Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 09 749 090
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11
Description du fonctionnement .........................................................................12
Fonction Con@ctivity 2.0....................................................................................... 13
Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14
Déclaration de conformité..................................................................................... 38
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages aux personnes et aux biens.
Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils
contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de
montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le nonrespect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil !
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté-
rieur.
Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
En mode circuit fermé, la hotte aspirante ne peut être utilisée au-
dessus d'un plan de cuisson au gaz pour ventiler la pièce. Demandez conseil à un spécialiste des installations au gaz.
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette hotte
aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a
été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi-
rante sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte aspirante.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles
de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de la
hotte aspirante doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au
réseau électrique par ce moyen.
La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte
aspirante.
Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions
de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du
caisson.
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
Il est interdit de tirer sur le câble d'alimentation secteur. Il ne doit
pas servir à fixer des pièces supplémentaires (p. ex. un fond intermédiaire).
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que la hotte aspirante soit déconnectée du secteur. Vous n’aurez débranché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– la fiche de la prise secteur (le cas échéant) est débranchée. Pour
ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante.
Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments.
Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui
pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
– Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est
posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas
du récipient de cuisson.
– Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive
(lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante.
Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan
de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s’enflammer et
mettre le feu à la hotte.
Lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou des matières grasses, ne
laissez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance.
La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite
surveillance.
Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc-
tionnement de l'appareil.
N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien
nettoyer les fumées de cuisson.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de
cuisson.
Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte
n'a pas refroidi.
Montage conforme
Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celuici est possible.
Cette hotte aspirante ne doit pas être installée au-dessus d'un
fourneau à combustible solide.
Une distance trop faible entre l'appareil de cuisson et la hotte as-
pirante peut entraîner un endommagement de la hotte.
Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus importante, respectez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord
inférieur de la hotte aspirante indiquée au chapitre "Montage".
Si plusieurs appareils de cuisson exigeant des distances de sécurité
différentes doivent être utilisés sous la hotte, choisissez la distance
de sécurité la plus grande.
Tenir compte des indications au chapitre "Montage" pour fixer la
hotte aspirante.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
10
Page 11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils
contiennent aussi des substances
toxiques dont l'utilisation s'est avérée
nécessaire pour le fonctionnement et la
sécurité de l'appareil. Déposées avec
les ordures ménagères, ou traitées de
manière inadéquate, ces substances
risquent de nuire à la santé de l'homme
et à l'environnement. N'éliminez donc
en aucun cas votre appareil usagé avec
les ordures ménagères ou les déchets
encombrants.
Utilisez plutôt les points de collecte de
votre commune dédiés à la récupération et à la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
11
Page 12
Description du fonctionnement
Fonctionnement en circuit fermé
La hotte aspirante fonctionne exclusivement en circuit fermé.
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis par quatre filtres à charbons actifs. L'air est ensuite renvoyé
dans la cuisine par des orifices de soufflerie situés sur le dessus de la hotte
aspirante.
12
Page 13
Description du fonctionnement
Fonction Con@ctivity 2.0
Commande automatique
Cette hotte aspirante est équipée d'un
module de communication. Il permet de
commander automatiquement la hotte
aspirante selon l'état opérationnel du
plan de cuisson électrique autonome de
Miele.
La condition préalable à la communication entre les appareils est que le plan
de cuisson soit équipé du stick
Con@ctivity 2.0 correspondant.
Le plan de cuisson transmet les informations sur son état de fonctionnement
par ondes radio à la hotte aspirante.
– Lorsque le plan de cuisson est en-
clenché, l'éclairage de la hotte aspirante et l'aspiration sont activés
après un bref délai.
– Pendant la cuisson, la hotte aspirante
choisit le niveau de puissance le plus
approprié en fonction du nombre de
zones de cuisson enclenchées et des
niveaux de puissance sélectionnés.
– Une fois la cuisson terminée, le venti-
lateur et l'éclairage du plan de cuisson fonctionnent encore un certain
temps, puis s'éteignent automatiquement.
Pour des informations détaillées sur le
fonctionnement, consultez le chapitre
"Commande".
Vérifiez dans la notice de montage du
stick Con@ctivity 2.0 si le raccordement
à votre plan de cuisson est possible.
Afin de pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, une liaison radio doit
être établie entre le plan de cuisson et
la hotte aspirante (voir "Activer la fonction Con@ctivity 2.0").
