Miele DA6690W EDST User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества

Кухонная вытяжка DA 6690 W

DA 6690 W EXT

До установки, подключения и подготовки

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 09 587 880

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Описание функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Функция Con ctivity 2.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Эксплуатация (автоматическая работа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Приготовление с функцией Con ctivity 2.0

(автоматический режим работы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 После приготовления пищи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Временный выход из автоматического режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Эксплуатация (ручной режим работы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Приготовление без функции Con ctivity 2.0

(ручной режим). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Включение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Выбор уровня мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Остаточный ход вентилятора "5 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Выключение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Местное освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Система Power Management (управление электропитанием) . . . . . . . . . . . . . 22

Эксплуатация (автоматический и ручной режим). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Счетчик рабочих часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Сигнал сенсорных кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Жироулавливающие фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Обнуление счетчика жироулавливающих фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Установка / замена угольного фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Обнуление счетчика угольного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S) . . . . . . . . . . . 31

Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Защитная пленка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Материал для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Содержание

Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Заслонка для предотвращения образования конденсата . . . . . . . . . . . . . . . 37 Шумоподавитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Активизация функции Con ctivity 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Монтаж коммуникационного модуля Con ctivity 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Активизация функции Con ctivity 2.0 у вытяжки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Активизация функции Con ctivity 2.0 у панели конфорок . . . . . . . . . . . . . . . 41 Контроль активизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Отмена активизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Заявление о соответствии товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

3

Указания по безопасности и предупреждения

Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.

Вытяжка не предназначена для использования вне помещений.

Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются при приготовлении пищи.

Любые другие виды применения не допускаются.

Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

4

Указания по безопасности и предупреждения

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Дети младше восьми лет не должны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором.

Дети старше восьми лет могут пользоваться вытяжкой без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за ней без присмотра взрослых.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.

Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Данные подключения (частота и напряжение) на типовой табличке вытяжки должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.

Пе ред подключением вытяжки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают необходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте вытяжку к электросети с помощью данных устройств.

Для вытяжек, работа которых связана с использованием выносного вентилятора (только модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно предусмотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбинироваться только с выносными вентиляторами Miele.

Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы была гарантирована ее безопасная и надежная работа.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Касание деталей, находящихся под напряжением, а также изменение электроподключения и механической конструкции прибора является опасным для Вас и может привести к функциональным нарушениям в работе вытяжки. Открывайте корпус только так, как описано в руководстве по монтажу и уходу. Ни в коем случае не открывайте другие части корпуса.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.

В целях обеспечения безопасности сетевой кабель в случае его повреждения может быть заменен только квалифицированными специалистами.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

При проведении подключения, техобслуживания, а также ремонтных работ вытяжка должна быть полностью отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:

выключите предохранители на распределительном щите или

полностью выверните резьбовые предохранители на распределительном щите или

отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.

7

Указания по безопасности и предупреждения

При наличии устройства горения, зависимого от ком-

натного воздуха

Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания!

При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в том же помещении или при соединении систем вентиляции требуется особая осторожность.

Такие устройства используют для поддержания горения воздух помещения, а их отработавшие газы выводятся наружу через газоотводную систему (например, вентиляционный короб). Например, это нагреватели, работающие на газу, масле, дереве или угле, проточные водонагреватели, бойлерные установки, варочные панели или духовые шкафы.

Кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних помещений. Это относится к работе и в режиме отвода воздуха, и в режиме циркуляции с расположенным снаружи циркуляционным боксом. Без достаточного притока воздуха возникает разрежение. К устройству горения не поступает достаточно воздуха для поддержания горения, и оно затрудняется. Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымохода или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!

8

Указания по безопасности и предупреждения

Безопасная эксплуатация при одновременной работе кухонной вытяжки и зависимого от комнатного воздуха устройства горения в одном помещении или при общей системе вентиляции может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключается обратный подсос отработанных газов от устройства горения.

Этого можно добиться, если с помощью постоянно имеющихся отверстий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспечить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения.

При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было достаточного размера.

Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как правило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.

При расчете количества воздуха необходимо учитывать совокупный объем воздуха в квартире. За консультацией рекомендуем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудования.

Если вытяжка используется в режиме циркуляции и при этом воздух отводится обратно в помещение, то одновременная работа устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, не должна вызывать опасений.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Открытый огонь создает опасность пожара!

Ни в коем случае не работайте под вытяжкой с применением открытого пламени. Т.е. запрещается, например, фламбирование и жарение на гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться.

Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели конфорок может повредить вытяжку.

Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете посуду, выключайте газовую конфорку.

Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру Вашей варочной панели.

Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды.

Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при приготовлении на панелях WOK).

Конденсат может привести к коррозии вытяжки.

Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфорок, чтобы не мог образовываться конденсат.

Перегретое масло или жир может самовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.

Готовя с применением масел и жиров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрницы. Также постоянно следите за электрогрилем при запекании на гриле.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вытяжки.

Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.

Фильтр с чрезмерными отложениями жира опасен возможностью возгорания!

Следует регулярно очищать или заменять фильтры.

Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднимающееся тепло может сильно нагреть вытяжку.

Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вытяжка не остынет.

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный очиститель.

Правильный монтаж

При использовании варочной панели учитывайте указания производителя о том, допустима ли над ней работа вытяжки.

Слишком малое расстояние между варочной панелью и вытяжкой может привести к повреждениям вытяжки.

Если производителем варочной панели не указаны иные (большие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, приведенные в главе "Размеры прибора".

Если под вытяжкой работают разные приборы, для которых действуют различные безопасные расстояния, то необходимо выбрать самое большое из них.

Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горения которых используется твердое топливо.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Для прокладки воздуховода допускается применение труб и шлангов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сервисном центре Miele.

Запрещается подсоединять канал вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиляции помещений с устройствами горения.

При подсоединении канала вытяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безопасности.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руемы, поэтому они подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт

приема вторсырья.

Части упаковки (например, пленка,

стиропор) могут представлять опас-

ность для детей. Существует опасность удушья! Храните упаковку в

недоступном для детей месте и ути-

лизируйте ее как можно быстрее.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

13

Miele DA6690W EDST User Manual

Описание прибора

14

Описание прибора

Телескопическая труба

Труба вытяжки

Корпус вытяжки

Элементы управления

Жироулавливающие фильтры

Вывод циркулирующего воздуха

(только при работе в режиме циркуляции)

Местное освещение

Угольный фильтр

Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима циркуля-

öèè

Сенсорная кнопка включения и выключения вентилятора

Сенсорная кнопка включения местного освещения

Сенсорные кнопки установки мощности вентилятора

Сенсорная кнопка остаточного хода вентилятора

С помощью этой кнопки Вы можете включить дополнительную вентиляцию для удаления остаточных запахов и испарений. Вентилятор автоматически выключится по Вашему желанию - через 5 или 15 минут.

Сенсорная кнопка жироулавливающих фильтров

Сенсорная кнопка загорается, когда жироулавливающие фильтры необходимо очистить.

С помощью этой сенсорной кнопки в любое время после очистки

жироулавливающих фильтров можно

обнулить счетчик времени их эксплуатации (см. "Чистка и уход").

Кроме того, можно считать показания счетчика и изменить часы эксплуатации фильтров.

Кнопка угольного фильтра

Лампочка сенсорной кнопки горит,

когда используемый в режиме цирку-

ляции угольный фильтр необходимо заменить. Для этого при первом вво-

де в эксплуатацию необходимо

включить счетчик часов эксплуатации фильтра.

С помощью этой кнопки в любое время после замены угольного фильтра можно обнулить счетчик времени его эксплуатации (см. "Чистка и уход").

Кроме того, можно считать показания счетчика и изменить часы эксплуатации фильтров.

Информацию об управлении функциями прибора см. в главе "Эксплуатация".

15

Описание функций

Кухонная вытяжка может работать

. . . в режиме отвода воздуха:

Всасываемый воздух очищается жи-

роулавливающими фильтрами и выводится наружу.

Если Ваша система отвода воздуха

не оснащена невозвратным клапаном, то к кухонной вытяжке прилагается такой клапан. Он устанавливается в выпускной патрубок мотор-

ного блока.

Невозвратный клапан в системе от-

вода воздуха препятствует нежела-

тельному воздухообмену между воздухом в помещении и наружным воздухом при выключенной вытяжке.

У выключенной вытяжки клапан закрыт.

После включения вытяжки невозвратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспрепятственно выводится наружу.

. . . в режиме циркуляции:

(с монтажным комплектом и угольным фильтром, относящимися к дополнительно приобретаемым принадлежностям, см. главу "Технические характеристики").

Всасываемый воздух очищается жироулавливающими фильтрами и до-

полнительно угольным фильтром.

Через отверстия в телескопической трубе вытяжки воздух попадает об-

ратно в кухню.

При эксплуатации вытяжки в ре-

жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".

. . . с выносным вентилятором:

(приборы модельного ряда ...EXT)

У кухонных вытяжек, для эксплуатации которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентилятор устанавливается снаружи помещения в удобном для Вас месте.

Выносной вентилятор соединен с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с помощью элементов управления вытяжки.

16

Loading...
+ 36 hidden pages