Isključivanje funkcije Con@ctivity 2.0.................................................................... 53
Tehnički podaci ................................................................................................... 54
Izjava o sukladnosti............................................................................................... 55
Za ispitivačke institute........................................................................................... 55
3
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova kuhinjska napa odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba
ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe kuhinjske nape. U njima se nalaze važne napomene o postavljanju, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i sprječavate eventualna oštećenja na kuhinjskoj napi.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja!
Namjenska uporaba
Ova kuhinjska napa predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova kuhinjska napa nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ovu kuhinjsku napu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za usi-
savanje i čišćenje od kuhinjskih para koje nastaju za vrijeme pripreme jela.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Napa se u načinu rada na kruženje zraka iznad plinske ploče ne
smije koristiti za odzračivanje prostora. Konzultirajte se s plinarom.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom kuhinjskom napom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom.
Takve osobe napu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je
objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti
prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini kuhinjske nape,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina kuhinjsku napu mogu koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati kuhinjsku napu bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini kuhinjske nape. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Svjetlo za osvjetljenje radne površine je poprilično intenzivno.
Pripazite osobito kod dojenčadi, da ne gledaju direktno u svjetlost.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena kuhinjska napa može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite
ima li napa vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećen
uređaj.
Električna sigurnost kuhinjske nape može se zajamčiti samo ako je
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje,
električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Pouzdana i sigurna uporaba nape jamči se samo kad je napa
priključena na javnu električnu mrežu.
Obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) s
tipske naljepnice nape s onima električne mreže jer se podaci moraju
obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja nape.
Prije priključivanja usporedite podatke. U slučaju sumnje obratite se
stručnoj osobi.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (npr. opasnost od požara). Kuhinjsku napu nemojte na taj način
priključivati na električnu mrežu.
Kod napa serije ...EXT spoj prema vanjskom ventilatoru vrši se
pripadajućim spojnim kabelom i utičnim priključcima.
Ovi uređaji se smiju koristiti samo u kombinaciji s Miele vanjskim
ventilatorima.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kuhinjsku napu upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova kuhinjska napa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
(npr. na brodovima).
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu kuhinjske nape.
Kućište otvarajte samo do mjere koliko je opisano za potrebe ugradnje i čišćenja. Ne otvarajte ostale dijelove kućišta.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se
zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, napa se mora isključiti iz
električne mreže. Isključena je iz električne mreže samo ako
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili
– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili
– je mrežni utikač (ako postoji) izvučen iz utičnice. Pri tome nemojte
povlačiti žicu već utikač.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Istovremena uporaba nape i ložišta kojima je potreban zrak iz prostorije
Opasnost od trovanja uslijed plinova od izgaranja!
Kada se u istoj prostoriji istovremeno upotrebljava napa i ložište
kojem je potreban zrak morate biti vrlo oprezni.
Ložišta trebaju zrak iz prostorije za izgaranje pa uzimaju zrak za izgaranje iz prostorije i odvode dimne plinove kroz dimnjak (npr.
kamin) u otvoreni prostor. To su primjerice peći na plin, lož-ulje, drva ili ugljen, protočni bojleri, grijalice za vodu, štednjaci i pećnice.
Kuhinjska napa odvodi zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. Navedeno se odnosi na sljedeće načine rada:
- odvod zraka,
- odvod zraka s vanjskim ventilatorom,
- kruženje zraka s izvan prostorije smještenom ventilacijskom kutijom.
Bez dovoljnog dovoda zraka izvana, nastaje podtlak. Ložište dobiva premalo zraka za izgaranje. Takva situacija utječe na izgaranje.
Otrovni plinovi izgaranja mogu se usisati iz dimnjaka u stambeni
prostor.
Opasno po život!
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Bezopasna uporaba je moguća ako se, pri istovremenoj uporabi
nape i ložišta koje za gorenje koristi zrak iz prostorije, u prostoriji ili
u ventilacijskoj poveznici postigne podtlak od najviše 4Pa
(0,04mbar) te se tako izbjegne povratno usisavanje dimnih plinova
koji nastaju kod izgaranja.
Navedeno se može postići tako da se kroz otvore koji se ne mogu
zatvoriti, primjerice u vratima ili prozoru, osigura dovod zraka potrebnog za izgaranje. Pri tome je potrebno pripaziti na dovoljan
presjek otvora za dovod zraka. Običan ventilacijski otvor u zidu
sam po sebi najčešće nije dovoljan.
Kod procjenjivanja se uvijek mora u obzir uzeti cjelokupna količina
zraka potrebna za prozračivanje stambenog prostora. Za savjet se
obratite kvalificiranom dimnjačaru.
Ako se napa koristi u načinu rada na kruženje zraka, pri čemu se
zrak vraća u prostoriju gdje je uređaj postavljen, njezin rad ne utječe na rad ložišta koja koriste zrak iz prostorije.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Opasnost od požara zbog otvorenog plamena!
