Miele DA 6700 D Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi­terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 09 749 090
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11
Description du fonctionnement .........................................................................12
Fonction Con@ctivity 2.0....................................................................................... 13
Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14
Commande (fonctionnement automatique)......................................................16
Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionnement automatique)............ 16
Interrompre momentanément le fonctionnement automatique............................. 18
Retour au fonctionnement automatique................................................................ 18
Commande (fonctionnement manuel)...............................................................19
Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionnement manuel) ........................ 19
Enclenchement du ventilateur............................................................................... 19
Sélection du niveau de puissance......................................................................... 19
Sélectionner l'arrêt différé ..................................................................................... 19
Déclenchement du ventilateur............................................................................... 19
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de cuisson...................... 20
Powermanagement (gestion de l'électricité) ......................................................... 20
Commande (fonctionnement automatique et manuel).................................... 21
Compteur d'heures de fonctionnement ................................................................ 21
Modification du compteur des filtres à graisses ..............................................21
Activer/modifier le compteur des filtres à charbons actifs............................... 22
Affichage du compteur d'heures de fonctionnement....................................... 22
Signal sonore des touches sensitives................................................................... 23
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 24
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 25
Caisson.................................................................................................................. 25
Remarques concernant les surfaces en verre..................................................25
Filtres à graisses.................................................................................................... 26
Remise à zéro du compteur des filtres à graisses............................................ 27
Filtres à charbons actifs ........................................................................................ 28
Remise à zéro du compteur des filtres à charbons actifs................................29
Eliminer les filtres à charbons actifs.................................................................29
Service après-vente et garantie.........................................................................30
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 30
Montage ...............................................................................................................31
Avant le montage................................................................................................... 31
Page 3
Table des matières
Matériel de montage ............................................................................................. 31
Notice de montage................................................................................................ 31
Dimensions de l'appareil....................................................................................... 32
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)........................................... 33
Conseils de montage ............................................................................................ 34
Branchement électrique .....................................................................................35
Activer la fonction Con@ctivity2.0 ....................................................................36
Installation du stick Con@ctivity 2.0...................................................................... 36
Activer la fonction Con@ctivity2.0........................................................................ 36
Activer sur la hotte ...........................................................................................36
Activer sur le plan de cuisson ..........................................................................37
Échec de l'activation ........................................................................................ 37
Désactiver Con@ctivity 2.0.................................................................................... 37
Caractéristiques techniques ............................................................................. 38
Déclaration de conformité..................................................................................... 38
Page 4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez atten­tivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous évi­terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non­respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil !

Utilisation conforme aux dispositions

Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté-
rieur.
Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
En mode circuit fermé, la hotte aspirante ne peut être utilisée au-
dessus d'un plan de cuisson au gaz pour ventiler la pièce. Deman­dez conseil à un spécialiste des installations au gaz.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette hotte
aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécu­rité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com­prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi-
rante sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte as­pirante.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage vi­sible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien profes­sionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré­seau électrique publique.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de la hotte aspirante doivent impérativement concorder avec celles of­fertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes­sionnel.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au réseau électrique par ce moyen.
La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante. Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du caisson.
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Il est interdit de tirer sur le câble d'alimentation secteur. Il ne doit
pas servir à fixer des pièces supplémentaires (p. ex. un fond intermé­diaire).
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que la hotte aspirante soit déconnectée du secteur. Vous n’au­rez débranché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou – le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– la fiche de la prise secteur (le cas échéant) est débranchée. Pour
ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante.
Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
– Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est
posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le réci­pient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas
du récipient de cuisson.
– Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive
(lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante. Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s’enflammer et
mettre le feu à la hotte. Lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou des matières grasses, ne laissez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveillance.
Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc-
tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.

Montage conforme

Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celui­ci est possible.
Cette hotte aspirante ne doit pas être installée au-dessus d'un
fourneau à combustible solide.
Une distance trop faible entre l'appareil de cuisson et la hotte as-
pirante peut entraîner un endommagement de la hotte. Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus im­portante, respectez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte aspirante indiquée au chapitre "Montage". Si plusieurs appareils de cuisson exigeant des distances de sécurité différentes doivent être utilisés sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
Tenir compte des indications au chapitre "Montage" pour fixer la
hotte aspirante.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
10
Page 11

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir­cuit des matériaux économise des ma­tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal­lage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les points de collecte de votre commune dédiés à la récupéra­tion et à la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
11
Page 12

