Данни за изпитвателните лаборатории ............................................................. 55
3
Page 4
Указания за безопасност и предупреждения
Този абсорбатор съответства на предписаните правила за
безопасност. Неправилна употреба може да предизвика нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно инструкцията за употреба и монтаж,
преди да въведете абсорбатора в експлоатация. Тя съдържа
важни указания за монтажа, безопасността, използването и
поддръжката. Това ще ви предпази и предотврати щети по абсорбатора. Miele не може да носи отговорност за щети, причинени от неспазване на тези указания.
Съхранете това ръководство за употреба и монтаж и го предайте на евентуален следващ собственик!
Употреба по предназначение
Този абсорбатор е предназначен за употреба в домакинство-
то и подобна на домашната обстановка.
Този абсорбатор не е предназначен за използване на открито.
Използвайте абсорбатора само в домакинството за изсмуква-
не и пречистване на изпарения от готвенето, които се отделят
при приготвянето на храната.
Не се разрешава никаква друга употреба.
В режим на рециркулация аспираторът не може да се използ-
ва за вентилация на помещението над готварски плот на газ. По
този въпрос се консултирайте със специалист по газови инсталации.
4
Page 5
Указания за безопасност и предупреждения
Лица, които въз основа на своите физически, сетивни или ум-
ствени способности или своята неопитност или незнание не са в
състояние да използват правилно уреда за готвене на пара,
трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват абсорбатора без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Те трябва да бъдат в състояние да
разпознаят и да разберат потенциалните опасности от неправилна употреба.
Деца в домакинството
Деца под осем годишна възраст трябва да се държат далеч от
абсорбатора, освен ако не са постоянно под надзор.
Деца над осем години могат да ползват абсорбатора за готве-
не без надзор само ако уредът им е бил обяснен така, че те могат да го обслужват сигурно. Децата трябва да разпознават и
разбират възможните опасности вследствие на неправилно обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат абсорбатора
за готвене без надзор.
Наблюдавайте децата, които са близо до абсорбатора за го-
твене. Не позволявайте на децата да си играят с абсорбатора.
Светлината на осветлението на готварския плот е много ин-
тензивна.
Пазете очите си и особено тези на бебетата - не гледайте директно към лампите!
Опасност от задушаване! По време на игра децата могат да се
увият в опаковъчния материал (напр. фолиа) или да го сложат на
главата и да се задушат. Пазете далеч от деца опаковъчния материал.
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Вследствие на неправилен монтаж и техническо обслужване
могат да възникнат значителни опасности за потребителите.
Монтаж и техническо обслужване могат да бъдат извършвани
само от оторизирани от Miele специалисти.
Повреди по абсорбатора могат да застрашат вашата безопас-
ност. Контролирайте го за видими повреди. Никога не използвайте повреден абсорбатор.
Електрическата безопасност на този абсорбатор е гарантира-
на, ако той е свързана към правилно инсталирана защитна система. Това основно условие за безопасност трябва да е налично.
При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник.
Надеждната и сигурна работа на абсорбатора е гарантирана
само ако абсорбаторът е включен в обществената електрическа
мрежа.
Данните за свързване (честота и напрежение) на табелката с
данни на аспиратора задължително трябва да съвпадат с тези
на електрическата мрежа, за да не възникват повреди по аспиратора.
Сравнете данните за свързване преди свързване. В случай на
съмнение попитайте електротехник.
Разклонители или удължаващи кабели не гарантират необхо-
димата сигурност (опасност от пожар). Не свързвайте абсорбатора с тях към електрическата мрежа.
При аспиратори типова серия ...EXT свързването към външ-
ния вентилатор трябва да се осъществи с помощта на прилежащите свързващи тръбопроводи и щепселни връзки.
Тези устройства могат да се комбинират само с външен вентилатор от Miele.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте абсорбатора само в монтирано състояние, за да
се осигури безопасна функционалност.
Този абсорбатор не трябва да се използва върху подвижни
предмети (напр. кораби).
Докосването на токопроводящите връзки, както и изменения-
та по електрическия и механичен монтаж, са много опасни и могат да доведат до неизправност на абсорбатора.
Отваряйте корпуса само, ако е е описано в рамките на монтажа
и почистването. Никога не отваряйте други части на корпуса.
Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те
изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти
могат да бъдат сменени само с такива части.
По време на работи по монтажа и техническото обслужване
абсорбаторът трябва да бъде напълно изключен от електрическата мрежа. Той е изключен от електрическата мрежа, само
ако
– са свалени предпазителите на електротаблото или
– изцяло са развити предпазителите на електротаблото или
– щепселът (ако има такъв) е изваден от контакта. Не дърпайте
свързващия проводник, а щепсела.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Едновременна работа със зависима от въздуха в помещението камина
Опасност от отравяне с изгорели газове!
При едновременно използване на аспиратора и зависима от
въздуха в помещението камина в едно и също помещение или
с една и съща вентилационна мрежа е необходимо голямо
благоразумие.
Зависимите от въздуха в помещението камини изтеглят въздуха, необходим за горенето им, от помещението, в което са
монтирани, и извеждат навън изгорелите газове през инсталация за изгорели газове (напр. комин). Такива могат да бъдат
напр. отоплителни съоръжения, работещи на газ, нафта, дърва или въглища, проточни бойлери, нагреватели, котлони или
фурни.
Аспираторът изтегля въздуха от кухнята и от съседните помещения. Това важи за следните режими на работа:
- режим на извеждане на въздуха,
- режим на извеждане на въздуха с външен вентилатор
-режим на рециркулация на въздуха с рециркулационна кутия,
поставена извън помещението.
Без достатъчно входящ въздух се създава вакуум. Камината
получава твърде малко въздух за горене. Горенето се нарушава.
От комина или от шахтата за извеждане на газове може да излязат отровни изгорели газове в жилищните помещения.
Съществува опасност за живота!
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Безопасната работа е възможна, когато при едновременна работа с аспиратора и зависима от въздуха в помещението камина в помещението или в обща вентилационна система налягането е най-малко 4Pa (0,04mbar) и по този начин се избегне
връщане на изгорелите газове от камината.
Това налягане може да бъде достигнато, ако през отворени
врати или прозорци може да навлезе необходимият за горенето въздух. За целта трябва да се осигури достатъчно голямо
напречно сечение на отвора за входящ въздух. Отворът в стената за входящ/изходящ въздух сам по себе си обикновено не
осигурява достатъчно подаване на въздух.
При оценката винаги трябва да се вземе предвид целият обем
на жилището. За целта се консултирайте с компетентен специалист по коминни системи.
Когато аспираторът бъде използван в режим на рециркулация,
при който въздухът се връща в монтажното помещение, едновременната работа на зависима от въздуха в помещението камина е безопасна.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
В следствие на открития пламък има опасност от пожар!
Никога не работете с открит пламък под абсорбатор. Така например фламбирането и печенето на грил с открит пламък е
забранено. Включеният абсорбатор извлича пламъците във
филтъра. Наслоената кухненска мазнина може да се запали
Силната топлина при готвене на газов котлон може да повре-
ди абсорбатора.
– Никога не оставяйте газов котлон да гори без поставен съд за
готвене върху него. Дори при сваляне на съда за готвене за
кратко време, изключвайте газовия котлон.
– Избирайте съдове за готвене, които съответстват на големи-
ната на котлона.
– Регулирайте пламъка така, че той в никакъв случай да не из-
лиза извън съда за готвене.
