Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu
przed instalacją i pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
pl-PLM.-Nr 11 475 280
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia......................................................4
Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 13
Ten wyciąg kuchenny spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak
doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące montażu, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę
na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji
urządzenia oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bezwzględnie się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
tych wskazówek.
Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten wyciąg kuchenny jest przeznaczony do stosowania w gospo-
darstwie domowym i w otoczeniu domowym.
Ten wyciąg kuchenny nie jest przeznaczony do użytkowania na
zewnątrz pomieszczeń.
Stosować wyciąg kuchenny wyłącznie w zakresie domowym do
odsysania i oczyszczania oparów kuchennych, powstających przy
przyrządzaniu potraw.
Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone.
Wyciąg kuchenny nie może być używany w trybie zamkniętego
obiegu powietrza do wentylacji pomieszczenia, jeżeli jest zamontowany nad kuchenką gazową. Proszę zasięgnąć opinii wykwalifikowanego gazownika.
4
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać
bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej.
Osobom tym wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy,
gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą
bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i
zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Dzieci w gospodarstwie domowym
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od wyciągu
kuchennego, chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać wyciągu bez nadzo-
ru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim
stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w
stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji bez nadzoru.
Nadzorować dzieci znajdujące się w pobliżu wyciągu kuchennego.
Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy wyciągiem kuchennym.
Światło oświetlenia miejsca do gotowania jest bardzo intensywne.
Szczególnie w przypadku małych dzieci należy zwracać uwagę na
to, żeby nie patrzyły bezpośrednio w światło.
Niebezpieczeństwo zadławienia. Podczas zabawy materiałami
opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub zadzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci.
5
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Bezpieczeństwo techniczne
Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla
użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych
przez firmę Miele.
Uszkodzenia wyciągu kuchennego mogą zagrażać Państwa bez-
pieczeństwu. Proszę skontrolować urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonego wyciągu kuchennego.
Elektryczne bezpieczeństwo wyciągu jest zagwarantowane tylko
wtedy, gdy jest on podłączony do przepisowej instalacji ochronnej.
To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez
wykwalifikowanego elektryka.
Niezawodna i bezpieczna praca wyciągu kuchennego jest zagwa-
rantowana tylko wtedy, gdy wyciąg kuchenny jest podłączony do publicznej sieci elektrycznej.
Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce
znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci
elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wyciągu kuchennego.
Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka.
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać urządzenia
do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem.
6
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wyciągu należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby
zagwarantować jego bezpieczne działanie.
Ten wyciąg kuchenny nie może być użytkowany w miejscach nie-
stacjonarnych (np. na statkach).
Dotknięcie przyłączy znajdujących się pod napięciem, jak również
zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu
urządzenia.
Obudowę można otwierać tylko w stopniu opisanym w ramach instalacji i czyszczenia. W żadnym wypadku nie otwierać dalszych części
obudowy.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele
może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione
wyłącznie na takie części zamienne.
Uszkodzony przewód zasilający może zostać wymieniony wyłącz-
nie przez wykwalifikowanego specjalistę.
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
urządzenie musi zostać całkowicie odłączone od sieci elektrycznej.
Urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy:
- bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone,
- bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykręcone z oprawek,
- wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy
tym za przewód zasilający, lecz za wtyczkę.
7
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Jednoczesne działanie z paleniskiem pobierającym powietrze z pomieszczenia
Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe.
Przy jednoczesnym użytkowaniu wyciągu kuchennego i paleniska
pobierającego powietrze z pomieszczenia należy zachować najwyższą ostrożność.
Paleniska pobierające powietrze z pomieszczenia czerpią powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują i odprowadzają swoje spaliny przez instalację spalinową (np. komin) na
zewnątrz. Mogą to być np. piece gazowe, olejowe, zasilane drewnem lub węglem, podgrzewacze przepływowe, piecyki do ciepłej
wody, płyty do gotowania lub piekarniki.
Wyciąg kuchenny odciąga powietrze z kuchni i sąsiadujących pomieszczeń. Obowiązuje to dla następujących trybów roboczych:
– trybu otwartego obiegu powietrza,
– trybu zamkniętego obiegu powietrza z umieszczonym poza pomieszczeniem wymiennikiem powietrza.
Bez wystarczającego dopływu powietrza powstaje podciśnienie.
Palenisko dostaje zbyt mało powietrza do spalenia. Spalanie nie
jest całkowite.
Trujące gazy spalinowe mogą zostać wyssane z komina lub przewodu wentylacyjnego do pomieszczenia.
Zachodzi zagrożenie życia.
8
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Bezpieczna eksploatacja jest możliwa, gdy przy jednoczesnym
użytkowaniu wyciągu i paleniska pobierającego powietrze z otoczenia nie zostaje osiągnięte podciśnienie większe niż 4Pa
(0,04mbar), dzięki czemu unika się ponownego zasysania spalin z
paleniska.
Można to uzyskać, gdy przez niezamykane otwory, np. w drzwiach
lub oknach, może dopływać powietrze potrzebne do procesu spalania. Należy przy tym zwrócić uwagę na wystarczający przekrój
otworu napowietrzającego. Sam wywietrznik w murze nie zapewnia z reguły wystarczającego dopływu powietrza.
Przy ocenie sytuacji należy brać pod uwagę całość rozwiązań wentylacyjnych mieszkania. W tym celu należy zasięgnąć rady kompetentnego kominiarza.
Jeśli wyciąg kuchenny pracuje w trybie zamkniętego obiegu powietrza, gdzie powietrze jest kierowane z powrotem do kuchni,
jednoczesne użytkowanie wyciągu z paleniskiem pobierającym powietrze z pomieszczenia jest bez znaczenia.
Nigdy nie pracować z otwartym ogniem pod wyciągiem kuchennym.
Np. opalanie lub grillowanie za pomocą otwartego ognia jest zabronione. Włączony wyciąg kuchenny wciągnie płomienie w filtr. Osady
tłuszczu kuchennego mogą się zapalić.
Silne oddziaływanie ciepła przy gotowaniu na kuchence gazowej
może uszkodzić wyciąg kuchenny.
- Nigdy nie pozostawiać zapalonego palnika gazowego bez postawionego na nim naczynia do gotowania. Także przy krótkotrwałym
zdjęciu naczynia do gotowania palnik gazowy należy wyłączyć.
- Wybierać naczynia do gotowania, które odpowiadają wielkością
miejscu do gotowania.
- Wyregulować płomienie tak, żeby w żadnym wypadku nie wystawały poza naczynie do gotowania.
- Unikać nadmiernego rozgrzewania naczynia do gotowania (np.
przy gotowaniu w woku).
Woda kondensacyjna może doprowadzić do wystąpienia szkód
korozyjnych wyciągu.
Włączać wyciąg zawsze wtedy, gdy korzysta się z miejsca do gotowania, żeby uniknąć zbierania wody kondensacyjnej.
Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się same zapalić i w ten sposób
spowodować pożar wyciągu kuchennego.
Podczas pracy z olejami i tłuszczami należy nadzorować garnki, patelnie i frytkownice. Dlatego także grillowanie na grillach elektrycznych musi odbywać się pod stałym dozorem.
10
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Osady tłuszczu i zabrudzenia wpływają negatywnie na działanie
wyciągu kuchennego.
Nigdy nie używać wyciągu bez filtrów tłuszczu, żeby zagwarantować
oczyszczanie oparów kuchennych.
Proszę pamiętać, że wyciąg kuchenny może się bardzo rozgrze-
wać przy gotowaniu.