Description du fonctionnement

Fonctionnement en circuit fer­mé
La hotte aspirante fonctionne exclusive­ment en circuit fermé.
L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis par quatre filtres à char­bons actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la cuisine par des orifices de souf­flerie situés sur le dessus de la hotte aspirante.
12
Page 13
Description du fonctionnement

Fonction Con@ctivity 2.0

Commande automatique Cette hotte aspirante est équipée d'un
module de communication. Il permet de commander automatiquement la hotte aspirante selon l'état opérationnel du plan de cuisson électrique autonome de Miele.
La condition préalable à la communica­tion entre les appareils est que le plan de cuisson soit équipé du stick Con@ctivity 2.0 correspondant.
Le plan de cuisson transmet les infor­mations sur son état de fonctionnement par ondes radio à la hotte aspirante.
– Lorsque le plan de cuisson est en-
clenché, l'éclairage de la hotte aspi­rante et l'aspiration sont activés après un bref délai.
– Pendant la cuisson, la hotte aspirante
choisit le niveau de puissance le plus approprié en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés.
– Une fois la cuisson terminée, le venti-
lateur et l'éclairage du plan de cuis­son fonctionnent encore un certain temps, puis s'éteignent automatique­ment.
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le chapitre "Commande".
Vérifiez dans la notice de montage du stick Con@ctivity 2.0 si le raccordement à votre plan de cuisson est possible.
Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, une liaison radio doit être établie entre le plan de cuisson et la hotte aspirante (voir "Activer la fonc­tion Con@ctivity 2.0").
13
Page 14

Schéma descriptif de la hotte aspirante

14
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a
Suspension
b
Ecran anti-buées
c
Verrouillage pour les filtres à charbons actifs
d
Filtres à graisses
e
Eléments de commande Les symboles servent de touches sensitives. Pour sélectionner les fonctions, effleurez les touches sensitives. L'action est validée par un bref signal sonore.
f
Eclairage du plan de cuisson
g
Sortie de l'air recyclé
h
Filtres à charbons actifs (4 pièces)
i
Touche sensitive pour enclencher et déclencher le ventilateur
j
Touche sensitive de l'éclairage du plan de cuisson
k
Touches sensitives de réglage de la puissance du ventilateur
l
Touche sensitive de la fonction Arrêt différé
m
Touche du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisses
n
Touche du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à charbons actifs
15
Page 16

Commande (fonctionnement automatique)

Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte aspirante fonctionne toujours en mode automatique (voir "Activer la fonction Con@ctivity 2.0").
Pour commander la hotte aspirante ma­nuellement, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0".
Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionne­ment automatique)
Enclenchez une zone de cuisson au
niveau de puissance de votre choix.
L'éclairage de la hotte aspirante s'ac­tive.
Après quelques secondes, le ventilateur s'enclenche, d'abord brièvement à la vi­tesse2, puis rapidement à la vitesse1.
Pendant la cuisson, la hotte aspirante choisit automatiquement le niveau de puissance.
Exemples pour les niveaux de puissance 1 à4

Temps de réaction

La hotte aspirante réagit avec un certain délai et prend ainsi en compte le fait que la modification du niveau de puis­sance au niveau du plan de cuisson n'entraîne pas d'augmentation ou de ré­duction immédiate des vapeurs de cuis­son.
Comme le plan de cuisson envoie les informations à intervalle régulier à la hotte, ceci peut entraîner un léger délai de réaction.
C'est la puissance totale du plan de cuisson qui est prise en compte, à sa­voir le nombre de zones de cuisson ac­tivées et les niveaux de puissance sé­lectionnés.
Si vous sélectionnez un niveau de
puissance plus élevé ou que vous ac­tivez plusieurs zones de cuisson, la hotte aspirante passe également à un niveau de puissance supérieur.
Si vous réduisez la puissance sur le
plan de cuisson ou la zone de cuis­son, le niveau de puissance du venti­lateur de la hotte aspirante est égale­ment adapté.
16
La réaction a lieu au bout de quelques secondes ou minutes.
Page 17
Commande (fonctionnement automatique)

Rôtissage

Lorsque vous enclenchez le plan de
cuisson au niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer une poêle et que vous re­passez à un niveau de puissance plus faible en l'espace d'env. 60 à 90se­condes*, la hotte aspirante reconnaît qu'il s'agit d'un rôtissage. (*60se­condes à 5 minutes sur un plan de cuisson Highlight).
La hotte s'enclenche et passe au niveau de puissance 3 après que le niveau de puissance a été réduit au niveau du plan de cuisson et reste à ce niveau de puissance pendant environ 5minutes.
Ensuite le niveau de puissance est de nouveau sélectionné par la fonction Con@ctivity.
Vous pouvez également anticiper et
sélectionner manuellement un autre niveau de puissance.