– Избягвайте прекаленото загряване на съда за готвене (напр.
при готвене с уок).
Кондензатната вода може да причини повреди от корозия по
абсорбатора.
Включвайте винаги абсорбатора, когато се използва котлон, за
да не може да се събира кондензатна вода.
Прегряти масла и мазнини могат да се самозапалят и по този
начин да подпалят аспиратора.
Наблюдавайте тенджери, тигани и фритюрници, когато работите
с масла и мазнини. Печенето на грил върху електрически грил
също трябва да се извършва под постоянно наблюдение.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Натрупвания от мазнина и нечистотии влошават функциони-
рането на абсорбатора.
Никога не използвайте абсорбатора без маслен филтър, за да
гарантирате пречистването на изпаренията при готвене.
Имайте предвид, че абсорбаторът може силно да се нагрее от
отделената топлина при готвене.
Докосвайте корпуса и масления филтър едва когато абсорбаторът се е охладил.
Аспираторът не е подходящ за място за съхранение.
Правилен монтаж
Обърнете внимание на данните на производителя за вашия
уред за готвене, дали над него е позволено поставяне на абсорбатор.
Аспираторът не трябва да се монтира над огнища с твърдо
гориво.
Ако разстоянието между уреда за готвене и аспиратора е пре-
калено малко, това може да доведе до повреда на аспиратора.
Ако производителят на уреда за готвене не е предписал по-големи безопасни разстояние между уреда за готвене и долния ръб
на аспиратора, спазвайте посочените в глава "Монтаж" разстояния.
Ако под аспиратора ще се използват няколко уреда за готвене,
за които са приложими различни безопасни разстояния, трябва
да се спазва най-голямото посочено такова.
За закрепване на абсорбатора да се спазват данните в глава
"Монтаж".
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Ламаринените елементи могат да имат остри ръбове и да при-
чинят наранявания.
При монтаж носете ръкавици със защита от порязване.
За полагане на изпускателния тръбопровод трябва да се из-
ползват тръби или маркучи от негорим материал. Те се предлагат в специализираните магазини или в сервиза.
Отработеният въздух не трябва да се отвежда нито в димо-
отвод или комин за отработени газове, нито в шахта, която служи за проветряване на помещения с монтирани камини.
Ако отработеният въздух се отвежда в неизползван димо-
отвод или комин за газове, трябва да се спазват нормативните
изисквания.
Почистване и поддръжка
Има опасност от пожар, ако почистването не се извърши съ-
гласно данните, посочени в това ръководство.
Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-
щи части и по този начин да предизвика късо съединение.
Никога не използвайте парочистачка за почистване на абсорбатора.
Принадлежности
Използвайте само оригинални принадлежности Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, гаранционните права и отговорността на производителя губят валидност.
12
Page 13
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани на
принципа на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
13
Page 14
Описание на функцията
В зависимост от модела на абсорбатора са възможни следните функции:
Режим на отвеждане на отработените газове
Изсмукваният въздух се пречиства от
масления филтър и се отвежда от
сградата.
Възвратна клапа
Възвратна клапа в изпускателната
система гарантира, че при изключен
абсорбатор няма да се осъществи
нежелан обмен между въздуха в помещението и външния въздух.
При изключен абсорбатор тя е затворена.
След включване на уреда възвратната клапа се отваря, така че отработеният въздух безпрепятствено да се
отвежда навън.
В случай, че изпускателната система
не разполага с възвратна клапа, към
абсорбатора е приложена възвратна
клапа. Тя се монтира в изпускателния
щуцер на двигателния блок.
Режим на рециркулация
(само с комплект за преустройство и
филтър за миризми като допълнителна принадлежност, вижте "Технически данни")
Изсмукваният въздух се пречиства от
масления филтър и допълнително от
филтър за миризми. Накрая въздухът
се връща обратно в кухнята.
Режим с външен вентилатор
(Абсорбатори от типова серия ...EXT)
При абсорбатори, които са предвидени за работа с външен вентилатор, се
монтира изсмукващ вентилатор на
Miele извън помещението на място по
ваш избор. Външният вентилатор се
свързва чрез управляващ кабел с абсорбатора и се управлява чрез
Con@ctivity 2.0 или чрез обслужващите елементи на абсорбатора.
14
Page 15
Описание на функцията
Функция Con@ctivity 2.0
Автоматично управление
Този абсорбатор има комуникацион-
на функция. Тя позволява автоматично управление на абсорбатора в зависимост от работното състояние на
независим електрически плот с котлони на Miele.
Условие за комуникацията е, плотът с
котлоните да е оборудван със съответния комуникационен модул
Con@ctivity 2.0 .
Плотът с котлони предава на абсорбатора информацията за работното
състояние.
– При включване на котлон автома-
тично се включва осветлението на
котлона и след кратко време вентилатора на абсорбатора.
– По време на готвенето абсорбато-
рът избира автоматично степента
на вентилатора. Височината на
степента на вентилатора зависи от
броя на включените котлони и избраните степени на готвене.
– След готвенето вентилаторът и ос-
ветлението на котлоните автоматично се изключват след зададеното допълнително време за
действие.
Подробна информация за функцията
ще намерите в глава "Управление".
Обърнете внимание на инструкцията
за монтаж на комуникационния модул Con@ctivity 2.0, дали е възможно
свързване с вашия плот с котлони.
За да можете да ползвате функцията
Con@ctivity 2.0, между плота с котлони и абсорбатора трябва да се създаде радиовръзка (вижте "Активиране на функцията Con@ctivity 2.0").
15
Page 16
Преглед на абсорбатора
16
Page 17
Преглед на абсорбатора
a
Телескопична рамка
b
Комин
c
Телескопичен панел
d
Панел за управление
Символите служат като сензорни бутони. За избиране на функциите докоснете сензорните бутони. За потвърждение прозвучава кратък акустичен сигнал.
e
Филтър за мазнини
f
Дистанционна рамка
Дистанционната рамка създава сенчеста фуга между комина и тавана. Аспираторът може да бъде монтиран със или без дистанционна рамка.
g
Изход на рециркулационния въздух
(само при режим на рециркулация)
h
Осветление на готварския плот
i
Филтър за миризми
Допълнително закупуван аксесоар за експлоатация в режим на рециркулация
j
Сензорен бутон за включване и изключване на вентилатора
k
Сензорен бутон за осветлението на готварския плот
l
Сензорни бутони за настройка на мощността на вентилатора
m
Сензорен бутон за функцията на допълнителния ход
n
Бутон за работните часове за филтрите за мазнини
o
Бутон за работните часове за филтрите за миризми
17
Page 18
Управление (Автоматичен режим)
Ако е активирана Con@ctivity 2.0, абсорбаторът работи винаги на автоматичен режим (вижте "Активиране на
функцията Con@ctivity 2.0").
За да управлявате абсорбатора ръчно, вижте "Готвене без функция
Con@ctivity 2.0".
Готвене с функция
Con@ctivity 2.0 (Автоматичен
режим)
Включете котлон на произволна
степен.
Осветление на котлоните се включва.
След няколко секунди се включва
вентилаторът, първо кратко на степен 2, след това веднага на степен 1.
По време на готвенето абсорбаторът
избира автоматично степента на вентилатора.
Пример за степените на вентилатора 1 до
4
Време за реакция
Абсорбаторът реагира със закъснение. Така се взема предвид, че промяната на степента на мощност на
плота на котлоните не води пряко до
по-малко или повече изпарения от
готвенето.