13
Page 14
Schéma descriptif de la hotte aspirante
14
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a
Suspension
b
Ecran anti-buées
c
Verrouillage pour les filtres à charbons actifs
d
Filtres à graisses
e
Eléments de commande
Les symboles servent de touches sensitives. Pour sélectionner les fonctions,
effleurez les touches sensitives. L'action est validée par un bref signal sonore.
f
Eclairage du plan de cuisson
g
Sortie de l'air recyclé
h
Filtres à charbons actifs (4 pièces)
i
Touche sensitive pour enclencher et déclencher le ventilateur
j
Touche sensitive de l'éclairage du plan de cuisson
k
Touches sensitives de réglage de la puissance du ventilateur
l
Touche sensitive de la fonction Arrêt différé
m
Touche du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisses
n
Touche du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à charbons actifs
15
Page 16
Commande (fonctionnement automatique)
Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est
activée, la hotte aspirante fonctionne
toujours en mode automatique (voir
"Activer la fonction Con@ctivity 2.0").
Pour commander la hotte aspirante manuellement, voir "Cuisiner sans fonction
Con@ctivity 2.0".
Cuisiner avec la fonction
Con@ctivity 2.0 (fonctionnement automatique)
Enclenchez une zone de cuisson au
niveau de puissance de votre choix.
L'éclairage de la hotte aspirante s'active.
Après quelques secondes, le ventilateur
s'enclenche, d'abord brièvement à la vitesse2, puis rapidement à la vitesse1.
Pendant la cuisson, la hotte aspirante
choisit automatiquement le niveau de
puissance.
Exemples pour les niveaux de puissance 1
à4
Temps de réaction
La hotte aspirante réagit avec un certain
délai et prend ainsi en compte le fait
que la modification du niveau de puissance au niveau du plan de cuisson
n'entraîne pas d'augmentation ou de réduction immédiate des vapeurs de cuisson.
Comme le plan de cuisson envoie les
informations à intervalle régulier à la
hotte, ceci peut entraîner un léger délai
de réaction.
C'est la puissance totale du plan de
cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés.
Si vous sélectionnez un niveau de
puissance plus élevé ou que vous activez plusieurs zones de cuisson, la
hotte aspirante passe également à un
niveau de puissance supérieur.
Si vous réduisez la puissance sur le
plan de cuisson ou la zone de cuisson, le niveau de puissance du ventilateur de la hotte aspirante est également adapté.
16
La réaction a lieu au bout de quelques
secondes ou minutes.
Page 17
Commande (fonctionnement automatique)
Rôtissage
Lorsque vous enclenchez le plan de
cuisson au niveau de puissance le
plus élevé, par exemple pour faire
chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus
faible en l'espace d'env. 60 à 90secondes*, la hotte aspirante reconnaît
qu'il s'agit d'un rôtissage. (*60secondes à 5 minutes sur un plan de
cuisson Highlight).
La hotte s'enclenche et passe au niveau
de puissance 3 après que le niveau de
puissance a été réduit au niveau du
plan de cuisson et reste à ce niveau de
puissance pendant environ 5minutes.
Ensuite le niveau de puissance est de
nouveau sélectionné par la fonction
Con@ctivity.
Vous pouvez également anticiper et
sélectionner manuellement un autre
niveau de puissance.
Arrêt
Arrêtez toutes les zones de cuisson.
La vitesse d'aspiration est graduelle-
ment réduite pendant les minutes qui
suivent puis le ventilateur est arrêté.
L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
– L'aspiration passe immédiatement du
niveau intensif à la vitesse 3.
– De la vitesse 3, l'aspiration redes-
cend ensuite à la vitesse 2 au bout
d'1 minute.
– Puis elle passe de la vitesse 2 à la vi-
tesse 1 au bout de 2 minutes.
– Après 2minutes à la vitesse 1, le
ventilateur s'arrête.
– Après 30 secondes supplémentaires,
l'éclairage est arrêté.
La cuisson est terminée.
17
Page 18
Commande (fonctionnement automatique)
Interrompre momentanément
le fonctionnement automatique
Vous pouvez quitter le fonctionnement
automatique momentanément pendant
la cuisson si vous :
sélectionnez un autre niveau de puis-
sance manuellement, ou
arrêtez la hotte aspirante manuelle-
ment, ou
activez la fonction Arrêt différé de
la hotte aspirante. Le ventilateur s'arrête après le délai de départ différé
sélectionné. L'éclairage reste activé.