Arrêt

Arrêtez toutes les zones de cuisson. La vitesse d'aspiration est graduelle-
ment réduite pendant les minutes qui suivent puis le ventilateur est arrêté.
L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles.
– L'aspiration passe immédiatement du
niveau intensif à la vitesse 3.
– De la vitesse 3, l'aspiration redes-
cend ensuite à la vitesse 2 au bout d'1 minute.
– Puis elle passe de la vitesse 2 à la vi-
tesse 1 au bout de 2 minutes.
– Après 2minutes à la vitesse 1, le
ventilateur s'arrête.
– Après 30 secondes supplémentaires,
l'éclairage est arrêté.
La cuisson est terminée.
17
Page 18
Commande (fonctionnement automatique)

Interrompre momentanément le fonctionnement automatique

Vous pouvez quitter le fonctionnement automatique momentanément pendant la cuisson si vous :
sélectionnez un autre niveau de puis-
sance manuellement, ou
arrêtez la hotte aspirante manuelle-
ment, ou
activez la fonction Arrêt différé de
la hotte aspirante. Le ventilateur s'ar­rête après le délai de départ différé sélectionné. L'éclairage reste activé.
La hotte aspirante peut maintenant être commandée manuellement (voir "Cuisi­ner sans fonction Con@ctivity 2.0").
Retour au fonctionnement au­tomatique
La hotte aspirante retourne au fonction­nement automatique, lorsque :
après sélection manuelle d'un niveau
de puissance vous ne faites aucun ré­glage au niveau de la hotte pendant 5 minutes,
le niveau de puissance choisi ma-
nuellement correspond de nouveau au niveau de puissance automatique,
le ventilateur de la hotte aspirante et
le plan de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum. Au prochain démarrage du plan de cuisson, le fonctionnement automa­tique reprend.
Si vous souhaitez commander la
hotte aspirante manuellement pen­dant toute une cuisson, activez le ventilateur de la hotte avant de mettre en marche le plan de cuisson. Si après la cuisson la hotte aspirante et le plan de cuisson sont restés arrê­tés pendant 30 secondes minimum, le fonctionnement automatique re­commence à la mise en marche sui­vante du plan de cuisson.
18
Page 19

Commande (fonctionnement manuel)

Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionne­ment manuel)
La hotte aspirante peut être utilisée ma­nuellement dans les cas suivants:
– la fonction Con@ctivity 2.0 n'est pas
activée,
– vous avez désactivé momentané-
ment la fonction Con@ctivity 2.0 (voir "Interrompre momentanément le fonctionnement automatique").

Enclenchement du ventilateur

Effleurez la touche Marche/Arrêt . Le ventilateur s'enclenche au niveau 2.
Sélection du niveau de puis­sance
En cas de dégagement léger voire pro­noncé de fumées de cuisson et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à 3.
Pour des opérations de courte durée dégageant de fortes odeurs et buées, quand vous faites revenir de la viande par exemple, choisissez le niveau inten­sif IS.
Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité en effleurant l'une des touches 1 à IS.

Sélectionner l'arrêt différé

Il est recommandé de laisser le ventila­teur en marche encore quelques mi­nutes une fois la cuisson terminée. Cela permettra d'évacuer les buées et les odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air de votre cuisine. La fonction Arrêt différé offre la possibi­lité de régler le ventilateur de sorte qu'il s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, selon la durée présélec­tionnée.
Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et effleurez la touche de la fonction Arrêt différé
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (5 est allumé).
– 2 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 15 minutes ( 15 est allu­mé).
– Si vous pressez de nouveau la
touche de la fonction Arrêt différé , le ventilateur reste enclenché (5 15 s'éteint).

Déclenchement du ventilateur

Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .

Désactiver le niveau intensif

Si le Powermanagement est activé (pré­programmé), le moteur repasse auto­matiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes.
19
Page 20
Commande (fonctionnement manuel)
Enclenchement/déclenche­ment de l'éclairage du plan de cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson indépen­damment du ventilateur.
Appuyez sur la touche de l'éclai-
rage.