Obudowę i filtry tłuszczu dotykać dopiero wtedy, gdy wyciąg ostygnie.
Nie wykorzystywać wyciągu jako powierzchni do odkładania.
Prawidłowa instalacja
Przestrzegać danych producenta posiadanego urządzenia do go-
towania, dotyczących możliwości zastosowania nad nim wyciągu
kuchennego.
Nie wolno montować wyciągu kuchennego ponad paleniskami na
paliwo stałe.
Jeśli odstęp pomiędzy urządzeniem do gotowania iwyciągiem ku-
chennym jest zbyt mały, może to doprowadzić do uszkodzeń wyciągu.
O ile producent urządzenia do gotowania nie zaleca większych odstępów bezpieczeństwa, pomiędzy urządzeniem do gotowania idolną krawędzią wyciągu kuchennego należy zachować odstępy podane wrozdziale „Instalacja“.
Jeśli pod wyciągiem kuchennym mają być używane różne urządzenia do gotowania, dla których obowiązują różne odstępy bezpieczeństwa, należy wybrać największy zpodanych odstępów bezpieczeństwa.
W celu zamontowania wyciągu należy przestrzegać informacji po-
danych w rozdziale „Instalacja“.
Elementy z ostrymi krawędziami mogą doprowadzić do zranień.
Przy montażu i instalacji nosić rękawice, które zapewniają ochronę
przed przecięciem.
11
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Do ułożenia przewodu wylotowego można stosować wyłącznie ru-
ry lub węże z materiałów niepalnych. Są one dostępne w handlu
specjalistycznym lub w serwisie.
Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w
użyciu kanałów dymnych, spalinowych, ani do szybów służących do
wentylacji pomieszczeń z paleniskami.
Jeżeli powietrze ma być odprowadzane przez nieużywane kanały
dymne lub spalinowe, należy przestrzegać obowiązujących w tym
zakresie przepisów.
Czyszczenie i konserwacja
Jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone według instrukcji
podanych w tej instrukcji użytkowania, występuje zagrożenie pożarowe.
Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące
prąd elektryczny i spowodować zwarcie.
Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia.
Wyposażenie
Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne części, przepadają roszczenia
wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt.
12
Ochrona środowiska naturalnego
Utylizacja opakowania transportowego
Opakowanie chroni urządzenie przed
uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie
zostały specjalnie dobrane pod kątem
ochrony środowiska i techniki utylizacji
idlatego nadają się do ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców izmniejsza nagromadzenie odpadów.
Utylizacja starego urządzenia
To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym
ielektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany razem z innymi
odpadami domowymi. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie takiego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
z niewłaściwego składowania i przetwarzania.
Proszę zatroszczyć się o to, aby stare
urządzenie było zabezpieczone przed
dziećmi do momentu odtransportowania.
13
Przegląd wyciągu kuchennego
14
Przegląd wyciągu kuchennego
a
Teleskop
b
Komin
c
Okap
d
Elementy obsługi
e
Filtr tłuszczu
f
Wylot powietrza
- tylko w trybie zamkniętego obiegu powietrza
g
Oświetlenie miejsca do gotowania
h
Filtr zapachów
- jednorazowy lub zmożliwością regeneracji
- wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza
i
Przycisk dotykowy do włączania iwyłączania wentylatora
j
Przycisk dotykowy do włączania iwyłączania oraz przyciemniania oświetlenia
miejsca do gotowania
k
Przyciski dotykowe do ustawiania wydajności wentylatora
l
Przycisk dotykowy funkcji opóźnionego wyłączania
m
Przycisk dotykowy licznika czasu pracy filtrów tłuszczu
n
Przycisk dotykowy licznika czasu pracy filtra zapachów
15
Opis działania
W zależności od wykonania wyciągu
możliwe są następujące funkcje:
Tryb otwartego obiegu powietrza
Zassane powietrze jest oczyszczane
przez filtry tłuszczu i odprowadzane na
zewnątrz budynku.
Tryb zamkniętego obiegu powietrza
(wyłącznie z zestawem montażowym i
filtrem zapachów jako wyposażeniem
dodatkowym, patrz „Dane techniczne“)
Zassane powietrze jest oczyszczane
przez filtry tłuszczu oraz dodatkowo
przez filtr zapachów. Następnie powietrze jest kierowane z powrotem do
kuchni.
16
Pierwsze uruchomienie
Wybór otwartego lub zamkniętego obiegu powietrza
Wyciąg kuchenny jest przeznaczony
do pracy w trybie otwartego i zamkniętego obiegu powietrza. Wydajność wentylatora zostaje dopasowana
do wybranego trybu pracy. Fabrycznie
ustawiony jest tryb zamkniętego obiegu powietrza. Dla trybu otwartego wyciąg należy przestawić.
Przestawienie na tryb otwartego obiegu
powietrza następuje przez dezaktywację licznika czasu pracy dla filtra/filtrów
zapachów.
Wyłączyć wentylator i oświetlenie.
Nacisnąć równocześnie przycisk
funkcji opóźnionego wyłączania
iprzycisk filtra zapachów .
Symbol filtra zapachów i wskazanie
wydajności wentylatora migają.
Nacisnąć przycisk B.
Potwierdzić proces przyciskiem filtra
Państwa wyciąg kuchenny jest wyposażony w zintegrowany moduł WiFi. Proszę połączyć wyciąg kuchenny z domową siecią WiFi. Teraz możliwa jest obsługa wyciągu poprzez aplikację Miele.
Jeśli Państwa płyta grzejna jest także
połączona z domową siecią WiFi, można zastosować automatyczne sterowanie wyciągiem kuchennym poprzez
funkcję Con@ctivity.
Proszę się upewnić, że w miejscu instalacji wyciągu dostępna jest sieć
WiFi o wystarczającej mocy sygnału.
Połączenie zlokalną siecią WiFi można
utworzyć za pomocą aplikacji Miele lub
przez WPS.
Tryb otwartego obiegu powietrza jest
ustawiony.
Jeśli potwierdzenie nie nastąpi w ciągu
4minut, zostaną zachowane stare ustawienia.
17
Pierwsze uruchomienie
Dostępność Miele@home
Możliwość korzystania z aplikacji Miele
zależy od dostępności serwisu
Miele@home w Państwa kraju.
Serwis Miele@home nie jest dostępny
wkażdym kraju.
Informacje o dostępności można uzyskać na stronie internetowej
www.miele.com.
Aplikacja Miele
Aplikację Miele można bezpłatnie pobrać z Apple App Store® lub z Google
Play Store™.
Łączenie przez aplikację
Połączenie sieciowe można utworzyć za
pomocą aplikacji Miele.
Zainstalować aplikację Miele na swo-
im mobilnym urządzeniu końcowym.
Do zalogowania będą potrzebne:
1. hasło domowej sieci WiFi
2. hasło posiadanego wyciągu
W przypadku hasła wyciągu chodzi o
9ostatnich cyfr numeru fabrycznego,
który znajduje się na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa staje się widoczna po wyjęciu filtra tłuszczu.
Uruchomić logowanie urządzenia w
aplikacji. Proszę postępować zgodnie
ze wskazówkami.
Gdy pojawi się wezwanie, żeby uaktywnić WiFi wyciągu kuchennego, proszę
postępować w następujący sposób:
18
Pierwsze uruchomienie
Wyłączyć wyciąg kuchenny.
Przytrzymać naciśnięty przycisk B.
Nacisnąć równocześnie przycisk
oświetlenia.
2 świeci się stale, 3 miga.
W ciągu kolejnych 2minut wyciąg jest
gotowy do połączenia.
Proszę postępować według kolejnych
wskazówek w aplikacji.