Тъй като плотът на котлоните изпраща информация на интервали към
абсорбатора, това също може да доведе до забавяне.
Решаваща е общата включена мощност на плота на котлоните, т.е. броят
на включените котлони и избраните
степени на готвене.
Ако на плота на котлоните изберете
по-висока степен на мощност или
включите няколко котлона, абсор-
баторът също превключва на по-
висока степен.
Ако на плота на котлоните изберете
по-ниска степен на мощност или
изключите котлони, абсорбаторът
също превключва на по-ниска сте-
пен.
18
Реакцията се извършва в рамките на
няколко секунди или минути.
Page 19
Управление (Автоматичен режим)
Процес на пържене
Ако например за загряване на кух-
ненските съдове преди запържва-
не включите котлон на най-висока
степен и след около 60 до 90 се-
кунди* превключите на по-ниска
степен, се разпознава процес на
пържене. (*60 секунди до 5 минути
при най-съвременен плот с котло-
ни.)
Абсорбаторът се включва и след
превключване за намаляване на плота с котлоните се включва на степен
3 и остава в тази степен на вентилатора около 5 минути.
След това степента на вентилатора
се определя то функцията
Con@ctivity.
Вие можете предварително ръчно
да изберете друга степен на венти-
латора.
Изключване
Изключете всички котлони.
Вентилаторът на абсорбатора се на-
малява в рамките на следващите минути постепенно и накрая се изключва.
Така въздухът в кухнята се изчиства
от останалите изпарения и миризми.
– От интензивната степен вентилато-
рът веднага се превключва на степен 3.
– Ако вентилаторът работи на степен
3, след около 1 минута се превключва на степен 2.
– От степен 2 се превключва след 2
минути в степен 1.
– След 2 минути на степен 1 вентила-
торът се изключва.
– След още 30 секунди се изключва
осветлението на котлоните.
Процесът на готвене е завършен.
19
Page 20
Управление (Автоматичен режим)
Временно напускане на автоматичния режим на работа
Така по време на готвене напускате
временно автоматичния режим:
Ръчно избирате друга степен на
вентилатора, или
изключвате ръчно абсорбатора,
или
активирате функцията за остатъч-
ния ход на абсорбатора. Венти-
латорът се изключва след избрано-
то време за остатъчния ход, свет-
лината остава включена.
Функциите на абсорбатора сега се
управляват ръчно (вижте "Готвене
без функция Con@ctivity 2.0").
Връщане в автоматичния режим на работа
Така абсорбаторът се връща в автоматичен режим:
След ръчно избиране на степен на
вентилатора абсорбаторът не се
управлява около 5 минути, или
Ръчно избраната степен на венти-
латора съответства отново на автоматичната, или
Вентилаторът на абсорбатора и
плота с котлони са били изключени
най-малко 30 секунди.
При следващо включване на плота
с котлони отново стартира автоматичният режим.
Ако желаете да управлявате абсор-
батора ръчно за цялостен процес
на готвене, включете вентилатора
на абсорбатора преди плота с котлони.
Ако след готвенето абсорбаторът и
плотът с котлони са били изключени най-малко 30 секунди, при следващо включване на плота с котлони
се включва отново автоматичният
режим.
20
Page 21
Управление (Ръчен режим)
Готвене без функция
Con@ctivity 2.0 (Ръчен режим)
При следните условия абсорбаторът
може да се управлява ръчно:
– Функцията Con@ctivity 2.0 не е ак-
тивирана.
– Вие временно сте деактивирали
функцията Con@ctivity 2.0 (вижте
"Временно напускане на автоматичния режим").
Включване на вентилатора
Докоснете бутона Включване/Из-
ключване .
Вентилаторът се включва на степен
2.
Избиране на степен на мощност
За леки и тежки изпарения при готвене и миризми имате на разположение
степените на мощност 1 до 3.
За временно много силно отделяне
на изпарения и миризми, напр. при
запържване, изберете степен IS като
интензивна степен.
Изберете чрез докосване на буто-
ните 1 до IS желаната степен на
мощност.
Избиране на допълнителен
ход
Препоръчително е вентилаторът да
продължи да работи още няколко минути след приключване на готвенето.
Така въздухът в кухнята се изчиства
от останалите изпарения и миризми.
Функцията за допълнителен ход
предлага възможността вентилаторът да се изключи автоматично след
предварително избрано време.
След приключване на готвенето на-
тиснете бутона за допълнително
време на действие при включен вентилатор
– 1 път: вентилаторът се изключва
след 5 минути (5 свети).
– 2 пъти: вентилаторът се изключва
след 15 минути (15 свети).
– Ако натиснете повторно бутона за
допълнително време на
действие, вентилаторът остава
включен ( изгасва).
Изключване на вентилатора
Изключете вентилатора с бутона
Вкл./Изкл.
Връщане на интензивната степен
Ако управлението на мощността е активирано (предварително настроено),
вентилаторът превключва след 5 минути автоматично на по-ниска степен
3
21
Page 22
Управление (Ръчен режим)
Включване/изключване на
осветлението на котлоните
Осветлението на котлоните можете
да включите или изключите независимо от вентилатора.
За целта докоснете бутона за ос-
ветлението .
Управление на мощността
Абсорбаторът разполага с управление на мощността. Управлението на
мощността служи на пестенето на
енергия. То осигурява автоматично
превключване на вентилатора на пониска степен и изключване на осветлението.
– Ако е избрана интензивна степен
на вентилатора, автоматично, след
5 минути се превключва на степен
3,
– От степените на вентилатора 3, 2
или 1 след 2 часа се превключва на
една степен по-ниско и след това в
стъпки от 30 минути се изключва.
– бутона за осветлението ,
– бутона 1 и отново
– бутона за осветлението .
Ако управлението на мощността е
включено, постоянно светят индикаторите 1 и IS.
Ако е изключено, мигат индикаторите
1 и IS.
За изключване на управлението на
мощността докоснете бутона 1.
Индикаторите 1 и IS мигат.
За включване докоснете бутона IS.
Индикаторите 1 и IS светят постоян-
но.
Потвърдете процеса с бутона за
времето на допълнителната дей-
ност .
Всички лампи угасват.
Ако не потвърдите в рамките на 4 ми-
нути, се запазва старата настройка.
– Включеното осветление на котло-
ните се изключва автоматично
след 12 часа.
Изключване/включване на управлението на мощността
Изключете вентилатора и осветле-
нието.
Докоснете бутона за допълнително
време на действие около 10 секунди, докато показанието 1 на
дисплея на степените на вентилатора свети.
След това докоснете последова-
телно
22
Page 23
Управление (Автоматичен и ръчен режим)
Брояч на работните часове
Аспираторът запаметява времето,
през което работи.
Броячите на работните часове сигнализират чрез светване на символа на
филтъра за мазнини или символа
на филтъра за миризми, ако филтрите трябва да бъдат почистени или
сменени. Информацията за почистването и смяната на филтрите и за нулирането на брояча на работните часове ще намерите в глава "Почистване и поддръжка".
Промяна на брояч на работните часове маслен филтър
Можете да настроите брояча на работните часове според вашите навици за готвене.
Фабрично е настроен интервал на почистване от 30 часа.
– По-кратко време от 20 часа е раз-
умно, ако много често пържите и
използвате фритюрник.
Символът на масления филтър и
индикаторът на дисплея на степените
на вентилатора мигат.
