
22
Rukovanje (automatsko i ručno upravljanje)
Zvučni signal senzorskih taste‐
ra
Prilikom biranja funkcije uz pomoć se‐
nzorskih tastera se radi potvrde čuje
kratki zvučni signal.
Zvučni signal može da se deaktivira.
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Istovremeno dodirnite senzorski ta‐
ster IS i taster filtera za mirise oko
5 sekundi dok se ne oglasi kratki
zvučni signal.
Zvučni signal je zatim isključen za sve
funkcije.
Da biste ponovo aktivirali zvučni sig‐
nal, postupajte na isti način.
Posle odvajanja aspiratora od električ‐
ne mreže ili posle nestanka struje,
zvučni signal se ponovo aktivira neza‐
visno od poslednjeg podešavanja.
23
Saveti za uštedu energije
Ovaj aspirator radi veoma efikasno i
štedi energiju. Sledeće mere Vas
podržavaju u štedljivom korišćenju:
– Kuvajte na što manjem stepenu sna‐
ge. Manje isparenja znači manji ste‐
pen snage u radu aspiratora a time i
manju potrošnju energije.
– Koristite funkciju Con@ctivity. Aspira‐
tor se automatski uključuje i
isključuje. On sam odabira optimalan
stepen snage za odgovarajući postu‐
pak kuvanja i time obezbeđuje malu
potrošnju energije.
– Ako ručno rukujete aspiratorom, ob‐
ratite pažnju na sledeće:
– Proverite odabrani stepen snage
na aspiratoru. Često je dovoljan
manji stepen snage. Intenzivni ste‐
pen koristite samo kada je to po‐
trebno.
– Ako se stvaraju jaka isparenja od
kuvanja, na vreme uključite jači
stepen. To je efikasnije nego da
dužim radom aspiratora pokušava‐
te da izvučete isparenja koja su se
već proširila po kuhinji.
– Vodite računa da nakon kuvanja
ponovo isključite aspirator.
Ukoliko je potrebno da nakon
kuvanja očistite vazduh u kuhinji
od preostale pare i mirisa, koristite
funkciju naknadnog rada. Posle
završetku odabranog naknadnog
rada ventilator se automatski
isključuje.
– Redovno čistite ili zamenjujte filtere.
Jako zaprljani filteri umanjuju učinak,
povećavaju opasnost od požara i
predstavljaju higijenski rizik.
24
Čišćenje i održavanje
Kućište
Uopšteno
Površine i elementi za rukovanje su
osetljivi na ogrebotine i rezove.
Zbog toga obratite pažnju na slede‐
ća uputstva za čišćenje.
Sve površine i elemente za rukovanje
čistite samo sunđerom, sredstvom za
pranje i toplom vodom.
Zatim te površine obrišite mekom
krpom.
Ne smete da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so‐
du, kiselinu, hlor ili rastvarače,
– sredstva za čišćenje koja grebu, kao
npr. prašak ili krem za ribanje, sunđe‐
re koji grebu, kao npr. sunđere za
pranje lonaca ili korišćene sunđere,
koji još sadrže ostatke sredstva za
ribanje.
Posebne napomene za površine od
plemenitog čelika
Osim opštih napomena za čišćenje
površina od plemenitog čelika je po‐
godno sredstvo za čišćenje plemeni‐
tog čelika koje ne grebe.
Da biste sprečili da se uređaj brzo
ponovo zaprlja, preporučuje se da ga
premažete sredstvom za održavanje
plemenitog čelika (može da se nabavi
kod firme Miele).
Mekom krpom nanesite malo sred‐
stva na površinu.
Posebne napomene za kućište
premazano bojom
Radi čišćenja obratite pažnju na op‐
šte napomene u ovom poglavlju.
Prilikom čišćenja uređaja ne mogu da
se izbegnu male ogrebotine na površi‐
ni. Upravo kod tamnih boja i u
kombinaciji sa halogenim osvetljenjem
kuhinje ove ogrebotine mogu da štete
izgledu uređaja.
Posebne napomene za staklene po‐
vršine
Osim opštih napomena za čišćenje
staklenih površina je pogodno stan‐
dardno sredstvo koje se koristi za
pranje stakla.