Nikada ne koristite otvoreni plamen ispod nape, primjerice za flambiranje i pečenje na roštilju. Uključena napa uvlači plamen u filtar.
Nakupljene kuhinjske masnoće mogu se zapaliti.
Jaka toplina koja djeluje pri kuhanju na plinskom plameniku može
oštetiti kuhinjsku napu.
– Nikada nemojte ostaviti upaljen plinski plamenik bez posude na
njemu. Uvijek ugasite plamenik čak i kod kratkog skidanja posu-
de.
– Odaberite posuđe koje svojom veličinom odgovara plameniku.
– Plamen podesite tako da ni u kom slučaju ne gori oko posuđa.
– Izbjegavajte pretjerano zagrijavanje posuđa (primjerice kod kuhan-
ja u woku).
Kondenzirana voda može uzrokovati koroziju i tako oštetiti napu.
Uključite napu kod svake uporabe štednjaka, kako ne bi došlo do
stvaranja kondenzata.
Pregrijano ulje ili masnoće mogu se sami zapaliti te tako prouz-
ročiti požar na napi.
Pri radu s uljima i masnoćama uvijek nadgledajte lonce, tave i friteze.
Stoga i pečenje na električnim roštiljima mora biti pod stalnim nadzorom.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Naslage masnoće i prljavštine utječu na funkcioniranje nape.
Napu nikada ne koristite bez filtra za masnoću, kako bi se pare od
kuhanja mogle pročistiti.
Imajte na umu da se napa može jako zagrijati toplinom nastalom
tijekom kuhanja.
Kućište nape i filtar dodirujte tek nakon što se napa ohladi.
Napa nije prikladna kao površina za odlaganje.
Pravilna ugradnja
Uzmite u obzir preporuke proizvođača ploče za kuhanje vezano za
uporabu iste s kuhinjskom napom.
Nije dozvoljena ugradnja nape iznad štednjaka na kruta goriva.
Ako je između ploče za kuhanje i kuhinjske nape premali razmak,
napa se može oštetiti.
Ako proizvođač ploče za kuhanje nije preporučio veće sigurnosne
udaljenosti, između ploče za kuhanje i donjeg ruba nape treba ostaviti razmak najmanje onoliko koliko ja navedeno u poglavlju "Ugradnja".
Želite li ispod nape koristiti različite uređaje za kuhanje, za koje su
propisani različiti sigurnosni razmaci, tada poštujte najveći navedeni
sigurnosni razmak.
Za pričvršćivanje nape potrebno je pripaziti na podatke navedene
u poglavlju "Ugradnja".
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Limeni dijelovi mogu imati oštre rubove te mogu uzrokovati ozlje-
de.
Prilikom postavljanja nosite rukavice koje štite od porezotina.
Za polaganje vodova za odvod zraka smiju se koristiti samo cijevi
ili crijeva od nezapaljivog materijala. Njih možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili servisu.
Odvod zraka se ne smije voditi ni u dimnjak ni u bilo koji drugi di-
movod koji se nalazi u uporabi, kao ni u okno koje služi za prozračivanje prostorija s ložištima.
Ako se zrak odvodi u dimnjak ili dimovod koji se ne koristi, prid-
ržavajte se važećih zakonskih propisa.
Čišćenje i održavanje
Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne vrši u skladu s na-
putcima u ovim uputama za uporabu.
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-
rokovati kratki spoj.
Za čišćenje nape nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Pribor
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
12
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko
se na uređaju nalaze osobni podaci, iste
preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu
odgovornost. Molimo pazite da je do
transporta Vaš stari uređaj zbrinut na
način da ne dovodi djecu u opasnost.
13
Opis načina rada
Ovisno o izvedbi nape moguće su sljedeće funkcije:
Način rada na kruženje zraka
Usisani zrak se čisti kroz filtar za masnoću i odvodi izvan zgrade.
Zaklopka za sprečavanje povrata zraka
Zaklopka za sprečavanje povrata zraka
u sustavu odvoda zraka brine se oko toga da spriječi neželjenu izmjenu zraka
između prostorije i vanjskog prostora,
dok je napa isključena.
Dok je napa isključena, zaklopka je zatvorena.
Kada se napa uključi, zaklopka se otvara i omogućuje nesmetano odvođenje
zraka u otvoreni prostor.
U slučaju da sustav za odvod zraka nema ugrađenu zaklopku za sprečavanje
povrata zraka, zaklopka je priložena uz
napu. Ona se nalazi na ispušnom otvoru jedinice motora.
Način rada na odvod zraka
(s kompletom za pregradnju i filtrom za
mirise kao dodatnim priborom; pogledajte "Tehnički podaci")
Usisani zrak se čisti kroz filtar za masnoću i dodatno kroz filtar za mirise. Zrak
se zatim vraća u kuhinju.