Индикаторите 1 до IS показват настроеното време:
Индикатор 1 ............................ 20 часа
Индикатор 2 ............................ 30 часа
Индикатор 3 ............................ 40 часа
Индикатор IS........................... 50 часа
Изберете чрез докосване цифрите
на желаното време.
Потвърдете процеса с бутона на
масления филтър .
Всички лампи угасват.
Ако не потвърдите в рамките на 4 ми-
нути, се запазва старата настройка.
– Дори и ако само готвите е разумен
по-кратък интервал за почистване.
Така се предотвратява втвърдяването на полепналата мазнина, която затруднява почистването.
– По-дълъг интервал на почистване
от 40 или 50 часа може да се избере, ако редовно готвите без мазнина.
Изключете вентилатора с бутона
Вкл./Изкл.
Докоснете едновременно бутона за
остатъчния ход и бутона на масления филтър.
23
Page 24
Управление (Автоматичен и ръчен режим)
Активиране/промяна на брояча на
работните часове на филтъра за
миризми
Филтрите за миризми са необходими
за режима на рециркулация.
Броячът на работните часове за филтрите за миризми трябва да се активира еднократно и експлоатационният период да се настрои в зависимост от Вашите готварски навици.
Изключете вентилатора с бутона за
включване/изключване .
Докоснете едновременно бутона за
допълнително време на действие
и бутона на филтъра за миризми
.
Символът на филтъра за миризми
и индикатор на дисплея на степените
на вентилатора мигат.
Индикаторите 1 до IS показват настроеното време:
Индикатор 1 .......................... 120часа
Индикатор 2 .......................... 180 часа
Индикатор 3 .......................... 240часа
Запитване за брояча на работните
часове
Преди изтичане на работното време
можете да покажете, колко процента
от времето е изтекло.
Включете вентилатора с бутона
Вкл./Изкл. Натиснете и задръжте бутона за
масления филтър или на филтъ-
ра за миризма .
Мигат един или няколко индикатора
на дисплея на степените на вентилатора.
Броят на мигащите индикатори показва изтеклото работно време в
проценти.
Показание 1 ............................... 25 %
Индикаторите 1 и 2 .................... 50 %
Индикаторите 1 до 3 .................. 75 %
Индикаторите 1 до IS .............. 100 %
При изключване на абсорбатора
или при спиране на тока изтеклите
работни часове се запазват.
Индикатор IS................. дезактивиран
Изберете чрез докосване на ци-
фрите желаното време.
Потвърдете процеса с бутона за
филтъра за миризми .
Всички контролни лампи угасват.
Ако не потвърдите избора в рамките
на 4минути, се запазва старата настройка.
24
Page 25
Управление (Автоматичен и ръчен режим)
Сигнален тон на сензорните
бутони
При избор на функция със сензорните бутони прозвучава за потвърждение кратък сигнален тон.
Сигналният тон може да бъде деактивиран.
Изключете вентилатора с бутона
Вкл./Изкл. Докоснете едновременно сензор-
ния бутон IS и бутона на масления
филтър в продължение на около
5 секунди, докато прозвучи кратък
сигнален тон.
След това сигналният тон е изключен
за всички функции.
За да активирате отново сигналния
тон, процедирайте по същия начин.
След като абсорбаторът е бил разединен от електрическата мрежа или
след спиране на тока, сигналният
тон е отново активиран, независимо
от последната настройка.
25
Page 26
Съвет за пестене на енергия
Този абсорбатор работи много ефективно и енергоспестяващо. Следните
мерки ви подпомагат при икономичната употреба:
– Осигурете добро проветрение на
кухнята при готвене. Ако в режима
на отвеждане на отработените газове не се подава достатъчно въздух, абсорбаторът не работи ефективно и възникват повече работни
шумове.
– Гответе с възможно най-ниска сте-
пен на готвене. Малко изпарения
от готвенето означават ниска степен на мощност на абсорбатора, а
с това и по-малък разход на енергия.
– Почиствайте или сменяйте филтри-
те на редовни интервали. Силно
замърсени филтри намаляват
мощността, повишават опасността
от пожар и носят риск по отношение хигиената.
– Използвайте функцията
Con@ctivity. Абсорбаторът се
включва и изключва автоматично.
Той избира оптималната степен на
мощност за ситуацията на готвене
и така осигурява ниско потребление на енергия.
– Ако управлявате ръчно абсорбато-
ра, спазвайте следното:
– Проверете избраната степен на
мощност на абсорбатора . В повечето случаи ниска степен на
мощност е достатъчна. Използвайте интензивната степен само,
ако е необходимо.
– При силни изпарения при готве-
не превключете навреме на висока степен на мощност. Това е
по-ефективно, отколкото чрез
продължителна работа на абсорбатора да се опитвате да обхванете вече разпределените изпарения от готвенето в кухнята.
– Внимавайте, след готвене да из-
ключите отново абсорбатора.
Ако след готвене въздухът в кухнята трябва да се изчисти от останалите изпарения и миризми,
използвайте функцията за допълнителна дейност. Вентилаторът се изключва автоматично
след избраното допълнително
време за действие.
26
Page 27
Почистване и поддръжка
Преди всякакви дейности по
поддръжката на аспиратора изключвайте уреда от електрическата мрежа, вижте глава "Указания
за безопасност и предупреждения".
Корпус
Общи положения
Повърхностите и елементите за
управление са чувствителни на
надраскване и срязване.
Поради това спазвайте следните
указания за почистване.
Почиствайте всички повърхности и
елементи за управление само с
чиста гъба, препарат за миене и то-
пла вода.
Подсушете повърхностите с мека
кърпа.
Да не се използват
– почистващи препарати, съдържа-
щи сода, киселини, хлорид или
разтворители,
– абразивни почистващи препарати,
като напр. абразивен прах, абразивно мляко, абразивни гъби, като
напр. гъби за тенджери, употребявани гъби, които съдържат остатъци от абразивни средства.
Специални указания за повърхности от неръждаема стомана
Извън общите указания, за по-
чистване на повърхности от неръждаема стомана е подходящ неабразивен почистващ препарат за
неръждаема стомана.
За да се предотврати бързо пов-
торно замърсяване, се препоръчва
обработването на повърхността с
препарат за поддръжка (предлага
се от Miele).
Нанесете препарата с мека кърпа
пестеливо по повърхността.
Специални указания за корпус с
цветно покритие
За почистването спазвайте общите
указания в тази глава.
При почистването не може да се избегнат малки драскотини по повърхността. В зависимост от осветлението на кухнята те могат да влошат външния вид.
Специални указания за повърхности от стъкло
Извън общите указания за по-
чистването на повърхности от
стъкло е подходящ обикновен домакински препарат за стъкло.
27
Page 28
Почистване и поддръжка
Маслен филтър
Металните маслени филтри за многократна употреба поемат твърдите
съставки на изпаренията в кухнята
(мазнина, прах и т.н.) и така предотвратяват замърсяване на абсорбатора.
Силно замърсени филтри оз-
начават опасност от пожар!
Интервал за почистване
Събраната мазнина се втвърдява при
по-дълъг период от време и затруднява почистването. Поради това е
препоръчително, да почиствате масления филтър на всеки 3– 4седмици.
Броячът на работните часове ви напомня чрез светване на символа на
масления филтър за това, редовно
да почиствате масления филтър.
Отворете закопчалката на масле-
ния филтър, наклонете масления
филтър около 45° надолу, откачете
и извадете.