Po udanym połączeniu 2 i 3 świeci się
stale.
Łączenie przez WPS
Państwa router WiFi musi posiadać
funkcjonalność WPS (WiFi Protected
Setup).
Wyłączyć wyciąg kuchenny.
Przytrzymać naciśnięty przycisk B.
Nacisnąć równocześnie przycisk
oświetlenia.
2 świeci się stale, 3 miga.
Łączenie WiFi musi zostać równocześ-
nie uruchomione na wyciągu i na routerze WPS.
Po kilku sekundach nacisnąć przycisk
B na wyciągu.
Opuścić tryb łączenia na wyciągu
przez naciśnięcie przycisku opóźnionego wyłączania.
Teraz można obsługiwać wyciąg za pomocą aplikacji.
Po chwili 2 zaczyna się świecić stale, 3
iB miga.
Przez dwie kolejne minuty wyciąg jest
gotowy do połączenia.
19
Pierwsze uruchomienie
Uruchomić łączenie WPS na swoim
routerze WiFi.
Po udanym połączeniu 2 i 3 świeci się
stale.
Wylogowywanie WiFi (przywracanie
do ustawień fabrycznych)
Aby utworzyć nowe połączenie WiFi,
należy najpierw rozłączyć istniejące połączenie WiFi.
Wyłączyć wyciąg kuchenny.
Przytrzymać naciśnięty przycisk 1.
Opuścić tryb łączenia na wyciągu
przez naciśnięcie przycisku opóźnionego wyłączania.
Teraz można obsługiwać wyciąg za pomocą aplikacji.
Jeśli połączenie nie mogło zostać utworzone, WPS nie został ewentualnie wystarczająco szybko uaktywniony na routerze. Proszę ponownie przeprowadzić
opisane powyżej kroki.
Wskazówka: Jeśli Państwa router WiFi
nie obsługuje połączeń WPS, proszę
skorzystać z możliwości połączenia
przez aplikację Miele.
Nacisnąć równocześnie przycisk
oświetlenia.
Przy istniejącym połączeniu WiFi 2 i 3
świeci się stale.
Przez dwie kolejne minuty wyciąg jest
gotowy do rozłączenia.
20
Nacisnąć przycisk 1.
2 świeci się stale, a 3 miga.
Po kilku sekundach 2 i 3 zaczyna migać. Połączenie jest rozłączone.
Pierwsze uruchomienie
Tworzenie połączenia Con@ctivity
Con@ctivity oznacza bezpośrednią komunikację pomiędzy płytą grzejną Miele
i wyciągiem Miele. Pozwala ono na automatyczne sterowanie wyciągiem kuchennym w zależności od stanu roboczego autonomicznej elektrycznej płyty
grzejnej Miele.
- Przy włączaniu miejsca do gotowania
włącza się również samoczynnie
oświetlenie miejsca do gotowania, a
po chwili również wentylator wyciągu.
Opuścić tryb wylogowywania na wy-
ciągu przez naciśnięcie przycisku
opóźnionego wyłączania.
Połączenie WiFi jest rozłączone. Można
utworzyć nowe połączenie.
- Podczas gotowania wyciąg kuchenny
wybiera automatycznie poziom pracy
wentylatora. Poziom pracy wentylatora zależy od ilości włączonych stref
grzejnych i wybranych poziomów gotowania.
- Po gotowaniu wentylator i oświetlenie
miejsca do gotowania wyłączają się
automatycznie po upływie zaprogramowanego czasu opóźnionego wyłączania.
Szczegółowe informacje dotyczące
funkcji znajdują się w rozdziale „Obsługa“.
21
Pierwsze uruchomienie
Con@ctivity poprzez domową sieć
WiFi (Con@ctivity 3.0)
Warunek wstępny:
- domowa sieć WiFi
- płyta grzejna Miele z możliwością
połączenia WiFi
Połączyć wyciąg kuchenny i płytę
grzejną z domową siecią WiFi (patrz
punkt „Konfiguracja Miele@home”).
Funkcja Con@ctivity zostaje uaktywniona automatycznie.
Con@ctivity poprzez bezpośrednie
połączenie WiFi (Con@ctivity 3.0)
Warunek wstępny:
- płyta grzejna Miele z możliwością
połączenia WiFi
Jeśli nie dysponują Państwo domową
siecią WiFi, można ustanowić bezpośrednie połączenie pomiędzy płytą
grzejną i wyciągiem kuchennym.
Sposób połączenia jest opisany w instrukcji użytkowania płyty grzejnej.
Poniżej są opisane jeszcze raz szczegółowo kroki do przeprowadzenia na wyciągu kuchennym.
Wyłączyć wyciąg kuchenny.
Przytrzymać naciśnięty przycisk B.
22
Nacisnąć równocześnie przycisk1.
2 świeci się stale, 3 miga.
W ciągu kolejnych 2minut wyciąg jest
gotowy do połączenia.
Uruchomić połączenie WiFi na płycie
grzejnej. Informacje na ten temat proszę odszukać w instrukcji użytkowania płyty grzejnej.
Po udanym połączeniu 2 i 3 świeci się
stale.
Opuścić tryb łączenia na wyciągu
przez naciśnięcie przycisku opóźnionego wyłączania.
Con@ctivity jest teraz uaktywnione.
Gdy istnieje bezpośrednie połączenie
WiFi, nie można połączyć płyty grzejnej ani wyciągu z domową siecią WiFi.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, należy najpierw rozłączyć bezpośrednie połączenie WiFi pomiędzy płytą grzejną i
wyciągiem kuchennym (patrz punkt
„Wylogowywanie WiFi“).
Pierwsze uruchomienie
23
Obsługa (tryb automatyczny)
Gdy Con@ctivity jest uaktywnione,
wyciąg pracuje zawsze w trybie automatycznym (patrz rozdział „Pierwsze
uruchomienie“, punkt „Konfiguracja
Con@ctivity“).
W celu ręcznej obsługi wyciągu proszę
przestrzegać wskazówek w rozdziale
„Obsługa (tryb ręczny)“, punkt „Gotowanie bez funkcji Con@ctivity“.
Przykłady dla poziomów wydajności wentylatora 1 do B
Gotowanie z funkcją Con@ctivity (tryb automatyczny)
Włączyć miejsce do gotowania na
dowolnym poziomie mocy.
Włącza się oświetlenie miejsca do gotowania.
Po kilku sekundach włącza się wentylator, najpierw na chwilę na poziomie 2,
następnie natychmiast przełącza się na
poziom 1.
Podczas gotowania wyciąg kuchenny
wybiera automatycznie poziom pracy
wentylatora.
Podstawą jest łączna moc włączonych
stref grzejnych, czyli ilość włączonych
miejsc do gotowania i wysokość wybranych poziomów mocy gotowania.
Gdy na płycie grzejnej wybierze się
wyższy poziom mocy lub większą ilość
miejsc do gotowania, wyciąg przełącza
się na wyższy poziom wydajności wentylatora.
Czas reakcji
Wyciąg kuchenny reaguje z opóźnieniem. W ten sposób uwzględnia się to,
że zmiana poziomu mocy na płycie
grzejnej nie od razu prowadzi do zwiększenia lub zmniejszenia ilości oparów
kuchennych.
Ponieważ płyta grzejna wysyła informacje do wyciągu w pewnych odstępach
czasu, również to może prowadzić do
opóźnień.
Reakcja następuje w ciągu kilku sekund
lub kilku minut.
Gdy poziom mocy na płycie grzejnej zostanie zmniejszony lub wyłączy się miejsca do gotowania, poziom wydajności
wentylatora również zostanie dopasowany.
