Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Витяжка
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед уста-
новкою, підключенням та підготовкою приладу до роботи.Тим са-
мим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню при-
ладу.
uk-UA |
M.-Nr. 09 790 750 |
ЗМІСТ |
|
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... |
4 |
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... |
12 |
Опис роботи приладу........................................................................................ |
13 |
Функція Con@ctivity 2.0. ...................................................................................... |
14 |
Огляд.................................................................................................................... |
15 |
Керування (автоматичний режим) .................................................................. |
17 |
Приготування з функцією Con@ctivity 2.0 (Автоматичний режим) .................. |
17 |
Тимчасове вимкнення автоматичного режиму ................................................. |
19 |
Відновлення атоматичного режиму ................................................................... |
19 |
Керування (ручний режим)............................................................................... |
20 |
Приготування без функції Con@ctivity 2.0 (ручний режим) .............................. |
20 |
Ввімкнення вентилятора ..................................................................................... |
20 |
Вибір рівня потужності........................................................................................ |
20 |
Вибір залишкового ходу вентилятора ............................................................... |
20 |
Вимкнення вентилятора...................................................................................... |
20 |
Ввімкнення/вимкнення освітлення..................................................................... |
21 |
Регулювання потужності..................................................................................... |
21 |
Керування (автоматичний і ручний режим)................................................... |
22 |
Лічильник годин експлуатації.............................................................................. |
22 |
Зміна установки лічильника вугільного фільтра .......................................... |
22 |
Активація/зміна лічильника годин експлуатації вугільного фільтра ........... |
23 |
Запит лічильника годин експлуатації ............................................................ |
23 |
Сигнал сенсорних кнопок................................................................................... |
24 |
Чищення та догляд ............................................................................................ |
25 |
Вентилятор........................................................................................................... |
25 |
Особливі вказівки для поверхонь зі скла ..................................................... |
25 |
Жиропоглинальний фільтр ................................................................................. |
26 |
Обнулення показників лічильника жиропоглинального фільтра ................ |
27 |
Вугільний фільтр .................................................................................................. |
28 |
Обнулення лічильника годин експлуатації.................................................... |
29 |
Утилізація вугільного фільтра ........................................................................ |
29 |
Монтаж ................................................................................................................ |
30 |
Перед монтажем.................................................................................................. |
30 |
Матеріал для монтажу ........................................................................................ |
30 |
План монтажу ...................................................................................................... |
30 |
Розміри приладу .................................................................................................. |
31 |
Відстань між варильною поверхнею і витяжкою (S)......................................... |
32 |
2
|
ЗМІСТ |
Рекомендації щодо монтажу............................................................................... |
33 |
Електропідключення......................................................................................... |
34 |
Активація функції Con@ctivity 2.0.................................................................... |
35 |
Установка модуля Con@ctivity 2.0 ...................................................................... |
35 |
Активація функції Con@ctivity 2.0 ....................................................................... |
35 |
Активація на витяжці...................................................................................... |
35 |
Активація на варильній поверхні................................................................... |
36 |
Помилка активації........................................................................................... |
36 |
Дезактивація Con@ctivity 2.0 .............................................................................. |
36 |
Сервісна служба та гарантія............................................................................ |
37 |
Місцезнаходження типової таблички................................................................. |
37 |
Технічні характеристики ................................................................................... |
38 |
Технічний регламент ............................................................................................ |
38 |
Гарантія якості товару....................................................................................... |
39 |
3
Заходи безпеки та застереження
Ця витяжка відповідає нормам технічної безпеки. Однак нена-
лежне використання приладу може призвести до травм та ма-
теріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати витяжку, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важ-
ливі відомості з монтажу, безпеки, експлуатації та техобслуго-
вування. Так Ви зможете захистити себе та запобігти ушкод-
женням приладу. Miele не несе відповідальності за пошкоджен-
ня, причиною яких є ігнорування застережень інструкції.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію з експлуатації та монтажу і по можливості передайте її наступному власникові приладу!
Належне використання
Ця витяжка призначена для використання в домашньому гос-
подарстві та подібних побутових середовищах.
Ця витяжка не призначена для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте витяжку лише для домашніх потреб для вида-
лення випаровувань, які утворюються під час приготування їжі, і
очищення повітря.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Витяжка в режимі циркуляції встановлена над газовою по-
верхнею не може використовуватись для провітрювання примі-
щення. Проконсультуйтесь з фахівцем.
4
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися витяжкою, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.
Такі особи можуть користуватися приладом без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її експлуатацією.
5
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від витяжки або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати витяжкою без наг-
ляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку,
пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати витяжку без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. В жодному разі не дозволяйте дітям грати з при-
ладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за-
тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
6
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез-
пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування по-
винні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження витяжки можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за-
безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу витяжки буде забезпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані на типовій табличці витяжки повинні співпадати з даними елект-
ромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до-
помогою витяжку до електромережі.
7
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте витяжку лише у вмонтованому стані для за-
безпечення надійної та безпечної роботи.
Цю витяжку не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (напр., кораблях).
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону-
ванні.
Відкривайте корпус приладу лише так, як це вказано в розділах з монтажу та чищення. В жодному випадку не знімайте інші де-
талі корпусу.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.
Не слід тягнути за кабель електроживлення. Для закріплення не можна використовувати допоміжний матеріал (напр. розме-
жувальну планку)
Пошкоджений мережний кабель повинен замінюватись спеціальним кабелем того ж типу.
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект-
ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
–вимкнено запобіжники на електрощитку або
–повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
–мережну вилку (якщо в наявності) витягнуто з розетки. Три-
майтесь зa вилку, a нe зa кабель під час від'єднання від ме-
режі.