Почистване на масления филтър на
ръка
Почиствайте маслените филтри с
четка за миене в топла вода, в която е добавен мек препарат за ръчно миене. Използвайте неконцентриран препарат за ръчно миене.
Интервалът на брояча на работни-
те часове може да бъде настроен в
съответствие с вашите готварски
навици (вижте глава "Управление").
Изваждане на масления филтър
При това действие е възможно
филтърът да падне.
Това може да причини повреди на
филтъра и на готварския плот.
Дръжте филтъра здраво с ръка
при боравене с него.
28
Неподходящи почистващи препарати
При редовна употреба неподходящи
почистващи препарати могат да причинят повреди на повърхностите на
филтрите.
Следните почистващи препарати не
трябва да се използват:
– почистващи препарати за премах-
ване на варовик
– абразивни прахове или абразивно
мляко
– агресивни универсални почиства-
щи препарати и спрей за разтваряне на мазнини
– спрей за почистване на фурни
Page 29
Почистване на маслени филтри в
съдомиялна машина
Поставете масления филтър по
възможност вертикално или накло-
нен в долната кошница. Внимавай-
те, пръскащото рамо да се движи
свободно.
Използвайте обикновен препарат
за миене на съдове.
Изберете програма с температура
на миене минимум 50°C и макси-
мално 65°C.
При почистване на масления филтър в съдомиялна машина, в зависимост от използвания почистващ
препарат, могат да останат оцветявания на вътрешните повърхности
на филтъра. Това няма влияние върху функционирането на масления
филтър.
Почистване и поддръжка
Ако маслените филтри вече са би-
ли поставени неправилно, можете
да отключите закопчалката през
отворите с малка отвертка.
Нулиране на брояч на работните
часове маслен филтър
След почистването броячът на работните часове трябва да се нулира.
При включен вентилатор докоснете
бутона на масления филтър за
около 3 секунди, докато още мига
индикаторът 1.
След почистването:
След почистването поставете мас-
ления филтър за съхнене върху
хигроскопична подложка.
При изваден маслен филтър по-
чиствайте и достъпните части на
корпуса от натрупаната мазнина.
Така се предпазвате от опасността
от пожар.
Поставете отново масления фил-
тър. Внимавайте, при поставянето
на масления филтър закопчалката
да сочи надолу.
Символът на масления филтър
угасва.
Ако почиствате масления филтър
преди изтичане на работните часове:
Докоснете бутона на масления
филтър за около 6 секунди, докато още мига индикаторът 1.
29
Page 30
Почистване и поддръжка
Филтър за миризми
В режим на рециркулация към масления филтър трябва да се постави и
филтър за миризми. Той улавя миризмите, които се образуват при готвене.
Той се поставя в телескопичния панел над масления филтър.
Можете да закупите филтъра за миризми в интернет магазина на Miele,
сервиза на Miele (вижте края на настоящото ръководство за употреба)
или от Вашия специализиран търговец на Miele. Обозначението на типа
можете да вземете от глава "Технически данни".
Монтиране/смяна на филтрите за
миризми
За монтажа или за смяната на фил-
търа за миризми трябва да се извадят филтрите за мазнини, както е
описано по-горе.
Извадете филтъра за миризми от
опаковката.
Натиснете филтъра за миризми в
рамката на засмукващия отвор.
Отново поставете филтрите за маз-
нини.
30
При първото монтиране активирай-
те брояча на работните часове
(вижте глава "Управление").
Интервал за смяна
Сменяйте филтрите за миризми ви-
наги когато миризмите не се отстраняват достатъчно.
Той трябва да се сменя най-малко
на всеки 6месеца.
Броячът на работните часове ви напомня чрез светване на символа на
филтъра за миризма за това, редовно да сменяте филтъра за миризма.
Page 31
Броячът на работни часове на фил-
търа за миризми е активиран вед-
нъж (вижте глава "Управление").
Нулиране на брояч на работните
часове на филтъра за миризма
Ако броячът на работните часове е
активиран, той трябва да бъде нулиран след смяната.
За целта при включен вентилатор
докоснете бутона на филтъра за
миризма за около 3 секунди, до-
като още мига индикаторът 1.
Символът на филтъра за миризма
угасва.
Ако сменяте масления филтър преди
изтичане на работните часове:
Докоснете бутона на филтъра за
миризма за около 6 секунди, до-
като още мига индикаторът 1.
Почистване и поддръжка
Изхвърляне на филтри за миризми
Можете да изхвърлите използвани-
те филтри за миризми с битовите
отпадъци.
31
Page 32
Сервизно обслужване и гаранция
При неизправности, които сами не
можете да отстраните, уведомете вашия специализиран търговец на Miele
или сервиза на Miele
Телефонният номер на сервиза ще
намерите в края на това ръководство
за употреба.
Сервизът изисква наименованието на
модела и производствения номер.
Тези две данни ще намерите на Табелката с данни.
Местоположение на табелката с данни
Ще намерите табелката с данни като
извадите масления филтър.
Гаранционен срок и гаранционни условия
Гаранционният срок е 2години.
Още информация ще намерите в до-
ставените с машината гаранционни
условия.
32
Page 33
Преди монтажа
Преди монтажа обърнете вни-
мание на цялата информация в тази глава и главата "Указания за
безопасност и предупреждения".
Материали за монтаж
4 винта 7x110mm и
4 дюбела 10x80mm
за закрепване на аспиратора към тавана.
Монтаж
4 телескопични държача
за регулиране и фиксиране на телескопичната рамка
4 винта M4x8,5mm
за закрепване на телескопичните
държачи.
14 винта M4x8mm
за закрепване на дистанционната
рамка и аспиратора към носещата
конструкция.
Дюбелите имат европейско техническо разрешение за използване в
бетонни тавани.
Използвайте дюбелите само в комбинация с приложените винтове
7x110 mm. За други таванни конструкции изберете съответните
крепежни материали. Внимавайте
за достатъчна товароносимост на
тавана.
1 винт M4x16 mm
за фиксиране на комина.
Комплект за преоборудване за режим на рециркулация DUI 32
(не е включен в доставката, допълнителен аксесоар). Комплектът за
преоборудване съдържа направляващ щуцер, алуминиев маркуч и скоби за маркуч
33
Page 34
Монтаж
Размери на уреда
a
Област на монтаж: проход за тръбата за отвеждането на отработения въздух, захранващия кабел и
при уреди от типова серия ...EXT
на свързващия кабел към външния вентилатор. При режима на
рециркулация се изисква само полагане на захранващ кабел.
b
Възможна височина на уреда при
режим на отвеждане на отработения въздух
c
Възможна височина на уреда при
режим на рециркулация
d
Монтаж алтернативно с дистанционна рамка
e
Изход на въздуха при рециркулация, монтиран нагоре
f
От извода за свързване в тавана
до извода за свързване в аспиратора трябва да се подготви
захранващ кабел и при режим на
отвеждане на отработения въздух
гъвкава тръба за отвеждане.
Извод на отработения въздух
150mm
34
Page 35
Монтаж
Разстояние между котлона и абсорбатора (S)
При избор на разстояние между уреда за готвене и долния ръб на абсорбатора спазвайте данните на производителя на уреда за готвене.
Ако там не са дадени по-големи разстояния, трябва да се спазват минимум
следните безопасни разстояния.
За целта обърнете внимание и на главата "Указания за безопасност и предупреждения".