Powermanagement (gestion de l'électricité)

La hotte aspirante est dotée d'un sys­tème de gestion de l'électricité (Power­management). Il sert à économiser de l'énergie. Il permet au ventilateur de di­minuer sa vitesse d'aspiration automati­quement et que l'éclairage soit désacti­vé.
– Si la vitesse intensive du ventilateur
est sélectionnée, le moteur passe au­tomatiquement à la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
– Les niveaux de puissance 3, 2 et 1
sont rétrogradés d'un cran au bout de 2 heures puis arrêtés graduelle­ment par étapes de 30 minutes.
– S'il est enclenché, l'éclairage du plan
de cuisson sera automatiquement déclenché au bout de 12 heures.
Vous pouvez désactiver le Powermana­gement. Gardez cependant à l'esprit que votre consommation énergétique peut aug­menter suite à la désactivation.

Mise en marche/Arrêt de la fonction Powermanagement

Déclenchez le ventilateur et l'éclai-
rage.
Effleurez la touche de la fonction Ar-
rêt différé pendant environ 10 se­condes, jusqu'à ce que l'indicateur 1 du niveau de puissance du ventilateur
s'allume. Puis effleurez successivement – la touche de l'éclairage , – la touche 1, puis de nouveau – la touche de l'éclairage . Si la fonction Powermanagement est
activée, les indicateurs 1 et IS restent allumés en continu. Si elle est désactivée les indicateurs 1 et IS clignotent.
Effleurez la touche 1 pour arrêter la
fonction Powermanagement. Les indicateurs 1 et IS clignotent. Pour l'enclencher, effleurer la touche
IS. Les voyants 1 et IS restent allumés en
permanence. Validez l'opération avec la touche Ar-
rêt différé . Toutes les lampes s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précé­dent est conservé.
20
Page 21

Commande (fonctionnement automatique et manuel)

Compteur d'heures de fonc­tionnement
L'appareil mémorise la durée de fonc­tionnement de la hotte aspirante.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment indique que les filtres doivent être nettoyés soit en allumant le symbole filtre à graisses soit en allumant le symbole filtre à charbon . Pour plus d'informations sur le nettoyage et le changement des filtres et la remise à zéro du compteur d'heures de fonction­nement : voir chapitre "Nettoyage et en­tretien".

Modification du compteur des filtres à graisses

Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi­tudes culinaires.
L'intervalle entre les nettoyages est ré­glé en usine sur 30 heures.
– Si vous faites souvent rôtir ou frire, il
est préférable de le réduire à 20 heures.
Effleurez simultanément la touche de
la fonction Arrêt différé et celle des
filtres à graisses . Le symbole des filtres à graisses et
l'un des indicateurs de niveau de puis­sance du ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée réglée:
Indicateur 1............................ 20 heures
Indicateur 2............................ 30 heures
Indicateur 3............................ 40 heures
Indicateur IS .......................... 50 heures
Sélectionnez la durée de fonctionne-
ment souhaitée en effleurant les
chiffres. Validez avec la touche des filtres à
graisses . Toutes les lampes s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précé­dent est conservé.
– Même si vous ne cuisinez qu'occa-
sionnellement, il est préférable de choisir un intervalle de nettoyage court. Ceci permet d'éviter que les graisses accumulées se solidifient et rendent ainsi le nettoyage plus diffi­cile.
– Un intervalle plus long, de 40 ou
50heures, est approprié si vous cui­sinez régulièrement avec très peu de matière grasse.
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
21
Page 22
Commande (fonctionnement automatique et manuel)

Activer/modifier le compteur des filtres à charbons actifs

L'utilisation des filtres à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé.
Le compteur des filtres à charbons ac­tifs doit être activé et le temps de fonc­tionnement doit être réglé en fonction de vos habitudes culinaires.
Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt .
Effleurez simultanément la touche de
la fonction Arrêt différé et celle des filtres à charbons actifs .
Le symbole du filtre à charbons actifs de la touche du compteur et l'un des indicateurs de niveau de puis­sance du ventilateur clignotent.
Les indicateurs 1 à IS indiquent la durée réglée:
Indicateur 1.......................... 120 heures