La hotte aspirante peut maintenant être
commandée manuellement (voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0").
Retour au fonctionnement automatique
La hotte aspirante retourne au fonctionnement automatique, lorsque :
après sélection manuelle d'un niveau
de puissance vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte pendant 5
minutes,
le niveau de puissance choisi ma-
nuellement correspond de nouveau
au niveau de puissance automatique,
le ventilateur de la hotte aspirante et
le plan de cuisson sont restés éteints
30 secondes minimum.
Au prochain démarrage du plan de
cuisson, le fonctionnement automatique reprend.
Si vous souhaitez commander la
hotte aspirante manuellement pendant toute une cuisson, activez le
ventilateur de la hotte avant de
mettre en marche le plan de cuisson.
Si après la cuisson la hotte aspirante
et le plan de cuisson sont restés arrêtés pendant 30 secondes minimum,
le fonctionnement automatique recommence à la mise en marche suivante du plan de cuisson.
18
Page 19
Commande (fonctionnement manuel)
Cuisiner sans fonction
Con@ctivity 2.0 (fonctionnement manuel)
La hotte aspirante peut être utilisée manuellement dans les cas suivants:
– la fonction Con@ctivity 2.0 n'est pas
activée,
– vous avez désactivé momentané-
ment la fonction Con@ctivity 2.0 (voir
"Interrompre momentanément le
fonctionnement automatique").
Enclenchement du ventilateur
Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Le ventilateur s'enclenche au niveau 2.
Sélection du niveau de puissance
En cas de dégagement léger voire prononcé de fumées de cuisson et
d'odeurs, vous pouvez sélectionner les
niveaux de puissance 1 à 3.
Pour des opérations de courte durée
dégageant de fortes odeurs et buées,
quand vous faites revenir de la viande
par exemple, choisissez le niveau intensif IS.
Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité en effleurant l'une des
touches 1 à IS.
Sélectionner l'arrêt différé
Il est recommandé de laisser le ventilateur en marche encore quelques minutes une fois la cuisson terminée. Cela
permettra d'évacuer les buées et les
odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air
de votre cuisine.
La fonction Arrêt différé offre la possibilité de régler le ventilateur de sorte qu'il
s'arrête automatiquement au bout d'un
certain temps, selon la durée présélectionnée.
Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et effleurez la
touche de la fonction Arrêt différé
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (5 est allumé).
– 2 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 15 minutes (15 est allumé).
– Si vous pressez de nouveau la
touche de la fonction Arrêt différé ,
le ventilateur reste enclenché (515
s'éteint).
Déclenchement du ventilateur
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Désactiver le niveau intensif
Si le Powermanagement est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout
de 5 minutes.
19
Page 20
Commande (fonctionnement manuel)
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de
cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher
l'éclairage du plan de cuisson indépendamment du ventilateur.
Appuyez sur la touche de l'éclai-
rage.
Powermanagement (gestion de
l'électricité)
La hotte aspirante est dotée d'un système de gestion de l'électricité (Powermanagement). Il sert à économiser de
l'énergie. Il permet au ventilateur de diminuer sa vitesse d'aspiration automatiquement et que l'éclairage soit désactivé.
– Si la vitesse intensive du ventilateur
est sélectionnée, le moteur passe automatiquement à la vitesse 3 au bout
de 5 minutes.
– Les niveaux de puissance 3, 2 et 1
sont rétrogradés d'un cran au bout
de 2 heures puis arrêtés graduellement par étapes de 30 minutes.
– S'il est enclenché, l'éclairage du plan
de cuisson sera automatiquement
déclenché au bout de 12 heures.
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez cependant à l'esprit que votre
consommation énergétique peut augmenter suite à la désactivation.
Mise en marche/Arrêt de la fonction
Powermanagement
Déclenchez le ventilateur et l'éclai-
rage.
Effleurez la touche de la fonction Ar-
rêt différé pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur 1
du niveau de puissance du ventilateur
s'allume.
Puis effleurez successivement
– la touche de l'éclairage ,
– la touche 1, puis de nouveau
– la touche de l'éclairage .
