Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 475 180
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.....................................................4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez.................................................13
A páraelszívó áttekintése .................................................................................14
Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a
páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a
beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz.
Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kapcsolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektrotechnikai szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
- a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel
Az égési gázok mérgezést okozhatnak.
Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és
egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés
esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni.
A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges levegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék elvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba.
Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések,
átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sütők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét
használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
– elszívó üzemmód,
– keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító
dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában alulnyomás alakul ki. A készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott.
A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a
lakóhelyiségekbe.
Életveszély áll fenn.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű
működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben vagy a közös
légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely
által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra
kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő
nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában általában nem biztosítja az elegendő levegő ellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe
kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szakembertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a
levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó készülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás
vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
- Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt.
- Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűzhelyhez.
- Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a főzőedény alól.
- Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való főzésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
Szakszerű beszerelés
Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a tűzhely és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a párael-
szívó károsodásához vezethet.
Amennyiben a tűzhely gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a tűzhely és a páraelszívó alsó széle között a „Beszerelés“
fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni.
Ha különböző tűzhelyeket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez
különböző biztonsági távolságok érvényesek, akkor a legnagyobb
megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az alkatrészeknek éles szélei lehetnek, melyek sérüléseket okoz-
hatnak.
A szerelés során viseljen vágásbiztos kesztyűt.
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben
vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek
felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Tisztítás és ápolás
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
12
Page 13
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a lakóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14
A páraelszívó áttekintése
14
Page 15
A páraelszívó áttekintése
a
Teleszkóp
b
Kürtő
c
Páraernyő
d
Kezelőelemek
e
Zsírszűrő
f
Távtartó keret
A távtartó keret árnyékhézagot képez a kürtő és a fedél között. A páraelszívót
távtartó kerettel vagy anélkül is fel lehet szerelni.
g
Keringtetés levegőkimenete
Csak keringtetéses üzemmódban
h
Főzőhely-megvilágítás
i
Szagszűrő
Egyszer használatos vagy regenerálható szagszűrő
Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
j
Érintőgomb a ventilátor be- és kikapcsolásához
k
Érintőgomb a főzőhely-megvilágítás be-/kikapcsolásához és fényerőszabályzásához
l
Érintőgombok a ventilátor teljesítményének beállításához
m
Az utánfutás funkció érintőgombja
n
A zsírszűrők üzemóra-számlálójának érintőgombja
o
A szagszűrő üzemóra-számlálójának érintőgombja
15
Page 16
Működési leírás
A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek:
Elszívó üzem
Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja,
majd az épületből kivezetésre kerül.
Keringető üzemmód
(csak megvásárolható tartozékként átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd
„Műszaki adatok“)
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg.
A levegőt végül visszavezeti a konyhába.
16
Page 17
Első üzembe helyezés
Elszívó vagy keringtetéses
üzem választása
A páraelszívó elszívó és keringtetéses
üzemmódra alkalmas. A ventilátor teljesítménye a választott üzemmódhoz
igazodik. Gyárilag a keringtetéses
üzemmód van beállítva. Az elszívó
üzemmódhoz át kell állítani a páraelszívót.
Az elszívó üzemmódra való átállításhoz
a szagszűrő(k) üzemóra számlálóját kell
deaktiválni.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Érintse meg egyidejűleg a késleltetett
leállítás gombot és a szagszűrő
gombot .
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Érintse meg a B gombot.
Nyugtázza a műveletet a szagszűrő-
gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Miele@home beállítása
Feltétel:
- Wi-Fi-hálózat
- Miele App
- Miele felhasználói fiók. A felhasználói fiókot a Miele App segítségével tudja létrehozni.
Páraelszívója beépített Wi-Fi-modullal
van felszerelve. Kapcsolódjon a páraelszívóval az otthoni Wi-Fi-hálózatra. Ezután lehet a páraelszívót a Miele App-on
keresztül kezelni.
Ha a Miele főzőlapja is a helyi Wi-Fi hálózatba van csatlakoztatva, a páraelszívó automatikus vezérlését a Con@ctivity funkción keresztül használhatja.
Biztosítsa, hogy páraelszívója beszerelési helyén a Wi-Fi hálózat jele elegendő erősségű legyen.
A kapcsolatot az otthoni Wi-Fi-hálózathoz a Miele App vagy WPS segítségével
hozhatja létre.