Affichage du compteur d'heures de fonctionnement

Vous pouvez afficher le pourcentage de temps déjà écoulé avant l'expiration de la durée de fonctionnement présélec­tionnée.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt . Pressez la touche du filtre à graisses
ou du filtre à charbons actifs et
maintenez-la enfoncée. Un ou plusieurs indicateurs de niveau
de puissance du ventilateur clignotent. Le nombre d'indicateurs clignotants in-
dique, en pourcentage, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées.
Indicateur 1 .................................. 25 %
Indicateurs 1 et 2 ......................... 50 %
Indicateurs 1 à 3 .......................... 75 %
Indicateurs 1 à IS ...................... 100 %
Indicateur 2.......................... 180 heures
Indicateur 3.......................... 240 heures
Indicateur IS ........................... désactivé
Sélectionnez la durée de fonctionne-
ment souhaitée en effleurant les chiffres.
Validez avec la touche des filtres à
charbons actifs. Tous les voyants s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es-
pace de 4 minutes, le réglage précé­dent est conservé.
22
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou en cas de panne de courant, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées reste mémorisé.
Page 23
Commande (fonctionnement automatique et manuel)

Signal sonore des touches sensitives

Toute sélection d'une fonction à l'aide des touches sensitives est validée par un bref signal sonore.
Ce signal sonore peut être désactivé. Déclenchez le ventilateur à l'aide de
la touche Marche/Arrêt . Effleurez simultanément la touche
sensitive IS et celle des filtres à
graisses pendant environ 5 se-
condes, jusqu'à ce qu'un bref signal
sonore soit émis. Le signal sonore est ensuite désactivé
pour toutes les fonctions. Pour réactiver le signal sonore, pro-
cédez de même.
Si la hotte a été déconnectée du ré­seau électrique ou qu'une panne de courant est survenue, le signal sonore est réactivé, indépendamment du der­nier réglage.
23
Page 24

Conseils d'économie d'énergie

Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi­cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique:
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre plan de cuisson. En effet lors­qu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte aspirante peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse.
– Utilisez la fonction Con@ctivity. La
hotte aspirante s'allume puis s'éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une consommation énergétique ré­duite.
– Si vous commandez la hotte manuel-
lement, respectez ce qui suit:
– Vérifiez sur la hotte aspirante le ni-
veau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un niveau de puissance faible est suffisant. Utili­sez le niveau intensif seulement lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de va-
peurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte aspirante suffisamment tôt. Ce se­ra plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonc­tionnement de la hotte aspirante.
– Pensez à éteindre la hotte aspi-
rante une fois la cuisson terminée. Si, une fois la cuisson terminée, l'air de la cuisine doit encore être renouvelé, du fait de la présence de buées et d'odeurs résiduelles,
vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt différé de la hotte aspirante. Le ventilateur s'éteindra automati­quement au terme de la durée sé­lectionnée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres ré-
gulièrement. Des filtres fortement encrassés réduisent la puissance d'aspiration, augmentent le risque d'incendie et vont à l'encontre de bonnes pratiques d'hygiène.
24
Page 25

Nettoyage et entretien

Caisson

Généralités

Les surfaces et les éléments de commande sont sensibles aux rayu­res et aux coupures.
Respectez donc les conseils de net­toyage figurant ci-dessous.
Ne nettoyez les surfaces et les élé-
ments de commande qu'avec une
éponge douce et une solution d’eau
chaude à base de liquide vaisselle. Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux. N'employez pas – de détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
– de produits de nettoyage abrasifs
comme la poudre ou la crème à récu­rer, les éponges abrasives comme des grattoirs ou des éponges usa­gées contenant encore des restes de produit abrasif.

Remarques concernant les surfaces en inox

Vous pouvez nettoyer les surfaces en
inox avec un produit non abrasif pour l'inox.
Pour éviter que les surfaces ne se re-
salissent rapidement, nous vous re­commandons d'utiliser un produit d'entretien pour inox (disponible au­près de Miele). Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite quantité.

Remarques concernant les caissons aux couleurs émaillées

Respectez les conseils généraux
d'entretien figurant dans ce chapitre.
Tenez compte du fait qu'il est impos­sible, lors du nettoyage, d'éviter l'ap­parition de très légères rayures sur la surface. Si la cuisine dispose d'un éclairage halogène, ces rayures mi­nimes risquent d'affecter l'aspect de l'appareil.

Remarques concernant les surfaces en verre

Vous pouvez également nettoyer les
surfaces en verre avec un produit d'entretien pour le verre disponible dans le commerce.
25
Page 26
Nettoyage et entretien

Filtres à graisses

Les filtres à graisses métalliques réutili­sables de l'appareil retiennent les parti­cules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et em­pêchent tout encrassement de la hotte aspirante.
Un filtre trop chargé de graisse
peut présenter un risque d'incendie !