24
Obsługa (tryb automatyczny)
Smażenie
Miejsce do gotowania zostaje włą-
czone na najwyższym poziomie mocy, np. w celu rozgrzania naczynia do
gotowania przed przysmażaniem.
Około10 sekund do 4minut później
następuje przełączenie z powrotem
na niższy poziom (60 sekund do 5mi-
nut w przypadku płyty halogenowej).
Wyciąg rozpoznaje proces smażenia.
Wyciąg włącza się, a po zredukowaniu
mocy strefy grzejnej przełącza się na
poziom wydajności wentylatora 3 i pozostaje na tym poziomie wydajności
wentylatora przez ok. 5minut.
Następnie wydajność wentylatora jest
znowu określana przez funkcję
Con@ctivity.
Poziom wydajności wentylatora można
jednak również zmienić wcześniej ręcznie.
Wyłączanie
Wyłączyć wszystkie miejsca do goto-
wania.
Wentylator wyciągu przełącza się stopniowo w dół w ciągu kilku następnych
minut, aż w końcu zupełnie się wyłącza.
Dzięki temu powietrze w kuchni zostaje
oczyszczone z pozostałych oparów i
zapachów.
- Z poziomu Booster wentylator przełącza się natychmiast z powrotem na
poziom 3.
- Jeśli wentylator pracuje na poziomie
3, po ok. 1minucie przełącza się z
powrotem na poziom 2.
- Z poziomu 2 przełącza się po 2minutach z powrotem na poziom 1.
- Po 2minutach na poziomie 1 wentylator się wyłącza.
- Po kolejnych 30 sekundach oświetlenie miejsca do gotowania zostaje wyłączone.
Proces gotowania jest zakończony.
25
Obsługa (tryb automatyczny)
Tymczasowe opuszczanie trybu automatycznego
Podczas gotowania można tymczasowo
opuścić tryb automatyczny, gdy:
wybierze się ręcznie inny poziom wy-
dajności wentylatora,
wyłączy się ręcznie wyciąg kuchenny,
uaktywni się funkcję opóźnionego
wyłączania wyciągu kuchennego.
Wentylator wyłącza się po wybranym
czasie opóźnienia, oświetlenie pozostaje włączone.
Funkcje wyciągu są teraz obsługiwane
ręcznie (patrz rozdział „Obsługa (tryb
ręczny)“).
Powrót do trybu automatycznego
Wyciąg kuchenny powraca znowu do
trybu automatycznego, gdy:
- po ręcznym wybraniu poziomu wydajności wentylatora wyciąg nie jest
obsługiwany przez ok. 5minut,
Istnieje również możliwość ręcznej obsługi wyciągu podczas całego procesu
gotowania.
W tym celu wentylator wyciągu nale-
ży włączyć przed płytą grzejną.
Jeśli po gotowaniu wyciąg i płyta grzejna były wyłączone przynajmniej przez
30sekund, przy następnym włączeniu
płyty grzejnej uruchamia się znowu tryb
automatyczny.
- wybrany ręcznie poziom wydajności
wentylatora odpowiada znowu ustawieniom automatycznym,
- wentylator wyciągu i płyta grzejna były wyłączone przynajmniej przez
30sekund.
Przy następnym włączeniu płyty
grzejnej uruchamia się znowu tryb
automatyczny.
26
Obsługa (tryb ręczny)
Gotowanie bez funkcji
Con@ctivity (tryb ręczny)
Wyciąg można obsługiwać ręcznie pod
następującymi warunkami:
- Funkcja Con@ctivity nie jest uaktywniona.
- Funkcja Con@ctivity została tymczasowo zdezaktywowana (patrz rozdział
„Obsługa (tryb automatyczny)“, punkt
„Tymczasowe opuszczanie trybu automatycznego“).
Włączanie wentylatora
Włączyć wentylator, gdy tylko rozpocznie się gotowanie. Dzięki temu opary
kuchenne będą wychwytywane od samego początku.
Nacisnąć przycisk wł./wył..
Wentylator włącza się na poziomie 2.
Wybór poziomu wydajności
Do lekkich i silnych oparów kuchennych
i zapachów do dyspozycji są poziomy
wydajności 1 do 3.
Na wypadek przejściowego wytwarzania intensywnych oparów i zapachów,
np. podczas obsmażania, należy wybrać poziom B jako poziom Booster.
Wybrać żądany poziom wydajności,
naciskając przyciski 1 do B.
Wybór czasu opóźnionego wyłączania
Pozostawić wentylator włączony jeszcze przez kilka minut po zakończeniu
gotowania. Powietrze w kuchni zostanie
wówczas oczyszczone z pozostałych
oparów i zapachów.
Dzięki temu uniknie się pozostałości w
wyciągu kuchennym i pochodzących od
nich zapachów.
Funkcja opóźnionego wyłączania troszczy się o to, żeby wentylator został automatycznie wyłączony po określonym
czasie.
- 1-krotnie: wentylator wyłączy się po
upływie 5minut (świeci się 5).
- 2-krotnie: wentylator wyłączy się po
upływie 15minut (świeci się 15).
- Jeśli przycisk opóźnionego wyłączania zostanie naciśnięty ponownie, wentylator pozostaje włączony
( gaśnie).
Wyłączanie wentylatora
Wyłączyć wentylator za pomocą
przycisku wł./wył..
Przełączanie poziomu Booster
Jeśli uaktywniony jest system zarządzania energią (ustawienie wstępne), po
5minutach wentylator przełącza się automatycznie z powrotem na poziom 3.
27
Obsługa (tryb ręczny)
Włączanie/wyłączanie/przyciemnianie oświetlenia miejsca
do gotowania
Oświetlenie miejsca do gotowania można włączać lub wyłączać i ściemniać
lub rozjaśniać niezależnie od wentylatora.
W celu włączenia i wyłączenia nacis-
nąć krótko przycisk oświetlenia.
Przy włączaniu oświetlenie włącza się z
maksymalną jasnością.
Przy włączonym świetle przytrzymać
naciśnięty przycisk oświetlenia.
Światło się ściemnia, aż przycisk zostanie puszczony.
Gdy przycisk oświetlenia zostanie
naciśnięty ponownie, światło będzie
się znowu rozjaśniać, aż przycisk zostanie puszczony.
System zarządzania energią
Wyciąg kuchenny dysponuje funkcją
zarządzania energią. System zarządzania energią służy do oszczędzania energii. Troszczy się on o to, żeby wentylator automatycznie się z powrotem przełączał, a oświetlenie wyłączało.
- Jeśli wybrany jest poziom Booster
wentylatora, po 5 minutach następuje
automatyczne przełączenie z powrotem na poziom 3.
- Z poziomów wentylatora 3, 2 lub 1 po
2 godzinach następuje przełączenie
na niższy poziom, a następnie wentylator zostaje stopniowo wyłączony w
krokach 30-minutowych.
- Włączone oświetlenie miejsca do gotowania zostaje automatycznie wyłączone po 12 godzinach.
System zarządzania energią można
zdezaktywować.
Należy pamiętać, że dezaktywacja może prowadzić do podwyższonego zużycia energii.
28
Dezaktywacja/aktywacja zarządzania
energią
Wyłączyć wentylator i oświetlenie.
Naciskać przycisk opóźnionego wyłą-
czania przez ok. 10sekund, aż
zapali się wskazanie 1 poziomu wydajności wentylatora.
Następnie nacisnąć po kolei:
- przycisk oświetlenia,
- przycisk 1 i ponownie
- przycisk oświetlenia.