Si la fonction Powermanagement est
activée, les indicateurs 1 et IS restent
allumés en continu.
Si elle est désactivée les indicateurs 1
et IS clignotent.
Effleurez la touche 1 pour arrêter la
fonction Powermanagement.
Les indicateurs 1 et IS clignotent.
Pour l'enclencher, effleurer la touche
IS.
Les voyants 1 et IS restent allumés en
permanence.
Validez l'opération avec la touche Ar-
rêt différé .
Toutes les lampes s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
20
Page 21
Commande (fonctionnement automatique et manuel)
Compteur d'heures de fonctionnement
L'appareil mémorise la durée de fonctionnement de la hotte aspirante.
Le compteur d'heures de fonctionnement indique que les filtres doivent être
nettoyés soit en allumant le symbole
filtre à graisses soit en allumant le
symbole filtre à charbon . Pour plus
d'informations sur le nettoyage et le
changement des filtres et la remise à
zéro du compteur d'heures de fonctionnement : voir chapitre "Nettoyage et entretien".
Modification du compteur des filtres
à graisses
Vous pouvez adapter le compteur
d'heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires.
L'intervalle entre les nettoyages est réglé en usine sur 30 heures.
– Si vous faites souvent rôtir ou frire, il
est préférable de le réduire à 20
heures.
Effleurez simultanément la touche de
la fonction Arrêt différé et celle des
filtres à graisses .
Le symbole des filtres à graisses et
l'un des indicateurs de niveau de puissance du ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée
réglée:
Indicateur IS .......................... 50 heures
Sélectionnez la durée de fonctionne-
ment souhaitée en effleurant les
chiffres.
Validez avec la touche des filtres à
graisses .
Toutes les lampes s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
– Même si vous ne cuisinez qu'occa-
sionnellement, il est préférable de
choisir un intervalle de nettoyage
court. Ceci permet d'éviter que les
graisses accumulées se solidifient et
rendent ainsi le nettoyage plus difficile.
– Un intervalle plus long, de 40 ou
50heures, est approprié si vous cuisinez régulièrement avec très peu de
matière grasse.
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
21
Page 22
Commande (fonctionnement automatique et manuel)
Activer/modifier le compteur des
filtres à charbons actifs
L'utilisation des filtres à charbons actifs
est indispensable lorsque l'appareil
fonctionne en circuit fermé.
Le compteur des filtres à charbons actifs doit être activé et le temps de fonctionnement doit être réglé en fonction
de vos habitudes culinaires.
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Effleurez simultanément la touche de
la fonction Arrêt différé et celle des
filtres à charbons actifs .
Le symbole du filtre à charbons
actifs de la touche du compteur et
l'un des indicateurs de niveau de puissance du ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée
réglée:
Indicateur 1.......................... 120 heures
Affichage du compteur d'heures de
fonctionnement
Vous pouvez afficher le pourcentage de
temps déjà écoulé avant l'expiration de
la durée de fonctionnement présélectionnée.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Pressez la touche du filtre à graisses
ou du filtre à charbons actifs et
maintenez-la enfoncée.
Un ou plusieurs indicateurs de niveau
de puissance du ventilateur clignotent.
Le nombre d'indicateurs clignotants in-
dique, en pourcentage, le nombre
d'heures de fonctionnement écoulées.
Indicateur IS ........................... désactivé
Sélectionnez la durée de fonctionne-
ment souhaitée en effleurant les
chiffres.
Validez avec la touche des filtres à
charbons actifs.
Tous les voyants s'éteignent.
Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé.
22
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou
en cas de panne de courant, le
nombre d'heures de fonctionnement
écoulées reste mémorisé.
Page 23
Commande (fonctionnement automatique et manuel)
Signal sonore des touches
sensitives
Toute sélection d'une fonction à l'aide
des touches sensitives est validée par
un bref signal sonore.
Ce signal sonore peut être désactivé.
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Effleurez simultanément la touche
sensitive IS et celle des filtres à
graisses pendant environ 5 se-
condes, jusqu'à ce qu'un bref signal
sonore soit émis.
Le signal sonore est ensuite désactivé
pour toutes les fonctions.
Pour réactiver le signal sonore, pro-
cédez de même.
Si la hotte a été déconnectée du réseau électrique ou qu'une panne de
courant est survenue, le signal sonore
est réactivé, indépendamment du dernier réglage.