Intervalle de nettoyage

Il est recommandé de nettoyer les filtres à graisses toutes les 3 à 4 semaines, car à la longue, les graisses collectées durcissent, ce qui rend le nettoyage plus difficile.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment vous rappelle de changer réguliè­rement les filtres à graisses en allumant le symbole du filtre à graisses.
Vous pouvez adapter l'intervalle du
compteur d'heures de fonctionne-
ment à vos habitudes culinaires (voir
chapitre "Utilisation").

Extraction des filtres à graisses

Lorsque vous le manipulez, le filtre à graisses peut tomber.
Ceci pourrait abîmer le filtre et le plan de cuisson.
Tenez fermement le filtre à graisses lorsque vous le manipulez.
Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisses, faites basculer le filtre vers le bas, à un angle d'environ 45°, dé­crochez-le et retirez-le.

Nettoyage manuel des filtres à graisses

Nettoyez les filtres à graisses avec
une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais­selle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré.
Produits de nettoyage à ne pas utili­ser
Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas :
– de détergents anticalcaires, – de poudre ou crème à récurer, – de produits multi-usages agressifs ou
de sprays dégraissants,
26
– de décapants pour four.
Page 27
Lavage des filtres à graisses au lave­vaisselle
Disposez les filtres à graisses vertica-
lement ou inclinés dans le panier infé-
rieur. Vérifiez que le bras de lavage
peut tourner. Utilisez votre détergent pour lave-
vaisselle habituel. Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50°C et 65°C.
Lors du nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle, une décolo­ration permanente de la surface inté­rieure des filtres peut se produire en fonction du détergent utilisé. Cette dé­coloration n’a aucune incidence sur le fonctionnement des filtres.

Après le nettoyage

Après avoir nettoyé les filtres à
graisses, posez-les sur une surface
absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré les filtres à graisses,
nettoyez également les parties du
caisson qui sont accessibles afin
d'enlever les dépôts de graisse. Vous
éliminerez ainsi les risques d'incen-
die. Remettez les filtres à graisses en
place. Ce faisant, veillez à ce que le
verrouillage soit orienté vers le bas.
Nettoyage et entretien
Si les filtres à graisses ont été remis
en sens inverse, déverrouillez-les en glissant un petit tournevis dans l'évi­dement.

Remise à zéro du compteur des filtres à graisses

Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage.
Alors que le ventilateur est enclenché,
effleurez la touche des filtres à graisses pendant environ 3 se­condes, jusqu'à ce que seule la touche sensitive 1 clignote encore.
Le symbole le filtre à graisses s'éteint.
Si vous nettoyez le filtre à graisses avant que le nombre d'heures de fonc­tionnement prévues ne soit écoulé :
Effleurez la touche des filtres à
graisses pendant environ 6 se­condes, jusqu'à ce que seule la touche sensitive 1 clignote encore.
27
Page 28
Nettoyage et entretien

Filtres à charbons actifs

En fonctionnement en circuit fermé, quatre filtres à charbons actifs sont utili­sés en plus des filtres à graisses. Ils re­tiennent les odeurs de cuisine. Ils sont placés dans l'écran anti-buées, par le haut
Vous pouvez vous procurer les filtres à charbons actifs dans le commerce spé­cialisé ou auprès du service après­vente Miele. Pour le type et la désigna­tion, consultez le chapitre "Caractéristi­ques techniques".

Mise en place / démontage des filtres à charbons actifs

Pour installer ou remplacer les filtres
à charbons actifs, vous devez retirer les filtres à graisses comme décrit ci­dessus.
Sortez les filtres à charbons actifs de
leur emballage.
Ouvrir les logements prévus pour les
filtres à charbons actifs.
28
Mettre les filtres à charbons actifs en
place et refermer leurs logements.
Remettez les filtres à graisses en
place.
Lors de la première mise en place,
activez le compteur d'heures de fonc­tionnement (voir chapitre "Com­mande").
Page 29
Nettoyage et entretien

Intervalle de remplacement

Remplacez toujours les filtres à char-
bons actifs lorsque les substances
odorantes ne sont plus suffisamment
retenues.
Ils devraient être changés au plus
tard tous les 2 ans. Le compteur d'heures de fonctionne-
ment vous rappelle de changer réguliè­rement les filtres à charbons actifs lorsque le symbole des filtres à char­bons actifs s'allume.
Il faut avoir activé le compteur des
filtres à charbons actifs à cet effet
(voir chapitre "Utilisation").