8
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Відкритий вогонь підвищує ризик небезпеки займання!
В жодному випадку не працюйте з відкритим вогнем під витяж-
кою.З цієї причини, наприклад, фламбування або приготування на грилі на відкритому вогні заборонені. Ввімкнена витяжка за-
тягує язики полум'я у фільтр. Жир на жировому фільтрі може за-
йнятися.
Сильне нагрівання під час приготування на газовій плиті може пошкодити витяжку.
–Не залишайте працювати газову конфорку без встановленого посуду. Вимикайте газову конфорку навіть при короткочасно-
му зніманні посуду.
–Оберіть посуд, який відповідає розміру конфорки.
–Відрегулюйте полум'я таким чином, щоб воно в жодному ви-
падку не виходило за межі посуду.
–Уникайте надмірного нагрівання посуду (наприклад, при при-
готуванні з Wоk).
Конденсат може призвести до корозії витяжки.
При використанні варильної поверхні рекомендується завжди використовувати витяжку, щоб уникнути утворення конденсату.
Перегріте масло або жир може самозайнятися, і полум'я може перекинутися на витяжку.
Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагля-
ду каструлі, сковороди і фритюрниці. Також підвищену увагу по-
трібно приділяти грилю та електрогрилю.
Забруднення приладу жиром і брудом впливають на функціо-
нування витяжки.
В жодному випадку не використовуйте витяжку без жиропогли-
нального фільтра, щоб забезпечити очищення від кухонних випа-
ровувань.
9
Заходи безпеки та застереження
Якщо очищення відбувається не за вказівками, поданими в ін-
струкції, виникає небезпека займання,
Візьміть до уваги, що під час приготування їжі, тепло, що підні-
мається, може сильно нагріти витяжку.
Не торкайтесь корпусу і жиропоглинального фільтра, доки ви-
тяжка не охолоне.
Правильний монтаж
Враховуйте вказівки виробника Ваших кухонних приладів, що-
до можливості використання з ними витяжки.
Забороняється установка витяжки над приладами, для горін-
ня яких використовується тверде паливо.
Занадто мала відстань між витяжкою і кухонним приладом може призвести до пошкоджень витяжки.
Якщо виробником не зазначені більші відстані, то між варильною поверхнею і нижнім краєм витяжки необхідно дотримуватись відстаней, що вказані в розділі "Монтаж".
Якщо під витяжкою в експлуатації знаходяться кілька кухонних приладів, для яких зазначені різні безпечні відстані, необхідно обрати найбільше з них.
Для закріплення витяжки потрібно дотримуватись вказівок з розділу "Монтаж".
10
Заходи безпеки та застереження
Чищення та догляд
Пара за умови використання пароструминних очисників може потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке зами-
кання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисни-
ки.
Устаткування
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під час встановлення або вбудування інших деталей право на га-
рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.
11
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від по-
шкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упа-
ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то-
му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра-
чати сировину та зменшувати кіль-
кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, матеріали приладів містять шкід-
ливі речовини, необхідні для роботи та безпеки техніки. За умов неналеж-
ного використання відпрацьованого приладу або при його потраплянні до побутового сміття, такі речовини мо-
жуть завдати шкоди здоров'ю людині та навколишньому середовищу. Тому в жодному разі не утилізуйте старий прилад разом із звичайним побуто-
вим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до най-
ближчого пункту утилізації відпрацьо-
ваних приладів. У разі потреби дізнайтесь про найближчий пункт у Вашого продавця.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не-
доступному для дітей місці.
12
Опис роботи приладу
Робота в режимі циркуляції
Кухонна витяжка працює виключно в режимі циркуляції:
Повітря, що всмоктується, очищуєть-
ся жиропоглинальними фільтрами і додатково двома вугільними фільтра-
ми. Потім повітря знову подається в кухню через вентиляційні отвори зго-
ри витяжки.
13
Опис роботи приладу |
|
|
|
Функція Con@ctivity 2.0. |
Варильна поверхня передає на ви- |
||
Автоматичне керування |
тяжку інформацію про робочий стан |
||
за допомогою радіосигналу. |
|||
|
|||
Ця витяжка має комунікативну функ- |
– При ввімкнені варильної поверхні |
||
цію. Вона дозволяє автоматично ке- |
|||
|
самостійно вмикається освітлення і |
||
рувати витяжкою залежно від робо- |
|
||
|
через деякий час вентилятор ви- |
||
чого стану незалежної електричної |
|
||
|
тяжки. |
||
варильної поверхні Miele. |
|
||
– |
Під час приготування витяжка ав- |
||
|
|||
|
|
томатично обирає рівень потуж- |
|
|
|
ності вентилятора. Інтенсивність |
|
|
|
рівня потужності залежить від кіль- |
|
|
|
кості ввімкнених конфорок і обра- |
|
|
|
ної потужності. |
|
|
– |
Після закінчення приготування вен- |
|
|
|
тилятор витяжки і освітлення робо- |
|
|
|
чої панелі автоматично вимикають- |
|
|
|
ся через деякий час. |
|
|
Детальну інформацію щодо функції |
||
|
наведено в розділі "Керування". |
||
Комунікація можлива за умови, якщо |
|
|
|
варильна поверхня оснащена від- |
|
|
|
повідним Con@ctivity 2.0 модулем. |
|
|
Зверніть увагу на інструкцію з монта-
жу модуля Con@ctivity 2.0 щодо мож-
ливості підключення з Вашою ва-
рильною поверхнею.
Для використання функції Con@ctivity 2.0 потрібно активувати з'єднання між варильною поверхнею і витяж-
кою (див. розділ "Активація функції
Con@ctivity 2.0").
14
Огляд |
15