23
Page 24
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte aspirante, économe en
énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent
à une utilisation économique:
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre plan de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
aspirante peut rester faible et la
consommation énergétique est plus
basse.
– Utilisez la fonction Con@ctivity. La
hotte aspirante s'allume puis s'éteint
automatiquement. Elle sélectionne le
niveau de puissance optimal selon la
situation de cuisson et veille ainsi à
une consommation énergétique réduite.
– Si vous commandez la hotte manuel-
lement, respectez ce qui suit:
– Vérifiez sur la hotte aspirante le ni-
veau de puissance sélectionné. La
plupart du temps, un niveau de
puissance faible est suffisant. Utilisez le niveau intensif seulement
lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de va-
peurs de cuisson, enclenchez la
puissance maximale de la hotte
aspirante suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de
disperser les vapeurs de cuisson
en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte aspirante.
– Pensez à éteindre la hotte aspi-
rante une fois la cuisson terminée.
Si, une fois la cuisson terminée,
l'air de la cuisine doit encore être
renouvelé, du fait de la présence
de buées et d'odeurs résiduelles,
vous pouvez utiliser la fonction
d'arrêt différé de la hotte aspirante.
Le ventilateur s'éteindra automatiquement au terme de la durée sélectionnée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres ré-
gulièrement. Des filtres fortement
encrassés réduisent la puissance
d'aspiration, augmentent le risque
d'incendie et vont à l'encontre de
bonnes pratiques d'hygiène.
24
Page 25
Nettoyage et entretien
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande sont sensibles aux rayures et aux coupures.
Respectez donc les conseils de nettoyage figurant ci-dessous.
Ne nettoyez les surfaces et les élé-
ments de commande qu'avec une
éponge douce et une solution d’eau
chaude à base de liquide vaisselle.
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
N'employez pas
– de détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
– de produits de nettoyage abrasifs
comme la poudre ou la crème à récurer, les éponges abrasives comme
des grattoirs ou des éponges usagées contenant encore des restes de
produit abrasif.
Remarques concernant les surfaces
en inox
Vous pouvez nettoyer les surfaces en
inox avec un produit non abrasif pour
l'inox.
Pour éviter que les surfaces ne se re-
salissent rapidement, nous vous recommandons d'utiliser un produit
d'entretien pour inox (disponible auprès de Miele).
Appliquez ce produit avec un chiffon
doux, sur toute la surface et en petite
quantité.
Remarques concernant les caissons
aux couleurs émaillées
Respectez les conseils généraux
d'entretien figurant dans ce chapitre.
Tenez compte du fait qu'il est impossible, lors du nettoyage, d'éviter l'apparition de très légères rayures sur la
surface. Si la cuisine dispose d'un
éclairage halogène, ces rayures minimes risquent d'affecter l'aspect de
l'appareil.
Remarques concernant les surfaces
en verre
Vous pouvez également nettoyer les
surfaces en verre avec un produit
d'entretien pour le verre disponible
dans le commerce.
25
Page 26
Nettoyage et entretien
Filtres à graisses
Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l'appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson
(graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte
aspirante.
Un filtre trop chargé de graisse
peut présenter un risque d'incendie !
Intervalle de nettoyage
Il est recommandé de nettoyer les filtres
à graisses toutes les 3 à 4 semaines,
car à la longue, les graisses collectées
durcissent, ce qui rend le nettoyage
plus difficile.
Le compteur d'heures de fonctionnement vous rappelle de changer régulièrement les filtres à graisses en allumant
le symbole du filtre à graisses.
Vous pouvez adapter l'intervalle du
compteur d'heures de fonctionne-
ment à vos habitudes culinaires (voir
chapitre "Utilisation").
Extraction des filtres à graisses
Lorsque vous le manipulez, le filtre à
graisses peut tomber.
Ceci pourrait abîmer le filtre et le plan
de cuisson.
Tenez fermement le filtre à graisses
lorsque vous le manipulez.
Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisses, faites basculer le filtre vers
le bas, à un angle d'environ 45°, décrochez-le et retirez-le.
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
Nettoyez les filtres à graisses avec
une brosse à vaisselle dans de l'eau
chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide
vaisselle concentré.
Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement.