25
Čišćenje i održavanje
Filteri za masnoću
Metalni filteri za masnoću u uređaju koji
mogu ponovo da se koriste, upijaju čvr‐
ste sastojke iz kuhinjske pare (masno‐
ću, prašinu itd.) i tako sprečavaju
prljanje aspiratora.
Filter sa previše masnoće pred‐
stavlja opasnost od požara!
Interval čišćenja
Nakupljena masnoća se tokom dužeg
perioda stvrdne i čišćenje je teže. Stoga
se preporučuje da filtere za masnoću
očistite svake 3–4 nedelje.
Brojač radnih sati Vas svetlenjem
simbola filtera za masnoću podseća
da redovno čistite filtere za masnoću.
Interval brojača radnih sati može da
se podesi prema Vašim navikama
prilikom kuvanja (vidi poglavlje
"Rukovanje").
Vađenje filtera za masnoću
Prilikom rukovanja bi filter za masno‐
ću mogao da padne.
To može da dovede do oštećenja
filtera i uređaja za kuvanje.
Prilikom rukovanja držite čvrsto u ru‐
ci filter za masnoću.
Otvorite bravicu filtera za masnoću,
filter za masnoću pomerite nadole za
oko 45°, pozadi ga otkačite i izvadite.
Ručno čišćenje filtera za masnoću
Filtere za masnoću očistite četkicom
za pranje sudova u toploj vodi, u koju
ćete dodati blago sredstvo za ručno
pranje sudova. Koristite sredstvo za
ručno pranje sudova koje nije kon‐
centrovano.
Neadekvatna sredstva za čišćenje
Neodgovarajuća sredstva za čišćenje bi
prilikom redovne upotrebe mogla pro‐
uzrokovati oštećenja površina filtera.
Ne treba upotrebljavati sledeća sred‐
stva za čišćenje:
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
– prašak ili krem za ribanje,
– agresivna univerzalna sredstva za
čišćenje i sprejeve za rastvaranje
masnoće,
26
– sprej za rerne.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtera za masnoću u mašini
za pranje sudova
Ako je moguće, stavite filtere za
masnoću uspravno ili nagnuto u
donju korpu. Vodite računa da
prskalica može slobodno da se okre‐
će.
Koristite standardno sredstvo za
mašinsko pranje sudova.
Odaberite program sa temperaturom
čišćenja od najmanje 50°C i
maksimalno 65°C.
Prilikom čišćenja filtera za masnoću u
mašini za pranje sudova može zavisno
od korišćenog sredstva za čišćenje da
dođe do trajnih promena boje
unutrašnjih površina filtera.To ne utiče
na funkciju filtera za masnoću.
Nakon čišćenja
Posle čišćenja stavite filtere za
masnoću da se suše na podlogu koja
dobro upija.
Ako filteri za masnoću budu jednom
postavljeni naopako, bravicu možete
kroz udubljenja da oslobodite uz
pomoć malog odvijača.
Resetovanje brojača radnih sati za
filtere za masnoću
Nakon čišćenja morate da resetujete
brojač radnih sati.
Dok je uključen ventilator, držite priti‐
snut taster za radne sate oko 3
sekunde, tako da treperi samo još in‐
dikator 1.
Simbol filtera za masnoću se gasi.
Ako filtere za masnoću čistite pre isteka
radnih sati:
Držite pritisnut taster filtera za
masnoću oko 6 sekundi, tako da
treperi još samo senzorski taster 1.
Kada su izvađeni filteri za masnoću
očistite i pristupačne delove kućišta
od nataložene masnoće. Na taj način
ćete sprečiti opasnost od požara.
Ponovo postavite filtere za masnoću.
Pri tom obratite pažnju da prilikom
postavljanja filtera za masnoću bravi‐
ca pokazuje nadole.
27
Čišćenje i održavanje
Filteri za mirise
Kod sistema sa kruženjem vazduha uz
filtere za masnoću moraju da se posta‐
ve četiri filtera za mirise. Oni vezuju
mirise koji nastanu prilikom kuvanja.
Oni se postavljaju odozgo u usmerivač
pare.
Filtere za mirise ćete nabaviti u
specijalizovanoj prodavnici ili kod servi‐
sa. Tip i oznaku ćete naći u poglavlju
"Tehnički podaci".