Az elszívó üzem be van állítva.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
17
Page 18
Első üzembe helyezés
A Miele@home elérhetősége
A Miele App használata a Miele@home
szolgáltatások elérhetőségétől függ az
ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem minden országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a
www.miele.com weboldalon talál.
Miele alkalmazás
A Miele alkalmazást ingyenesen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a
Google Play áruházból.
Kapcsolódás App-on keresztül
Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a
Miele alkalmazással.
Installálja a Miele App-ot a mobil vég-
készülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi hálózata jelszavára
2. A páraelszívója jelszavára
A páraelszívója jelszava a gyári szám
utolsó kilenc számjegye, amelyet a típustáblán megtalál.
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőt.
Indítsa el a készülék bejelentkezését
az App-ban. Kövesse a bejelentkezési lépéseket.
Ha felszólítást kap a páraelszívó Wi-Fijének aktiválásához, a következőképpen
járjon el:
18
Page 19
Első üzembe helyezés
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a B gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő kétpercben
készen áll a csatlakozásra.
Kövesse a további utasításokat az
App-ban.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Kapcsolódás WPS-en keresztül
Wi-Fi routerének WPS (WiFi Protected
Setup)-képesnek kell lennie.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a B gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A Wi-Fi kapcsolatot a páraelszívón és a
WPS-routeren egyszerre kell elindítani.
Néhány mp múlva nyomja meg a B
gombot a páraelszívón.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megérintésével.
A páraelszívó most már kezelhető az
App-al.
Rövid idő elteltével a 2 folyamatosan világít, 3 és a B villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
19
Page 20
Első üzembe helyezés
Indítsa el a WPS-csatlakozást a
WLAN-routeren.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világítanak.
Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a
gyári beállításokra)
Egy új Wi-Fi kapcsolat létrehozásához
először a meglévő Wi-Fi kapcsolatot le
kell választani.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva az 1 gombot.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megérintésével.
A páraelszívót most lehet App-al kezelni.
Ha nem lehetett létrehozni a kapcsolatot, akkor valószínűleg nem elég gyorsan aktiválta a WPS-t a routeren. Végezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a WiFi routere nem rendelkezik WPS kapcsolati móddal, használja a Miele App-al való csatlakoztatást.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
Meglévő Wi-Fi kapcsolat esetén a 2 és
a 3 folyamatosan világít.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a leválasztásra.
20
Page 21
Érintse meg az 1 gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
Néhány mp múlva villog a 2 és a 3. A
csatlakozás leválasztva.
Hagyja el a kijelentkezési módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megérintésével.
A Wi-Fi kapcsolat leválasztva. Új kapcsolatot lehet létrehozni.
Első üzembe helyezés
Con@ctivity beállítása
A Con@ctivity a Miele elektromos főzőlap és a Miele páraelszívó közötti
közvetlen kommunikációt jelenti. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében.
- Egy főzőlap bekapcsolásakor önállóan bekapcsol a főzőhely-megvilágítás
és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is.
- A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot. A ventilátor fokozat magassága a
bekapcsolt főzőhelyek számától és a
választott fokozatoktól függ.
- Főzés után a ventilátor és a főzőhelymegvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez
a „Kezelés“ fejezetben talál.
21
Page 22
Első üzembe helyezés
Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton
keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
- Otthoni Wi-Fi-hálózat
- Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Kösse be a páraelszívót és a főzőla-
pot a helyi Wi-Fi hálózatba (Lásd
„Miele@home beállítása“ fejezetet).
A Con@ctivity-funkció automatikusan
aktiválódik.
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcsolaton keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
- Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Ha nem rendelkezik helyi hálózattal, létrehozhat közvetlen kapcsolatot a főzőlap és a páraelszívó között.
Ez a csatlakoztatás a főzőlapja használati utasításában van leírva.
A lentiekben a páraelszívón végzendő
lépések részleteit találja.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a B gombot.
Közben érintse meg az 1 gombot.
22
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő kétpercben
készen áll a csatlakozásra.
Page 23
Indítsa el a Wi-Fi-kapcsolatot a fő-
zőlapon. Ehhez információkat a főzőlap használati útmutatójában talál.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megérintésével.
A Con@ctivity most aktiválva van.
Ha közvetlen Wi-Fi-kapcsolat van, a
főzőlapot és a páraelszívót nem lehet
helyi hálózatba kötni. Ha ezt később
meg szeretné tenni, a főzőlap és a páraelszívó közötti közvetlen Wi-Fi-kapcsolatot először meg kell szakítani
(Lásd a „Wi-Fi-lejelentkezés“ fejezetet).