N'utilisez pas :
– de détergents anticalcaires,
– de poudre ou crème à récurer,
– de produits multi-usages agressifs ou
de sprays dégraissants,
26
– de décapants pour four.
Page 27
Lavage des filtres à graisses au lavevaisselle
Disposez les filtres à graisses vertica-
lement ou inclinés dans le panier infé-
rieur. Vérifiez que le bras de lavage
peut tourner.
Utilisez votre détergent pour lave-
vaisselle habituel.
Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50°C et 65°C.
Lors du nettoyage des filtres à
graisses au lave-vaisselle, une décoloration permanente de la surface intérieure des filtres peut se produire en
fonction du détergent utilisé. Cette décoloration n’a aucune incidence sur le
fonctionnement des filtres.
Après le nettoyage
Après avoir nettoyé les filtres à
graisses, posez-les sur une surface
absorbante pour les faire sécher.
Après avoir retiré les filtres à graisses,
nettoyez également les parties du
caisson qui sont accessibles afin
d'enlever les dépôts de graisse. Vous
éliminerez ainsi les risques d'incen-
die.
Remettez les filtres à graisses en
place. Ce faisant, veillez à ce que le
verrouillage soit orienté vers le bas.
Nettoyage et entretien
Si les filtres à graisses ont été remis
en sens inverse, déverrouillez-les en
glissant un petit tournevis dans l'évidement.
Remise à zéro du compteur des
filtres à graisses
Le compteur des filtres à graisses doit
être remis à zéro après le nettoyage.
Alors que le ventilateur est enclenché,
effleurez la touche des filtres à
graisses pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que seule la
touche sensitive 1 clignote encore.
Le symbole le filtre à graisses
s'éteint.
Si vous nettoyez le filtre à graisses
avant que le nombre d'heures de fonctionnement prévues ne soit écoulé :
Effleurez la touche des filtres à
graisses pendant environ 6 secondes, jusqu'à ce que seule la
touche sensitive 1 clignote encore.
27
Page 28
Nettoyage et entretien
Filtres à charbons actifs
En fonctionnement en circuit fermé,
quatre filtres à charbons actifs sont utilisés en plus des filtres à graisses. Ils retiennent les odeurs de cuisine.
Ils sont placés dans l'écran anti-buées,
par le haut
Vous pouvez vous procurer les filtres à
charbons actifs dans le commerce spécialisé ou auprès du service aprèsvente Miele. Pour le type et la désignation, consultez le chapitre "Caractéristiques techniques".
Mise en place / démontage des filtres
à charbons actifs
Pour installer ou remplacer les filtres
à charbons actifs, vous devez retirer
les filtres à graisses comme décrit cidessus.
Sortez les filtres à charbons actifs de
leur emballage.
Ouvrir les logements prévus pour les
filtres à charbons actifs.
28
Mettre les filtres à charbons actifs en
place et refermer leurs logements.
Remettez les filtres à graisses en
place.
Lors de la première mise en place,
activez le compteur d'heures de fonctionnement (voir chapitre "Commande").
Page 29
Nettoyage et entretien
Intervalle de remplacement
Remplacez toujours les filtres à char-
bons actifs lorsque les substances
odorantes ne sont plus suffisamment
retenues.
Ils devraient être changés au plus
tard tous les 2 ans.
Le compteur d'heures de fonctionne-
ment vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbons actifs
lorsque le symbole des filtres à charbons actifs s'allume.
Il faut avoir activé le compteur des
filtres à charbons actifs à cet effet
(voir chapitre "Utilisation").
Remise à zéro du compteur des
filtres à charbons actifs
Le compteur d'heures de fonctionnement doit être remis à zéro après le
remplacement.
Pour ce faire et pendant que le venti-
lateur est enclenché, effleurez la
touche des filtres à charbons actifs
pendant environ 3 secondes,
jusqu'à ce que seule la touche sensi-
tive 1 clignote encore.
Eliminer les filtres à charbons actifs
Vous pouvez éliminer les filtres à
charbons actifs avec les ordures ménagères.
Le symbole des filtres à charbons actifs s'éteint.
Si vous remplacez les filtre à charbons
actifs avant que les heures de fonctionnement prévues ne soient écoulées :
effleurez la touche des filtres à char-
bons actifs pendant environ 6 se-
condes, jusqu'à ce que seule la
touche sensitive 1 clignote encore.