Уред за готвенеНай-малко раз-
стояние S
Електрически котлон450 mm
Електрически грил, фритюрник (електрически)650 mm
Многопламъчен газов котлон
≤ 12,6 kW обща мощност, никоя от горелките > 4,5 kW
Многопламъчен газов котлон
> 12,6 kW и ≤ 21,6 kW обща мощност,
никоя от горелките > 4,8 kW.
Многопламъчен газов котлон
> 21,6 kW обща мощност,
или една от горелките > 4,8 kW.
Единичен газов котлон ≤ 6 kW мощност650 mm
Единичен газов котлон > 6 kW и ≤ 8,1 kW мощност760 mm
Единичен газов котлон > 8,1 kW мощностне е възможно
650 mm
760 mm
не е възможно
35
Page 36
Монтаж
Препоръки за монтаж
– За свободна и безпроблемна рабо-
та под абсорбатора също и над
електрически котлони се препоръчва разстояние от минимум 650
mm.
– При избора на монтажната височи-
на вземайте предвид ръста на
ползвателя. Трябва да е възможна
свободна работа на котлона и оптимално управление на абсорбатора.
– Имайте предвид, че изпаренията от
готвенето се поемат по-лошо с
увеличаващото се разстояние.
– За да могат изпаренията от готве-
нето да се обхванат оптимално, е
необходимо аспираторът да бъде
монтиран в средата над мястото за
готвене, т.е. да не е изместен странично или назад.
– Мястото за готвене трябва да е по
възможност по-тясно от абсорбатора. Максимално мястото за готвене трябва да е с еднаква ширина.
Отстранете предпазното фолио
За предпазване от повреди при
транспортирането частите на корпуса са снабдени с предпазно фолио.
Преди монтажа на частите на кор-
пуса отстранете предпазното фолио. То може да се извади без допълнителни помощни средства.
– Мястото на монтаж трябва да е
достъпно без проблеми. Също и за
евентуално възникнало сервизно
събитие абсорбаторът трябва да е
лесно достъпен и да може да се
демонтира.Имайте това предвид
например при подреждане на шкафове, етажерки, таванни или декоративни елементи от обкръжението на абсорбатора.
36
Page 37
Начертайте две средни линии на
тавана.
Монтаж
При режим на отвеждане на отра-
ботения въздух:
– Положете тръба за отвеждането на
отработения въздух в тавана и я
изведете в обозначената зона от
тавана. От тавана до извода на отработения въздух на аспиратора
Ви е необходим маркуч за отработен въздух с дължина около
700mm.
– Закрепете издухващия щуцер към
тръбата за отвеждането на отработения въздух, използвайте например гъвкав маркуч за отвеждане
на въздуха със скоба (допълнително закупуван аксесоар).
Положете захранващ кабел, а при
уреди от сериен тип ...ЕХТ свързващ кабел към външния вентилатор в тавана и изведете кабелите в
обозначената зона от тавана. От
тавана до извода за свързване към
захранването на аспиратора Ви е
необходима дължина около
700mm.
37
Page 38
Монтаж
С нож освободете четирите израв-
нителя и двата капака от приложе-
ната дистанционна рамка.
Използвайте дистанционната рам-
ка като шаблон за пробиване. По-
ставете я на тавана, стрелките со-
чат напред. Центровайте дистан-
ционната рамка с помощта на рез-
ките спрямо средните линии и от-
бележете отворите за пробиване.
38
За приложените дюбели направете
четири отвора, 10mm, около
115mm дълбоки.
Поставете четирите дюбела в отво-
рите и завийте четирите винта. Оставете ги да стърчат около 30mm.
Page 39
Между комина и тавана може да бъде монтирана дистанционна рамка.
Тя може да се използва, ако по оптични причини се желае разстояние
между тавана и комина (сенчеста фуга). Това може да е необходимо, ако
например таванът не е хоризонтален
или е неравен. Аспираторът се нивелира вертикално с приложените изравнителни ленти. Оптични неравномерности между комина и тавана се
прикриват със сенчестата фуга.
Монтаж
Монтирайте дистанционната рамка
върху носещата конструкция.
Ако желаете да монтирате аспира-
тора с дистанционна рамка, раз-
вийте четирите вложки от отворите
за закрепване.
39
Page 40
Монтаж
Закачете носещата конструкция на
четирите винта. "V" на носещата
конструкция обозначава предната
страна.
При използване на дистанционната
рамка поставете двата капака в от-
ворите за закрепване.
40
Центровайте носещата конструк-
ция спрямо средните линии и я закрепете здраво.
За да нивелирате аспиратора вертикално, могат да бъдат подложени
изравнителите, които в началото
бяха отстранени от дистанционната
рамка.
Page 41
Дръжте здраво носещата кон-
струкция отдолу, развийте двата
закрепващи винта и разтегнете но-
сещата конструкция до максимал-
ната дължина.
Завийте отново винтовете.
При режим на рециркулация (UL) се
монтира разклонение на комплекта
за преоборудване DUI32 (допълнително закупуван аксесоар):
Монтаж
Огънете четирите задържащи
планки на носещата конструкция
навън.
Положете захранващия кабел на
вътрешната страна на носещата
конструкция.
Поставете разклонителя, както е
показано. Спазвайте обозначението на предната страна.
Огънете задържащите планки от-
ново обратно и на около 45° навътре, за да се задържи разклонителя.
41
Page 42
Монтаж
Закрепете издухващия щуцер със
скобата за маркуч на маркуча.
Закрепете маркуча със скобата за
маркуч към направляващия щуцер.
Проверете стабилността на марку-
ча.
42
Плъзнете телескопичната рамка
върху носещата конструкция:
– При режим на отвеждане на отра-
ботения въздух (AL, EXT) с издухващите решетки надолу,
– При режим на рециркулация (UL) с
издухващите решетки нагоре.
Огънете навън двете придържащи
планки, за да не може телескопичната рамка да се плъзне отново надолу.
Page 43
Монтаж
Поставете четирите телескопични
държача. Чрез затягане на закреп-
ващите винтове телескопичните
държачи се разтварят и притискат
телескопичната рамка нагоре.
Затегнете винтовете, докато горният ръб на телескопичната рамка
равномерно прилегне на тавана
или на дистанционната рамка.
Огънете отново обратно двете при-
държащи планки.
Наденете коминната част върху те-
лескопичната рамка и огънете придържащите планки отново навън,
за да не може коминната част да се
плъзне отново надолу.
43
Page 44
Монтаж
Към аспиратора е приложена възвратна клапа или тя вече е монтирана в издухващия щуцер (в зависимост от модела на уреда).
Режимът на отвеждане на отрабо-
тения въздух (AL, EXT) се извършва
с монтирана възвратна клапа, ако
Вашата аспирационна система не е
достатъчно оборудвана.
Режимът на рециркулация (UL) се
извършва без възвратна клапа. Тя
трябва съответно да се извади.
Окачете телескопичния панел. Вни-
мавайте панелът за управление да
сочи напред.
44
Фиксирайте телескопичния панел с
приложените винтове.
Page 45
Само уреди от типовата се-
рия ...EXT: свържете аспиратора и
външния вентилатор с помощта на
свързващия кабел.
Свържете захранващия кабел. За
целта имайте предвид главата
"Електрическо свързване".
Монтаж
Развийте отново двата винта на
придържащата рама.
Поставете тръбата за отвеждане на
отработения въздух върху издухва-
щия щуцер.