Obsługa (tryb ręczny)
Gdy system zarządzania energią jest
uaktywniony, wskazania 1 i B świecą
się stale.
Gdy jest on zdezaktywowany, wskazania 1 i B migają.
W celu dezaktywacji zarządzania
energią nacisnąć przycisk 1.
Wskazania 1 i B migają.
W celu aktywacji nacisnąć przy-
ciskB.
Wskazania 1 i B świecą się stale.
Potwierdzić proces przyciskiem opóź-
nionego wyłączania.
Wszystkie lampki gasną.
Jeśli potwierdzenie nie nastąpi w ciągu
4 minut, zostaną zachowane stare ustawienia.
Wyłączenie ze względów bezpieczeństwa
Jeśli system zarządzania energią zostanie zdezaktywowany, włączony wyciąg
kuchenny wyłączy się automatycznie po
12godzinach (wentylator i oświetlenie
miejsca do gotowania).
W celu ponownego włączenia nacis-
nąć przycisk wł./wył. lub przycisk
oświetlenia.
29
Obsługa (tryb automatyczny i ręczny)
Licznik czasu pracy
Wyciąg zapamiętuje czas, w jakim jest
w użyciu.
Licznik czasu pracy sygnalizuje przez
zapalenie symbolu filtra tłuszczu lub
symbolu filtra zapachów, kiedy należy wyczyścić lub wymienić filtr tłuszczu
lub filtr zapachów. Informacje dotyczące czyszczenia i wymiany filtra oraz zerowania licznika czasu pracy znajdują
się w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja“.
Zmiana licznika czasu pracy filtra
tłuszczu
Licznik czasu pracy można dostosować
do swoich przyzwyczajeń kulinarnych.
Fabrycznie okres czyszczenia jest ustawiony na 30 godzin.
- Krótszy czas (20 godzin) jest sensowny, gdy dużo się smaży.
- Także wtedy, gdy gotuje się tylko
okazjonalnie, krótszy odstęp pomiędzy czyszczeniami jest godny polecenia. Dzięki temu unika się utwardzania zgromadzonego tłuszczu i
utrudnionego czyszczenia.
Wyłączyć wentylator i oświetlenie.
Nacisnąć równocześnie przycisk
opóźnionego wyłączania i przycisk filtra tłuszczu.
Miga symbol filtra tłuszczu i jedno ze
wskazań poziomu wydajności wentylatora.
Wskazania 1 do B pokazują ustawiony
czas:
wskazanie 1........................... 20godzin
wskazanie 2........................... 30godzin
wskazanie 3........................... 40godzin
wskazanie B .......................... 50godzin
Wybrać żądany czas naciskając od-
powiednie wskazanie.
Potwierdzić proces przyciskiem filtra
tłuszczu.
Wszystkie lampki gasną.
Jeśli potwierdzenie nie nastąpi w ciągu
4minut, zostaną zachowane stare ustawienia.
- Dłuższy cykl czyszczenia (40 lub 50
godzin) należy wybrać, gdy gotuje się
regularnie z bardzo niewielką ilością
tłuszczu.
30
Obsługa (tryb automatyczny i ręczny)
Zmiana lub dezaktywacja licznika
czasu pracy filtrów zapachów
Filtr zapachów jest wymagany w trybie
zamkniętego obiegu powietrza.
Licznik czasu pracy można dostosować
do swoich przyzwyczajeń kulinarnych.
Dla trybu otwartego obiegu powietrza
należy go zdezaktywować.
Fabrycznie okres wymiany jest ustawiony na 180 godzin.
Wyłączyć wentylator i oświetlenie.
Nacisnąć równocześnie przycisk
funkcji opóźnionego wyłączania
iprzycisk filtra zapachów .
Symbol filtra zapachów i wskazanie
wydajności wentylatora migają.
Wskazania 1 do B pokazują ustawiony
czas:
wskazanie 1......................... 120godzin
wskazanie 2......................... 180godzin
wskazanie 3......................... 240godzin
Sprawdzanie licznika czasu pracy
Przed upływem czasu pracy można
sprawdzić, ile procent czasu już upłynęło.
Wyłączyć wentylator za pomocą
przycisku wł./wył..
Nacisnąć i przytrzymać przycisk filtra
tłuszczu lub przycisk filtra zapachów.
Równocześnie miga jedno lub kilka
wskazań poziomu wydajności wentylatora.
Ilość migających wskazań oznacza
upływ czasu pracy w procentach:
W przypadku wyłączenia wyciągu lub
w razie braku prądu upływ czasu pracy pozostaje zapamiętany.
wskazanie B .................... dezaktywacja
Wybrać żądany czas naciskając od-
powiednie wskazanie.
Potwierdzić proces przyciskiem filtra
zapachów.
Wszystkie lampki kontrolne gasną.
Jeśli potwierdzenie nie nastąpi w ciągu
4minut, zostaną zachowane stare ustawienia.
31
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Ten wyciąg kuchenny pracuje bardzo
wydajnie i energooszczędnie. Przestrzeganie następujących zasad pomaga w
oszczędnym użytkowaniu:
- Przy gotowaniu proszę się zatroszczyć o dobrą wentylację kuchni. Jeśli
w trybie otwartego obiegu powietrza
nie dopływa wystarczająca ilość powietrza, wyciąg kuchenny nie pracuje
wydajnie i może dojść do zwiększenia odgłosów roboczych.
- Gotować przy możliwie małej mocy
gotowania. Mniej oparów kuchennych oznacza niższy poziom wydajności wyciągu i tym samym mniejsze
zużycie energii.
- Czyścić lub wymieniać filtry w regularnych odstępach czasu. Mocno zabrudzone filtry zmniejszają wydajność, zwiększają zagrożenie pożarowe i oznaczają większe ryzyko higieniczne.
- Skorzystać z funkcji Con@ctivity. Wyciąg kuchenny zostaje automatycznie
włączony i wyłączony. Wyciąg kuchenny wybiera poziom wydajności
optymalny dla sytuacji, troszcząc się
w ten sposób o mniejsze zużycie
energii.
- Jeśli wyciąg jest obsługiwany ręcznie, należy przestrzegać następujących zasad:
– Sprawdzić poziom wydajności
ustawiony na wyciągu. Najczęściej
wystarczający jest niski poziom
wydajności. Poziom Booster stosować tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
– Przy dużej ilości oparów kuchen-
nych przełączać z odpowiednim
wyprzedzeniem na wyższy poziom
roboczy. Jest to bardziej efektywne, niż próba oczyszczenia powietrza w kuchni z już rozprzestrzenionych oparów kuchennych przez
przedłużenie pracy wyciągu.
– Zwrócić uwagę na to, żeby wyłą-
czać wyciąg po zakończeniu gotowania.
Jeśli powietrze w kuchni ma zostać oczyszczone po gotowaniu z
pozostałych jeszcze oparów i zapachów, należy skorzystać z funkcji opóźnionego wyłączania. Po
upływie wybranego czasu opóźnienia wentylator zostanie wyłączony automatycznie.
32
Czyszczenie i konserwacja
Przed każdym zabiegiem czysz-
czenia i konserwacji odłączyć wyciąg
od sieci elektrycznej (patrz rozdział
„Wskazówki bezpieczeństwa i
ostrzeżenia“).
Obudowa
Wskazówki ogólne
Powierzchnie i elementy stero-
wania są wrażliwe na zadrapania i
nacięcia.
Z tego względu należy przestrzegać
poniższych zaleceń dotyczących
czyszczenia.
Wszystkie powierzchnie i elementy
sterowania należy czyścić wyłącznie
ściereczką z gąbki, ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Na koniec czyszczone powierzchnie
należy wysuszyć za pomocą miękkiej
ściereczki.