Első üzembe helyezés
23
Page 24
Kezelés (Automatikus üzem)
Ha a Con@ctivity aktivált, a páraelszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd „Első üzembe helyezés“ fejezet, „Con@ctivity beállítása“ részt).
Ha a páraelszívót manuálisan akarja
kezelni, vegye figyelembe a „Kezelés
(manuális üzem)“ fejezet, „Főzés
Con@ctivity-funkció nélkül“ részt.
Példák az 1 - B ventilátorfokozatokra
Főzés Con@ctivity-funkcióval
(automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy főzőhelyet tetsző-
leges fokozaton.
Bekapcsolódik a főzőhely-megvilágítás.
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye
az irányadó, tehát a bekapcsolt főzőhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesítményfokozatot választ ki vagy több főzőhelyet kapcsol be, akkor a páraelszívó is nagyobb ventilátorfokozatra kapcsol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítményfokozatát vagy főzőhelyeket kapcsol ki,
akkor a ventilátorfokozat is ehhez igazodik.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
24
Page 25
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kap-
csoljon vissza egy alacsonyabb foko-
zatra (60 mp és 5 perc között csúcs-
kategóriás főzőlap esetén).
A páraelszívó felismeri a sütési folyama-
tot.
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfokozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity-funkcióval kerül meghatározásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik főzőhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb
kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
- A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
- Ha a ventilátor a 3. fokozaton működik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza.
- A 2. fokozatról 2 perc után az 1. fokozatra kapcsol vissza.
- 2 perc után az 1. fokozatban a ventilátor kikapcsol.
- További 30másodperc múlva kikapcsol a főzőhely-megvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
25
Page 26
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagy
aktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsolva marad.
A páraelszívó funkcióit most manuálisan
kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális kezelés)“ fejezetet).
Visszatérés az automatikus üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
- egy ventilátorfokozat kézi kiválasztása után a páraelszívót kb. 5 percig
nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a páraelszívót egy komplett főzési folyamathoz
manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, a főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
- a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak
vagy
- a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásakor az automatikus üzem újra elindul.
26
Page 27
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity-funkció nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó:
- A Con@ctivity-funkció nem aktív.
- Átmenetileg kikapcsolta a Con@ctivity-funkciót (lásd „Kezelés (automatikus üzem)“ fejezet, „Automatikus
üzem átmeneti elhagyása“ rész).
A ventilátor bekapcsolása
Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi
a főzést. Ezáltal a főzési párát már a főzés kezdetekor elvezeti.
Érintse meg a Be/Ki-gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a
B fokozatot (Booster fokozat).
Állítsa be a kívánt teljesítményfokoza-
tot az 1–B érintőgombok segítségével.
Utánfutási idő kiválasztása
Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés
után még néhány percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
Elkerüli, hogy a páraelszívóban maradványok és abból keletkező szagok keletkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehetőséget ad arra, hogy a ventilátor egy előre
választott idő után automatikusan kikapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
érintse meg a késleltetett leállítás
gombot
- 1-szer: a ventilátor 5 perc múlva kapcsol ki (5 világít).
- 2-szer: a ventilátor 15 perc múlva
kapcsol ki (15 világít).
- Ha a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a ventilátor bekapcsolva marad ( kialszik).
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
A Booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra
kapcsol vissza.
27
Page 28
Kezelés (Kézi üzem)
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása/fényerőszabályzása
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni
és a fényerejét szabályozni.
Be- és kikapcsoláshoz érintse meg
röviden a világítás gombot .
Bekapcsoláskor a tűzhely-megvilágítás
a maximális fényerőre kapcsol.
Bekapcsolt világítás esetén tartsa
nyomva a világítás gombot. A
fényerő csökken, amíg a gombot el
nem engedi.
Ha megint lenyomva tartja a világítás
gombot, a fényerő újra nő, amíg el
nem engedi a gombot.
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement energiamegtakarítási célokat szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon
és a világítás kikapcsoljon.
- Ha a ventilátor booster fokozatát választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
- A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
- A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Kikapcsolhatja a Powermanagement
funkciót.
Vegye figyelembe, hogy a kikapcsolás
nagyobb energiafogyasztáshoz vezethet.
28
Powermanagement aktiválása/kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállítás
gombot kb. tízmásodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén az
1 nem világít.