Postavljanje/zamena filtera za mirise
Radi montaže ili radi zamene filtera za
mirise morate da izvadite filtere za
masnoću na prethodno opisani način.
Filtere za mirise izvadite iz ambalaže.
Otklopite nosače filtera za mirise.
Postavite filtera za mirise i ponovo
zatvorite nosače.
28
Ponovo postavite filtere za masnoću.
Kod prvog postavljanja aktivirajte
brojač radnih sati (vidi poglavlje
"Rukovanje").
Interval zamene
Filtere za mirise menjajte kada oni vi‐
še ne upijaju dovoljno mirisne
materije.
Trebalo bi ih zameniti najkasnije
svake 2 godine.
Brojač radnih sati Vas svetlenjem
simbola filtera za mirise podseća da
redovno menjate filtere za mirise.
Brojač radnih sati za filtere za mirise
treba pri tom aktivirati jednokratno
(vidi poglavlje "Rukovanje").
Resetovanje brojača radnih sati za
filtere za mirise
Ako je brojač radnih sati aktiviran,
morate da ga resetujete nakon zamene.
Dok je uključen ventilator, držite priti‐
snut taster filtera za mirise oko 3
sekunde, tako da treperi samo još in‐
dikator 1.
Čišćenje i održavanje
Simbol filtera za mirise se gasi.
Ako filtere za mirise menjate pre isteka
radnih sati:
Držite dodirnut taster filtera za mirise
oko 6 sekundi, tako da treperi još
samo senzorski taster 1.
Odstranjivanje filtera za mirise
Iskorišćene filtere za mirise možete
da bacite u kućno smeće.
29
Servis i garancija
U slučaju smetnji koje ne možete da
otklonite sami obavestite svog
specijalizovanog prodavca Miele ili
Miele servis.
Broj telefona servisne službe naći ćete
na kraju ovog uputstva za upotrebu.
Servisnoj službi je potrebna oznaka
modela i fabrički broj Vašeg aspiratora.
Oba podatka se nalaze na natpisnoj
pločici sa oznakom tipa.
Pozicija natpisne pločice sa
oznakom tipa
Natpisnu pločicu ćete naći kada izvadi‐
te filtere za masnoću.
Garantni rok i garantni uslovi
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije ćete naći u prilože‐
nim garantnim uslovima.
30
Pre montaže
Pre montaže obratite pažnju na
sve informacije u ovom poglavlju kao
i na poglavlje "Sigurnosna uputstva i
upozorenja".
Montažni materijal
4 zavrtnja 5 x 60 mm i
4 tipla 8 x 50 mm
za pričvršćivanje na plafon.
Zavrtnji i tiplovi su pogodni za mon‐
tažu na betonske plafone.
Za ostale plafonske konstrukcije
koristite odgovarajuća sredstva za
pričvršćivanje.
Vodite računa da bude dovoljna no‐
sivost plafona.
Montaža
4 kompleta za pričvršćivanje
za kačenje aspiratora, sastoje se od 4
žice, 4 držača kućišta i 4 plafonska dr‐
žača.
Kačenje ne sme da se koristi za
pričvršćivanje dodatnih ugradnih
delova (npr. horizontalne pregrade).
3 kleme za žice
za pričvršćivanje mrežnog kabla na
jednu žicu kačenja.
Šablon za bušenje
Kartonski uložak služi kao šablon za
bušenje.
1 element za vučno rasterećenje
kabla
za montažu mrežnog kabla na jedan od
plafonskih nosača.
Montažni plan
Pojedini koraci montaže su opisani na
priloženom montažnom planu.
31
Montaža
Dimenzije uređaja
32
Montaža
a
Priključni provodnik
Rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora (S)
Prilikom biranja rastojanja između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora vo‐
dite računa o podacima koje je naveo proizvođač uređaja za kuvanje.
Ukoliko tamo nisu navedena veća rastojanja, treba se pridržavati bar sledećih
sigurnosnih rastojanja.
U vezi toga takođe pročitajte poglavlje "Sigurnosna uputstva i upozorenja".