29
Page 30
Service après-vente et garantie
En cas de dérangements auxquels vous
n'arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone
du service après-vente à la fin de ce
mode d'emploi.
Veuillez toujours indiquer la désignation
du modèle et le numéro de fabrication
de votre appareil au service aprèsvente.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique.
Emplacement de la plaque signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Conditions et période de garantie
La garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
30
Page 31
Avant le montage
Avant de procéder au montage,
lire les informations de ce chapitre et
le chapitre "Prescriptions de sécurité
et mises en garde".
Matériel de montage
Montage
4 jeux de fixation
Pour suspendre la hotte aspirante,
comprenant 4 câbles, 4 fixations au
plafond et 4 caches.
4 vis 5 x 60 mm et
4 tampons 8 x 50 mm
pour fixer la hotte aspirante au plafond.
Les vis et les tampons conviennent
pour le montage dans des plafonds
en béton.
En présence d'autres types de plafonds, utilisez la méthode de fixation
appropriée.
Veillez à ce que le plafond présente
une capacité portante suffisante.
Gabarit de perçage
Carton servant de gabarit.
Le matériel de suspension ne doit
pas servir à fixer des pièces supplémentaires (p. ex. un fond intermédiaire).
3 serre-câbles
Pour fixer le câble d'alimentation à l'un
des câbles de suspension.
1 passe-câble
Pour le passage du câble d'alimentation, à monter sur l'une des fixations au
plafond.
Notice de montage
Les différentes étapes du montage sont
décrites sur la notice de montage cijointe.
31
Page 32
Montage
Dimensions de l'appareil
32
Page 33
Montage
a
Câble d'alimentation secteur
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)
Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de
cuisson.
S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuissonDistance S mini-
mum
Cuisinière électrique450 mm
Gril électrique et friteuse électrique650 mm
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
puissance totale maximale ≤ 12,6kW, sans brûleur >4,5kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
puissance totale maximale > 12,6kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > 4,8kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
puissance totale maximale > 21,6 kW,
ou l'un des brûleurs > 4,8kW
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et ≤8,1 kW760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kWimpossible
650 mm
760 mm
impossible
33
Page 34
Montage
Conseils de montage
– Pour pouvoir cuisiner facilement et
sans risque sous la hotte aspirante, il
est recommandé de respecter également un écart d'au moins 650 mm
au-dessus d'un plan de cuisson électrique.
– Lorsque vous déterminez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se
servir du plan de cuisson et utiliser la
hotte de manière optimale.
– Notez que lorsque la distance entre
la hotte aspirante et le plan de cuisson est importante, les fumées de
cuisson s'évacuent moins bien.
– Pour une évacuation optimale des fu-
mées de cuisson, veillez à ce que la
hotte aspirante recouvre bien le plan
de cuisson. La hotte aspirante doit
être centrée au-dessus du plan de
cuisson, et non décalée sur le côté
ou vers l'arrière.
– Si possible, le plan de cuisson doit
être de préférence plus étroit que la
hotte. Le plan de cuisson doit présenter la même largeur, maximum.
– L'emplacement de montage doit être
facilement accessible. La hotte aspirante doit être facilement accessible
et démontable au cas où une réparation serait nécessaire. Veuillez en tenir compte lors de l'agencement des
meubles de cuisine, étagères, éléments de plafond et de décoration
autour de la hotte aspirante.
34
Page 35
Branchement électrique
Des travaux d'installation, d'entretien
ou des réparations non conformes
peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur, pour lesquels
le fabricant ne saurait engager sa
responsabilité.
Cet appareil ne doit être installé que
par un électricien professionnel qualifié qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les prescriptions locales en vigueur et les directives complémentaires édictées par
les fournisseurs locaux d’électricité.
La hotte aspirante ne doit être raccordée qu'à un réseau électrique installé
conformément aux prescriptions en vigueur.
L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA.
Raccordez le câble d'alimentation secteur conformément au schéma suivant :
Un dispositif sectionneur omnipolaire
doit être prévu côté installation. Ce sectionneur peut être un interrupteur présentant une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les
disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique visible (voir chapitre "Service
après-vente et garantie"). Vérifiez que
ces indications correspondent bien à la
tension et à la fréquence du réseau
électrique.