Ezután érintse meg egymás után
- a világítás gombot,
- az 1 gombot, és újból
- a világítás gombot.
Page 29
Kezelés (Kézi üzem)
Ha a Powermanagement be van kapcsolva, az 1 és B kijelzések folyamatosan világítanak.
Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzések villognak.
A Powermanagement kikapcsolásá-
hoz érintse meg az 1 gombot.
Az 1 és B kijelzések villognak.
A bekapcsoláshoz érintse meg a B
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá-
gítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal.
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha négypercen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol (a
ventilátor és a főzőlap megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gombot.
29
Page 30
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Üzemóra-számláló
A páraelszívó elmenti az időt, amennyit
üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő
szimbólum vagy a szagszűrő szimbólum felvillanásával jelzik, ha a szűrőket tisztítani vagy cserélni kell. Információkat a tisztításról és a szűrő cseréjéről
és az üzemórák visszaállításáról a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben talál.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva.
- Ha sokszor süt, illetve sokat használja az olajsütőt, akkor érdemes egy rövidebb, 20 órás ciklust beállítani.
- Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes
beállítani. Ezáltal megakadályozza,
hogy a felgyülemlett zsír megkeményedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Érintse meg egyidejűleg a késleltetett
leállítás gombot és a zsírszűrő
gombját .
A zsírszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
Válassza ki a kívánt időt a megfelelő
szám megérintésével.
Nyugtázza a műveletet a zsírszűrő-
gombbal .
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
- Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
30
Page 31
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása vagy kikapcsolása
A szagszűrő a keringtetett levegős
üzemmódhoz szükséges.
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Az elszívó üzemmódhoz kikapcsolva
kell lennie.
Gyárilag 180órás csereciklus van beállítva.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Érintse meg egyidejűleg a késleltetett
leállítás gombot és a szagszűrő
gombot .
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
Üzemóra-számláló lekérdezése
Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti,
hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
zsírszűrő , vagy a szagszűrő gombot .
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy
vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az eltelt üzemidő százalékos értékét.
1 - B ............................... kijelző: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy
áramkimaradás esetén a készülék eltárolja az eltelt üzemórák számát.
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
Válassza ki a kívánt időt a megfelelő
szám megérintésével.
Nyugtázza a műveletet a szagszűrő-
gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
31
Page 32
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják önt a takarékos használat során:
- Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben
nem elegendő levegő áramlik be, a
páraelszívó nem működik hatékonyan
és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik.
- Főzzön a lehető legalacsonyabb főzési fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
- Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a
teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
- Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsol. A páraelszívó kiválasztja az
optimális teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz, és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
- A páraelszívó manuális kezelése esetén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Általában elegendő egy alacsony teljesítményfokozat. Csak akkor használja a Booster fokozatot, ha szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja.
Ha főzés után a konyha levegőjéből még el kell távolítani a párát és
a szagokat, használja a késleltetett
leállítás funkciót. A ventilátor a választott késleltetett leállítás után
automatikusan kikapcsol.
32
Page 33
Tisztítás és ápolás
Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a „Biztonsági
utasítások és karbantartás“ fejezetet).
Burkolat
Általánosan
A felületek és a kezelőelemek ér-
zékenyek a karcolásokra és a vágásokra.
Ezért vegye figyelembe a következő
tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőeleme-
ket csak törlőkendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendővel.
Nem szabad használni
- a szóda-, sav-, klór- vagy oldószertartalmú tisztítószereket,
Különleges útmutatások a nemesacél
felületekhez
Az általános útmutatásokon kívül a nemesacél felületek tisztításához nem maró hatású nemesacél-tisztítószer alkalmas.
A gyors újraszennyeződés megakadályozására javasolt a nemesacél ápolószerrel való kezelés (a Miele Ügyfélszolgálatánál kapható).
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz
A tisztítás kisebb karcolásokat okoz a
felületen, melyek a helyiség megvilágításától függően láthatóak lehetnek.
Különleges útmutatások üvegfelületekhez
Az általános útmutatásokon túl az
üvegfelületek tisztítására a boltokban
kapható szokványos üvegtisztítók alkalmasak.
- a súroló tisztítószereket, mint pl. súrolópor, súrolótej, súroló szivacsokat,
mint pl. fazékszivacsok vagy használt
szivacsok, amelyek még tartalmazzák
a súrolószerek maradványait.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás
Zsírszűrő
Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúlékonyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként
meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csökkentik a szívóteljesítményt, és a páraelszívó és a konyha erősebb elszenynyeződéséhez vezet.