Сега телескопичният панел може да
бъде настроен на желаната височина. Спазвайте възможната височина
на уреда:
– При режим на отвеждане на отра-
ботения въздух: нагоре до упор,
надолу до маркировката "A".
– При режим на рециркулация: наго-
ре до маркировката "U", надолу до
упор.
Обърнете внимание на указанията
в глава "Размери на уреда". Разстоянието до готварския плот не
трябва да бъде по-малко от безопасното разстояние.
45
Page 46
Монтаж
Повдигнете телескопичния панел
на желаната височина и го закре-
пете здраво.
46
Дръжте здраво комина, огънете за-
държащите планки обратно и внимателно спуснете комина.
Коминът влиза в отвора в телескопичния панел.
Page 47
Извадете филтрите за мазнини от
аспиратора.
Монтаж
В режим на рециркулация (UL) по-
ставете филтъра за миризми.
Навийте от вътрешната страна
предпазния болт.
Отстранете предпазното фолио от
филтрите за мазнини.
Отново поставете филтрите за маз-
нини.
47
Page 48
Тръба за отвеждането на въздуха
При едновременна работа на
абсорбатора и зависима от въздуха в помещението камина, при определени обстоятелства съществува опасност от отравяне!
Задължително обърнете внимание
на главата "Указания за безопасност и предупреждения".
При съмнение поискайте потвърждение за безопасна работа от компетентен специалист.
За изпускателния въздуховод използвайте само гладки тръби или
гъвкави изпускателни маркучи от
негорим материал.
При работа с външен вентилатор
трябва да внимавате изпускателният тръбопровод да е с достатъчно стабилна форма. Външният
вентилатор може да създаде вакуум, който да деформира изпускателния тръбопровод.
За да се постигне възможно по-голяма мощност и слаби шумове от потока, трябва да се спазва следното:
– Диаметърът на изпускателния тръ-
бопровод не трябва да е по-малък
от 150mm.
– Ако се използват плоски изпуска-
телни канали, сечението не трябва
да е по-малко от напречното сечение на щуцера за отвеждане на
въздуха.
– Изпускателната тръба трябва да е
възможно най-къса и права.
– Използвайте само колена с големи
радиуси.
48
– Изпускателната тръба не трябва да
се прегъва или притиска.
– Внимавайте всички връзки да са
здрави и плътни.
Имайте предвид, че всяко ограничение на въздушния поток намалява мощността и увеличава работните шумове.
Ако отработеният въздух трябва да
се отведе навън, препоръчваме монтирането на телескопична стенна кутия или водачи на тавана (допълнително закупувани принадлежности).
Ако отработеният въздух се отвеж-
да в изпускателен комин, входният
щуцер трябва да се наклони по посока на потока.
При хоризонтално полагане на из-
пускателната тръба трябва да се
спазва минимален наклон от 1cm
на метър. Така се предотвратява
изтичането на кондензната вода в
аспиратора.
Ако изпускателната тръба е поло-
жена през хладни помещения, тавански помещения и др., може да
се получат силни температурни
разлики в рамките на отделните зони. Поради това трябва да се очаква изпотяване или кондензна вода.
Това налага поставянето на изолация на изпускателната тръба.
Page 49
Тръба за отвеждането на въздуха
Преграда за кондензатната
вода
Освен съответната изолация на изпускателната тръба се препоръчва
инсталирането на преграда за кондензатната вода, която да поема образуваната кондензатна вода и да я
изпарява.
Тя се предлага като допълнителна
принадлежност за изпускателна тръба с диаметър от 125mm или
150mm.
Шумозаглушител
В изпускателната тръба може да бъде поставен шумозаглушител (допълнителна принадлежност). Той служи
за допълнително заглушаване на шума.
Режим на отвеждане на отработените газове
Преградата за кондензатната вода
трябва да се монтира вертикално и
по възможност близо над издухва-
щия щуцер на абсорбатора.
Стрелката върху корпуса обозна-
чава посоката на издухване.
При абсорбатори, които са подготве-
ни за свързване към външен вентилатор (типова серия ...EXT), преградата за кондензатната вода е интегрирана в уреда.
Шумозаглушителят заглушава както
шумовете от вентилатора навън, така
също и външните шумове, които навлизат в кухнята през изпускателната
тръба (напр.уличен шум). За целта
шумозаглушителят се позиционира
възможно най-близо пред изхода на
отработения въздух .
49
Page 50
Тръба за отвеждането на въздуха
Режим на отвеждане на отработените газове с външен вентилатор
За да намалите шума от вентилатора
в кухнята, шумозаглушителят трябва
да се позиционира по възможност
пред външния вентилатор , при
дълга изпускателна тръба - на щуцера за отвеждане на въздуха на абсорбатора . При външен вентилатор, който е монтиран на сградата,
чрез използване на шумозаглушител
зад външния вентилатор е възможно
намаляване на шумовете от вентилатора навън.
50
Page 51
Електрическо свързване
Вследствие на неправилно извършени работи по монтажа, техническото обслужване или ремонта може да възникне сериозна опасност
за потребителя, за която производителят не носи отговорност.
Инсталацията на уреда към електрическата мрежа може да се извършва само от квалифициран
електроспециалист, който познава
в детайли и строго спазва националните и допълнителните разпоредби на местните електроразпределителни компании.
Аспираторът може да се свързва само към електрическа мрежа, изградена в съответствие с разпоредбите.
Електрическата инсталация трябва
да е изпълнена съгласно VDE0100!
За повишаване на безопасността Съюзът по електротехника, електроника
и информатика (VDE) препоръчва в
своя стандарт DIN VDE0100 част739
на уреда предварително да се включи
защитен прекъсвач за утечен ток с ток
на сработване 30mA (DINVDE0664).
При инсталацията трябва да има устройство за разединяване на всеки
полюс. Като такива устройства могат
да послужат прекъсвачи с контактно
разстояние от минимум 3mm. Такива
са линейните защитни прекъсвачи,
предпазителите и контакторите
(EN60335).
Ако се използва гъвкав захранващ
кабел за свързване към електрическата мрежа, отделните проводници
трябва да имат сечение между
0,75mm² и 1,5mm².
За правилното свързване трябва да
се използва наличната защита срещу
опъване.
Допълнително за Австрия
Свързването може да се извърши само към изпълнена съгласно ÖVE-EN1
електрическа инсталация.
За повишение на безопасността Съюзът по електротехника, електроника
и информатика (VDE), респективно
Австрийският съюз по електротехника (ÖVE), препоръчва за конвектомата използването на защитен прекъсвач за утечен ток с ток на сработване
от 30mA (ÖVE-SN50).
Необходимите данни за свързване
ще намерите на табелката с данни
(вижте глава "Сервизно обслужване
и гаранция"). Проверете дали тези
данни съвпадат с напрежението и
честотата на електрическата мрежа.
51
Page 52
Активиране на функцията Con@ctivity 2.0
Инсталиране на комуникационен модул Con@ctivity 2.0
За да може да се използва функцията Con@ctivity 2.0, плотът с котлоните
трябва да е оборудван с комуникационен модул Con@ctivity 2.0.
За инсталирането спазвайте ин-
струкцията за монтаж на комуника-
ционния модул Con@ctivity 2.0.
Активиране на функцията
Con@ctivity 2.0
За да можете да ползвате функцията
Con@ctivity 2.0, трябва да се активира радиовръзката между плота с котлони и абсорбатора.