Remise à zéro du compteur des filtres à charbons actifs

Le compteur d'heures de fonctionne­ment doit être remis à zéro après le remplacement.
Pour ce faire et pendant que le venti-
lateur est enclenché, effleurez la
touche des filtres à charbons actifs
pendant environ 3 secondes,
jusqu'à ce que seule la touche sensi-
tive 1 clignote encore.

Eliminer les filtres à charbons actifs

Vous pouvez éliminer les filtres à
charbons actifs avec les ordures mé­nagères.
Le symbole des filtres à charbons ac­tifs s'éteint.
Si vous remplacez les filtre à charbons actifs avant que les heures de fonction­nement prévues ne soient écoulées :
effleurez la touche des filtres à char-
bons actifs pendant environ 6 se-
condes, jusqu'à ce que seule la
touche sensitive 1 clignote encore.
29
Page 30

Service après-vente et garantie

En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service après­vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique.
Emplacement de la plaque si­gnalétique
Pour trouver la plaque signalétique, dé­montez les filtres à graisses.
Conditions et période de ga­rantie
La garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga­rantie fournies.
30
Page 31

Avant le montage

Avant de procéder au montage,
lire les informations de ce chapitre et le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Matériel de montage

Montage

4 jeux de fixation
Pour suspendre la hotte aspirante, comprenant 4 câbles, 4 fixations au plafond et 4 caches.
4 vis 5 x 60 mm et 4 tampons 8 x 50 mm
pour fixer la hotte aspirante au plafond.
Les vis et les tampons conviennent pour le montage dans des plafonds en béton.
En présence d'autres types de pla­fonds, utilisez la méthode de fixation appropriée.
Veillez à ce que le plafond présente une capacité portante suffisante.
Gabarit de perçage
Carton servant de gabarit.
Le matériel de suspension ne doit pas servir à fixer des pièces supplé­mentaires (p. ex. un fond intermé­diaire).
3 serre-câbles
Pour fixer le câble d'alimentation à l'un des câbles de suspension.
1 passe-câble
Pour le passage du câble d'alimenta­tion, à monter sur l'une des fixations au plafond.

Notice de montage

Les différentes étapes du montage sont décrites sur la notice de montage ci­jointe.
31
Page 32
Montage

Dimensions de l'appareil

32
Page 33
Montage
a
Câble d'alimentation secteur

Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)

Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé­rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui­vantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuisson Distance S mini-
mum Cuisinière électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
puissance totale maximale 12,6kW, sans brûleur >4,5kW Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
puissance totale maximale > 12,6kW et 21,6 kW, sans brûleur > 4,8kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale > 21,6 kW, ou l'un des brûleurs > 4,8kW
Foyer de gaz unique avec une puissance 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et 8,1 kW 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kW impossible
650 mm
760 mm
impossible
33
Page 34
Montage

Conseils de montage

– Pour pouvoir cuisiner facilement et
sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter égale­ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec­trique.
– Lorsque vous déterminez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
– Notez que lorsque la distance entre
la hotte aspirante et le plan de cuis­son est importante, les fumées de cuisson s'évacuent moins bien.
– Pour une évacuation optimale des fu-
mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante recouvre bien le plan de cuisson. La hotte aspirante doit être centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté ou vers l'arrière.
– Si possible, le plan de cuisson doit
être de préférence plus étroit que la hotte. Le plan de cuisson doit pré­senter la même largeur, maximum.
– L'emplacement de montage doit être
facilement accessible. La hotte aspi­rante doit être facilement accessible et démontable au cas où une répara­tion serait nécessaire. Veuillez en te­nir compte lors de l'agencement des meubles de cuisine, étagères, élé­ments de plafond et de décoration autour de la hotte aspirante.
34
Page 35

Branchement électrique

Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques impor­tants pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Cet appareil ne doit être installé que par un électricien professionnel qua­lifié qui connaît parfaitement et res­pecte scrupuleusement les prescrip­tions locales en vigueur et les direc­tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité.
La hotte aspirante ne doit être raccor­dée qu'à un réseau électrique installé conformément aux prescriptions en vi­gueur. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de connecter en amont de l'ap­pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Raccordez le câble d'alimentation sec­teur conformément au schéma suivant :
Vert/jaune ................... mise à la terre
Bleu ........................................ neutre (N)
Brun....................................... phase (L1)
Un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté installation. Ce sec­tionneur peut être un interrupteur pré­sentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En font partie les in­terrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement néces­saires se trouvent sur la plaque signalé­tique visible (voir chapitre "Service après-vente et garantie"). Vérifiez que ces indications correspondent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique.
35
Page 36
Activer la fonction Con@ctivity2.0
Installation du stick Con@cti­vity 2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit être équipé du stick Con@ctivity 2.0.
Pour l'installation, consultez la notice
de montage du stick Con@ctivity 2.0.
Activer la fonction Con@cti­vity2.0
Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, la liaison radio entre le plan de cuisson et la hotte aspirante doit être activée.
Les deux appareils doivent être installés et prêts à fonctionner.
La liaison radio doit être activée simul­tanément au niveau de la hotte et du plan de cuisson. L'activation sur la hotte aspirante est décrite ci-après. L'activation sur le plan de cuisson est décrite dans le mode d'emploi fourni. Lisez d'abord attentivement les infor­mations. Lancez d'abord l'activation sur la hotte, puis sur le plan de cuisson.