Uređaj za kuvanjeRastojanje S
minimalno
Električni šporet450 mm
Električni gril, Friteza (električna)650 mm
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage ≤ 12,6 kW, nijedan gorionik snage od > 4,5 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage> 12,6 kW i ≤ 21,6 kW, nijedan gorionik
snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage > 21,6 kW, ili jedan od gorionika
snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage ≤ 6 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage >6 kW i ≤ 8,1 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage >8,1 kW
650 mm
760 mm
nije moguće
650 mm
760 mm
nije moguće
33
Montaža
Preporuke za montažu
– Za slobodan i nekomplikovan rad
ispod aspiratora se i iznad električnih
šporeta preporučuje rastojanje od
min. 650 mm.
– Prilikom izbora visine montaže obrati‐
te pažnju na visinu korisnika. Treba
im omogućiti slobodan rad oko špo‐
reta i optimalno rukovanje aspirato‐
rom.
– Vodite računa o tome, da će
isparenja od kuvanja biti slabije uvu‐
čena u aspirator, što bude veće
rastojanje od šporeta.
– Da bi kuhinjska isparenja bila op‐
timalno uvučena, treba voditi računa
da aspirator natkriva uređaj za
kuvanje. Aspirator bi trebalo montirati
u sredini iznad ploče za kuvanje, a ne
da bude pomeren u stranu ili nazad.
– Uređaj za kuvanje bi trebalo da bude
uži od aspiratora. On bi maksimalno
trebalo da ima istu širinu.
– Montažno mesto mora bez problema
da bude pristupačno. I u slučaju po‐
trebe dolaska servisne službe aspira‐
tor mora da bude pristupačan bez
prepreka tako da može da se demon‐
tira. Vodite računa npr. prilikom
raspoređivanja ormana, polica,
pokrivnih ili dekorativnih elemenata u
okolini aspiratora.
34
Električni priključak
Zbog neodgovarajućeg instaliranja i
održavanja, ili opravki, može za
korisnika da nastane velika opas‐
nost, za koju proizvođač ne snosi
odgovornost.
Instaliranje uređaja na električnu
mrežu sme da vrši samo kvalifikovani
električar, koji tačno poznaje državne
propise i dodatne propise lokalnog
preduzeća za snabdevanje strujom i
savesno ih se pridržava.
Aspirator sme da se priključi samo na
propisno instaliranu električnu mrežu.
Električna instalacija mora da bude iz‐
vedena prema VDE 0100!
Radi povećavanja bezbednosti uređaja
preporučuje VDE u svojoj liniji DIN
VDE 0100 deo 739, da se u uređaj
ugradi Fl-zaštitni prekidač sa strujom
aktiviranja od 30 mA (DIN VDE 0664).
Treba instalirati razdvojni uređaj za
svaki pol. U razdvojne uređaje spadaju
prekidači sa kontaktnim otvorom od
najmanje 3 mm. Tu spadaju LS-prekida‐
či, osigurači i zaštite (EN 60335).
Priključite mrežni vod na uređaj prema
sledećoj šemi:
Zeleno/žuto............zaštitni provodnik
Plavo...................neutralni provodnik (N)
Smeđe..................mrežni provodnik (L1)
Dodatno za Austriju
Priključenje sme da se vrši samo na
električnu instalaciju izvedenu prema
ÖVE-EN1.
Radi povećavanja bezbednosti uređaja
preporučuje ÖVE da se u uređaj ugradi
Fl-zaštitni prekidač sa strujom
aktiviranja od 30 mA (ÖVE-SN 50).
Potrebne podatke o priključku ćete naći
na natpisnoj pločici (vidi poglavlje "Ser‐
vis i garancija"). Proverite da li se ovi
podaci podudaraju sa naponom i
frekvencijom električne mreže.
35
Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0
Instalacija Con@ctivity 2.0Stick-a
Da bi funkcija Con@ctivity 2.0 mogla da
se upotrebljava, ploča za kuvanje mora
da bude opremljena Con@ctivity 2.0Stick-om.
Za instalaciju obratite pažnju na uput‐
stvo za montažu Con@ctivity 2.0Stick-a.
Aktiviranje funkcije Con@ctivi‐
ty 2.0
Da biste koristili funkciju Con@ctivity
2.0, mora da se aktivira radio veza
između ploče za kuvanje i aspiratora.