Nie stosować:
Szczególne wskazówki dotyczące
powierzchni ze stali szlachetnej
Wychodząc poza zalecenia ogólne, do
czyszczenia powierzchni ze stali szlachetnej nadają się nieszorujące środki
czyszczące do stali szlachetnej.
Aby zapobiec szybkiemu ponownemu
zabrudzeniu, zalecane jest zastosowanie środka do pielęgnacji stali szlachetnej (do nabycia w Miele).
Szczególne wskazówki dotyczące
powierzchni z kolorową obudową
Czyszczenie powoduje utworzenie
drobnych zarysowań na powierzchni,
które mogą być widoczne wzależności od oświetlenia wpomieszczeniu.
Szczególne wskazówki dotyczące
powierzchni szklanych
Wychodząc poza zalecenia ogólne,
do czyszczenia powierzchni szklanych nadają się domowe środki
czyszczące.
- środków zawierających sodę, kwasy,
chlor lub rozpuszczalniki,
- szorujących środków czyszczących,
jak np. proszki i mleczka do szorowania, gąbki do szorowania, jak np.
gąbki do mycia garnków lub używane
gąbki, zawierające resztki środków
szorujących.
33
Czyszczenie i konserwacja
Filtry tłuszczu
Zagrożenie pożarowe.
Przetłuszczone filtry tłuszczu mogą
się zapalić.
Czyścić filtry tłuszczu w regularnych
odstępach czasu.
Metalowe filtry tłuszczu wielokrotnego
użytku w urządzeniu wychwytują stałe
składniki oparów kuchennych (tłuszcz,
kurz itp.), zapobiegając w ten sposób
zanieczyszczeniu wyciągu kuchennego.
Filtry tłuszczu muszą być czyszczone w
regularnych odstępach czasu.
Mocno zabrudzone filtry tłuszczu
zmniejszają wydajność odsysania i
prowadzą do silnego zabrudzenia wyciągu kuchennego i kuchni.
Okresy między czyszczeniami
Zgromadzony tłuszcz utwardza się wraz
z upływem czasu i utrudnia czyszczenie. Dlatego zaleca się czyszczenie
filtrów tłuszczu co 3–4 tygodnie.
Licznik czasu pracy przypomina przez
zapalenie symbolu filtra tłuszczu
otym, żeby regularnie czyścić filtry
tłuszczu.
Wyjmowanie filtra tłuszczu
Przy manipulacji filtr może
upaść.
Może to doprowadzić do uszkodze-
nia filtra i miejsca do gotowania.
Przy manipulacji filtr należy pewnie
trzymać w dłoni.
Otworzyć blokadę filtra, przechylić
filtr o ok. 45° do dołu, wyczepić z tyłu
i wyjąć.
Ręczne czyszczenie filtrów tłuszczu
Wyczyścić filtry tłuszczu za pomocą
szczotki do mycia w ciepłej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Nie stosować skoncentrowanego płynu do mycia naczyń.
Okres licznika czasu pracy można dopasować do swoich przyzwyczajeń kulinarnych (patrz rozdział „Obsługa (tryb
automatyczny i ręczny)”).
34
Czyszczenie i konserwacja
Niezalecane środki czyszczące
Niezalecane środki czyszczące przy regularnym stosowaniu mogą doprowadzić do uszkodzenia powierzchni
filtrów.
Nie należy stosować następujących
środków czyszczących:
- środki czyszczące rozpuszczające
osady wapienne
- proszki lub mleczka do szorowania
- agresywne środki uniwersalne i aerozole rozpuszczające tłuszcz
- aerozole do piekarników
Czyszczenie filtrów tłuszczu w zmywarce do naczyń
Filtry tłuszczu ustawić w miarę możli-
wości pionowo lub pod kątem w koszu dolnym. Zwrócić uwagę na to,
czy ramię spryskujące może się swobodnie poruszać.
Zastosować domowy detergent do
zmywarki.
Wybrać program o temperaturze zmy-
wania przynajmniej 50°C i maksymalnie 65°C.
Przy czyszczeniu filtrów tłuszczu w
zmywarce do naczyń może, w zależności od zastosowanego detergentu,
dojść do trwałych przebarwień wewnętrznych powierzchni filtrów tłuszczu. Nie ma to żadnego wpływu na
działanie filtrów tłuszczu.
Przy wyjętych filtrach tłuszczu należy
również oczyścić z osadów tłuszczu
dostępne elementy obudowy. Dzięki
temu można uniknąć zagrożenia pożarowego.
Założyć z powrotem filtry tłuszczu.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy zakładaniu filtra tłuszczu blokada była
skierowana do dołu.
Jeśli filtr tłuszczu zostanie założony
odwrotnie, można go odblokować
przez szczelinę za pomocą małego
śrubokręta.
Resetowanie licznika czasu pracy filtra tłuszczu
Po czyszczeniu należy zresetować licznik czasu pracy.
Przy włączonym wentylatorze naci-
skać przycisk filtra tłuszczu przez
ok. 3 sekundy, aż będzie migać tylko
wskazanie 1.
Symbol filtra tłuszczu gaśnie.
Jeśli filtry tłuszczu zostaną wyczyszczo-
ne przed upływem zadanego czasu pracy:
Po czyszczeniu
Po czyszczeniu odłożyć filtry tłuszczu
do wyschnięcia na chłonnej podkładce.
Naciskać przycisk filtra tłuszczu
przez ok. 6 sekund, aż będzie migać
tylko wskazanie 1.
35
Czyszczenie i konserwacja
Filtr zapachów
W trybie zamkniętego obiegu powietrza
dodatkowo do filtrów tłuszczu musi zostać zastosowany filtr zapachów. Wiąże
on substancje zapachowe powstające
przy gotowaniu.
Filtr zapachów zakłada się w okapie
nad filtrami tłuszczu.
Zakładanie/wymiana filtrów zapachów
Do montażu lub wymiany filtra zapa-
chów należy najpierw wyjąć filtr tłuszczu.
Wyjąć filtr zapachów z opakowania.
Wsunąć filtr zapachów z tyłu w ram-
kę, następnie z przodu przechylić do
góry i wcisnąć w ramkę.
Założyć z powrotem filtr tłuszczu.
Okres wymiany
Filtr zapachów należy wymieniać za-
wsze wtedy, gdy substancje zapachowe nie są już wiązane w wystarczającym stopniu.
Najpóźniej filtr zapachów należy jednak wymieniać co 6miesięcy.
Licznik czasu pracy przypomina przez
zapalenie symbolu filtra zapachów
otym, żeby regularnie wymieniać filtr
zapachów.
36
Resetowanie licznika czasu pracy filtra zapachów
Po wymianie licznik czasu pracy musi
zostać zresetowany.
W tym celu przy włączonym wentyla-
torze naciskać przycisk filtra zapa-
chów przez ok. 3sekundy, aż bę-
dzie migać tylko wskazanie 1.
Symbol filtra zapachów gaśnie.
Jeśli filtr zapachów został wymieniony
przed upływem zadanego czasu pracy:
Naciskać przycisk filtra zapachów
przez ok. 6sekund, aż będzie migać
tylko wskazanie 1.
Utylizacja filtra zapachów
Wyrzucić zużyty filtr zapachów do
śmieci domowych.
Filtr zapachów z możliwością regeneracji
Dla tego wyciągu dostępny jest filtr zapachów z możliwością regeneracji.
Dzięki regeneracji w piekarniku można
stosować go wielokrotnie.
Podczas użytkowania przestrzegać
wskazówek zawartych w przynależnej
instrukcji użytkowania.