Activer sur la hotte

Le plan de cuisson et la hotte aspi-
rante doivent être éteints.
Effleurez la touche de la fonction Ar-
rêt différé pendant environ 10 se­condes, jusqu'à ce que l'indicateur 1 du niveau de puissance du ventilateur
s'allume. Puis effleurez successivement – la touche 1, – la touche IS, – puis la touche de l'éclairage . La hotte aspirante se trouve maintenant
en mode connexion/déconnexion. S'il n'y a pas encore de liaison radio, les
témoins lumineux 2 et 3 clignotent en même temps. Si la commande à distance est déjà ac­tivée, les témoins lumineux 2 et 3 s'allu­ment en continu (Con@ctivity 2.0 est déjà activé ou une commande à dis­tance est connectée).
Pour activer la fonction Con@ctivity
2.0, appuyez sur la touche IS.
La recherche d’une liaison radio dé­marre.
36
Démarrez l'activation sur le plan de
cuisson pendant ce temps.
Page 37
Activer la fonction Con@ctivity2.0

Activer sur le plan de cuisson

Pendant que la hotte aspirante
cherche la liaison radio, démarrez l'activation du plan de cuisson. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi du plan de cuisson.
Lorsque le plan de cuisson indique
que la liaison radio a été établie avec succès, confirmez l’activation de la hotte aspirante en effleurant la touche de la fonction Arrêt différé 515. Tous les témoins lumineux s'étei­gnent.
Validez l'activation du plan de cuis-
son.
Vous pouvez à présent utiliser la fonc­tion Con@ctivity 2.0.
Si vous ne confirmez pas l'activation dans les 4 minutes, elle n'a pas lieu.
L'activation ne doit être effectuée qu'une fois. Si les appareils sont hors tension pendant un laps de temps, par exemple à cause d'une panne de cou­rant, l'activation est maintenue.

Échec de l'activation

Si la liaison radio ne peut pas être
établie malgré l'activation de la hotte
aspirante et du plan de cuisson, les
deux appareils doivent d'abord être
désactivés puis réactivés.

Désactiver Con@ctivity 2.0

La désactivation sur la hotte aspi-
rante a lieu de la même manière que
l'activation. En mode connexion/dé-
connexion, sélectionnez la touche1
au lieu de la toucheIS. Respectez les instructions du mode
d'emploi correspondant pour désacti-
ver le plan de cuisson.
N'oubliez pas que lorsque vous dé­sactivez la liaison radio, la commande à distance est également désactivée et doit être réactivée.
37
Page 38

Caractéristiques techniques

Moteur du ventilateur 2 x 72 W Eclairage du plan de cuisson 4 x 3 W Puissance totale de raccordement 156 W Tension du réseau AC 230 V Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,8 m Poids 33 kg
Circuit fermé, avec filtres à charbons actifs DKF 21

Déclaration de conformité

Miele déclare par la présente que les hottes aspirantes figurant sur la couverture sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité intégrale à l'adresse indi­quée au verso.
38
Page 39
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques

selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE Identification du modèle DA 6700 D
Consommation énergétique annuelle (AEC Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) C Indice d'efficacité énergétique (EEI
hotte
Efficacité de dynamique des fluides (FDE Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) D Efficacité lumineuse (LE
) 40,0 lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 91,2 % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) B Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée 236 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 54 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 67 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 74 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 135,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,15 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson Facteur de prolongation 1,5
) 80,6 kWh par an
hotte
) 83,8
) 15,1
hotte
310,6 m3/h
250 m3/h
450 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
480 Ix
39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch
Allemagne Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 44
DA 6700 D
M.-Nr. 09 749 090 / 02fr-CH
Loading...