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket
három-négy hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti
önt a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
A zsírszűrő kivétele
Szerelése közben a szűrő lees-
het.
Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet.
Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki.
Zsírszűrők tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
„Kezelés (Automatikus és manuális
üzem)“ fejezetet).
34
Page 35
Tisztítás és ápolás
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
- Vízkőoldó tisztítószerek,
- Súrolópor vagy súrolótej
- Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
- Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógépben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó
kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állítson be.
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zár lefelé mutasson.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílásokon át egy kis csavarhúzó segítségével reteszelheti ki azokat.
A zsírszűrők mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők
funkciójára.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál érintse meg
a zsírszűrő gombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző vil-
log.
Kialszik a zsírszűrő piktogram.
Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg:
Érintse meg a zsírszűrő gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
Szagszűrő
Keringtetéses üzemmód esetén a zsírszűrőkhöz egy szagszűrőt is be kell helyezni. Ez főzéskor megköti a szagokat.
A szagszűrő a páraernyőben a zsírszűrők felé kerül behelyezésre.
Szagszűrő behelyezése/cseréje
A szagszűrő beszereléséhez vagy
cseréjéhez először vegye ki a zsírszűrőket.
Vegye ki a szagszűrőt a csomagolás-
ból.
36
A szagszűrőt nyomja be a szívókeret-
be.
Tegye vissza a zsírszűrőket.
Page 37
Tisztítás és ápolás
Csereintervallum
Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
ha a szagokat már nem köti meg
megfelelően.
De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő pik-
togram kigyulladásával emlékezteti
Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
A csere után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál érintse meg
a szagszűrő gombot kb. 3 másod-
percig, amíg már csak az 1 kijelző vil-
log.
Kialszik a szagszűrő piktogram .
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki:
Érintse meg a szagszűrő gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
Regenerálható szagszűrő
Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható
szagszűrő kapható. A sütőben való regenerálásnak köszönhetően többször
felhasználható.
Az összeszerelés és használat során
vegye figyelembe a termék használati
útmutatóját.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele Ügyfélszolgálatánál (lásd e használati utasítás végén)
vagy a Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a „Műszaki adatok“ fejezetben találja meg.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
37
Page 38
Ügyfélszolgálat
Kapcsolatfelvétel üzemzavarok
esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse pl. a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az interneten a www.miele.hu/service oldalon
foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhetőségeit ennek a dokumentumnak a végén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási
számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot
az adattáblán találja meg.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
38
Page 39
*INSTALLATION*
A beszerelés előtt
Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“
című fejezetben foglalt információkat
is.
Telepítés
4 teleszkóptartó
a teleszkóp beállítására és rögzítésére
Szerelési anyagok
4 db csavar 7 x 110mm és
4 db 10 x 80mm-es dübel
a páraelszívó mennyezetre történő rögzítéséhez.
A tiplik európai műszaki engedéllyel
rendelkeznek a beton födémekben
való használatra.
A tipliket csak a mellékelt 7 x
110mm-es csavarokkal kombinálva
használja! Más mennyezeti szerkezetekhez válasszon megfelelő rögzítő
elemeket. Ügyeljen a mennyezet kielégítő teherbírására.
4 csavar M4 x 8,5mm
a teleszkóptartók rögzítésére
14 csavar M4 x 8mm
a távtartó keretnek és a páraelszívónak
a tartó keretre való rögzítésére
1 csavar M4 x 16mm
a kürtő rögzítésére
Átalakító készlet keringtetéses DUI
32 üzemmódhoz
(nem része a szállítási csomagnak, utólag vásárolható tartozék) Az átalakító
készlet fordítókönyököt, alumínium
tömlőt és csőbilincseket tartalmaz.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Telepítés
Készülékméretek
a
Beépítési terület: átvezetés az elszívó cső, a hálózati kábel számára.
Keringtetéses üzemmód esetén csak
egy hálózati kábel beépítése szükséges.
b
Lehetséges készülékmagasság elszívó üzemnél
c
Lehetséges készülékmagasság keringtetéses üzemmódnál
d
Alternatív szerelési mód távtartó kerettel
e
A levegő kilépési helye keringetésnél
felülre szerelve
f
A mennyezetben lévő csatlakozótól
a páraelszívóban lévő csatlakozóig
elő kell készíteni egy hálózati kábelt,
elszívó üzemnél pedig egy rugalmas
elszívó vezetéket.