Filtry zapachów można nabyć w sklepie
internetowym Miele, w serwisie Miele
(patrz okładka tej instrukcji użytkowania) lub w sklepach specjalistycznych
Miele.
Oznaczenie typu można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne“.
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki
W razie wystąpienia usterek, których nie
można usunąć samodzielnie, proszę
powiadomić np. sprzedawcę Miele lub
serwis Miele.
Wizytę technika serwisowego Miele
można zamówić online na stronie
www.miele.pl w zakładce Serwis.
Dane kontaktowe serwisu Miele znajdują się na końcu tego dokumentu.
Serwis wymaga podania oznaczenia
modelu i numeru fabrycznego urządzenia (Fabr./SN/Nr.). Obie te informacje
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Pozycja tabliczki znamionowej
Tabliczka znamionowa staje się widoczna po wyjęciu filtrów tłuszczu.
Serwis
Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Dalsze informacje można znaleźć w wa-
runkach gwarancji dostarczonych wraz
z urządzeniem.
37
*INSTALLATION*
Instalacja
Przed instalacją
Przed instalacją należy przestrze-
gać wszystkich zaleceń zamieszczonych w niniejszym rozdziale oraz w
rozdziale „Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“.
Usuwanie folii ochronnej
Dla ochrony przed szkodami transportowymi elementy obudowy są zabezpieczone folią ochronną.
Przed rozpoczęciem montażu ele-
mentów obudowy proszę usunąć folię
ochronną. Można ją zdjąć bez żadnych dodatkowych środków pomocniczych.
Materiały instalacyjne
1króciec wydmuchowy
dla przewodu wylotowego 150mm.
38
Teleskopowy uchwyt ścienny
do zamocowania wyciągu na ścianie
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
DUW20
6 wkrętów 5 x 60mm oraz
6 kołków 8 x 50mm
do zamocowania wyciągu na ścianie.
Śruby i kołki są przeznaczone do
pełnego muru.
Do ścian o innej konstrukcji należy
zastosować odpowiednie środki mocujące.
Zwrócić uwagę na wystarczającą nośność ściany.
Instalacja
2 nakrętki M6 z ząbkowaniem
do zamocowania urządzenia
2 śruby 3,9x7,5mm
do zamocowania komina
Plan montażowy
Poszczególne kroki montażowe są opisane na planie montażowym.
Zestaw do przebudowy na tryb zamkniętego obiegu powietrza
Zestaw do przebudowy zawiera kratkę
wydmuchową, wąż i opaski zaciskowe
(brak w zakresie dostawy, wyposażenie
dodatkowe, patrz „Dane techniczne“).
39
*INSTALLATION*
Instalacja
Wymiary urządzenia
Rysunek nie jest wykonany w skali.
40
*INSTALLATION*
Instalacja
a
Tryb otwartego obiegu powietrza
b
Tryb zamkniętego obiegu powietrza
c
Wylot powietrza w trybie zamkniętego obiegu powietrza zamontować do góry
de
Obszar instalacyjny (w trybie zamkniętego obiegu powietrza tylko d). Obszar
ściany i sufitu dla przepustu wylotowego i do montażu gniazdka. W trybie zamkniętego obiegu powietrza wymagany jest tylko montaż gniazdka.
Przyłącze wylotowe 150mm
Odstęp pomiędzy miejscem do gotowania a wyciągiem kuchennym (S)
Przy wybieraniu odstępu pomiędzy urządzeniem do gotowania i dolną krawędzią wyciągu należy przestrzegać danych producenta urządzenia do gotowania.
Jeśli nie są tam zalecane większe odstępy, powinny być zachowane przynajmniej następujące odstępy bezpieczeństwa.
Proszę przy tym również przestrzegać zaleceń zamieszczonych w rozdziale
„Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“.
Urządzenie do gotowaniaOdstęp S przynajmniej
Kuchenka elektryczna450mm
Grill elektryczny, frytkownica (elektryczna)650mm
Wielopalnikowa kuchenka gazowa
650mm
≤ 12,6 kW mocy łącznej, żaden palnik > 4,5 kW
Wielopalnikowa kuchenka gazowa
760mm
> 12,6 kW i ≤ 21,6 kW mocy łącznej,
żaden palnik > 4,8 kW
Wielopalnikowa kuchenka gazowa
niemożliwe
> 21,6 kW mocy łącznej lub jeden z palników > 4,8 kW
Jednopalnikowa kuchenka gazowa ≤ 6 kW mocy650mm
Jednopalnikowa kuchenka gazowa > 6 kW i ≤ 8,1 kW
- W celu umożliwienia swobodnej i nieskomplikowanej pracy pod wyciągiem zaleca się zachowanie odstępu
o wielkości 650mm również nad kuchenką elektryczną.
- Przy dokonywaniu wyboru wysokości
montażu należy uwzględnić wzrost
użytkowników. Wysokość montażu
powinna umożliwiać im swobodną
pracę pod wyciągiem oraz optymalną
obsługę wyciągu kuchennego.
- Proszę pamiętać, że skuteczność wychwytywania oparów pogarsza się
wraz ze wzrostem odległości od miejsca do gotowania.
- Aby uzyskać optymalne wychwytywanie oparów kuchennych należy pamiętać, że wyciąg kuchenny powinien
być zamontowany pośrodku płyty do
gotowania, bez przesunięcia na boki.
- W miarę możliwości miejsce do gotowania powinno być mniejsze niż wyciąg. Maksymalnie miejsce do gotowania powinno być tej samej szerokości.
- Miejsce montażu musi być bezproblemowo dostępne. Także na wypadek ewentualnej interwencji serwisowej wyciąg musi być dostępny bez
przeszkód i demontowalny. Proszę
otym pamiętać na przykład przy rozmieszczaniu szafek, regałów, elementów maskujących i dekoracyjnych w otoczeniu wyciągu.
Schemat wiercenia do montażu ściennego
Przy wykonywaniu otworów proszę
przestrzegać załączonego planu
montażowego.
Jeśli ma zostać wcześniej przygoto-
wana ścianka tylna z gotowymi otworami mocującymi, podane są tutaj odstępy pomiędzy otworami (śruby
5mm).
42
*INSTALLATION*
Instalacja
Przewód wylotowy
Przy jednoczesnym działaniu wy-
ciągu wraz z paleniskami pobierającymi powietrze z pomieszczenia zachodzi szczególnie duże niebezpieczeństwo zatrucia!
Proszę bezwzględnie przestrzegać
zaleceń zamieszczonych w rozdziale
„Wskazówki bezpieczeństwa i
ostrzeżenia“.
W razie wątpliwości należy zlecić potwierdzenie bezpieczeństwa użytkowania przez kompetentnego kominiarza.
Doułożenia przewodu wylotowego
stosować wyłącznie gładkie rury lub
elastyczne węże wylotowe zmateriałów niepalnych.
Wcelu osiągnięcia najwyższej możliwej
wydajności iniewielkich hałasów przepływu powietrza, należy przestrzegać
następujących zasad:
- Średnica przewodu wylotowego nie
powinna być mniejsza niż przekrój
króćca wylotowego (patrz rozdział
„Wymiary urządzenia“). Obowiązuje
to w szczególności przy zastosowaniu kanałów płaskich.
- Przewód wylotowy wmiarę możliwości musi być krótki iprosty.
- Stosować wyłącznie łuki odużych
promieniach.
- Przewód wylotowy nie może być załamany ani ściśnięty.
- Wszystkie połączenia muszą być
trwałe iszczelne.
- Jeśli przewód wylotowy jest zaopatrzony w klapy, klapy te muszą zostać otwarte, gdy wyciąg jest włączany.