35
Page 36
Activer la fonction Con@ctivity2.0
Installation du stick Con@ctivity 2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit
être équipé du stick Con@ctivity 2.0.
Pour l'installation, consultez la notice
de montage du stick Con@ctivity 2.0.
Activer la fonction Con@ctivity2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, la liaison radio entre le
plan de cuisson et la hotte aspirante
doit être activée.
Les deux appareils doivent être installés
et prêts à fonctionner.
La liaison radio doit être activée simultanément au niveau de la hotte et du
plan de cuisson. L'activation sur la
hotte aspirante est décrite ci-après.
L'activation sur le plan de cuisson est
décrite dans le mode d'emploi fourni.
Lisez d'abord attentivement les informations.
Lancez d'abord l'activation sur la hotte,
puis sur le plan de cuisson.
Activer sur la hotte
Le plan de cuisson et la hotte aspi-
rante doivent être éteints.
Effleurez la touche de la fonction Ar-
rêt différé pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur 1
du niveau de puissance du ventilateur
s'allume.
Puis effleurez successivement
– la touche 1,
– la touche IS,
– puis la touche de l'éclairage .
La hotte aspirante se trouve maintenant
en mode connexion/déconnexion.
S'il n'y a pas encore de liaison radio, les
témoins lumineux 2 et 3 clignotent en
même temps.
Si la commande à distance est déjà activée, les témoins lumineux 2 et 3 s'allument en continu (Con@ctivity 2.0 est
déjà activé ou une commande à distance est connectée).
Pour activer la fonction Con@ctivity
2.0, appuyez sur la touche IS.
La recherche d’une liaison radio démarre.
36
Démarrez l'activation sur le plan de
cuisson pendant ce temps.
Page 37
Activer la fonction Con@ctivity2.0
Activer sur le plan de cuisson
Pendant que la hotte aspirante
cherche la liaison radio, démarrez
l'activation du plan de cuisson.
Vous trouverez des informations à ce
sujet dans le mode d'emploi du plan
de cuisson.
Lorsque le plan de cuisson indique
que la liaison radio a été établie avec
succès, confirmez l’activation de la
hotte aspirante en effleurant la touche
de la fonction Arrêt différé 515.
Tous les témoins lumineux s'éteignent.
Validez l'activation du plan de cuis-
son.
Vous pouvez à présent utiliser la fonction Con@ctivity 2.0.
Si vous ne confirmez pas l'activation
dans les 4 minutes, elle n'a pas lieu.
L'activation ne doit être effectuée
qu'une fois. Si les appareils sont hors
tension pendant un laps de temps, par
exemple à cause d'une panne de courant, l'activation est maintenue.
Échec de l'activation
Si la liaison radio ne peut pas être
établie malgré l'activation de la hotte
aspirante et du plan de cuisson, les
deux appareils doivent d'abord être
désactivés puis réactivés.
Désactiver Con@ctivity 2.0
La désactivation sur la hotte aspi-
rante a lieu de la même manière que
l'activation. En mode connexion/dé-
connexion, sélectionnez la touche1
au lieu de la toucheIS.
Respectez les instructions du mode
d'emploi correspondant pour désacti-
ver le plan de cuisson.
N'oubliez pas que lorsque vous désactivez la liaison radio, la commande
à distance est également désactivée
et doit être réactivée.
37
Page 38
Caractéristiques techniques
Moteur du ventilateur2 x 72 W
Eclairage du plan de cuisson4 x 3 W
Puissance totale de raccordement156 W
Tension du réseauAC 230 V
Fusible10 A
Longueur du câble d'alimentation secteur1,8 m
Poids33 kg
Circuit fermé, avec filtres à charbons actifs DKF 21
Déclaration de conformité
Miele déclare par la présente que les hottes aspirantes figurant sur la couverture
sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité intégrale à l'adresse indiquée au verso.
38
Page 39
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleDA 6700 D
Consommation énergétique annuelle (AEC
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité)C
Indice d'efficacité énergétique (EEI
hotte
Efficacité de dynamique des fluides (FDE
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)D
Efficacité lumineuse (LE
)40,0 lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
Degré de séparation des graisses91,2 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée236 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)54 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)67 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)74 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée135,0 W
Puissance en mode OFF (Po)W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)0,15 W
Puissance nominale du système d'éclairage12,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de