Elszívott levegő csatlakozás 150 mm
40
Page 41
*INSTALLATION*
A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait.
Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő
biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság (S) lega-
Elektromos tűzhely450mm
Villamos grill, fritőz (villamos)650mm
Telepítés
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
≤ 12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW
Több égős gáztűzhely
760mm
> 12,6 kW és ≤ 21,6 kW összteljesítmény,
az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges
> 21,6 kW összteljesítmény,
vagy az égők egyike > 4,8 kW.
- A páraelszívó alatti szabad, kényelmes munkához az elektromos tűzhelyeknél is ajánlatos minimum
650mm-es távolságot tartani.
- A szerelési magasság megválasztásánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a
tűzhelynél való kényelmes munkát és
a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
- Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűzhelytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
- A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra vagy hátra.
- A főzőlapnak lehetőleg keskenyebbnek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
A védőfólia eltávolítása
A szállítás közbeni sérülések elkerülése
érdekében a készülékház részei védőfóliával vannak borítva.
Szerelés előtt távolítsa el a védőfóliát.
A fólia segédeszköz nélkül lehúzható.
- A felszerelési helynek problémamentesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Jelöljön két középvonalat a födémre.
Telepítés
Elszívó üzemnél:
- Vezessen el egy elszívó vezetéket a
födémben és vezesse azt ki a födémből a megjelölt területen. A födémtől
a páraelszívó elszívó csatlakozásáig
egy kb. 700 mm hosszúságú elszívó
csőre van szükség.
- Rögzítse a kifúvócsonkot az elszívó
vezetékhez, például egy rugalmas elszívó csövet egy tömlőbilinccsel (utólag vásárolható tartozék).
Építsen ki egy hálózati kábelt és
a ...EXT típuscsalád készülékei esetén egy összekötő kábelt a külső ventilátorhoz a mennyezetben és vezesse
ki a kábeleket a megjelölt területen a
mennyezetből. A mennyezettől a páraelszívóig kb. 700 mm hosszra van
szükség.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Telepítés
Oldja egy késsel a négy kiegyenlítő
darabot és a mellékelt távtartó keret
két paneljét.
Használja a távtartó keretet fúrósab-
lonként. Helyezze el a födémen, a nyilak előre mutassanak. Állítsa be a távtartó keretet a beütések segítségével
a középvonalakhoz és jelölje meg a
furatokat.
44
Készítsen négy furatot a mellékelt dü-
belek számára, 10mm,
kb.115mm mélyen.
Dugja a négy dübelt a furatokba és
csavarja be a négy csavart. Hagyja
azokat kb. 30mm-re kiállni.
Page 45
*INSTALLATION*
A kürtő és a mennyezet közé egy táv-tartó keretet lehet szerelni. Akkor lehet
használni, ha optikai okokból a menynyezet és a kürtő között távolságra van
szükség (árnyékhézag). Ez szükséges
lehet például, ha a mennyezet nem vízszintes, vagy egyenetlen. A páraelszívót
a mellékelt kiegyenlítő csíkokkal függőlegesbe kell állítani. Az optikai egyenetlenségeket a kürtő és a mennyezet között az árnyékhézaggal lehet eltakarni.
Telepítés
Szerelje a távtartó keretet a tartó ke-
retre.
Ha ön a páraelszívót távtartó kerettel
kívánja felszerelni, oldja a négy betétet a rögzítő furatokból.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a tartó keretet a négy
csavarba. A „V“ a tartó kereten az
elülső oldalt jelöli.
A távtartó keret használatakor helyez-
ze a két panelt a rögzítőnyílásokba.
46
Igazítsa be a tartóállványt a középvo-
nalakhoz és csavarozza fel.
A páraelszívó függőleges irányban
való beigazításához a kiegyenlítő csíkokat alá lehet helyezni, amelyeket
kezdetben a távtartó keretről leoldott.
Page 47
*INSTALLATION*
Tartsa meg erősen a tartó keretet alul,
csavarja ki a két rögzítőcsavart és
húzza szét a tartó keretet a maximális
hosszúságúra.
Telepítés
Újra csavarja be a csavarokat.
(UL) keringető üzemmódnál a DUI 32
átalakító készlet terelőváltóját kell felszerelni (utólag vásárolható tartozék):
Hajlítsa kifelé a tartókeret négy tartó-
fülét.