Każde utrudnienie przepływu powietrza zmniejsza wydajność wentylacji
izwiększa odgłosy pracy.
Komin wylotowy
Gdy powietrze wylotowe jest odprowadzane do komina wylotowego, króciec
wydmuchowy musi być skierowany w
stronę przepływu.
Gdy komin wylotowy jest używany
przez kilka urządzeń wentylacyjnych,
przekrój komina wylotowego musi być
wystarczająco duży.
Klapa przeciwzwrotna
Zastosować klapę przeciwzwrotną w
systemie wylotowym.
Klapa przeciwzwrotna troszczy się o to,
żeby przy wyłączonym wyciągu nie zachodziła niepożądana wymiana powietrza pomiędzy pomieszczeniem a otoczeniem zewnętrznym.
Gdy powietrze wylotowe jest odprowadzane na zewnątrz, zalecamy instalację
wywietrznika ściennego Miele lub przepustu dachowego Miele (wyposażenie
dodatkowe). Dysponują one zintegrowaną klapą przeciwzwrotną.
43
*INSTALLATION*
Instalacja
Wrazie gdyby Państwa system wylotowy nie dysponował klapą przeciwzwrotną, można nabyć taką klapę jako wyposażenie dodatkowe.
Woda kondensacyjna
Gdy przewód wylotowy jest poprowadzony np. przez zimne pomieszczenia
lub poddasza, ze względu na różnicę
temperatur w przewodzie wylotowym
może się tworzyć woda kondensacyjna.
Aby zmniejszyć różnicę temperatur, należy zaizolować przewód wylotowy.
Gdy przewód wylotowy jest ułożony poziomo, należy zapewnić spadek o wielkości przynajmniej 1cm na metr. Spadek zapobiega wpływaniu wody do wyciągu kuchennego.
Separatory kondensatu są dostępne jako wyposażenie dodatkowe dla przewodów wylotowych o średnicy 125mm
lub 150mm.
Separator kondensatu musi zostać zainstalowany pionowo iw miarę możliwości blisko nad króćcem wydmuchowym wyciągu kuchennego. Strzałka na
obudowie wskazuje kierunek wydmuchu.
Miele nie przejmuje odpowiedzialności
za usterki w działaniu lub szkody, które zostaną spowodowane przez niewystarczające odprowadzanie powietrza.
Tłumik
Obok odpowiedniego zaizolowania
przewodu wylotowego zaleca się zainstalowanie separatora kondensatu, który zbiera iodparowuje wodę kondensacyjną.
44
Dla dodatkowe wyciszenia dźwięku w
przewodzie wylotowym można założyć
tłumik (wyposażenie dodatkowe).
*INSTALLATION*
Instalacja
W trybie otwartego obiegu powietrza
tłumik wycisza zarówno hałas wentylatora wydostający się na zewnątrz, jak
również hałasy zewnętrzne, które dostają się kuchni przez przewód wylotowy
(np. hałas uliczny). W tym celu tłumik
powinien zostać umieszczony możliwie
blisko przed wylotem .
W trybie otwartego obiegu powietrza
tłumik należy umieścić pomiędzy króćcem wydmuchowym izwrotnicą .
Sprawdzić przestrzeń montażową.
Podłączenie elektryczne
Przed podłączeniem do zasilania należy zapoznać się zrozdziałem
„Wskazówki bezpieczeństwa
iostrzeżenia“.
Dane przyłączeniowe (napięcie, częstotliwość) na tabliczce znamionowej muszą być zgodne zparametrami sieci
elektrycznej. Informacje olokalizacji tabliczki znamionowej można znaleźć
wrozdziale „Serwis“.
Wyciąg kuchenny jest wyposażony
wkabel zasilający zwtyczką ochronną.
Podłączenie musi być dokonane przez
gniazdo, które po instalacji będzie dostępne. Jeśli nie jest to możliwe lub
przewidziano przyłącze stałe, instalacja
domowa musi być zabezpieczona urządzeniem rozłączającym wszystkie bieguny, spełniającym warunki kategorii
przepięciowej III.
Bezpieczeństwo zostanie podwyższone, gdy urządzenie będzie zasilane za
pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego.
Tylko wykwalifikowany elektryk może
przeprowadzać prace przy instalacji domowej.
To urządzenie musi być uziemione.
45
Dane techniczne
Silnik wentylatora80W
Oświetlenie miejsca do gotowania3 x 3W
Całkowita moc przyłączeniowa89W
Napięcie, częstotliwość prąduAC 230V, 50Hz
Zabezpieczenie10A
Długość przewodu zasilającego1,5m
Ciężar
DA 6698W26kg
Moduł WiFi
Częstotliwość2,400–2,4835GHz
Maksymalna moc nadawania<100mW
Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza
Zestaw do przebudowy DUW20 i filtr zapachów DKF12-1 lub DKF12-R (z możliwością regeneracji).
Deklaracja zgodności
Niniejszym Miele oświadcza, że ten wyciąg spełnia wymagania Dyrektywy
2014/53/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adresów internetowych:
- Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl
- Serwis, Materiały informacyjne, na stronie www.miele.pl/domestic/materialy-informacyjne-miele-385.htm przez podanie nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Wskazówka do testów porównawczych
Ustalenie efektywności energetycznej musi się odbywać w trybie otwartego obiegu powietrza. Fabrycznie ustawiony jest tryb zamkniętego obiegu powietrza. Przestawienie na tryb otwartego obiegu powietrza następuje przez dezaktywację licznika czasu pracy dla filtra/filtrów zapachów (patrz „Pierwsze uruchomienie“).
46
Dane techniczne
Karta produktu do okapów nadkuchennych dla gospodarstw domowych
w odniesieniu do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 65/2014 oraz rozporządzenia nr 66/2014
MIELE
Identyfikator modeluDA 6698 W
Roczne zużycie energii (AEC
Klasa efektywności energetycznejA++
Wskaźnik efektywności energetycznej (EEI
Wydajność przepływu dynamicznego (FDE
Klasa wydajności przepływu dynamicznego
A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność)A
Sprawność oświetlenia (LE
Klasa sprawności oświetlenia
A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność)A
Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń95,1%
Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń
A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność)A
Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy
Natężenie przepływu powietrza (minimalna wydajność)
Natężenie przepływu powietrza (maksymalna wydajność)
Natężenie przepływu powietrza (tryb intensywny lub turbo)
Maks. natężenie przepływu powietrza (Q
Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy369 Pa
Poziom hałasu jako hałas emitowany w postaci fal akustycznych odnie-
sionych do A (minimalna wydajność)
Poziom hałasu jako hałas emitowany w postaci fal akustycznych odnie-
sionych do A (maksymalna wydajność)
Poziom hałasu jako hałas emitowany w postaci fal akustycznych odnie-
sionych do A (tryb intensywny i turbo)
Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy92,0 W
Zużycie energii elektrycznej w trybie wyłączenia (Po)W
Zużycie energii elektrycznej w trybie czuwania (Ps)0,35 W
Moc nominalna systemu oświetlenia9,0 W
Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia
na powierzchni płyty grzejnej
Współczynnik upływu czasu0,5
)24,6 kWh/rok
hood
)34,8
hood
)40,6
hood
)74,4 lx/W
hood
365,1 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
)
max
640 m3/h
36 dB
52 dB
63 dB
670 Ix
47
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Niemcy
Miele Sp. z o.o.
ul. Czerniakowska 87A
00-718 Warszawa
Tel. 22 335 00 00
www.miele.pl
DA 6698 W
M.-Nr 11 475 280 / 01pl-PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.