Način rada s vanjskim ventilatorom
(Nape s oznakom ...EXT)
Kod napa koje su pripremljene za rad s
vanjskim ventilatorom, usisni ventilator
postavite izvan prostorije na mjestu prema Vašem odabiru. Vanjski ventilator je
povezan upravljačkim vodičem s kuhinjskom napom te se njome upravlja putem Con@ctivity 2.0 funkcije ili sa upravljačkim elementima nape.
14
Opis načina rada
Con@ctivity 2.0 funkcija
Automatsko upravljanje
Ova napa raspolaže komunikacijskom
funkcijom. Ona omogućuje automatsko
upravljanje napom ovisno o statusu rada samostalne električne ploče za kuhanje Miele.
Preduvjet za komunikaciju je da je ploča
za kuhanje opremljena pripadajućim
Con@ctivity 2.0 priključkom .
Ploča za kuhanje prosljeđuje informacije
o svom statusu bežično do nape.
– Kod uključivanja polja za kuhanje sa-
mostalno se uključuje osvjetljenje
radne površine i nakon kratkog vremena uključuje ventilator nape.
– Tijekom kuhanja napa automatski
uključuje odgovarajući stupanj rada
ventilatora. Stupanj rada ventilatora
ovisi o broju uključenih polja za kuhanje i odabranom stupnju kuhanja.
– Nakon kuhanja se ventilator i osvjetl-
jenje automatski isključuju nakon završetka zadane funkcije nastavka rada.
Detaljne informacije o radu naći ćete u
poglavlju "Uporaba".
Pridržavajte se uputa za priključivanje
Con@ctivity 2.0 stika, je li moguć priključak na Vašu ploču za kuhanje.
Da biste mogli upotrebljavati Con@ctivity 2.0 funkciju, mora biti uspostavljena
daljinska veza između ploče za kuhanje
i kuhinjske nape (pogledajte "Aktivacija
Con@ctivity 2.0 funkcije").
15
Pregled nape
16
Pregled nape
a
Teleskopska cijev
b
Dimovod
c
Zaslon za paru
d
Upravljački elementi
Simboli služe kao senzorske tipke. Za odabir funkcija dodirnite senzorske tipke.
Kao potvrda se čuje zvučni signal.
e
Filtar za masnoću
f
Okvir
Okvir tvori razmak između dimovoda i stropa. Kuhinjska napa može se postaviti
sa ili bez okvira.
g
Izlaz cirkulirajućeg zraka
(samo kod cirkulacijskog načina rada)
h
Osvjetljenje radne površine
i
Filtar za mirise
Dodatni pribor kod cirkulacijskog načina rada
j
Senzorska tipka za uključivanje i isključivanje ventilatora
k
Senzorska tipka osvjetljenja radne površine
l
Senzorska tipka za podešavanje snage ventilatora
m
Senzorska tipka za funkciju nastavka rada
n
Tipka za prikaz radnih sati filtra za masnoće
o
Tipka za prikaz radnih sati filtra za mirise
17
Rukovanje (automatski način rada)
Kada je Con@ctivity 2.0 aktiviran, napa
uvijek radi u automatskom načinu rada
(vidi "Aktivacija funkcije Con@ctivity
2.0").
Kako biste napom upravljali ručno pog-
ledajte poglavlje "Kuhanje bez funkcije
Con@ctivity 2.0".
Kuhanje s Con@ctivity 2.0
funkcijom (automatski način
rada)
Uključite zonu za kuhanje na željenu
snagu rada.
Uključuje se osvjetljenje radne površine.
Nakon nekoliko sekundi uključuje se
ventilator, prvo kratko na razinu 2, a potom odmah na razinu 1.
Za vrijeme kuhanja napa automatski
odabire razinu rada ventilatora.
Mjerodavna je ukupna snaga uključene
ploče za kuhanje, znači broj uključenih
polja za kuhanje i razina odabranih snaga kuhanja.
Primjeri za razinu jakosti ventilatora od 1 do
4
Period reakcije
Napa reagira sa zadrškom. To je iz razloga što se uzima u obzir, da promjena
razine snage na zoni za kuhanje ne dovodi izravno do stvaranja više ili manje
pare od kuhanja.
Obzirom da ploča za kuhanje napi šalje
informacije u intervalima, to također
može uzrokovati zadršku.
Reakcija slijedi u roku od nekoliko sekundi ili minuta.
Kad za ploču za kuhanje odaberete
veći stupanj snage rada ili pak ukl-
jučite nekoliko zona za kuhanje, rad
ventilatora nape također se pojačava.
Kad se smanji stupanj snage rada
ploče za kuhanje ili se zona za kuhan-
je isključi, prilagođava se i stupanj ra-
da ventilatora.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.