Vezesse el a hálózati kábelt a tartóke-
ret belső oldalán.
Helyezze be a terelőváltót a már be-
mutatott módon. Ügyeljen a jelölésre
az elülső oldalon.
Hajtsa a tartófüleket vissza, majd kb.
45°-ban befelé, hogy megtartsák a
terelőváltót.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Telepítés
A tömlőbilinccsel rögzítse a kifúvó-
csonkot a tömlőhöz.
A tömlőbilinccsel rögzítse a tömlőt a
fordítókönyökhöz.
Ellenőrizze a tömlő szilárd rögzítését.
48
Tolja a teleszkópot a tartó keretre:
- Elszívó üzemnél (AL, EXT) a kifúvórácsokkal lefelé,
- Keringető üzemmódnál (UL) a kifúvórácsokkal felfelé.
Hajtsa ki a két tartófület, hogy a te-
leszkóp ne csússzon le újból.
Page 49
*INSTALLATION*
Telepítés
Helyezze be a négy teleszkóptartót. A
rögzítőcsavarok meghúzásával a teleszkóptartók szétterpesztenek és a
teleszkópot felnyomják.
Csak annyira húzza meg a csavarokat, amíg a teleszkóp felső széle
egyenletesen felfekszik a födémen
vagy a távtartó kereten.
Hajtsa vissza a két tartófület.
Tolja a kürtőt a teleszkóp fölé, és hajt-
sa ki ismét a tartófüleket, hogy a kürtő ne csússzon le.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Telepítés
Csak az ...EXT/EXTA típusú készülé-
kek esetében: csatlakoztassa a páraelszívót és a külső ventilátort a csatlakozókábel segítségével.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Eh-
hez vegye figyelembe az „Villamos
csatlakozás“ fejezetet.
Akassza be a páraernyőt. Ügyeljen
arra, hogy a kezelőegység előre nézzen.
Rögzítse a páraernyőt a mellékelt
csavarokkal.
50
Helyezze az elszívócsövet a kifúvó-
csonkra.
Page 51
*INSTALLATION*
Telepítés
Csavarja ki ismét a tartókeret két csa-
varját.
A páraernyő most a kívánt magasságra
beállítható. Vegye figyelembe a lehetséges készülékmagasságot:
- Elszívó üzemnél: Ütközésig felfelé, az
„A“ jelzésig lefelé.
- Keringető üzemmódnál: Az „U“ jelzésig felfelé, ütközésig lefelé.
Vegye figyelembe a „Készülékméretek“ fejezet utasításait. A főzőhelytől
mért biztonsági távolságnál nem szabad közelebb helyezni.
Emelje fel a páraernyőt a kívánt ma-
gasságba és rögzítse azt.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Telepítés
Vegye ki a zsírszűrőt a páraelszívóból.
Tartsa meg a kürtőt, hajtsa vissza a
tartófüleket és süllyessze le óvatosan
a kürtőt.
A kürtő a páraernyőben lévő kivágásba
fog süllyedni.
52
Csavarja be a biztosítócsavart a bel-
ső oldalon.
Page 53
*INSTALLATION*
Telepítés
Elszívócső
A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű
üzeménél fennáll adott körülmények
között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet
az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse.
Keringető üzemmódnál (UL) helyezze
be a szagszűrőt.
Húzza le a védőfóliát a zsírszűrőkről.
Tegye vissza a zsírszűrőket.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket
használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
csekély áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen:
- Az elszívócső átmérője nem lehet kisebb, mint az elszívócsonk keresztmetszete (lásd „A készülék méretei“
című fejezetet). Ez különösen lapos
csatornák használatakor igaz.
- Az elszívócsőnek a lehető leginkább
rövidnek és egyenesnek kell lennie.
- Csak nagy sugarú íveket alkalmazzon.
- Az elszívócső nem törhet meg vagy
nyomódhat össze.
- Ügyeljen arra, hogy minden csatlakozás erős és tömített legyen.
- Amennyiben az elszívócső zsalukkal
van felszerelve, a páraelszívó bekapcsolásakor a zsalukat ki kell nyitni.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Telepítés
Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt, és növelik az
üzemi zajszintet.
Elszívókémény
Ha az elszívott levegőt egy elszívókéménybe vezetik, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani.
Amennyiben az elszívókéményt több
szellőztető berendezés használja, a
szellőzőkéménynek megfelelően nagy
átmérőjűnek kell lennie.