Oba uređaja moraju biti instalirani i
spremni za funkcionisanje.
Radio veza mora istovremeno da se
aktivira na aspiratoru i na ploči za
kuvanje. Aktiviranje na aspiratoru je opi‐
sano u daljem tekstu.
Aktiviranje na ploči za kuvanje je opisa‐
no u odgovarajućeg uputstvu za upo‐
trebu. Prethodno se upoznajte sa in‐
formacijama.
Prvo pokrenite aktiviranje na aspiratoru,
potom na ploči za kuvanje.
Aktiviranje aspiratora
Ploča za kuvanje i aspirator moraju
da budu isključeni.
Dodirnite taster za naknadni rad
oko 10 sekundi dok ne zasvetli in‐
dikator 1 za prikaz stepena snage
ventilatora.
Zatim dodirnite jedan za drugim
– taster 1,
– potom taster IS,
– a onda taster za osvetljenje .
Aspirator se sada nalazi u režimu
prijavljivanja/odjavljivanja.
Ukoliko još nema radio veze, isto‐
vremeno svetle indikatori 2 i 3.
Ako već postoji radio veza, neprekidno
svetle indikatori 2 i 3 (funkcija Con@cti‐
vity 2.0 je već aktivirana ili je daljinski
upravljač prijavljen).
Za aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0
dodirnite taster IS.
Pokreće se traženje radio veze.
Za to vreme pokrenite aktiviranje
ploče za kuvanje.
36
Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0
Aktiviranje na ploči za kuvanje
Dok aspirator traži radio vezu, pokre‐
nite aktiviranje ploče za kuvanje.
Informacije u vezi toga pročitajte u
uputstvu za upotrebu ploče za
kuvanje.
Ako se na ploči za kuvanje pojavi po‐
vratna informacija, da je uspo‐
stavljena radio veza, potvrdite
aktiviranje na aspiratoru uz pomoć ta‐
stera za naknadni rad 515. Sve
kontrolne lampice se gase.
Potvrdite aktiviranje na ploči za
kuvanje.
Funkcija Con@ctivity 2.0 može tako da
se koristi.
Ukoliko ne izvršite potvrdu u roku od 4
minuta nakon podešavanja, nema
aktiviranja.
Aktiviranje se vrši jednom. Ukoliko
uređaje isključite iz struje, na primer
prilikom nestanka električne energije,
aktiviranje se zadržava.
Neuspelo aktiviranje
Ukoliko radio veza ne može da se
uspostavi uprkos tome što su aktivi‐
rani aspirator i ploča za kuvanje,
morate oba uređaja prvo da deaktivi‐
rate a potom da ih ponovo aktivirate.
Deaktiviranje funkcije
Con@ctivity 2.0
Deaktiviranje na aspiratoru se vrši na
isti način kao aktiviranje. U režimu
prijavljivanja/odjavljivanja treba
umesto tastera IS odabrati taster 1.
Za deaktiviranje ploče za kuvanje
pročitajte odgovarajuće uputstvo za
upotrebu.
Vodite računa da se prekidanjem radio
veze deaktivira postojeće daljinsko
upravljanje i da ponovo mora da se
aktivira.
37
Tehnički podaci
Motor ventilatora2 x 72 W
Osvetljenje površine za kuvanje4 x 3 W
Ukupna instalirana snaga156 W
Mrežni naponAC 230 V
Osigurač10 A
Dužina priključnog provodnika1,8 m
Težina33 kg
Snaga ventilatora za kruženje vazduha*
Stepen 1250 m³/h
Stepen 2350 m³/h
Stepen 3450 m³/h
Intenzivni stepen600 m³/h
*Sistem sa kruženjem vazduha sa filterom za mirise DKF 21
Deklaracija o usaglašenosti
Firma Miele ovim izjavljuje, da su aspiratori navedeni na koricama usaglašeni sa
osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima direktive 1999/5/EG.
Potpunu deklaraciju o usaglašenosti ćete dobiti na adresi koja je navedena na
zadnjoj stranici.
38
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Bulevar Zorana Đinđića 64A
11070 Novi Beograd
Telefon: +381 11 6556 086
Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
39
DA 6700 D
M.-Nr. 10 120 010 / 00sr-RS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.