Двата уреда трябва да бъдат инсталирани и да са във функционална готовност.
Радиовръзката трябва да бъде активирана на абсорбатора и на плота с
котлони едновременно. Активирането
на абсорбатора е описано по-долу.
Активирането на плота с котлоните е
описано в приложеното ръководство
за употреба. Запознайте се предварително с информацията.
Стартирайте първо активирането на
абсорбатора, след това на плота с
котлоните.
Активиране на връзката от абсорбатора
Плотът с котлони и абсорбаторът
трябва да са изключени.
Докоснете бутона за допълнително
време на действие около 10 секунди, докато показанието 1 на
дисплея на степените на вентилатора свети.
След това докоснете последова-
телно
– бутона 1,
– след това бутона IS,
– след това бутона на осветлението
.
Абсорбаторът сега се намира в режим на регистрация/дерегистрация.
Ако още няма радиовръзка, мигат индикаторите 2 и 3 едновременно.
Ако вече има радиовръзка, постоянно светят индикаторите 2 и 3
(Con@ctivity 2.0 вече е активирана
или е регистрирано дистанционно
управление).
За активиране на Con@ctivity 2.0
докоснете бутона IS.
Стартира търсенето на радиовръзка.
През това време стартирайте акти-
вирането на плота с котлони.
52
Page 53
Активиране на функцията Con@ctivity 2.0
Активиране от плота с котлони
Докато абсорбаторът търси ра-
диовръзка, стартирайте активирането на плота с котлони.
Информация за това ще намерите
в ръководството за употреба на
плота с котлони.
Когато на плота с котлоните се по-
лучи отговор, че радиовръзката е
осъществена, потвърдете активирането на абсорбатора с бутона за
остатъчния ход 515. Всички контролни лампи угасват.
Потвърдете активирането на плота
с котлони.
Така функцията Con@ctivity 2.0 може
да се използва.
Ако не потвърдите в рамките на 4 минути след настройката, не следва активиране.
Активирането се извършва еднократно. Ако уредите се разединят от
електрическата мрежа, например
при спиране на тока, активирането
се запазва.
Активирането е неуспешно
Ако въпреки активирането на аб-
сорбатора и плота с котлони ра-
диовръзката не може да се осъ-
ществи, двата уреда първо трябва
да бъдат деактивирани и след това
отново активирани.
Деактивиране на Con@ctivity
2.0
Деактивирането от абсорбатора се
извършва също като активирането.
В режим на регистриране/дерегис-
триране вместо бутонът IS трябва
да се избере бутонът 1.
За деактивирането на плота с кот-
лоните следвайте приложеното ръ-
ководство за употреба.
Обърнете внимание, че с прекъсването на радиовръзката се деактивира и съществуващо дистанционно
управление и трябва да се активира
отново.
53
Page 54
Технически данни
Двигател на вентилатора*130W
Осветление на готварския плот4x3W
Обща присъединителна стойност*142W
Мрежово напрежение, честотаAC 230V, 50Hz
Предпазители10A
Тегло
DA 6690 D35kg
DA 6690 D EXT32kg
*Типова серия ...EXT: присъединителната стойност и капацитетът на аспирацията зависят от свързания външен вентилатор.
Дължина на електрическия захранващ кабел към външния вентилатор: 1,9m
Режим на рециркулация с комплект за преоборудване DUI32 и филтър за миризми
DKF12 (допълнителен аксесоар)
Радиомодул (Zigbee)
Честотна лента2,405-2,48GHz
Максимална мощност на излъчване10mW
54
Page 55
Технически данни
Данни за изпитвателните лаборатории
В брошурата "Данни за проверка на измерванията на шума" е изложена
цялата необходима информация за измерванията на шума.
Моля, непременно заявете актуалната брошура по имейл на:
– testinfo@miele.de
При поръчка посочете Вашия пощенски адрес, както и модела и номера на
аспиратора (вижте табелката с данни).
Забележки относно сравнителните изпитвания
Данните в следните информационни листове са определени съгласно действащите стандарти EN61501 и EN60704-3. Тестовото разстояние между измервателното поле/готварския плот и долния ръб на абсорбатора е 600mm,
тестовото напрежение 230V. Проверките се извършват без възвратна клапа.
55
Page 56
Технически данни
Технически данни за аспоратори за домашна употреба
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 65/2014 и регламент 66/2014
MIELE
МоделDA 6690 D
Годишна консумация на енергия (AEC
Клас на енергийна ефективностA+
Индекс за енергийна ефективност (EEI
Ефективност на флуидна динамика (FDE
Клас ефективност на флуидна динамика
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Ефкетивност на осветлението (LE
Клас за ефективност на осветлението
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Ефективност на филтриране на мазнините95,1%
Клас за ефективност на филтриране на мазнините
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Въздушен поток при точката на най-висока ефективност
Виздушен поток (мин.скорост)
Виздушен поток (макс.скорост)
Виздушен поток (при итензивна степен на работа)
Maксимален въздушен поток (Q
max
Въздушно налягане в точката на най-восока ефективност414 Pa
Ниво на шум (мин.скорост)36 dB
Ниво на шум (макс.скорост)55 dB
Ниво на шум (при итензивна степен на работа)65 dB
Консумирана мощност при итензивна степен на работа)108,0 W
Консумация на енергия при изключено положение (Po)W
консумация на енергия в режим на готовност (Ps)0,15 W
Номинална мощност на осветление на повърхността на готвене12,0 W
Средна осветеност на повърхността на готвене550 Ix
Фактор допълнително време0,6
)33,3 kWh/година
hood
)41,0
абсорбатор
)38,3
hood
)45,8 lx/W
hood
359,5 m3/h
220 m3/h
500 m3/h
750 m3/h
)
750 m3/h
56
Page 57
Технически данни
Технически данни за аспоратори за домашна употреба
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 65/2014 и регламент 66/2014
MIELE
МоделDA 6690 D EXT
Годишна консумация на енергия (AEC
Клас на енергийна ефективностA+
Индекс за енергийна ефективност (EEI
Ефективност на флуидна динамика (FDE
Клас ефективност на флуидна динамика
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)Ефкетивност на осветлението (LE
Клас за ефективност на осветлението
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Ефективност на филтриране на мазнините%
Клас за ефективност на филтриране на мазнините
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)Въздушен поток при точката на най-висока ефективност
Виздушен поток (мин.скорост)
Виздушен поток (макс.скорост)
Виздушен поток (при итензивна степен на работа)
Maксимален въздушен поток (Q
max
Въздушно налягане в точката на най-восока ефективностPa
Ниво на шум (мин.скорост)dB
Ниво на шум (макс.скорост)0 dB
Ниво на шум (при итензивна степен на работа)dB
Консумирана мощност при итензивна степен на работа)W
Консумация на енергия при изключено положение (Po)W
консумация на енергия в режим на готовност (Ps)0,15 W
Номинална мощност на осветление на повърхността на готвене12,0 W
Средна осветеност на повърхността на готвене550 Ix
Фактор допълнително време
)8,8 kWh/година
hood
)40,0
абсорбатор
)
hood
)45,8 lx/W
hood
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
)
m3/h
57
Page 58
Page 59
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД
Ул. Бяла черква №24
гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg
www.miele.bg
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Deutschland
+ 359 2 426 00 89
+ 359 882 391 073
Page 60
DA 6690 D
DA 6690 D EXT
M.-Nr. 10 560 840 / 01bg-BG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.