Visszacsapószelep
Használjon visszacsapószelepet az
elszívórendszerben.
Kondenzvíz
Ha az elszívócsövet pl.hideg levegőjű
helyiségeken vagy padláson vezeti keresztül, akkor a hőmérséklet-különbségek miatt kondenzvíz képződhet az elszívócsőben. A hőmérséklet-különbségek csökkentése érdekében szigetelje
az elszívócsövet.
Ha az elszívócsövet vízszintesen vezetik
el, akkor a csőnek méterenként legalább 1cm lejtést kell adni. Ezzel elkerüli,
hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tudjon folyni.
A visszacsapószelep gondoskodik arról,
hogy kikapcsolt páraelszívónál ne jöjjön
létre akaratlan légcsere a helyiség és a
külső levegő között.
Ha az elszívott levegőt a szabadba vezetik, ajánljuk egy Miele fali doboz vagy
Miele tetőátvezetés beszerelését (utólag
vásárolható tartozék). Ezekben beépített
visszacsapószelep található.
Arra az esetre, ha elszívórendszere nem
rendelkezik visszacsapószeleppel, az
tartozékként utólag beszerezhető.
54
Az elszívócső szigetelése mellett kondenzvízgyűjtő beépítését javasoljuk,
amely összegyűjti és elpárologtatja a
kondenzvizet.
A kondenzvízgyűjtők utólagos tartozékként érhetők el a 125mm vagy 150mm
átmérőjű elszívócsövekhez.
A kondenzvízgyűjtőt függőlegesen és a
lehető legközelebb kell a páraelszívó kifúvócsonkja fölé szerelni. A házon lévő
nyíl jelöli a kifúvási irányt.
Page 55
*INSTALLATION*
Telepítés
A Miele nem vállal szavatosságot a
nem megfelelő elszívócső által okozott
működési hiányosságokért és károkért.
Hangtompító
A zajszint további csökkentése érdekében az elszívócsőbe hangtompító szerelhető (utólag megvásárolható tartozék).
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót.
Az ilyen veszélyekért a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
A villamos berendezést a VDE0100
szerint kell kivitelezni!
A biztonság növelése érdekében a VDE
a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését
ajánlja.
Elszívó üzemmódban a hangtompító
csillapítja a ventilátor kiszűrődő zaját,
valamint az elszívócsövön át a konyhába beszűrődő külső zajokat (pl. az utca
zaját). Ehhez a hangtompítót a lehető
legközelebb kell elhelyezni a távozó levegő kilépőnyílása elé.
Hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
Megszakítóként min. 3mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (lásd az „Ügyfélszolgálat és garancia“ című fejezetet).
Ellenőrizze, hogy ezek az adatok az
elektromos hálózat feszültségével és
frekvenciájával megegyeznek-e.
Ha rugalmas csatlakozókábelt használnak az elektromos hálózathoz való csatlakozáshoz, akkor az egyes vezetékek
keresztmetszetének 0,75mm² és
1,5mm² között kell lennie.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Telepítés
A kifogástalan csatlakozáshoz használni
kell a rendelkezésre álló kábel-tehermentesítőt.
56
Page 57
Műszaki adatok
Ventilátormotor105W
Tűzhely-megvilágítás4 x 3W
Teljesítményfelvétel117W
Hálózati feszültség, frekvenciaAC 230V, 50Hz
Biztosító10A
Súly
DA 6698D35kg
Wi-Fi modul
Frekvenciasáv2,400–2,4835GHz
Maximális adóteljesítmény< 100mW
DUI32 átalakító készlet és DKF12-1 vagy DKF12-R szagszűrő (regenerálható)
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
- Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
- Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a termék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu
Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz
Az energiahatékonyság meghatározásának elszívó üzemmódban kell történnie.
Gyárilag a keringtetéses üzemmód van beállítva. Az elszívó üzemmódra való átállításhoz a szagszűrő(k) üzemóra számlálóját kell deaktiválni (Lásd: „Első üzembe helyezés“).
57
Page 58
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 6698 D
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA++
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok95,1%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.367 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)35 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)53 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)65 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.119,0W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,35W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye12,0W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.820 Ix
Időhosszabbítási faktor0,5
)32,1kWh/év
hood
)36,8
hood
)40,6
hood
)68,3lx/W
hood
474,0m3/h
200m3/h
450m3/h
730m3/h
730m3/h
58
Page 59
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 60
DA 6698 D
M.-Nr. 11 475 180 / 01hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.